BaByliss C260E Easy Waves Bedienungsanleitung
BaByliss
Lockenstab
C260E Easy Waves
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr BaByliss C260E Easy Waves (2 Seiten) in der Kategorie Lockenstab. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Fer Ă boucler
Easy Waves - C260E
Avec Easy Waves de BaByliss, vous allez créer des
ondulations ultra-tendances pour adopter tous les looks :
du plus glamour et sophistiqué des stars hollywoodiennes
au style hippie chic ou retour de plage, plus naturel et
désinvolte.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
toute utilisation de lâappareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. 3 tubes chauîants avec revĂȘtement Titanium Ceramic
- dimensions des tubes 15,8 x 130,5 mm
2. Sélecteur de température - 3 positions : 160-180-200 °C
3. Bouton ON-OFF
4. TĂ©moin lumineux de fonctionnement (LED)
5. Embout isolant
6. Cordon rotatif
7. Tapis isolant thermo-résistant
UTILISATION
A la premiĂšre utilisation, il est possible que vous perceviez une
légÚre émanation de fumée et une odeur particuliÚre : ceci est
fréquent et disparaßtra dÚs la prochaine utilisation.
⹠Branchez le fer et appuyer sur le bouton ON-OFF. Le témoin
lumineux sâallume et clignote.
⹠Sélectionnez la température désirée grùce au sélecteur
de température. De maniÚre générale, il est recommandé
de choisir une température plus basse pour des cheveux
îns, dĂ©colorĂ©s et/ou sensibilisĂ©s, et une tempĂ©rature
Ă©levĂ©e pour des cheveux frisĂ©s, Ă©pais et/ou diîciles Ă
coiîer. Chaque type de cheveux Ă©tant diîĂ©rent, nous vous
recommandons dâutiliser la position « I » lors de la premiĂšre
utilisation. Lors des utilisations suivantes, vous pourrez
augmenter progressivement le réglage si nécessaire. Voir
le tableau ci-dessous Ă titre indicatif.
Température Type de cheveux
I 160°C Cheveux îns, dĂ©colorĂ©s
et/ou sensibilisés
II 180°C Cheveux normaux,
colorés et/ou ondulés
III 200°C
Cheveux Ă©pais et/ou
frisés
âą Laissez le fer chauîer pendant environ une minute. Le
témoin rouge cesse de clignoter quand la température
sélectionnée est atteinte, et reste allumé.
Quelques astuces avant de commencer :
- Pour un résultat optimal, utilisez Easy Waves sur cheveux
raides ou préalablement lissés.
- Pour un eîet plus lĂ©ger et naturel sur cheveux mi-
longs ou longs, commencez les ondulations Ă hauteur
dâoreille.
- Pour plus de volume, commencez les ondulations
directement Ă la racine (en Ă©vitant toutefois une trop
grande proximitĂ© de lâappareil avec le cuir chevelu).
Attention! A chaque pression de lâappareil sur les cheveux, il
est possible que vous entendiez un grésillement et que vous
aperceviez un dégagement de fumée. Ne vous inquiétez
pas, ceci peut ĂȘtre dĂ» Ă lâĂ©vaporation de sĂ©bum, dâun reste
de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou dĂ» Ă
lâexcĂ©dent dâeau qui sâĂ©vapore de vos cheveux.
âą Utilisez Easy Waves sur cheveux secs.
âą DĂ©mĂȘlez les cheveux.
âą SĂ©lectionnez une mĂšche de cheveux et placez-la entre les
plaques.
⹠Refermer le fer sur la mÚche en maintenant une légÚre
pression quelques secondes selon la nature du cheveu.
âą RelĂąchez et reproduisez le geste tout le long de la mĂšche
en refermant le fer sur la derniĂšre ondulation obtenue
pour un résultat plus harmonieux et pour éviter les faux
plis.
âą Travaillez toujours des racines vers les pointes.
âą Nous vous conseillons dâutiliser le fer en plaçant la partie
munie des 2 tubes chauîants vers lâextĂ©rieur. Il est ainsi
plus aisĂ© de visualiser lâendroit exact oĂč il faut presser le
fer sur la mĂšche.
âą Laissez refroidir les cheveux avant de les manipuler.
âą Froissez les ondulations avec les doigts et î¶xez-les Ă lâaide
dâun lĂ©ger voile de laque ou une noisette de mousse, mais
surtout, ne brossez pas les cheveux.
âą AprĂšs utilisation, appuyez sur le bouton ON-OFF et
dĂ©branchez lâappareil. Laissez le refroidir avant de le
ranger.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Une fois froid et dĂ©branchĂ©, le fer peut-ĂȘtre essuyĂ© Ă lâaide
dâun chiîon humide. Sâassurer quâil est parfaitement sec
avant de le brancher Ă nouveau.
FRANĂAIS ENGLISH ITALIANODEUTSCH NEDERLANDS ESPAĂOL PORTUGUĂS DANSK
Curling iron
Easy Waves - C260E
With BaByliss Easy Waves, you will be able to create ultra-
trendy wave styles for any look: from the most glamorous
and sophisticated of the Hollywood stars to the more
natural and casual hippie chic or beachy styles.
Please carefully read the instructions for use below before
using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. 3 heated barrels with Titanium Ceramic coating â
barrel sizes 15,8 x 130,5 mm
2. Temperature selector â 3 settings : 160-180-200°C
3. ON-OFF button
4. Operated indication light (LED)
5. Stay-cool tip
6. Swivel cord
7. Heat-resistant insulated mat
INSTRUCTIONS FOR USE
The îrst time you use the unit, you may notice a little steam
and a particular odor: this is common and will disappear the
next time you use it.
âą Plug in the curling iron and push the ON-OFF button , the
indicator light comes on and will start to îash.
âą Select the desired temperature using the temperature
control. Generally, we recommend the unit be set to a
lower temperature for îne, bleached and/or damaged
hair, and a higher temperature for curly, thick and/or
diîcult to style hair. Every hair type is diîerent, so we
recommend you use position « I » the îrst time you crimp.
You can increase the setting gradually over the next uses
if necessary. Use the table below as a guide :
Temperature
setting Hair type
I 160°C Fine, bleached and/or
damaged hair
II 180°C Normal, coloured and/
or wavy hair
III 200°C
Thick and/or very
curly hair
âą Allow the curling iron to heat up for about a minute. The
red indicator light will stop îashing when the unit has
heated up to the selected temperature, and will stay on.
Some tips before starting:
- For best results, use Easy Waves on straight or
straightened hair.
- For a lighter, more natural eîect on medium-length or
long hair, start the waves at ear level.
- For more volume, start the waves at roots (but avoid
placing the tongs too close to your scalp).
Note! Every time you press the appliance on your hair, you
may hear some sizzling and notice some smoke. Do not be
concerned, this could be because of evaporation of the sebum,
some residual hair products (leave-in hair care, hairspray,
etc.) or excess water that is evaporating from your hair.
âą Use Easy Waves on dry hair.
âą Untangle your hair.
âą Take up a section of hair and place it between the plates.
âą Close the tongs over the section and press lightly for a
few seconds depending on your hair type.
âą Release and repeat over the rest of your hair, closing the
iron on the last wave created for a more harmonious
result and to avoid creases.
âą Always work from the roots to the tips.
âą We recommend using the tongs by placing the section
with the 2 heated barrels facing out. In this way, it will
be easier to see exactly where you will have to press the
tongs on the section of hair.
âą Allow your hair to cool before handling.
âą Scrunch the waves with your î¶ngers and set using a light
misting of hairspray or a small amount of mousse, but do
not brush your hair.
âą After use, press the ON-OFF button and unplug the tongs.
Allow to cool before storing away.
MAINTENANCE
Once unplugged and cooled, the tongs may be wiped
with a damp cloth. Make sure that it is completely dry
before plugging it in again.
Lockenstab
Easy Waves - C260E
Mit Easy Waves von BaByliss werden Sie ultra-trendige
Wellen formen, die sich in alle Looks verwandeln lassen:
vom raîniertesten Glamour der Hollywoodstars bis zum
schicken Hippie-Stil oder einer natĂŒrlichen, ungezwungenen
Strandnixen-Frisur.
Lesen sie vor der Verwendung des GerÀts aufmerksam diese
Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. 3 Heizrohre mit Titan-Keramik-Beschichtung -
Abmessungen der Rohre 15,8 x 130,5 mm
2. Temperaturregler - 3 Positionen : 160-180-200 °C
3. Ein/Aus-Taste
4. Betriebsanzeigeleuchte (LED)
5. Isolieraufsatz
6. Drehkabel
7. HitzebestÀndige Isoliermatte
GEBRAUCH
Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte
Rauchentwicklung und einen seltsamen Geruch wahr: dies
geschieht hĂ€uîg und wird bereits beim nĂ€chsten Gebrauch nicht
mehr vorkommen.
âą Das GerĂ€t an den Netzstrom anschlieĂen und die Taste ON-OFF
betÀtigen. Die Anzeige leuchtet auf und blinkt.
âą Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewĂŒnschte
Temperatur ein. Allgemein ist es ratsam:eine niedrigere
Temperatur fĂŒr feines, dekoloriertes und/oder brĂŒchiges Haar
zu wĂ€hlen, und eine höhere Temperatur fĂŒr gekrĂ€useltes,
dickes und/oder schwer frisierbares Haar. Da jeder Haartyp
unterschiedlich reagiert ist es ratsam, bei der ersten Verwendung
die Stufe
« I »
einzustellen. SpÀter können Sie gegebenenfalls
nach und nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der
folgenden Tabelle înden Sie einige Anhaltspunkte:
Temperatur Haartyp
I 160°C Feines, dekoloriertes und/
oder brĂŒchiges Haar
II 180°C Normales, koloriertes und/
oder gewelltes Haar
III 200°C
Dickes und/oder gekrÀusel-
tes Haar
⹠Das GerÀt ca. eine Minute aufheizen lassen. Die rote
Leuchtanzeige hört auf zu blinken, sobald die gewÀhlte
Temperatur erreicht ist und leuchtet dann ununterbrochen.
Einige Tipps, bevor Sie beginnen:
- FĂŒr optimale Resultate sollten Sie Easy Waves auf glattem
oder vorher geglÀttetem Haar verwenden.
- Beginnen Sie mit den Wellen auf der Höhe der Ohren, um
bei halblangem und langem Haar einen leichteren Eîekt zu
erzielen.
- Beginnen Sie mit den Wellen direkt am Haaransatz, um der
Frisur mehr Volumen zu verleihen (vermeiden Sie es jedoch,
das GerÀt zu nahe an die Kopfhaut zu halten).
Achtung! Möglicherweise hören Sie ein Knistern und sehen
eine leichte Rauchentwicklung, wÀhrend Sie das GerÀt im Haar
verwenden. Machen Sie sich darĂŒber keine Sorgen, denn dies
kann aufgrund des Verdampfens von Talg oder RĂŒckstĂ€nden von
Frisierprodukten (Pîegebalsam, der nicht ausgespĂŒlt zu werden
braucht, Haarlack,...) oder ĂŒberschĂŒssiger Feuchtigkeit vorkommen,
die aus dem Haar verdampft.
âą Benutzen Sie Easy Waves auf trockenem Haar.
âą Das Haar entwirren.
⹠Eine HaarstrÀhne zwischen die Platten legen.
âą Das GerĂ€t um die StrĂ€hne schlieĂen und je nach Haartyp
einige Sekunden lang leichten Druck ausĂŒben.
⹠Das GerÀt lösen und den Vorgang auf der ganzen LÀnge der
StrÀhne wiederholen, wobei Sie das GerÀt auf der zuletzt
erzeugten Welle ansetzen, um ein harmonisches Resultat zu
erzielen und Knicke zu vermeiden.
âą Immer von den Wurzeln in Richtung Spitzen arbeiten.
⹠Wir raten Ihnen, das GerÀt so anzusetzen, dass die beiden
Rohre an der AuĂenseite liegen. Dann können Sie leichter
die genaue Stelle sehen, an der das GerÀt auf die StrÀhne
gedrĂŒckt werden muss.
âą Das Haar vor der weiteren Bearbeitung abkĂŒhlen lassen.
âą Die Wellen leicht mit den Fingern knautschen und mit einem
Hauch von Haarspray oder etwas Frisierschaum îxieren, das
Haar aber keinesfalls bĂŒrsten.
âą Nach dem Gebrauch den Knopf ON-OFF drĂŒcken und den
Netzstecker ziehen. Vor dem Verstauen abkĂŒhlen lassen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Nachdem der Netzstecker gezogen wurde, kann die
Frisierzange mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Vergewissern Sie sich, dass sie vollstÀndig getrocknet ist, bevor
sie erneut angeschlossen wird.
Krultang
Easy Waves - C260E
Met Easy Waves van BaByliss creëert u een trendy slag
in het haar waarmee elke look mogelijk is: van de meest
elegante en geraîneerde hollywood-look, tot een meer
natuurlijke en nonchalante hippie chic-stijl of een ânet
terug van het strandâ-look.
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het
apparaat te gebruiken !
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. 3 warmtebuizen met een Titanium Keramiek coating
- afmetingen van de buizen15,8 x 130,5 mm
2. Temperatuurkeuzeknop â 3 standen : 160-180-200°C
3. ON/OFF-knop
4. Aan-verklikkerlampje (LED)
5. Isolerend uiteinde
6. Zwenksnoer
7. Hittebestendig isolerend matje
GEBRUIK
Het is mogelijk dat u bij het eerste gebruik een lichte
rookontwikkeling en een speciîeke geur waarneemt: dit komt
vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.
âą Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/
uit schakelaar. Het verklikkerlampje licht op en gaat
knipperen.
âą Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de
temperatuurregelaar. In het algemeen is het aan te raden
een lagere temperatuur te kiezen voor î¶jn, ontkleurd en/
of gevoelig gemaakt haar, en een hoge temperatuur voor
gekruld, dik en/of moeilijk te kappen haar. Omdat elk
haartype anders is, raden we u aan stand
« I »
te gebruiken
bij het eerste gebruik. Bij de volgende gebruiksbeurten
kunt u de instelling geleidelijk verhogen indien nodig. Zie
de onderstaande tabel ter indicatie:
Temperatuur Haartype
I 160°C Fijn, ontkleurd en/of
overgevoelig haar
II 180°C Normaal, gekleurd en/of
golvend haar
III 200°C
Dik en/of gekruld haar
âą L aat de tang ongeveer een minuut opwarmen. Het rode
lampje houdt op met knipperen wanneer de gekozen
temperatuur bereikt is, en blijft daarna branden.
Enkele tips voordat u begint:
- Gebruik Easy Waves op steil of steil gemaakt haar, voor
een optimaal resultaat.
- Begin de slag ter hoogte van het oor, als u een luchtig en
natuurlijk eîect wenst op halîang of lang haar.
- Begin de slag direct bij de haaraanzet als u meer volume
wenst (maar pas wel op dat u niet te dicht bij de hoofdhuid
komt met het apparaat).
Let op! Wanneer u het apparaat om het haar klemt, is het
mogelijk dat u geknisper hoort en dat er damp vrijkomt.
Maakt u zich daar geen zorgen over, dit kan veroorzaakt
worden door de verdamping van talg, van restanten
haarverzorgingsproducten (die niet uitgespoeld worden, zoals
lak) of van een teveel aan water in het haar.
âą Gebruik Easy Waves op droog haar.
âą Ontwar het haar.
âą Kies een haarlok en plaats die tussen de platen.
âą Sluit de krultang om de lok en houd, afhankelijk van het
haartype, enkele ogenblikken een lichte druk.
âą Laat de druk los en herhaal deze handeling over de gehele
lok door de krultang steeds te sluiten op de onderste vorige
slag. Zo krijgt u een gelijkmatiger resultaat en worden
foute slagen voorkomen.
âą Werk altijd van de haaraanzet naar de punten.
âą Gebruik de krultang zo dat de 2 buizen naar buiten gericht
staan. Het is dan makkelijker om te zien op welke plek de
tang precies op de lok geklemd moet worden.
âą Laat het haar afkoelen alvorens het in model te brengen.
âą Kneed de slagen met de vingers en î¶xeer ze met een dunne
laklaag of een klein beetje mousse, maar ga het haar niet
borstelen.
âą Na gebruik op het aan/uit-knopje drukken en de stekker
uit het stopcontact halen. Laat de tang afkoelen voordat
u hem opbergt.
REINIGING EN ONDERHOUD
Als de tang is afgekoeld en de stekker uit het stopcontact
is, kan hij worden schoongemaakt met een vochtig doekje.
Zorg dat hij helemaal droog is voordat u hem weer aanzet.
Ferro arricciacapelli
Easy Waves - C260E
Con Easy Waves di BaByliss, potrete creare ondulazioni
ultrafashion per inventare qualsiasi tipo di look: dal piĂč
glamour e soîsticato delle star di Hollywood allo stile
hippie chic, î¶no al âritorno dalla spiaggiaâ, piĂč naturale e
disinvolto.
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza
prima di utilizzare lâapparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. 3 tubi riscaldanti con rivestimento Titanium Ceramic
- dimensioni dei tubi 15,8 x 130,5 mm
2. Selettori di temperatura â 3 posizioni : 160-180-200 °C
3. Pulsante ON/OFF
4. Spia luminosa di funzionamento (LED)
5. Punta isolante
6. Cavo girevole
7. Tappetino isolante termoresistente
UTILIZZO
Al primo utilizzo, Ăš possibile notare un leggero fumo che si
sprigiona e un odore particolare. La cosa Ăš normale e scompare
dallâutilizzo successivo.
âą Attaccare il ferro alla corrente e premere il pulsante ON-OFF.
La spia rossa si accende e lampeggia.
âą Selezionare la temperatura desiderata grazie al selettore
di temperatura. In generale, si consiglia di scegliere una
temperatura piĂč bassa per capelli sottili, scoloriti o sensibili,
e una temperatura elevata per capelli ricci, spessi o diîcili da
acconciare. Ogni tipo di capelli Ăš diverso: consigliamo quindi
di regolare sempre sulla posizione al primo utilizzo. Negli « I »
usi successivi, sarĂ possibile aumentare progressivamente,
se necessario, la regolazione della temperatura. La seguente
tabella Ăš fornita a titolo indicativo:
Temperatura Tipo di capelli
I 160°C Capelli sottili, scoloriti e/o
sensibili
II 180°C Capelli normali, colorati
e/o ondulati
III 200°C
Capelli spessi e/o ricci
âą Lasciar scaldare il ferro per circa 1 minuto. La spia rossa
smette di lampeggiare, e resta accesa, quando viene
raggiunta la temperatura selezionata.
Alcuni suggerimenti prima di cominciare:
- Per ottenere risultati ottimali, utilizzare Easy Waves su
capelli dritti o lisciati in precedenza.
- Per un eîetto piĂč leggero e naturale su capelli di media
lunghezza o lunghi, cominciare le ondulazioni allâaltezza
dellâorecchio.
- Per un maggior volume, cominciare le ondulazioni
direttamente alla radice (evitando tuttavia che
lâapparecchio sia troppo vicino al cuoio capelluto).
Attenzione! Ad ogni pressione dellâapparecchio sui capelli, Ăš
possibile sentire un piccolo brusio e che si sprigioni una leggera
quantitĂ di fumo. La cosa Ăš del tutto normale e puĂČ essere
dovuta allâevaporazione del sebo, al resto di prodotti per la cura
dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o allâumiditĂ
residua che si evapora dai capelli.
âą Utilizzare Easy Waves su capelli asciutti.
âą Districare i capelli.
âą Selezionare una ciocca di capelli e posizionarla fra le
piastre.
âą Richiudere il ferro sulla ciocca mantenendo una leggera
pressione per alcuni secondi, in funzione della natura del
capello.
âą Lasciare la presa, quindi riprodurre il gesto lungo tutta
la ciocca, richiudendo il ferro sullâultima ondulazione
ottenuta per un risultato piĂč armonioso e per evitare le
false pieghe.
âą Lavorare sempre dalle radici verso le punte.
âą Consigliamo di utilizzare il ferro posizionando la parte
munita dei 2 tubi riscaldanti verso lâesterno. Risulta, cosĂŹ,
piĂč facile visualizzare il punto in cui occorre premere il
ferro sulla ciocca.
âą Lasciar raîČreddare i capelli prima di manipolarli.
âą Smuovere le ondulazioni con le dita e î¶ssarle con un
leggero velo di lacca o una noce di spuma. Soprattutto,
evitare di spazzolare i capelli.
âą Dopo lâutilizzo, premere il pulsante ON-OFF e staccare
lâapparecchio dalla corrente. Lasciar raîreddare
lâapparecchio prima di riporlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Una volta raîČreddato e staccato dalla corrente, il ferro puĂČ
essere asciugato con un panno umido. Controllare che sia
perfettamente asciutto prima di attaccarlo nuovamente
alla corrente.
Tenacillas
Easy Waves - C260E
Con Easy Waves de BaByliss podrĂĄ crear ondulaciones a la
Ășltima moda, para lograr todo tipo de peinado: del mĂĄs
glamuroso y soîsticado de las estrellas de Hollywood al
estilo «hippie chic» de una noche de playa, mås natural y
desenvuelto.
ÂĄLea atentamente estas consignas de seguridad antes de
utilizar el aparato!
CARACTERĂSTICAS DEL PRODUCTO
1. 3 tubos calentadores con revestimiento Titanio Ceramic
â dimensiones de los tubos 15,8 x 130,5 mm
2. Variador de temperatura de 3 posiciones : 160-180-200 °C
3. Interruptor ON/OFF
4. Piloto luminoso encendido/apagado (LED)
5. Remate aislante
6. Cabo rotativo
7. Alfombrilla aislante termorresistente
UTILIZACIĂN
Es posible que la primera vez que lo utilice perciba una ligera
emanaciĂłn de humo y un olor particular. Es algo frecuente que
desaparecerĂĄ tras el primer uso.
âą Enchufe las tenacillas y pulse el botĂłn ON-OFF. El indicador
luminoso empezarĂĄ a parpadear.
âą Seleccione la temperatura deseada gracias a un selector de
temperatura. En general, le recomendamos que elija una
temperatura mĂĄs baja para el cabello î¶no, decolorado o
estropeado y una temperatura elevada para el cabello rizado,
ĂĄspero o difĂcil de peinar. Cada tipo de cabello es diferente,
por lo que le recomendamos que utilice la posición « I » en
la primera utilizaciĂłn. En las utilizaciones siguientes, puede
aumentar progresivamente la temperatura si es necesario.
Puede consultar tabla siguiente a tĂtulo indicativo:
Temperatura Tipo de cabello
I 160°C Cabello îno, decolorado,
estropeado
II 180°C Cabello normal, teñido,
ondulado
III 200°C
Cabello grueso, rizado
âą Deje que las tenacillas se calienten durante un minuto
aproximadamente. El indicador rojo dejarĂĄ de parpadear
y quedarĂĄ encendido cuando se alcance la temperatura
seleccionada.
Algunos trucos antes de empezar:
- Para obtener un resultado Ăłptimo, utilice Easy Waves
sobre un cabello liso o previamente alisado.
- Para obtener un efecto mĂĄs ligero y natural con el cabello
largo o semilargo, empiece a ondular a la altura de la
oreja.
- Para obtener mĂĄs volumen, comience las ondulaciones
directamente en la raĂz (aunque evitando que el aparato
se acerque demasiado al cuero cabelludo).
AtenciĂłn: cada vez que presione con el aparato sobre el cabello, es
posible que escuche un chisporroteo y que advierta una emisiĂłn
de humo. No se preocupe: puede deberse a la evaporaciĂłn de
la grasa, de un resto de productos capilares (tratamientos sin
aclarado, lacaâŠ) o al excedente de agua que se evapora de su
cabello.
âą Utilice Easy Waves con el cabello seco.
âą Desenrede el cabello.
âą Seleccione un mechĂłn de cabello y colĂłquelo entre las
placas.
âą Cierre las placas sobre el mechĂłn manteniendo una ligera
presiĂłn durante unos segundos, en funciĂłn de la naturaleza
del cabello.
âą Abra las placas y repita la operaciĂłn a lo largo de todo el
mechĂłn, cerrando las tenacillas sobre la Ășltima ondulaciĂłn
obtenida para lograr un resultado mĂĄs armonioso y unos
bucles mĂĄs regulares.
âą Trabaje siempre desde la raĂz hacia la punta.
âą Le aconsejamos que utilice las tenacillas colocando la parte
provista de los dos tubos calentadores hacia el exterior. De
esta forma serĂĄ mĂĄs fĂĄcil localizar el lugar exacto en el que
hay que colocar las tenacillas.
âą Deje que el cabello se enfrĂe antes de manipularlo.
âą Estruje las ondas con los dedos y fĂjelas con ayuda de una
ligera pulverizaciĂłn de laca o de un poco de espuma, pero
no las peine en ningĂșn caso.
⹠Después de su uso, pulse el botón ON-OFF y desenchufe el
aparato. Deje que se enfrĂe antes de guardarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Una vez que las haya desenchufado, puede limpiar las
tenacillas con un trapo hĂșmedo. Veriîque que estĂĄn
totalmente secas antes de enchufarlas de nuevo.
Ferro de encaracolar
Easy Waves - C260E
Com o Easy Waves da BaByliss, irå criar ondulaçÔes nas
Ășltimas tendĂȘncias da moda para adoptar todos os estilos:
desde o mais sedutor e soîsticado das estrelas de Hollywood
ao hippie chic ou ao regresso da praia, mais natural e
desenvolto.
Leia atentamente estes conselhos de segurança antes de
utilizar o aparelho pela primeira vez!
CARACTERĂSTICAS DO PRODUTO
1. 3 tubos térmicos com revestimento em Titanium
Ceramic â dimensĂ”es dos tubos: 15,8 x 130,5 mm
2. Selector de temperatura â 3 posiçÔes : 160-180-200 °C
3. BotĂłn ON/OFF
4. Luz piloto de funcionamento (LED)
5. Ponta isolante
6. Cable giratorio
7. Tapete isolante termorresistente
UTILIZAĂĂO
Na primeira utilização, Ă© possĂvel que note uma ligeira emanação
de fumo e um cheiro especĂîco. Isto Ă© normal e desaparecerĂĄ na
próxima utilização.
âą Ligue o ferro e pressione o botĂŁo ON-OFF. O indicador
luminoso acende e îca intermitente.
âą Seleccione a temperatura desejada com o selector de
temperatura. De um modo geral, recomenda-se escolher uma
temperatura mais baixa para cabelos înos, oxigenados e/ou
estragados, e uma temperatura alta para cabelos frisados,
espessos e/ou difĂceis de pentear. Porque cada tipo de
cabelo é diferente, recomenda-se a posição « I » na primeira
utilização. Depois disso, poderå aumentar gradualmente a
regulação, se necessĂĄrio. Consulte o quadro seguinte a tĂtulo
indicativo:
Temperatura Tipo de cabelo
I 160°C Cabelos înos, oxigenados
e/ou estragados
II 180°C Cabelos normais, pinta-
dos e/ou ondulados
III 200°C
Cabelos espessos e/ou
frisados
âą Deixe o ferro aquecer durante cerca de um minuto. O indicador
encarnado deixa de estar intermitente quando atinge a
temperatura seleccionada, îcando permanentemente
aceso.
Algumas astĂșcias antes de começar:
- Para optimizar o resultado, utilize o Easy Waves em cabelos
lisos ou previamente alisados.
- Para um efeito mais leve e natural em cabelos médios ou
compridos, comece as ondulaçÔes a partir da altura da
orelha.
- Para dar volume ao cabelo, comece as ondulaçÔes
directamente junto à raiz (evitando, porém, uma
proximidade excessiva do aparelho ao couro cabeludo).
Atenção! Ă possĂvel que, a cada pressĂŁo do aparelho sobre os
cabelos, oiça uma crepitação ou note uma ligeira emissão de
fumo. Não se preocupe, tal pode dever-se à evaporação de sebo,
de um resto de produtos capilares (creme sem lavagem, laca, etc.)
ou da humidade contida no cabelo.
âą Utilize o Easy Waves em cabelos secos.
âą Desembarace o cabelo.
âą Seleccione uma madeixa de cabelo e coloque-a entre as
placas.
âą Feche o ferro sobre a madeixa mantendo durante alguns
segundos uma ligeira pressĂŁo, consoante o tipo de cabelo.
âą Abra o aparelho e reproduza o gesto ao longo da madeixa,
fechando o ferro sobre a Ășltima ondulação obtida para um
resultado mais harmonioso e para evitar os maus jeitos.
âą Trabalhe sempre da raiz para a ponta.
âą Aconselhamos a que utilize o ferro virando para fora a parte
munida dos 2 tubos térmicos. Assim é mais fåcil visualizar
o local exacto onde Ă© necessĂĄrio pressionar o ferro sobre a
madeixa.
âą Deixe arrefecer os cabelos antes de os manipular.
âą Desfaça as ondulaçÔes com os dedos e î¶xe-as com um
pouco de laca ou uma pequena quantidade de espuma, mas
sobretudo nĂŁo escove os cabelos.
⹠Após a utilização, carregue no botão ON-OFF e desligue o
aparelho. Deixe-o arrefecer antes de guardar.
LIMPEZA E MANUTENĂĂO
Uma vez desligado e arrefecido, limpe o ferro utilizando
um pano hĂșmido. Conîrme que estĂĄ seco antes de o ligar
novamente.
KrĂžllejern
Easy Waves - C260E
Med Easy Waves fra Babyliss kan du lave ultra-elastiske
bĂžlger til ethvert look: glamourĂžs og soîstikeret som
Hollywood-stjernerne, hippie chik, som om du kommer
direkte fra stranden, eller naturlig og afslappet.
LĂŠs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden
apparatet tages i brug!
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Tre varmerĂžr me d be lĂŠgning af titankeramik -
rĂžrenes dimensioner er 15,8 x 130,5 mm
2. Temperaturindstillingsknap â 3 indstillinger : 160
-180-200 °C
3. Afbryder ON/OFF
4. Kontrollys der lyser nÄr apparatet er tÊndt (LED)
5. Isolerende endestykke
6. Drejelig ledning
7. Isolerende termo-underlag
BRUGSANVISNING
Det er muligt, nÄr du anvender apparatet fÞrste gang, at der
kan forekomme lidt rĂžg og en speciel lugt: Dette er normalt
og forsvinder efter anvendelse af apparatet fĂžrste gang.
⹠Tilslut bÞlgejernet til stikkontakten og tryk pÄ ON-OFF-
knappen. Lampen tĂŠndes og blinker.
âą VĂŠlg den Ăžnskede temperatur med temperaturvĂŠlgeren.
Det anbefales generelt, at du vĂŠlger en lavere temperatur
til î¶nt hĂ„r, afbleget hĂ„r og/eller beskadiget hĂ„r og en
hÞj temperatur til krÞllet og tykt hÄr eller til hÄr, der
er vanskeligt at style. Da hver hÄrtype er forskellig,
anbefales det, at position « I » anvendes fÞrste gang. Du
kan efterfĂžlgende Ăžge temperaturen gradvis, hvis der er
behov herfor. Brug tabellen neden for som vejledning:
Temperatur HĂ„rtype
I 160°C
Fint, afbleget og/eller
beskadiget hÄr
II 180°C
Normalt, farvet og/eller
bÞlget hÄr
III 200°C
Tykt og/eller krÞllet hÄr
âą Lad jernet varme op i cirka et minut. Det rĂžde lys holder
op med at blinke og lyser i stedet konstant, nÄr den valgte
temperatur er nÄet.
Gode rÄd fÞr du begynder:
- For at opnÄ optimale resultater, anbefaler vi, at du
bruger Easy Waves pÄ glat hÄr eller hÄr som er blevet
udglattet.
- For at fĂ„ en nemmere og mere naturlig eîekt pĂ„
halvlangt og langt hÄr, anbefaler vi, at bÞlgerne
begynder ved ĂžrehĂžjde.
- For at opnÄ stÞrre volumen, anbefaler vi, at bÞlgerne
begynder helt nede ved rÞdderne (jernet mÄ aldrig
komme for tÊt pÄ hovedbunden).
OBS! NÄr du lukker bÞlgejernet om hÄret kan det hÊnde, at
det ryger. Du behĂžver ikke bekymre dig om dette, fordi det
kan skyldes fedt, rester af hÄrplejeprodukter (hÄrbalsam, der
ikke er vasket ud, hÄrspray, ...) eller overskydende vand, der
fordampes fra hÄret.
⹠Anvend Easy Waves pÄ tÞrt hÄr.
⹠Friser hÄret fÞrst.
⹠VÊlg en streng af hÄr og anbring den mellem pladerne.
⹠Luk jernet omkring hÄret og tryk det let sammen i et par
sekunder, sÄ lÊnge som er nÞdvendigt for din hÄrtype.
⹠Slip og gentag denne procedure langs hele hÄret. Anbring
jernet ved begyndelsen pÄ den sidste bÞlge du har lavet
for at fÄ et ensartet resultat og undgÄ fejlbÞlger.
âą Arbejd altid fra rĂždderne mod spidserne.
⹠Vi anbefaler at jernet bruges, sÄledes til, delen med to
varmerĂžr er vender udad. Det gĂžr det nemmere at se
det nÞjagtige punkt pÄ bÞlgen, hvor jernet skal klemmes
sammen.
⹠Lad hÄret afkÞle, fÞr du gÞr andre ting med det.
âą Kam bĂžlgerne med î¶ngrene og î¶ksĂ©r dem med et tyndt
lag hÄrspray eller lidt hÄrskum, men bÞrst ikke hÄret!
⹠Tryk pÄ ON-OFF, nÄr du er fÊrdig og trÊk ledningen ud
af stikkontakten. Lad bĂžlgejernet kĂžle af fĂžr du pakker
det vĂŠk.
RENGĂRING OG VEDLIGEHOLDELSE
NĂ„r du tager stikket ud og den bĂžlgejernet er kĂžlet, kan du
tĂžrre det af med en fugtig klud. SĂžrg for, at det er helt tĂžrt,
fĂžr du sĂŠtter det i stikkontakten nĂŠste gang.
6
4
1
5
2
3
www.babyliss.com
made in China
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
DTP1008-002601 CTP06 color:(Black) Size:592X300mm
NORSK SUOMI
ÎÎÎÎÎÎÎÎ
MAGYAR POLSKI ÄESKY Đ ĐŁĐĄĐĄĐĐĐ
KrĂžlltang
Easy Waves - C260E
Med Easy Waves fra BaByliss, kan du lage moderne bĂžlger
til alle typer frisyrer: fra de mest glamorĂžse og soîstikerte
frisyrene til Hollywood-stjernene, til hippie-stil, tilbake
fra stranden, til mer naturlige og uformelle frisyrer.
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig fĂžr apparatet
tas i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 3 varmerĂžr med titankeramisk belegg â rĂžrenes
dimensjoner: 15,8 x 130,5 mm
2. Temperaturvelger â 3 innstillinger : 160 -180-200 °C
3. ON/OFF-bryter
4. Indikatorlampe for bruk (LED)
5. Isolerende tupp
6. Roterende ledning
7. Isolerende varmeresistent matte
INSTRUKSER FOR BRUK
Ved fĂžrstegangs bruk vil det kunne forekomme litt rĂžyk og
en spesiell lukt: Dette er normalt og vil forsvinne neste gang
apparatet brukes.
⹠Koble apparatet til strÞmkilden og trykk pÄ ON-OFF-
knappen. Indikatorlampen tennes og blinker.
âą Velg Ăžnsket temperatur med temperaturvelgeren.
Vanligvis anbefaler vi Ä stille inn temperaturen pÄ et
lavt nivÄ for tynt, bleket hÄr og/eller skadet hÄr, og til en
hÞyere temperatur for krÞllet, tykt hÄr og/eller hÄr som
er vanskelig Ä forme. Alle hÄrtyper er forskjellige, sÄ vi
anbefaler at du bruker posisjon « I » ved fÞrste gangs
bruk. Du kan Ăžke innstillingen gradvis de neste gangene
du bruker apparatet ved behov. Bruk tabellen nedenfor
som veiledning:
Temperatur HĂ„rtype
I 160°C Tynt, bleket og/eller skadet hÄr
II 180°C Normalt, farget og/eller bÞlget hÄr
III 200°C
Tykt og/eller krÞllet hÄr
âą La bĂžlgetangen varme seg opp i cirka et minutt fĂžr
bruk. Den rÞde indikatorlampen slutter Ä blinke nÄr den
Þnskede temperaturen er oppnÄdd, og vil fortsette Ä
lyse konstant.
Noen rÄd fÞr du starter:
- For et optimalt resultat, bruk Easy Waves pÄ hÄr som
er rett eller som er blitt rettet fĂžrst.
- For en lettere og mer naturlig virkning pÄ mellomlangt
og langt hÄr, start bÞlgene ved Þrene.
- For mer volum, start bÞlgene direkte ved hÄrrÞttene
(og unngÄ samtidig at apparatet kommer for nÊrt
hodebunnen).
NB! Ved hvert trykk pÄ hÄret av apparatet, kan du av og til
hĂžre litt susing og se det komme litt damp. VĂŠr ikke redd,
dette skyldes antakelig fordampning av naturlig fett fra
huden, hÄrpleieprodukter (hÄrkrem, hÄrspray, osv.) eller
vannrester som fordamper fra hÄret ditt.
⹠Bruk Easy Waves pÄ tÞrt hÄr.
⹠Grei ut hÄret.
⹠Velg en hÄrlokk, og plasser den mellom platene.
⹠Lukk bÞlgetangen rundt hÄrlokken og oppretthold et
fast trykk i noen sekunder, avhengig av hÄrtypen.
⹠Slipp, og gjenta dette over hele hÄrlokken ved Ä lukke
tangen pÄ den siste bÞlgen som er laget for Ä oppnÄ
et mer harmonisk resultat, og for Ä unngÄ uÞnskede
krĂžller.
⹠Foreta alltid behandlingen fra hÄrrÞttene mot tuppene.
âą Vi anbefaler at du bruker tangen ved Ă„ plassere delen
med 2 varmerĂžr mot utsiden. Det er dermed lettere Ă„ se
nÞyaktig hvor du mÄ trykke bÞlgetangen pÄ hÄrlokken.
⹠La hÄret kjÞle ned fÞr du behandler det videre.
âą FĂžr î¶ngrene gjennom bĂžlgene, og fest frisyren med litt
hÄrspray eller litt hÄrskum, men du mÄ absolutt ikke
bÞrste hÄret.
⹠Etter bruk trykker du pÄ ON-OFF-knappen og kobler
apparatet fra strĂžmkilden. La det avkjĂžles fĂžr du rydder
det vekk.
RENGJĂRING OG VEDLIKEHOLD
NĂ„r tangen er avkjĂžlt og koblet fra strĂžmkilden, kan det
tĂžrkes med en fuktig klut. Kontroller at den er helt tĂžrr fĂžr
du kobler den til igjen.
Kiharrinrauta
Easy Waves - C260E
BaBylissin Easy Waves -kihartimella luot huippumuodikkaat
kiharat joka tyyliin: Hollywood-tÀhtien glamour-kiharoista
tyylikkÀÀseen hippityyliin tai luonnollisen nÀköisiin,
huolettomiin kesÀkiharoihin.
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
kÀyttöÀ!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Kolme lÀmmit ysputkea titaanike rami i kka-
pinnoitteella - putkien mitat: 15,8 x 130,5 mm
2. LĂ€mpötilan valitsin â 3 asentoa : 160 -180-200 °C
3. Virtakatkaisin
4. KÀytön ilmaiseva merkkivalo (LED)
5. Eristetty pÀÀ
6. PyörivÀ johto
7. LÀmpöÀ eristÀvÀ suojamatto
KĂYTTĂOHJEET
EnsimmÀisen kÀytön yhteydessÀ on mahdollista, ettÀ
huomaat laitteesta tulevan hiukan savua ja savunhajun: se
on yleistÀ ja hÀviÀÀ seuraavalla kÀyttökerralla.
⹠Kytke kiharrin pÀÀlle ja paina virtakatkaisinta. Merkkivalo
syttyy ja vilkkuu.
⹠Valitse haluamasi lÀmpötila valitsimen avulla. Yleisesti
ottaen on suositeltavaa valita alhaisempi lÀmpötila ohuille,
vaalennetuille ja/tai haurastuneille hiuksille, ja korkea
lÀmpötila kiharoille, paksuille ja/tai vaikeasti kammattaville
hiuksille. Koska jokainen hiustyyppi on erilainen,
suosittelemme asennon « I » kÀyttöÀ ensimmÀisellÀ
kÀyttökerralla. Seuraavilla kÀyttökerroilla voit lisÀtÀ
asteittain sÀÀtöÀ tarpeen mukaan. Katso seuraavaa
viitteellistÀ taulukkoa :
LÀmpötila Hiustyyppi
I 160°C Ohuet, vaalennetut ja/tai
haurastuneet hiukset
II 180°C Normaalit, vÀrjÀtyt ja/tai
aaltoilevat hiukset
III 200°C
Paksut ja/tai kiharat hiukset
⹠Anna kihartimen lÀmmetÀ noin minuutin ajan. Punainen
merkkivalo lakkaa vilkkumasta mutta palaa edelleen, kun
valittu lÀmpötila on saavutettu.
HyviÀ vinkkejÀ ennen aloittamista:
- optimaalisen lopputuloksen takaamiseksi kÀytÀ Easy
Waves -kiharrinta suorissa tai ennalta suoristetuissa
hiuksissa.
- Jos haluat kevyet ja luonnolliset kiharat puolipitkille
tai pitkille hiuksille, aloita kihartaminen korvan
korkeudelta.
- Jos haluat tuuheammat hiukset, aloita kihartaminen
suoraan hiusjuuresta (vÀltÀ kuitenkin koskemasta
pÀÀnahkaa laitteella).
Huomio! Saatat kuulla rÀtinÀÀ ja nÀhdÀ hienoista savua aina
kun painat rautoja hiuksiin. Se ei ole vaarallista. Se saattaa
johtua hiustalista, hiuksiin jÀÀneistÀ hiustenhoitotuotteista
(huuhtelemattomat hoitoaineet, hiuslakatâŠ) tai hiuksiin
kertyneestÀ liiasta vedestÀ.
⹠KÀytÀ Easy Waves -kiharrinta kuivissa hiuksissa.
⹠SelvitÀ hiukset.
⹠Erota hiuksista hiustupsu ja laita se laitteen levyjen vÀliin.
⹠Sulje kiharrinlevyt hiustupsun pÀÀlle painamalla niitÀ
kevyesti yhteen muutaman sekunnin ajan hiustyypistÀ
riippuen.
âą Vapauta levyt ja tee sama koko hiustupsun pituudelta.
Sulje kiharrinrauta viimeiseen hiustupsun osaan asti
tasaisen lopputuloksen aikaansaamiseksi ja vÀlttÀÀksesi
hiusten taittumista vÀÀrÀÀn suuntaan.
âą Kiharra hiukset aina hiusjuuresta latvoihin.
⹠Suosittelemme, ettÀ kÀytÀt kiharrinta asettamalla kaksi
lÀmmitysputkea sisÀltÀvÀn puolen ulkopuolelle. NÀin
sinun on helpompi nÀhdÀ juuri se alue, jota kiharrat.
⹠Anna hiusten jÀÀhtyÀ ennen niiden kÀsittelyÀ.
⹠Rutistele kiharoita sormillasi ja kiinnitÀ ne hiuslakalla tai
pienellĂ€ nokareella muotovaahtoa. ĂlĂ€ missÀÀn nimessĂ€
kampaa hiuksiasi.
⹠KÀytön jÀlkeen paina virtakatkaisinta ja kytke laite pois
pÀÀltÀ. Anna laitteen jÀÀhtyÀ ennen sÀilytystÀ.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Kun kiharrinrauta on kylmÀ ja irrotettu verkkovirrasta, sen
voi pyyhkiÀ kostealla liinalla. Varmista, ettÀ laite on tÀysin
kuiva ennen kuin kytket sen uudelleen pÀÀlle.
ΚαλίΎÎč ÎłÎčα ÎŒÏÎżÏÎșλΔÏ
Easy Waves - C260E
ÎΔ ÏÎż Easy Waves ÏÎ·Ï BaByliss, Ξα ΎηΌÎčÎżÏ
ÏγΟÏΔÏΔ ΔΟαÎčÏΔÏÎčÎșÎŹ
ÎŒÎżÎœÏÎÏÎœÎżÏ
Ï ÎșÏ
ΌαÏÎčÏÎŒÎżÏÏ ÎłÎčα Μα ÏÏÎ±ÎłÎŒÎ±ÏÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ Ïλα
Ïα ÏÏÎčλ: αÏ
ÏÎŹ ΌΔ Ïη ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏΔÏη αÎșÏÎčÎœÎżÎČολία ÎșαÎč Ïα ÏλÎÎżÎœ
ΔΟΔζηÏηΌÎΜα ÏÏÎœ ÏÏÎ±Ï ÏÎżÏ
ΧÏλÏ
γοÏ
ÎœÏ ÏÏÏÏ ÏÎŻÏÎčÏ, ÏÎčÎș Îź
ΔÏÎčÏÏÏÎżÏÎź ÏÏηΜ ÏαÏαλία, ÏÎčÎż ÏÏ
ÏÎčÎșÎŹ ÎșαÎč αΜÎΌΔλα.
ÎÎÎÎÎΣ΀ΠΠΥÎÎŁÎÎ΀ÎÎΠ΀ÎÎŁ Σ΄ÎÎÎ΄ÎÎÎŁ ÎΣΊÎÎÎÎÎÎŁ Î ÎĄÎÎ ÎÎ
ΧΥÎÎŁÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ΀Π΀ΠΣ΄ΣÎÎ΄Î!
ΧÎÎĄÎÎ΀ÎÎĄÎΣ΀ÎÎΠ΀Î΄ Î ÎĄÎÎȘÎÎ΀ÎÎŁ
1. 3 ΞΔÏΌαÎčÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșÏλÎčΜΎÏÎżÎč ΌΔ ΔÏÎŻÏÏÏÏÏη αÏÏ ÎșΔÏαΌÎčÎșÏ
ÏÎčÏÎ±ÎœÎŻÎżÏ
â ÎŽÎčαÏÏÎŹÏΔÎčÏ ÏÏÎœ ÎșÏ
Î»ÎŻÎœÎŽÏÏÎœ 15,8 x 130,5 mm.
2. ÎÎżÏ
ÎŒÏÎŻ ΔÏÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ ÏÎ·Ï ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏαÏÎŻÎ±Ï â 3 ΞÎÏΔÎčÏ : 160-180-200 °C
3. ÎÎżÏ
ÎŒÏÎŻ ÎΜαÏΟηÏ/ÎŽÎčαÎșÎżÏÎźÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï (ON/OFF)
4. ΊÏÏΔÎčÎœÎź ÎΜΎΔÎčΟη λΔÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï (LED)
5. ÎÎżÎœÏÏÎčÎșÏ ÎŹÎșÏÎż
6. ΠΔÏÎčÏÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż
7. ÎΔÏÎŒÎżÎŒÎżÎœÏÏÎčÎșÏ Î”ÏÎŻÏÏÏÏΌα
ΧΥÎÎŁÎ
΀ηΜ ÏÏÏÏη ÏÎżÏÎŹ ÏÎ·Ï ÏÏÎźÏηÏ, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎčΞαΜÏÎœ Μα ÏαÏαÏηÏÎźÏΔÏΔ ÎŒÎčα
ΔλαÏÏÎŹ αÏΔλΔÏ
ΞÎÏÏÏη ÎșαÏÎœÎżÏ ÎșαÎč ÎŒÎčα ÎčÎŽÎčαίÏΔÏη ÎżÏÎŒÎź: ÎșÎŹÏÎč ÏÎÏÎżÎčÎż
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÏ
ÏÎœÏ ÎșαÎč Ξα ΔΟαÏαΜÎčÏÏΔί ΌΔ ÏηΜ ΔÏÏΌΔΜη ÏÏÎźÏη.
âą ÎŁÏ
ΜΎÎΔÏΔ ÏÎż ÏαλίΎÎč ΌΔ ÏÎż ÏΔÏΌα ÎșαÎč ÏαÏÎŹÏΔ ÏÎż ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎŻ ÎΜαÏΟηÏ/
ÎŽÎčαÎșÎżÏÎźÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï (ON-OFF). Î ÏÏÏΔÎčÎœÎź ÎΜΎΔÎčΟη Î±ÎœÎŹÎČΔÎč ÎșαÎč
αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč.
âą ÎÏÎčλÎγΔÏΔ Ïη ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÏÎżÏ
ΔÏÎčΞÏ
ÎŒÎ”ÎŻÏΔ αÏÏ ÏÎż ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎŻ
ÏÏΞΌÎčÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏαÏίαÏ. ÎΔΜÎčÎșÎŹ, ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎŹÏαÎč Μα ΔÏÎčλÎγΔÏΔ
ÎŒÎčα ÏÎčÎż ÏÎ±ÎŒÎ·Î»Îź ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÎłÎčα ΌαλλÎčÎŹ λΔÏÏÎŹ, ΟΔÎČαΌΌÎΜα ÎșαÎč/Îź
ΔÏ
αίÏΞηÏα, ÎșαÎč ÎŒÎčα Ï
ÏηλΟ ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÎłÎčα ΌαλλÎčÎŹ ÎșαÏÏαÏÎŹ,
ÏÎżÎœÏÏÎŹ ÎșαÎč/Îź ÎŽÏÏÎșολα ÏÏÎż ÏÏÎÎœÎčÏΌα. ÎÏΔÎčÎŽÎź ÎșΏΞΔ ÏÏÏÎżÏ
ΌαλλÎčÏÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÏÏ, ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÎżÏÎŹ ÏÎ·Ï ÏÏÎźÏηÏ, ÏαÏ
ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎżÏΌΔ Μα ΔÏÎčλÎΟΔÏΔ Ïη ΞÎÏη
« I »
. ÎŁÏÎčÏ Î”ÏÏÎŒÎ”ÎœÎ”Ï ÏÏÎźÏΔÎčÏ,
Î”ÎŹÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÏαÏαίÏηÏÎż, ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα αÏ
ÎŸÎźÏΔÏΔ ÏÏοοΎΔÏ
ÏÎčÎșÎŹ Ïη
ÏÏΞΌÎčÏη. ÎΔίÏΔ ÏÎżÎœ ÏαÏαÎșÎŹÏÏ Î”ÎœÎŽÎ”ÎčÎșÏÎčÎșÏ ÏÎŻÎœÎ±Îșα:
ÎΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ΀ÏÏÎżÏ ÎŒÎ±Î»Î»ÎčÏÎœ
I 160°C ÎαλλÎčÎŹ λΔÏÏÎŹ, ΟΔÎČαΌΌÎΜα, ÎșαÎč/Îź
ΔÏ
αίÏΞηÏα
II 180°C ÎαλλÎčÎŹ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ, ÎČαΌΌÎΜα, ÎșαÎč/Îź
ÏÏαÏÏÎŹ
III 200°C
ÎαλλÎčÎŹ ÏÎżÎœÏÏÎŹ ÎșαÎč/Îź ÎșαÏÏαÏÎŹ
⹠ΠΔÏÎčÎŒÎΜΔÏΔ ÎΜα λΔÏÏÏ ÏΔÏÎŻÏÎżÏ
ÎŒÎÏÏÎč ÏÎż ÏαλίΎÎč Μα ζΔÏÏαΞΔί. Î
ÎșÏÎșÎșÎčΜη ÎΜΎΔÎčΟη ÏÏαΌαÏÎŹ Μα αΜαÎČÎżÏÎČÎźÎœÎ”Îč ÏÏαΜ η ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία
ÏΞΏÏΔÎč ÏÏÎż ÎČÎ±ÎžÎŒÏ ÏÎżÏ
ÎÏΔÏΔ ΔÏÎčλÎΟΔÎč ÎșαÎč ÏαÏαΌÎΜΔÎč αΜαΌΌÎΜη.
ÎΔÏÎčÎșÎÏ ÎŒÎčÎșÏÎÏ ÏÏ
ÎŒÎČÎżÏ
λÎÏ ÏÏÎżÏÎżÏ ÎŸÎ”ÎșÎčÎœÎźÏΔÏΔ:
- ÎÎčα ÎΜα ÎŹÏÎčÏÏÎż αÏÎżÏÎλΔÏΌα, ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏÏΔ ÏÎż Easy
Waves ÏΔ ΌαλλÎčÎŹ ÎŻÏÎčα Îź ÏΔ ΌαλλÎčÎŹ ÏÎżÏ
ÎÏΔÏΔ ΟΎη ÎčÏÎčÏÏΔÎč.
- ÎÎčα ÎΜα ÏÎčÎż αÎÏÎčÎœÎż ÎșαÎč ÏÏ
ÏÎčÎșÏ Î±ÏÎżÏÎλΔÏΌα ÏΔ ΌαλλÎčÎŹ
Î·ÎŒÎŻÎŒÎ±ÎșÏα Îź ΌαÎșÏÎčÎŹ, αÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎżÏ
Ï ÎșÏ
ΌαÏÎčÏÎŒÎżÏÏ Î±ÏÏ ÏÎż
ÏÏÎżÏ ÏÎżÏ
αÏ
ÏÎčÎżÏ.
- ÎÎčα ÏΔÏÎčÏÏÏÏΔÏÎż ÏÎłÎșÎż, αÏÏÎŻÏÏΔ ÏÎżÏ
Ï ÎșÏ
ΌαÏÎčÏÎŒÎżÏÏ
ÎșαÏΔÏ
ÎžÎ”ÎŻÎ±Îœ αÏÏ Ïη Ïίζα (αÏÎżÏΔÏÎłÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎŹÎœÏα η ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź
Μα ÏληÏÎčΏζΔÎč ÏÏÎż ÎŽÎÏΌα ÏÎżÏ
ÎșΔÏαλÎčÎżÏ).
Î ÏÎżÏÎżÏÎź! ÎΔ ÎșΏΞΔ ÏίΔÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎșΔÏ
ÎźÏ ÏÏα ΌαλλÎčÎŹ, Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎčΞαΜÏÎœ
Μα ÎŽÎčαÏÎčÏÏÏÏΔÏΔ ÎΜα «ÎČÏÎŹÏÎčÎŒÎżÂ» ÎșαÎč ÎŒÎčα ΔλαÏÏÎčÎŹ ÎŽÎčαÏÏ
γΟ
ÎșαÏÎœÎżÏ. ÎηΜ αΜηÏÏ
ÏΔίÏΔ ÎłÎčαÏÎŻ ÎșÎŹÏÎč ÏÎÏÎżÎčÎż ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÎżÏΔίλΔÏαÎč
ÏÏηΜ Î”ÎŸÎŹÏÎŒÎčÏη ÏÎżÏ
ÏÎŒÎźÎłÎŒÎ±ÏÎżÏ, ÏÏα Ï
ÏÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ïα ÏÏÎœ ÏÏÎżÏÏÎœÏÏÎœ
ÎșÎżÎŒÎŒÏÏÎčÎșÎźÏ (ÏÏÎżÎœÏίΎα ÏÏÏÎŻÏ Î»ÎżÏÏÎčÎŒÎż, λαÎș, ...) Îź ÏÏÎż ΜΔÏÏ ÏÎż ÎżÏοίο
ΔΟαÏÎŒÎŻÎ¶Î”ÏαÎč αÏÏ Ïα ΌαλλÎčÎŹ ÏαÏ.
⹠ΧÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏÏΔ ÏÎż Easy Waves ÏΔ ΌαλλÎčÎŹ ÏÏÎ”ÎłÎœÎŹ.
⹠ΧÏÎ”ÎœÎŻÏÏΔ Ïα ΌαλλÎčÎŹ.
âą Î ÎčÎŹÎœÎ”ÏΔ ÎŒÎčα ÏÎżÏÏα ÎșαÎč ÏηΜ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ Î±ÎœÎŹÎŒÎ”Ïα ÏÏÎčÏ ÏλΏÎșΔÏ.
âą ÎÎ»Î”ÎŻÎœÎ”ÏΔ ÏÎż ÏαλίΎÎč ÏÎčÎŹÎœÎżÎœÏÎ±Ï ÏηΜ ÏÎżÏÏα ÎșαÎč αÏÎșΔίÏΔ ÎŒÎčα
ΔλαÏÏÎčÎŹ ÏίΔÏη ÎłÎčα ΌΔÏÎčÎșÎŹ ΎΔÏ
ÏΔÏÏλΔÏÏα Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ ÏηΜ Ï
ÏÎź
ÏÏÎœ ΌαλλÎčÏÎœ.
âą ÎÏΔλΔÏ
ΞΔÏÏΜΔÏΔ ÎșαÎč ÏÏ
ΜΔÏÎŻÏÏΔ ÏÎčÏ ÎŻÎŽÎčÎ”Ï ÎșÎčÎœÎźÏΔÎčÏ ÎșαÏÎŹ ÎŒÎźÎșÎżÏ
ÏÎ·Ï ÏÎżÏÏÎ±Ï ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎż ÏαλίΎÎč ÏÏÎżÎœ ÏΔλΔÏ
Ïαίο ÎșÏ
ΌαÏÎčÏÎŒÏ ÎłÎčα
Μα ÎÏΔÏΔ ÎΜα αÏÎŒÎżÎœÎčÎșÏ Î±ÏÎżÏÎλΔÏΌα ÎșαÎč ÎłÎčα Μα αÏÎżÏÏγΔÏΔ ÏÎčÏ
Î»ÎŹÎžÎżÏ ÏÏÏ
ÏÏÏΔÎčÏ.
âą Îα ÏÏÎżÏÏÏÎŹÏΔ ÏÎŹÎœÏα αÏÏ Ïη Ïίζα ÏÏÎżÏ ÏÎčÏ ÎŹÎșÏΔÏ.
âą ÎŁÎ±Ï ÏÏ
ÎœÎčÏÏÎżÏΌΔ Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏÎż ÏαλίΎÎč ÏÎżÏοΞΔÏÏÎœÏαÏ
ÏÎż ÏÎŒÎźÎŒÎ± ΌΔ ÏÎżÏ
Ï 2 ΞΔÏΌαÎčÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ
Ï ÎșÏ
Î»ÎŻÎœÎŽÏÎżÏ
Ï ÏÏÎżÏ Ïα ÎΟÏ.
ÎÏÏÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏÎčÎż ΔÏÎșολο ÎłÎčαÏÎŻ ÎČλÎÏΔÏΔ ÏÎż ÏÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż ÏÎ·Ï ÏÎżÏÏÎ±Ï ÏÏÎżÏ
ÏÏÎÏΔÎč Μα ÏÎčÎÏΔÏΔ ÏÎż ÏαλίΎÎč.
âą ÎÏÎźÎœÎ”ÏΔ Ïα ΌαλλÎčÎŹ Μα ÎșÏÏ
ÏÏÎżÏ
Îœ ÏÏÎżÏÎżÏ ÏÏ
ΜΔÏÎŻÏΔÏΔ ΌΔ ÏÎż
ÏÏÎÎœÎčÏΌα.
⹠΀ÏαλαÎșÏΜΔÏΔ ΌΔ Ïα ÎŽÎŹÏÏÏ
λα ÏÎżÏ
Ï ÎșÏ
ΌαÏÎčÏÎŒÎżÏÏ ÎșαÎč ÏÎżÏ
Ï
ÏΔÏÎœÎŹÏΔ ΌΔ ÎŒÎčα ΔλαÏÏÎčÎŹ λαÎș Îź ΌΔ λίγο αÏÏÏ ÎșαÎč ÎșÏ
ÏÎŻÏÏ ÎŒÎ·Îœ
ÎČÎżÏ
ÏÏÏίζΔÏΔ Ïα ΌαλλÎčÎŹ.
âą ÎÏÏΔÏα αÏÏ Ïη ÏÏÎźÏη, ÏαÏÎŹÏΔ ÏÎż ÎșÎżÏ
ÎŒÏÎŻ ON-OFF, ÎČγΏζΔÏΔ Ïη
ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα ÎșαÎč ÏηΜ αÏÎźÎœÎ”ÏΔ Μα ÎșÏÏ
ÏÏΔÎčÏ ÏÏÎżÏÎżÏ
ÏηΜ αÏοΞηÎșΔÏÏΔÏΔ.
ÎÎÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎŁ ÎÎΠΣ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
ÎÏλÎčÏ Î· ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź ÎșÏÏ
ÏÏΔÎč ÎșαÎč ÏηΜ ÎÏΔÏΔ ÎČγΏλΔÎč αÏÏ ÏηΜ ÏÏίζα,
ÎŒÏÎżÏΔίÏΔ Μα ÏηΜ ÎșαΞαÏÎŻÏΔÏΔ ΌΔ ÎΜα Ï
ÎłÏÏ ÏÎ±ÎœÎŻ. ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜÏΔλÏÏ ÏÏÎ”ÎłÎœÎź ÏÏÎżÏÎżÏ Ïη ÏÏ
ΜΎÎÏΔÏΔ ÏΏλÎč ΌΔ ÏÎż ÏΔÏΌα.
HajsĂŒtĆvas
Easy Waves - C260E
A BaByliss Easy Waves kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©vel elkĂ©szĂtheti a
legutolsĂł divat szerinti frizurĂĄkat, bĂĄrmilyen stĂlusban: a
hollywoodi sztĂĄrok legelbƱvölĆbb Ă©s kiî¶nomult stĂlusĂĄtĂłl
a divatos hippi, vagy a természetesebb és hétköznapibb
âstrandrĂłl jöttemâ stĂlusig.
Olvassa el îgyelmesen a biztosĂĄgi utasĂtĂĄsokat, mielĆtt a
kĂ©szĂŒlĂ©ket hasznĂĄlnĂĄ!
A TERMĂK JELLEMZĆI
1. HĂĄrom fƱtĆcsĆ Titanium Ceramic bevonattal, a
csövek mérete 15,8 x 130,5 mm
2. HĆmĂ©rsĂ©klet-vĂĄlasztĂł kapcsolĂł â 3 ĂĄllĂĄs : 160-180-200 °C
3. ON/OFF gomb
4. MƱködĂ©st jelzĆ lĂĄmpa (LED)
5. HĆszigetelt vĂ©gzĆdĂ©s
6. Forgó tåpvezeték
7. HĆĂĄllĂł szigetelĆ szĆnyeg
HASZNĂLAT
ElsĆ hasznĂĄlatnĂĄl elĆfordulhat, hogy enyhe fĂŒstöt Ă©s
jellegzetes szagot Ă©rez: ez gyakran elĆfordul Ă©s megszƱnik
a következĆ hasznĂĄlat utĂĄn.
âą Dugja be a hajsĂŒtĆt a konnektorba Ă©s nyomja meg az
ON-OFF gombot. A jelzĆlĂĄmpa kigyullad Ă©s villog.
âą VĂĄlassza ki a kĂvĂĄnt hĆmĂ©rsĂ©kletet a hĆmĂ©rsĂ©kletkapcsolĂł
segĂtsĂ©gĂ©vel. ĂltalĂĄban alacsonyabb hĆmĂ©rsĂ©klet
kivĂĄlasztĂĄsĂĄt ajĂĄnljuk a î¶nom, szĆkĂtett illetve Ă©rzĂ©keny
hajhoz, Ă©s magasabb hĆmĂ©rsĂ©kletet a göndör, erĆs
szĂĄlĂș, illetve nehezen kifĂ©sĂŒlhetĆ hajhoz. Mivel minden
hajtĂpus kĂŒlönbözĆ, azt javasoljuk, hogy hasznĂĄlja az
« I » helyzetet az elsĆ hasznĂĄlat alkalmĂĄval. A kĂ©sĆbbi
hasznĂĄlat sorĂĄn fokozatosan növelheti a beĂĄllĂtĂĄst, p2-ha
szĂŒksĂ©ges. Az alĂĄbbi tĂĄblĂĄzat tĂĄjĂ©koztatĂł jellegƱ:
HĆmĂ©rsĂ©klet: HajtĂpus
I 160°C VĂ©kony szĂĄlĂș, szĆkĂtett illetve
érzékeny haj
II 180°C Normål, festett illetve dauerolt haj
III 200°C
ErĆs szĂĄlĂș illetve göndör haj
âą Hagyja melegedni a hajsĂŒtĆt körĂŒlbelĂŒl egy percig. A
piros jelzĆlĂĄmpa villogĂĄsa megszƱnik, amikor a hajsĂŒtĆ
elĂ©rte a kivĂĄlasztott hĆmĂ©rsĂ©kletet, Ă©s folyamatosan
Ă©gve marad.
NĂ©hĂĄny fogĂĄs, mielĆtt elkezdenĂ©:
- Az optimålis eredmény érdekében hasznålja az Easy
Waves hajsĂŒtĆt sima, vagy elĆzĆleg simĂtott hajra.
- A fĂ©lhosszĂș vagy hosszĂș haj könnyedebb Ă©s
termĂ©szetesebb hatĂĄsa Ă©rdekĂ©ben kezdje a hajsĂŒtĂ©st
a fĂŒl magassĂĄgĂĄban.
- Ha dĂșsabb hatĂĄst szeretne elĂ©rni, közvetlenĂŒl a
hajtĆnĂ©l kezdje a hullĂĄmosĂtĂĄst (kerĂŒlje azonban,
hogy a hajsĂŒtĆ tĂșl közel kerĂŒljön a fejbĆrhöz).
Figyelem! ElĆfordulhat, hogy minden alkalommal, amikor
a hajsĂŒtĆt rĂĄnyomja a hajra, sistergĂ©st hall Ă©s fĂŒst tĂĄvozik.
Ne nyugtalankodjon, ez a hajon lĂ©vĆ zsĂr, hajĂĄpolĂłszer-
maradvĂĄny (öblĂtĂ©s nĂ©lkĂŒli balzsam, lakk stb.), vagy a hajbĂłl
elpĂĄrolgĂł fölösleges vĂz.
âą Az Easy Waves kĂ©szĂŒlĂ©ket szĂĄraz hajra hasznĂĄlja.
âą FĂ©sĂŒlje ki a hajat.
⹠Vålasszon ki egy hajtincset és tegye a lapok közé.
âą ZĂĄrja rĂĄ a hajsĂŒtĆt a hajtincsre, Ă©s a haj termĂ©szetĂ©tĆl
fĂŒggĆen tartsa nĂ©hĂĄny mĂĄsodpercig enyhĂ©n
összenyomva.
⹠Engedje el, majd ismételje meg a mozdulatot a hajtincs
teljes hosszĂșsĂĄgĂĄban. A hajsĂŒtĆt zĂĄrja össze a legutolsĂł
hullåmon a harmonikusabb eredmény érdekében, hogy
a hullåm ne törjön meg.
âą Mindig a hajtĆtĆl a hajvĂ©gek felĂ© haladjon.
âą Azt javasoljuk, hogy Ășgy hasznĂĄlja a hajsĂŒtĆt, hogy a kĂ©t
fƱtĆcsĆ kifelĂ© fordĂtva legyen. Ăgy könnyebben lĂĄthatja,
hogy melyik az a pontos hely, ahol rĂĄ kell nyomni a vasat
a hajtincsre.
âą Hagyja kihƱlni a hajat, mielĆtt kifĂ©sĂŒlnĂ©.
âą Borzolja össze a hullĂĄmokat az ujjaival Ă©s rögzĂtse egy
leheletnyi hajlakkal vagy mogyorónyi mennyiségƱ
habbal, de semmikĂ©pp ne fĂ©sĂŒlje ki hajkefĂ©vel a hajat.
âą HasznĂĄlat utĂĄn nyomja meg az ON/OFF gombot Ă©s
hĂșzza ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket a hĂĄlĂłzatbĂłl. Hagyja kihƱlni,
mielĆtt eltennĂ©.
TISZTĂTĂS ĂS ĂPOLĂS
A kihƱlt Ă©s a hĂĄlĂłzatbĂłl kihĂșzott hajsĂŒtĆt esetleg nedves
törlĆruhĂĄval törölje ĂĄt. EllenĆrizze, hogy teljesen szĂĄraz
legyen, mielĆtt ismĂ©t bedugja a hĂĄlĂłzatba.
LokĂłwka
Easy Waves - C260E
DziÄki lokĂłwce Easy Waves î¶rmy BaByliss stworzysz
najmodniejsze fryzury zapewniajÄ
c zawsze doskonaĆy wyglÄ
d:
od najbardziej wyszukanych i pokrÄtnych fryzur gwiazd
hollywoodzkich do sympatycznego stylu hipisowskiego lub
plaĆŒowego â bardziej naturalnego i swobodnego.
Przed uĆŒyciem urzÄ
dzenia, dokĆadnie przeczytaÄ poniĆŒsze
przepisy bezpieczeĆstwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. 3 cylindry grzewcze w powĆoce ceramiczno-tytanowej
Titanium Ceramic - wymiary cylindrĂłw: 15,8 x 130,5 mm
2. PrzeĆÄ
cznik temperatury â 3 ustawieĆ : 160 -180 -200 °C
3. Przycisk ON/OFF
4. Kontrolka pracy (LED)
5. KoĆcĂłwka z izolacjÄ
6. Obrotowy przewĂłd
7. PodkĆadka termoizolacyjna
SPOSĂB UĆ»YCIA
Przy pierwszym uĆŒyciu, z prostownicy moĆŒe wydobywaÄ siÄ
niewielka iloĆÄ dymu i specyîczny zapach: jest to czÄste zjawisko
i zniknie przy kolejnym uĆŒyciu.
âą PodĆÄ
czyÄ lokĂłwkÄ do prÄ
du i nacisnÄ
Ä przycisk ON-OFF.
Kontrolka zapali siÄ i zacznie migaÄ.
âą Wybierz odpowiedniÄ
temperaturÄ za pomocÄ
przeĆÄ
cznika
temperatury. Niska temperatura zalecana jest do wĆosĂłw
cienkich, rozjaĆnianych i/lub wraĆŒliwych, natomiast wysoka
temperatura do wĆosĂłw krÄconych, gÄstych i/lub trudnych
w ukĆadaniu. JeĆŒeli uĆŒywasz prostownicy pierwszy raz, ustaw
temperaturÄ w poĆoĆŒeniu 1, poniewaĆŒ kaĆŒdy rodzaj wĆosĂłw
jest inny. W trakcie kolejnych zabiegĂłw, moĆŒna stopniowo
zwiÄkszaÄ temperaturÄ, w razie potrzeby. Patrz orientacyjna
tabela poniĆŒej:
Temperatura Rodzaj wĆosĂłw
I 160°C WĆosy cienkie, rozjaĆniane i/lub
wraĆŒliwe
II 180°C WĆosy normalne, farbowane i/
lub krÄcone
III 200°C
WĆosy gÄste i/lub mocno krÄcone
âą PoczekaÄ okoĆo jednej minuty na nagrzanie lokĂłwki.
Czerwona kontrolka przestanie migaÄ, gdy wybrana
temperatura zostanie osiÄ
gniÄta.
Kilka wskazĂłwek przed rozpoczÄciem:
- Aby uzyskaÄ jak najlepszy rezultat, uĆŒyj Easy Waves
do modelowania wĆosĂłw prostych lub wczeĆniej
wyprostowanych.
- Aby uzyskaÄ lĆŒejszy i naturalny efekt w przypadku
wĆosĂłw Ćrednich lub dĆugich, naleĆŒy zaczÄ
Ä lokowanie na
wysokoĆci uszu.
- Aby uzyskaÄ efekt gÄstych wĆosĂłw, naleĆŒy rozpoczÄ
Ä
lokowanie przy nasadzie wĆosa (nie zbliĆŒaÄ urzÄ
dzenia
zbyt blisko skĂłry gĆowy).
Uwaga! Podczas kaĆŒdego zaciskania urzÄ
dzenia na wĆosach,
moĆŒna usĆyszeÄ chrzÄst i zauwaĆŒyÄ wydobywajÄ
cy siÄ dym. Nie
naleĆŒy siÄ tym przejmowaÄ, spowodowane jest to parowaniem
sebum, pozostaĆoĆci produktu do pielÄgnacji wĆosĂłw (odĆŒywka
bez spĆukiwania, lakier, itp.) lub nadmiaru wody we wĆosach.
âą LokĂłwkÄ
Easy Waves naleĆŒy modelowaÄ zawsze suche wĆosy.
âą RozczesaÄ wĆosy.
âą OddzieliÄ kosmyk wĆosĂłw i wĆoĆŒyÄ go miÄdzy pĆytki.
âą ZacisnÄ
Ä lokĂłwkÄ na kosmyku i przytrzymaÄ lekko ĆciĆniÄte
przez kilka sekund, w zaleĆŒnoĆci od rodzaju wĆosĂłw.
âą ZwolniÄ nacisk i wykonaÄ ten sam zabieg na caĆej dĆugoĆci
kosmyku, zaciskajÄ
c lokĂłwkÄ na ostatnim otrzymanym loku,
aby zapewniÄ jednolity wyglÄ
d i uniknÄ
Ä zagiÄÄ.
âą LokowaÄ zawsze od nasady wĆosĂłw po koĆcĂłwki.
âą Zalecamy uĆŒywanie lokĂłwki ustawiajÄ
c czÄĆÄ z dwoma
cylindrami grzewczymi na zewnÄ
trz. DziÄki temu, Ćatwiej
widaÄ miejsce, w ktĂłrym naleĆŒy zacisnÄ
Ä lokĂłwkÄ na
kosmyku.
âą PozostawiÄ wĆosy do wystygniÄcia przed ich uĆoĆŒeniem.
âą PrzygnieĆÄ loki palcami i utrwaliÄ niewielkÄ
iloĆciÄ
lakieru lub
pianki i nie szczotkowaÄ wĆosĂłw.
âą Po uĆŒyciu, nacisnÄ
Ä przycisk ON-OFF, a nastÄpnie wyĆÄ
czyÄ
urzÄ
dzenie z prÄ
du. PozostawiÄ do wystygniÄcia przed
schowaniem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Gdy lokĂłwka jest wystudzona i wyĆÄ
czona z prÄ
du, moĆŒna
jÄ
przetrzeÄ wilgotnÄ
szmatkÄ
. UpewniÄ siÄ, ĆŒe jest zupeĆnie
sucha przed ponownym podĆÄ
czeniem jej do prÄ
du.
Kulma
Easy Waves - C260E
S kulmou Easy Waves od îrmy BaByliss vytvoĆĂte ĂșÄesy
podle nejnovÄjĆĄĂch trendĆŻ pro kaĆŸdĂœ styl: od vzhledu
glamour a soî¶stikovanÄjĆĄĂho ĂșÄesu hollywoodskĂœch star
aĆŸ po modernĂ hippie styl nebo rozcuchanĂœ, pĆĂrodnĂ a
uvolnÄnĂœ look.
PĆed pouĆŸitĂm pĆĂstroje si peÄlivÄ pĆeÄtÄte bezpeÄnostnĂ
pokyny!
VLASTNOSTI VĂROBKU
1. 3 hĆejĂcĂ tyÄe s povrchem Titanium Ceramic â rozmÄry
tyÄĂ 15,8 x 130,5 mm
2. PĆepĂnaÄe teploty - 3 stupĆĆŻ : 160 -180 -200 °C
3. TlaÄĂtko ON/OFF
4. ProvoznĂ svÄtelnĂĄ kontrolka (LED)
5. IzolaÄnĂ nĂĄstavec
6. OtoÄnĂĄ ĆĄĆĆŻra
7. IzolaÄnĂ podloĆŸka odolnĂĄ vĆŻÄi teplu
POUĆœITĂ
PĆi prvnĂm pouĆŸitĂ se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe se uvolnĂ trochu kouĆe a
speciîckĂœ zĂĄpach: je to zcela bÄĆŸnĂ© a pĆi dalĆĄĂm pouĆŸitĂ jev
vymizĂ.
âą Kulmu zapojte do sĂtÄ a zapnÄte ji tlaÄĂtkem ON-OFF.
SvÄtelnĂĄ kontrolka se rozsvĂtĂ a blikĂĄ.
âą PomocĂ voliÄe teploty zvolte poĆŸadovanou teplotu.
ObecnÄ se doporuÄuje volit niĆŸĆĄĂ teplotu pro jemnĂ©,
odbarvené a/nebo citlivé vlasy a vyƥƥà teplotu pro vlasy
kudrnatĂ©, hustĂ© a/nebo tÄĆŸko ÄesatelnĂ©. JelikoĆŸ jsou
kaĆŸdĂ© vlasy jinĂ©, doporuÄujeme VĂĄm pĆi prvnĂm pouĆŸitĂ
zvolit pozici « I ». PĆi dalĆĄĂch pouĆŸitĂch mĆŻĆŸete postupnÄ
zvyĆĄovat teplotu podle potĆeby. Pro informaci o
teplotĂĄch viz tabulka nĂĆŸe:
Teplota Typ vlasĆŻ
I 160°C Jemné, odbarvené a/nebo citlivé
vlasy
II 180°C NormĂĄlnĂ, barvenĂ© a/nebo ondulo-
vané vlasy
III 200°C
Husté a/nebo kudrnaté vlasy
âą Kulmu nechejte zahĆĂĄt pĆibliĆŸnÄ jednu minutu. Po
dosaĆŸenĂ vybranĂ© teploty pĆestane ÄervenĂĄ kontrolka
blikat a zĆŻstane svĂtit.
NÄkolik tipĆŻ, neĆŸ zaÄnete:
- Pro dosaĆŸenĂ optimĂĄlnĂho vĂœsledku pouĆŸĂvejte Easy
Waves na rovnĂ© nebo vyĆŸehlenĂ© vlasy.
- Chcete-li dosĂĄhnout leĆŸĂ©rnÄjĆĄĂho a pĆirozenÄjĆĄĂho
vzhledu na dlouhĂœch Äi polodlouhĂœch vlasech, zaÄnÄte
s Ășpravou vlasĆŻ v Ășrovni uĆĄĂ.
- Pro dosaĆŸenĂ vÄtĆĄĂho objemu zaÄnÄte s Ășpravou
u koĆĂnkĆŻ (dejte nicmĂ©nÄ pozor, abyste kulmu
nepĆiblĂĆŸili pĆĂliĆĄ blĂzko vlasovĂ© pokoĆŸce).
Pozor! Je moĆŸnĂ©, ĆŸe pĆi kaĆŸdĂ©m stisknutĂ vlasĆŻ do kulmy
uslyĆĄĂte zasyÄenĂ a uvidĂte z vlasĆŻ stoupat dĂœm. Nelekejte
se, toto mĆŻĆŸe bĂœt zpĆŻsobeno vypaĆovĂĄnĂm sĂ©bia, zbytkĆŻ
vlasovĂœch pĆĂpravkĆŻ (bezoplachovĂĄ pĂ©Äe, lak apod.) nebo
pĆebytku vody, kterĂĄ se z vaĆĄich vlasĆŻ uvolĆuje.
âą Easy Waves pouĆŸĂvejte na suchĂ© vlasy.
âą RozÄesejte vlasy.
âą OddÄlte pramen vlasĆŻ a umĂstÄte jej mezi plochy
kulmy.
âą StisknÄte pramen do kulmy a pĆidrĆŸte jej nÄkolik vteĆin
lehce sevĆenĂœ, podle typu vaĆĄich vlasĆŻ.
âą Povolte sevĆenĂ a stejnĂœ postup proveÄte po celĂ© dĂ©lce
pramene, pĆi poslednĂm sevĆenĂ kulmu pĆidrĆŸte dĂ©le,
abyste dosĂĄhli vyvĂĄĆŸenÄjĆĄĂho vĂœsledku a vyhnuli se
zkrepatÄnĂ.
âą Pracujte vĆŸdy ve smÄru od koĆĂnkĆŻ ke ĆĄpiÄce.
âą DoporuÄujeme vĂĄm pouĆŸĂvat kulmu ÄĂĄstĂ se dvÄma
hĆejĂcĂmi trubicemi smÄrem od hlavy. LĂ©pe tak najdete
pĆesnĂ© mĂsto, na kterĂ©m mĂĄte pokraÄovat s natĂĄÄenĂm.
âą PĆed dalĆĄĂ Ășpravou nechte vlasy vychladnout.
âą NatoÄenĂ© vlasy prohrĂĄbnÄte prsty, zaî¶xujte je pomocĂ
malĂ©ho mnoĆŸstvĂ laku nebo pÄny na vlasy, pĆedevĆĄĂm
vĆĄak vlasy nerozÄesĂĄvejte kartĂĄÄem.
âą Po dokonÄenĂ prĂĄce s kulmou vypnÄte tlaÄĂtko ON-OFF a
vypojte ji ze sĂtÄ. Kulmu nechejte vychladnout.
ÄIĆ TÄNĂ A ĂDRĆœBA
Je-li kulma studenĂĄ a vypojenĂĄ ze sĂtÄ, mĆŻĆŸete ji osuĆĄit
vlhkĂœm hadĆĂkem. PĆed opÄtovnĂœm zapojenĂm do sĂtÄ se
pĆesvÄdÄte, ĆŸe je pĆĂstroj naprosto suchĂœ.
ĐĐ»ĐŸĐčĐșĐ°
Easy Waves - C260E
ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ Đ°ĐżĐżĐ°ŃĐ°ŃĐ° Easy Waves - C260E ŃĐžŃĐŒŃ BaByliss ĐČŃ
ŃĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ŃŃ ŃŃпДŃĐŒĐŸĐŽĐœŃĐ” ŃĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž, ĐșĐŸŃĐŸŃŃĐ”
ĐżŃОЎаЎŃŃ ĐČĐ°ĐŒ Đ»ŃĐ±ĐŸĐč ĐžĐŒĐžĐŽĐ¶ â ĐŸŃ ŃĐ°ĐŒĐŸĐłĐŸ ĐłĐ»Đ°ĐŒŃŃĐœĐŸĐłĐŸ Đž
ОзŃŃĐșĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃĐžĐ»Ń ĐłĐŸĐ»Đ»ĐžĐČŃĐŽŃĐșĐžŃ
Đ·ĐČДзЎ ĐŽĐŸ «ŃĐžĐșĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ Ń
ОппО»
ОлО Â«ĐżĐŸŃлД плŃжа» (Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” Đ”ŃŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐč Đž ĐœĐ”ĐżŃĐžĐœŃĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃĐč).
ĐĐ ĐąĐĐĐ, ĐĐĐ ĐĐĐĄĐĐĐĐŹĐĐĐĐйЏХЯ ĐĐĐĐĐ ĐĐąĐĐ, ĐĄĐĐĐĐŁĐĐą
ĐĐĐĐĐĐąĐĐĐŹĐĐ ĐĐ ĐЧĐХйЏ ĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐĐĐĐĐĐĄĐĐĐĄĐąĐ!
Đ„ĐĐ ĐĐĐąĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐąĐ
1. 3 ĐșŃŃглŃŃ
ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°ŃДлŃĐœŃŃ
ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐ° Ń ĐżĐŸĐșŃŃŃĐžĐ”ĐŒ Оз ŃĐžŃĐ°ĐœĐ°
Đž ĐșĐ”ŃĐ°ĐŒĐžĐșĐž, ĐșажЎŃĐč Оз ĐœĐžŃ
ŃĐ°Đ·ĐŒĐ”ŃĐŸĐŒ 15,8 Ń
130,5 ĐŒĐŒ
2. РДгŃĐ»ŃŃĐŸŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ â 3 ĐżĐŸĐ·ĐžŃĐžĐč : 160 -180 -200 °C
3. ĐĐœĐŸĐżĐșĐ° ON/OFF(ĐČĐșĐ»./ĐČŃĐșĐ».)
4. ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐČĐŸĐč ĐŽĐ°ŃŃĐžĐș ŃŃĐœĐșŃĐžĐŸĐœĐžŃĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (LED)
5. ĐĐ·ĐŸĐ»ĐžŃŃŃŃĐžĐč ĐœĐ°ĐșĐŸĐœĐ”ŃĐœĐžĐș
6. OtoÄnĂĄ ĆĄĆĆŻra
7. ĐĐ·ĐŸĐ»ĐžŃŃŃŃĐžĐč ŃĐ”ĐżĐ»ĐŸŃŃĐŸĐčĐșĐžĐč ĐșĐŸĐČŃĐžĐș
ĐĐĐ ĐĐĐĐŹĐĐĐĐйЏХЯ ĐĐĐĐŁĐĐ
ĐĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ, ŃŃĐŸ ĐżŃĐž ŃĐ°ĐŒĐŸĐŒ пДŃĐČĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐČŃ Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃĐžŃĐ”
лДгĐșĐžĐč ĐŽŃĐŒĐŸĐș Đž ŃпДŃĐžŃĐžŃĐ”ŃĐșĐžĐč запаŃ
: ŃŃĐŸ ĐŽĐŸĐČĐŸĐ»ŃĐœĐŸ ŃĐ°ŃŃĐŸĐ” ŃĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”,
ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐ” ĐžŃŃĐ”Đ·Đ°Đ”Ń ĐżŃĐž ĐżĐŸŃлДЎŃŃŃĐ”ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž аппаŃĐ°ŃĐ°.
âą ĐĐș Đ»ŃŃĐžŃĐ” ĐżĐ»ĐŸĐčĐșŃ ĐČ ŃĐ”ŃŃ Đž ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ON-OFF (ĐČĐșĐ».-ĐČŃĐșĐ».).
ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐČĐŸĐč ĐŽĐ°ŃŃĐžĐș Đ·Đ°ĐłĐŸŃĐžŃŃŃ Đž бŃĐŽĐ”Ń ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃ.
âą ĐŃбДŃĐžŃĐ” Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒŃŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ ŃДлДĐșŃĐŸŃĐ°. Đ
ĐżŃĐžĐœŃОпД ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐœĐșĐžŃ
, ĐŸĐ±Đ”ŃŃĐČĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃŃ
ОлО Đ»ĐŸĐŒĐșĐžŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ŃŃŃ ĐČŃбОŃĐ°ŃŃ ĐœĐžĐ·ĐșŃŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ; ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃŃĐžŃ
ŃŃ,
ĐłŃŃŃŃŃ
ОлО ŃŃŃĐŽĐœĐŸ ŃĐșлаЎŃĐČĐ°Đ”ĐŒŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ â ĐČŃŃĐŸĐșŃŃ
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ. ĐажД ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Đž ŃĐŸĐłĐŸ жД ŃОпа ĐŸŃлОŃĐ°ŃŃŃŃ
ĐŽŃŃĐł ĐŸŃ ĐŽŃŃга, ĐżĐŸŃŃĐŸĐŒŃ ĐŒŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ĐŒ ĐČĐ°ĐŒ ĐżŃĐž пДŃĐČĐŸĐŒ
ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž аппаŃĐ°ŃĐŸĐŒ ŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐžŃŃ ŃДгŃĐ»Ń ŃĐŸŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°Ń ŃŃŃ ĐČ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
« I »
. ĐŃлО ĐżĐŸŃŃĐČŃŃĐČŃĐ”ŃĐ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃŃ,
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°Ń ŃŃŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃĐ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ ŃĐČДлОŃĐžĐČĐ°ŃŃ ĐżŃĐž
ĐżĐŸŃлДЎŃŃŃĐ”ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž. Đ ĐșĐ°ŃĐ”ŃŃĐČĐ” ĐŸŃĐžĐ”ĐœŃĐžŃĐ°
ĐżŃĐ”ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒ ŃлДЎŃŃŃŃŃ ŃаблОŃŃ:
ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ° йОп ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
I 160°C ĐąĐŸĐœĐșОД, ĐŸĐ±Đ”ŃŃĐČĐ”ŃĐ”ĐœĐœŃĐ” Đž/ОлО Đ»ĐŸĐŒĐșОД
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
II 180°C ĐĐŸŃĐŒĐ°Đ»ŃĐœŃĐ”, ĐșŃĐ°ŃĐ”ĐœŃĐ” Đž/ОлО
ĐČĐŸĐ»ĐœĐžŃŃŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
III 200°C
ĐŃŃŃŃĐ” Đž/ОлО ĐČŃŃŃОДŃŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
âą ĐĐ°ĐčŃĐ” ĐżĐ»ĐŸĐčĐșĐ” ĐœĐ°ĐłŃĐ”ŃŃŃŃ ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐżŃОблОзОŃДлŃĐœĐŸ ĐŸĐŽĐœĐŸĐč
ĐŒĐžĐœŃŃŃ. ĐĐŸĐłĐŽĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐ°Ń ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°Ń ŃŃĐ° ĐŽĐŸŃŃĐžĐłĐœŃŃ Đ°, ĐșŃĐ°ŃĐœŃĐč
ŃĐČĐ”ŃĐŸĐČĐŸĐč ĐŽĐ°ŃŃĐžĐș пДŃĐ”ŃŃĐ°Đ”Ń ĐŒĐžĐłĐ°ŃŃ Đž ĐłĐŸŃĐžŃ ĐœĐ”ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐœĐŸ.
ĐĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐŸ ŃĐŸĐČĐ”ŃĐŸĐČ ĐżĐ”ŃДЎ ĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐŸĐŒ:
- ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ° ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ
аппаŃĐ°ŃĐŸĐŒ Easy Waves ĐŽĐ»Ń ŃĐșлаЎĐșĐž жДŃŃĐșĐžŃ
ОлО
ĐżŃДЎĐČĐ°ŃĐžŃДлŃĐœĐŸ ŃĐ°Đ·ĐłĐ»Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
- ĐĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” лДгĐșĐŸĐłĐŸ Đž Đ”ŃŃĐ”ŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃŃĐ”ĐșŃĐ° ĐœĐ°
ĐżĐŸĐ»ŃĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃŃ
ОлО ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń
ĐœĐ°ŃĐžĐœĐ°ĐčŃĐ” ŃĐșлаЎĐșŃ ĐœĐ°
ŃŃĐŸĐČĐœĐ” ŃŃ
Đ°.
- ĐĐ»Ń ĐżŃĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±ŃĐ”ĐŒĐ° ĐœĐ°ŃĐžĐœĐ°ĐčŃĐ” ŃĐșлаЎĐșŃ ĐŸŃ ŃĐ°ĐŒŃŃ
ĐșĐŸŃĐœĐ”Đč
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ (ОзбДгаĐčŃĐ” ĐżŃĐžĐșĐŸŃĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ Đ°ĐżĐżĐ°ŃĐ°ŃĐ° Đș ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐŒŃ
ĐżĐŸĐșŃĐŸĐČŃ ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČŃ).
ĐĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”! ĐŃĐž ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐŒ ŃĐŸĐżŃĐžĐșĐŸŃĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžĐž аппаŃĐ°ŃĐ° Ń ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒĐž ĐČŃ
ĐŒĐŸĐ¶Đ”ŃĐ” ŃŃĐ»ŃŃĐ°ŃŃ ĐżĐŸŃŃĐ”ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃĐžŃŃ ĐżĐŸŃĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽŃĐŒĐ°.
ĐĐ” бДŃĐżĐŸĐșĐŸĐčŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń Đ±ŃŃŃ ĐČŃĐ·ĐČĐ°ĐœĐŸ ĐžŃпаŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ жОŃĐŸĐČĐŸĐłĐŸ
ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃĐ° ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃĐœĐŸĐč ŃĐșĐ°ĐœĐž ОлО ĐŸŃŃĐ°ŃĐșĐŸĐČ ĐżŃДпаŃĐ°ŃĐ° ĐŽĐ»Ń
ŃŃ
ĐŸĐŽĐ° Đ·Đ° ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒĐž (ĐżŃДпаŃĐ°ŃŃ, ĐżŃĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”ĐŒŃĐ” бДз ĐŸĐżĐŸĐ»Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ,
лаĐșĐž...) ОлО ĐžŃпаŃĐ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ОзлОŃĐșĐŸĐČ ĐČĐŸĐŽŃ, ŃĐŸĐŽĐ”ŃжаŃĐ”ĐčŃŃ ĐČ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń
.
âą ĐĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐčŃĐ”ŃŃ Đ°ĐżĐżĐ°ŃĐ°ŃĐŸĐŒ Easy Waves ĐœĐ° ŃŃŃ
ĐžŃ
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń
âą ĐąŃĐ°ŃДлŃĐœĐŸ ŃĐ°ŃŃĐ”ŃĐžŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ
âą ĐŃЎДлОŃĐ” ĐżŃŃĐŽŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃĐ” ДД ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃ ĐżĐ»Đ°ŃŃĐžĐœĐ°ĐŒĐž
âą ĐĄĐŸĐ¶ĐŒĐžŃĐ” плаŃŃĐžĐœŃ ĐœĐ° ĐżŃŃĐŽĐž, ĐżŃĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐČ ĐœĐ”Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐŸĐ” ŃŃОлОД, Đž
ŃĐŽĐ”ŃжОĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐžŃ
ŃĐŸĐŒĐșĐœŃŃŃĐŒĐž ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃĐșĐžŃ
ŃĐ”ĐșŃĐœĐŽ, ĐČ
Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃĐž ĐŸŃ ŃОпа ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
âą Đ Đ°Đ·ĐŸĐŒĐșĐœĐžŃĐ” плаŃŃĐžĐœŃ, ĐČŃĐżŃŃŃĐžŃĐ” ĐżŃŃĐŽŃ Đž ĐżĐŸĐČŃĐŸŃĐžŃĐ” ĐŸĐżĐ”ŃĐ°ŃĐžŃ,
ŃĐ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐČ Đ°ĐżĐżĐ°ŃĐ°Ń ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃДЎŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸ Ń ĐșŃĐ°Ń ŃĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč
ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž ĐżŃŃĐŽĐž, ŃŃĐŸĐ±Ń ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ŃŃ ĐœĐ”ĐżŃĐ”ŃŃĐČĐœĐŸŃŃŃ: ĐČŃ ĐżĐŸĐ»ŃŃĐžŃĐ”
Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” гаŃĐŒĐŸĐœĐžŃĐœŃĐč ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°Ń Đž ОзбДжОŃĐ” Đ·Đ°Đ»ĐŸĐŒĐŸĐČ.
âą ĐŁĐșлаЎĐșŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ĐœĐ°ŃĐžĐœĐ°ŃŃ ĐŸŃ ĐșĐŸŃĐœĐ”Đč ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ, ĐżĐŸŃŃĐ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ
пДŃДЎĐČОгаŃŃŃ Đș ĐșĐŸĐœŃĐžĐșĐ°ĐŒ.
âą ĐŃ ŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐ”ĐŒ ĐČĐ°ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐżĐ»ĐŸĐčĐșŃ ŃĐ°ĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ, ŃŃĐŸĐ±Ń
ĐŽĐČĐ° ĐœĐ°ĐłŃĐ”ĐČĐ°ŃДлŃĐœŃŃ
ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐ° ĐœĐ°Ń
ĐŸĐŽĐžĐ»ĐžŃŃ ŃĐœĐ°ŃŃжО. йаĐșĐžĐŒ
ĐŸĐ±ŃĐ°Đ·ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃĐ°ĐșжД ŃĐŸŃĐœĐ”Đ” ĐŸĐżŃДЎДлОŃŃ ĐŒĐ”ŃŃĐŸ, ĐŸŃ ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐłĐŸ
ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°ŃĐ°ŃŃ ĐžĐ»Đž ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃŃ ŃĐșлаЎĐșŃ ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž.
âą ĐĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒ ĐŸŃŃŃŃŃ ĐżŃДжЎД, ŃĐ”ĐŒ ĐżŃĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃĐ” ĐŒĐ°ĐœĐžĐżŃĐ»ŃŃОО
Ń ĐœĐžĐŒĐž.
âą ĐĄĐŸĐŒĐœĐžŃĐ” палŃŃĐ°ĐŒĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ, ŃĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž, Đž Đ·Đ°ŃĐžĐșŃĐžŃŃĐčŃĐ”
ĐżĐŸĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃĐč ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°Ń Ń ĐżĐŸĐŒĐŸŃŃŃ Đ»Đ”ĐłĐșĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃĐșĐ° лаĐșĐ°
ОлО ĐœĐ”Đ±ĐŸĐ»ŃŃĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐ° ĐżĐ”ĐœĐșĐž, ĐœĐŸ ĐœĐž ĐČ ĐșĐŸĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐœĐ”
ŃĐ°ŃŃĐ”ŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ!
âą ĐĐ°ĐșĐŸĐœŃĐžĐČ ĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃŃŃ Đ°ĐżĐżĐ°ŃĐ°ŃĐŸĐŒ, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșŃ ON-OFF
(ĐČĐșĐ». â ĐČŃĐșĐ».), ĐŸŃĐșĐ»ŃŃĐžŃĐ” аппаŃĐ°Ń ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž Đž ĐŽĐ°ĐčŃĐ” Đ”ĐŒŃ ĐŸŃŃŃŃŃ
ĐżŃДжЎД, ŃĐ”ĐŒ ŃбŃĐ°ŃŃ ĐœĐ° Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ”.
ĐŁĐ„ĐĐ ĐĐ ĐĐĐĐĐ ĐĐąĐĐ
ĐŃĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœŃĐč ĐŸŃ ŃĐ”ŃĐž Đž ĐŸŃŃŃĐČŃĐžĐč аппаŃĐ°Ń ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżŃĐŸŃĐ”ŃĐ”ŃŃ
ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč ŃŃŃĐżĐŸŃĐșĐŸĐč. ĐŃДжЎД, ŃĐ”ĐŒ ŃĐœĐŸĐČĐ° ĐČĐșĐ»ŃŃĐžŃŃ Đ°ĐżĐżĐ°ŃĐ°Ń ĐČ ŃĐ”ŃŃ,
ŃбДЎОŃĐ”ŃŃ ĐČ ŃĐŸĐŒ, ŃŃĐŸ ĐŸĐœ ŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸ ŃŃŃ
ĐŸĐč.
TĂRKĂE
Saç maĆası
Easy Waves - C260E
BaByliss Easy Waves ile saçınızda her tĂŒrlĂŒ imaja uygun
bukleler yaratabileceksiniz: Ćık hippi stili ve daha doÄal ve
çılgın plaj dönĂŒĆĂŒ stili taĆıyan Hollywood yıldızlarının çekiciliÄi
ve Ćatafatı.
Cihazı kullanmadan önce gĂŒvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyunuz!
ĂRĂNĂN ĂZELLÄ°KLERÄ°
1. 3 Titanyum Seramik kaplı ısıtıcı tĂŒpler â tĂŒplerin
boyutları 15,8 x 130,5 mm
2. Sıcaklık seçme dĂŒÄmeleri â 3 pozisyon : 160-180-200 °C
3. ON/OFF dĂŒÄmesi
4. IĆıklı çalıĆma göstergesi (LED)
5. Yalıtıcı yĂŒksĂŒk
6. Döner kablo
7. Isıya dayanıklı yalıtkan halı
KULLANIM ĆEKLÄ°
Ä°lk kullanımda, haîf bir duman ve özel bir kokunun çıkabilir: bu
sıkça olur ve bir sonraki kullanımdan itibaren kaybolur.
âą Saç maĆasının î¶Ćini elektrik prizine takın ve ON-OFF dĂŒÄmesi
ĂŒzerine basın. Gösterge ıĆıÄı yanar ve yanıp sönmeye baĆlar.
âą Sıcaklık ayarlama dĂŒÄmesi yardımıyla arzu edilen sıcaklıÄı
seçin. Genel olarak, ince, rengi açılmÄ±Ć ve/veya hassaslaĆmıĆ
saçlar için daha dĂŒĆĂŒk bir sıcaklık ve kıvırcık, kalın ve/veya
zor Ćekillenen saçlar için daha yĂŒksek bir sıcaklık seçilmesini
öneriyoruz. Her saç tipi farklı olduÄundan, ilk kullanımda
pozisyon « I »âi kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Daha sonraki
kullanımlarda, gerekirse ayarı yavaĆ yavaĆ yĂŒkseltebilirsiniz.
Fikir edinmek için aĆaÄıdaki tabloya bakınız:
Sıcaklık Saç tipi
I 160°C Ä°nce, rengi açılmÄ±Ć ve/veya
hassaslaĆmÄ±Ć saçlar
II 180°C Normal, boyalı ve/veya dalgalı
saçlar
III 200°C
Kalın ve/veya kıvırcık saçlar
âą Saç maĆasının ısınması için yaklaĆık bir dakika bekleyin.
Seçilen sıcaklıÄa eriĆildiÄinde kırmızı ıĆıÄın yanıp sönmesi
durur ve sabit olarak yanmaya devam eder.
BaĆlamadan önce birkaç ipucu:
- En iyi sonucu elde etmek için, Easy Wavesâi sert veya
önceden dĂŒzleĆtirilmiĆ saçlar ĂŒzerinde kullanın.
- Orta uzunlukta ve uzun saçlar ĂŒzerinde daha haî±f ve
doÄal bir etki için, saç dalgalarının kulak yĂŒksekliÄinde
baĆlamasını saÄlayın.
- Daha fazla hacim elde etmek için, saç dalgalarının
doÄrudan saç diplerinden baĆlamasını saÄlayın (bununla
birlikte cihazın ucunun saç derisine deÄmemesine dikkat
edin).
Dikkat! Cihazın saçlar ĂŒzerine her bastırılıĆında, bir çıtırdama sesi
duyabilir ve bir duman çıktıÄını görebilirsiniz. Meraklanmayın,
bu duruma saçlarınızda bulunan sebum, saç ĂŒrĂŒnleri kalıntıları
(durulamasız saç bakım ĂŒrĂŒnleri, cilaâŠ) veya fazla suyun
buharlaĆması sebep olmaktadır.
âą Easy Wavesâi kuru saçlar ĂŒzerinde kullanın.
⹠Saçlarınızı tarayın.
âą Bir saç tutamı alın ve plakalar arasına yerleĆtirin.
âą Saç maĆasını saç tutamı ĂŒzerine kapatın, saçın tĂŒrĂŒne göre
birkaç saniye hafifçe bastırın.
âą Bırakın ve aynı hareketi saç tutamının uzunluÄu boyunca
tekrarlayın, dana uyumlu bir sonuç elde etmek ve kusurları
önlemek için saç maĆasını elde edilen son saç dalgası ĂŒzerine
yeniden kapatın.
âą Her zaman saç köklerinden uçlara doÄru çalıĆın.
âą Saç maĆasını, ısıtıcı 2 tĂŒpĂŒn bulunduÄu kısmı dıĆarı doÄru
gelecek Ćekilde yerleĆtirerek kullanmanızı öneriyoruz.
Böylece saç maĆasının saçın ĂŒzerinde kapatılacaÄı doÄru yeri
görmeniz daha kolay olacaktır.
âą Elle Ćekillendirmeden önce saçların soÄumasını bekleyin.
âą Saçlarınızdaki bukleleri parmaklarınızla Ćekillendirin ve çok
hafif jöle veya biraz köpĂŒkle sabitleĆtirin, ama kesinlikle
saçlarınızı fırçalamayın.
âą Kullanım sonrasında, ON-OFF dĂŒÄmesi ĂŒzerine basın ve
cihazın fiĆini elektrik prizinden çekin. Cihazı kaldırmadan
önce soÄumasını bekleyin.
TEMÄ°ZLÄ°K VE BAKIM
FiĆi elektrik prizinden çekildiÄinde ve soÄuduÄunda saç
maĆası nemli bir bez yardımıyla temizlenebilir. Yeniden
elektriÄe baÄlamadan önce tamamen kurumuĆ olmasından
emin olun.
SVENSKA
LocktÄng
Easy Waves - C260E
Med Easy Waves frÄn BaByliss kan du skapa ultraspÀnstiga
vĂ„gor för alla utseenden: glamourös och soî¶stikerad som
HollywoodstjÀrnorna, hippie chic, som om du just har
kommit frÄn stranden eller naturlig och avslappnad.
LÀs noggrant dessa sÀkerhetsföreskrifter innan du anvÀnder
apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Tre vĂ€rmerör med ytbelĂ€ggning i titankeramik â rörens
dimensioner Àr 15,8 x 130,5 mm
2. TemperaturvĂ€ljare â 3 lĂ€gen : 160-180 -200 °C
3. Knapp ON/OFF
4. Ljusindikator visar att apparaten Àr igÄng (LED)
5. Isolerad topp
6. Vridbar sladd
7. Isolerande, vÀrmebestÀndig matta
ANVĂNDNING
Vid första anvÀndningen Àr det möjligt att du upptÀcker en
viss rökutveckling och en speciell lukt: detta Àr helt normalt
och försvinner vid följande anvÀndning.
⹠Anslut vÄgtÄngen till vÀgguttaget och tryck pÄ knappen
ON-OFF. Lampan tÀnds och blinkar.
⹠VÀlj önskad temperatur med temperaturregleraren. Som
allmÀn regel rekommenderar vi att du vÀljer en lÀgre
temperatur för î¶nt, blekt och/eller kĂ€nsligt hĂ„r, och en
högre temperatur för lockigt, tjockt och/eller svÄrlagt hÄr.
Eftersom alla typer av hÄr Àr olika rekommenderar vi dig
att anvÀnda lÀget « I » vid första anvÀndningen. NÀsta gÄng
kan du progressivt öka temperaturen. Se nedanstÄende
tabell:
Temperatur HĂ„rtyp
I 160°C Tunt, blekt och/eller kÀnsligt hÄr
II 180°C Normalt, fÀrgat och/eller
vÄgigt hÄr
III 200°C
Tjockt eller/och lockigt hÄr
⹠LÄt locktÄngen bli varm i ungefÀr en minut. Den röda
lampan slutar blinka dÄ den valda temperaturen har
uppnÄtts, och förblir sedan tÀnd.
NÄgra rÄd innan du börjar:
â För optimalt resultat rekommenderar vi att du anvĂ€nder
Easy Waves pÄ rakt hÄr eller hÄr som har plattats.
â För en lĂ€ttare och naturligare eîekt pĂ„ halvlĂ„nga
och lÄnga hÄr rekommenderar vi att vÄgorna börjar i
öronhöjd.
â För mer volym rekommenderar vi att vĂ„gorna börjar
direkt vid rötterna (undvik alltid att sÀtta apparaten
för nÀra hÄrbotten).
Observera! DÄ du pressar ihop vÄgtÄngen kring hÄret kan det
hÀnda att det frÀser till eller att du ser att det ryker. Du behöver
inte oroa dig över detta eftersom det kan bero pÄ att fett, rester
av hÄrvÄrdsprodukter (balsam som inte tvÀttas ur, hÄrspray,
âŠ) eller vattenrester förĂ„ngas och avdunstar frĂ„n hĂ„ret.
⹠AnvÀnd Easy Waves pÄ torrt hÄr.
⹠Red ut hÄret.
⹠VÀlj en hÄrslinga och placera den mellan plattorna.
⹠StÀng vÄgtÄngen kring slingan och tryck ihop den lÀtt
under nÄgra sekunder, sÄ lÀnge som behövs för hÄrtypen.
⹠SlÀpp och upprepa behandlingen lÀngs hela slingan. Slut
vÄgtÄngen med början pÄ den sista vÄgen som skapades
för att fÄ ett enhetligt resultat och för att undvika felböjar.
⹠Arbeta alltid frÄn rötterna mot topparna.
⹠Vi rekommenderar att tÄngen anvÀnds sÄ att delen med
tvÄ vÀrmerör Àr vÀnd utÄt. DÄ Àr det lÀttare att se det
exakta stÀllet pÄ slingan dÀr tÄngen ska tryckas ihop.
⹠LÄt hÄret svalna innan du gör annat med det.
âą Kamma vĂ„gorna med î¶ngrarna och î¶xera dem med ett lĂ€tt
lager hÄrspray eller lite hÄrskum, men borsta inte hÄret!
⹠Tryck pÄ knappen ON-OFF dÄ du Àr fÀrdig och dra sladden
ur vÀgguttaget. LÄt apparaten svalna innan du stÀller
undan den.
RENGĂRING OCH UNDERHĂ
LL
DÄ du har tagit ur kontakten och vÄgtÄngen har svalnat kan
du torka av den med en fuktig trasa. Se noga till att den Àr
helt torr innan du sÀtter i kontakten nÀsta gÄng.
ЩОпŃŃ ĐŽĐ»Ń ŃĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
ĐŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃДлŃ: BaByliss SA
99 ĐĐČĐ”ĐœŃ ĐŃĐžŃŃОЎ ĐŃĐžĐ°Đœ BP72
92120, ĐĐŸĐœŃŃж, Đ€ŃĐ°ĐœŃĐžŃ
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐĐžŃĐ°Đ”
ĐĐ°ŃĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃĐČĐ°: ŃĐŒ. ĐœĐ° ŃĐŸĐČĐ°ŃĐ”
Produktspezifikationen
Marke: | BaByliss |
Kategorie: | Lockenstab |
Modell: | C260E Easy Waves |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit BaByliss C260E Easy Waves benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Lockenstab BaByliss
6 Oktober 2024
30 September 2024
13 September 2024
11 September 2024
BaByliss Hydro-Fusion Anti-Frizz Curl Secret C1700U Bedienungsanleitung
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
Bedienungsanleitung Lockenstab
- Lockenstab AFK
- Lockenstab Clatronic
- Lockenstab Coline
- Lockenstab Tristar
- Lockenstab Philips
- Lockenstab SilverCrest
- Lockenstab Adler
- Lockenstab Beper
- Lockenstab Bestron
- Lockenstab Princess
- Lockenstab Trisa
- Lockenstab Gorenje
- Lockenstab Jata
- Lockenstab Koenic
- Lockenstab Severin
- Lockenstab Teesa
- Lockenstab Bomann
- Lockenstab Melissa
- Lockenstab Taurus
- Lockenstab Tefal
- Lockenstab Beurer
- Lockenstab ECG
- Lockenstab König
- Lockenstab Mesko
- Lockenstab Blaupunkt
- Lockenstab Braun
- Lockenstab Eldom
- Lockenstab Eta
- Lockenstab Grundig
- Lockenstab Palson
- Lockenstab Solac
- Lockenstab Edeka
- Lockenstab DCG
- Lockenstab Easy Home
- Lockenstab ProfiCare
- Lockenstab LĂŒmme
- Lockenstab Mia
- Lockenstab Rowenta
- Lockenstab Sencor
- Lockenstab Maxwell
- Lockenstab Efbe-Schott
- Lockenstab Optimum
- Lockenstab Scarlett
- Lockenstab Calor
- Lockenstab Carmen
- Lockenstab Remington
- Lockenstab GA.MA
- Lockenstab Termozeta
- Lockenstab Valera
- Lockenstab Wahl
- Lockenstab Maxxmee
- Lockenstab Revamp
- Lockenstab Be Cool
- Lockenstab OBH Nordica
- Lockenstab Zelmer
- Lockenstab Innoliving
- Lockenstab Vitek
- Lockenstab Aurora
- Lockenstab Izzy
- Lockenstab Petra Electric
- Lockenstab Revlon
- Lockenstab Conair
- Lockenstab Max Pro
- Lockenstab Mermade
- Lockenstab Saint Algue
- Lockenstab Lafe
- Lockenstab Create
- Lockenstab Hacienda
- Lockenstab Paul Mitchell
- Lockenstab MAX Professional
- Lockenstab CHI
- Lockenstab Demeliss
- Lockenstab Mermade Hair
- Lockenstab Ardin
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
9 Oktober 2024
2 Oktober 2024
16 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
13 September 2024
13 September 2024
12 September 2024
11 September 2024
11 September 2024