BaByliss C260E Easy Waves Bedienungsanleitung

BaByliss Lockenstab C260E Easy Waves

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr BaByliss C260E Easy Waves (2 Seiten) in der Kategorie Lockenstab. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 22 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Fer Ă  boucler
Easy Waves - C260E
Avec Easy Waves de BaByliss, vous allez créer des
ondulations ultra-tendances pour adopter tous les looks :
du plus glamour et sophistiqué des stars hollywoodiennes
au style hippie chic ou retour de plage, plus naturel et
désinvolte.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. 3 tubes chauants avec revĂȘtement Titanium Ceramic
- dimensions des tubes 15,8 x 130,5 mm
2. Sélecteur de température - 3 positions : 160-180-200 °C
3. Bouton ON-OFF
4. TĂ©moin lumineux de fonctionnement (LED)
5. Embout isolant
6. Cordon rotatif
7. Tapis isolant thermo-résistant
UTILISATION
A la premiĂšre utilisation, il est possible que vous perceviez une
légÚre émanation de fumée et une odeur particuliÚre : ceci est
fréquent et disparaßtra dÚs la prochaine utilisation.
‱ Branchez le fer et appuyer sur le bouton ON-OFF. Le tĂ©moin
lumineux s’allume et clignote.
‱ SĂ©lectionnez la tempĂ©rature dĂ©sirĂ©e grĂące au sĂ©lecteur
de température. De maniÚre générale, il est recommandé
de choisir une température plus basse pour des cheveux
ns, dĂ©colorĂ©s et/ou sensibilisĂ©s, et une tempĂ©rature
Ă©levĂ©e pour des cheveux frisĂ©s, Ă©pais et/ou diciles Ă 
coier. Chaque type de cheveux Ă©tant diî€Ă©rent, nous vous
recommandons d’utiliser la position « I » lors de la premiĂšre
utilisation. Lors des utilisations suivantes, vous pourrez
augmenter progressivement le réglage si nécessaire. Voir
le tableau ci-dessous Ă  titre indicatif.
Température Type de cheveux
I 160°C Cheveux ns, dĂ©colorĂ©s
et/ou sensibilisés
II 180°C Cheveux normaux,
colorés et/ou ondulés
III 200°C
Cheveux Ă©pais et/ou
frisés
‱ Laissez le fer chauer pendant environ une minute. Le
témoin rouge cesse de clignoter quand la température
sélectionnée est atteinte, et reste allumé.
Quelques astuces avant de commencer :
- Pour un résultat optimal, utilisez Easy Waves sur cheveux
raides ou préalablement lissés.
- Pour un eet plus lĂ©ger et naturel sur cheveux mi-
longs ou longs, commencez les ondulations Ă  hauteur
d’oreille.
- Pour plus de volume, commencez les ondulations
directement Ă  la racine (en Ă©vitant toutefois une trop
grande proximitĂ© de l’appareil avec le cuir chevelu).
Attention! A chaque pression de l’appareil sur les cheveux, il
est possible que vous entendiez un grésillement et que vous
aperceviez un dégagement de fumée. Ne vous inquiétez
pas, ceci peut ĂȘtre dĂ» Ă  l’évaporation de sĂ©bum, d’un reste
de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou dû à
l’excĂ©dent d’eau qui s’évapore de vos cheveux.
‱ Utilisez Easy Waves sur cheveux secs.
‱ DĂ©mĂȘlez les cheveux.
‱ SĂ©lectionnez une mĂšche de cheveux et placez-la entre les
plaques.
‱ Refermer le fer sur la mĂšche en maintenant une lĂ©gĂšre
pression quelques secondes selon la nature du cheveu.
‱ Relñchez et reproduisez le geste tout le long de la mùche
en refermant le fer sur la derniĂšre ondulation obtenue
pour un résultat plus harmonieux et pour éviter les faux
plis.
‱ Travaillez toujours des racines vers les pointes.
‱ Nous vous conseillons d’utiliser le fer en plaçant la partie
munie des 2 tubes chauants vers l’extĂ©rieur. Il est ainsi
plus aisĂ© de visualiser l’endroit exact oĂč il faut presser le
fer sur la mĂšche.
‱ Laissez refroidir les cheveux avant de les manipuler.
‱ Froissez les ondulations avec les doigts et xez-les Ă  l’aide
d’un lĂ©ger voile de laque ou une noisette de mousse, mais
surtout, ne brossez pas les cheveux.
‱ Aprùs utilisation, appuyez sur le bouton ON-OFF et
dĂ©branchez l’appareil. Laissez le refroidir avant de le
ranger.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Une fois froid et dĂ©branchĂ©, le fer peut-ĂȘtre essuyĂ© Ă  l’aide
d’un chion humide. S’assurer qu’il est parfaitement sec
avant de le brancher Ă  nouveau.
FRANÇAIS ENGLISH ITALIANODEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Curling iron
Easy Waves - C260E
With BaByliss Easy Waves, you will be able to create ultra-
trendy wave styles for any look: from the most glamorous
and sophisticated of the Hollywood stars to the more
natural and casual hippie chic or beachy styles.
Please carefully read the instructions for use below before
using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. 3 heated barrels with Titanium Ceramic coating –
barrel sizes 15,8 x 130,5 mm
2. Temperature selector – 3 settings : 160-180-200°C
3. ON-OFF button
4. Operated indication light (LED)
5. Stay-cool tip
6. Swivel cord
7. Heat-resistant insulated mat
INSTRUCTIONS FOR USE
The rst time you use the unit, you may notice a little steam
and a particular odor: this is common and will disappear the
next time you use it.
‱ Plug in the curling iron and push the ON-OFF button , the
indicator light comes on and will start to ash.
‱ Select the desired temperature using the temperature
control. Generally, we recommend the unit be set to a
lower temperature for ne, bleached and/or damaged
hair, and a higher temperature for curly, thick and/or
dicult to style hair. Every hair type is dierent, so we
recommend you use position « I » the rst time you crimp.
You can increase the setting gradually over the next uses
if necessary. Use the table below as a guide :
Temperature
setting Hair type
I 160°C Fine, bleached and/or
damaged hair
II 180°C Normal, coloured and/
or wavy hair
III 200°C
Thick and/or very
curly hair
‱ Allow the curling iron to heat up for about a minute. The
red indicator light will stop ashing when the unit has
heated up to the selected temperature, and will stay on.
Some tips before starting:
- For best results, use Easy Waves on straight or
straightened hair.
- For a lighter, more natural eect on medium-length or
long hair, start the waves at ear level.
- For more volume, start the waves at roots (but avoid
placing the tongs too close to your scalp).
Note! Every time you press the appliance on your hair, you
may hear some sizzling and notice some smoke. Do not be
concerned, this could be because of evaporation of the sebum,
some residual hair products (leave-in hair care, hairspray,
etc.) or excess water that is evaporating from your hair.
‱ Use Easy Waves on dry hair.
‱ Untangle your hair.
‱ Take up a section of hair and place it between the plates.
‱ Close the tongs over the section and press lightly for a
few seconds depending on your hair type.
‱ Release and repeat over the rest of your hair, closing the
iron on the last wave created for a more harmonious
result and to avoid creases.
‱ Always work from the roots to the tips.
‱ We recommend using the tongs by placing the section
with the 2 heated barrels facing out. In this way, it will
be easier to see exactly where you will have to press the
tongs on the section of hair.
‱ Allow your hair to cool before handling.
‱ Scrunch the waves with your ngers and set using a light
misting of hairspray or a small amount of mousse, but do
not brush your hair.
‱ After use, press the ON-OFF button and unplug the tongs.
Allow to cool before storing away.
MAINTENANCE
Once unplugged and cooled, the tongs may be wiped
with a damp cloth. Make sure that it is completely dry
before plugging it in again.
Lockenstab
Easy Waves - C260E
Mit Easy Waves von BaByliss werden Sie ultra-trendige
Wellen formen, die sich in alle Looks verwandeln lassen:
vom raniertesten Glamour der Hollywoodstars bis zum
schicken Hippie-Stil oder einer natĂŒrlichen, ungezwungenen
Strandnixen-Frisur.
Lesen sie vor der Verwendung des GerÀts aufmerksam diese
Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. 3 Heizrohre mit Titan-Keramik-Beschichtung -
Abmessungen der Rohre 15,8 x 130,5 mm
2. Temperaturregler - 3 Positionen : 160-180-200 °C
3. Ein/Aus-Taste
4. Betriebsanzeigeleuchte (LED)
5. Isolieraufsatz
6. Drehkabel
7. HitzebestÀndige Isoliermatte
GEBRAUCH
Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte
Rauchentwicklung und einen seltsamen Geruch wahr: dies
geschieht hĂ€ug und wird bereits beim nĂ€chsten Gebrauch nicht
mehr vorkommen.
‱ Das GerĂ€t an den Netzstrom anschließen und die Taste ON-OFF
betÀtigen. Die Anzeige leuchtet auf und blinkt.
‱ Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewĂŒnschte
Temperatur ein. Allgemein ist es ratsam:eine niedrigere
Temperatur fĂŒr feines, dekoloriertes und/oder brĂŒchiges Haar
zu wĂ€hlen, und eine höhere Temperatur fĂŒr gekrĂ€useltes,
dickes und/oder schwer frisierbares Haar. Da jeder Haartyp
unterschiedlich reagiert ist es ratsam, bei der ersten Verwendung
die Stufe
« I »
einzustellen. SpÀter können Sie gegebenenfalls
nach und nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der
folgenden Tabelle nden Sie einige Anhaltspunkte:
Temperatur Haartyp
I 160°C Feines, dekoloriertes und/
oder brĂŒchiges Haar
II 180°C Normales, koloriertes und/
oder gewelltes Haar
III 200°C
Dickes und/oder gekrÀusel-
tes Haar
‱ Das GerĂ€t ca. eine Minute aufheizen lassen. Die rote
Leuchtanzeige hört auf zu blinken, sobald die gewÀhlte
Temperatur erreicht ist und leuchtet dann ununterbrochen.
Einige Tipps, bevor Sie beginnen:
- FĂŒr optimale Resultate sollten Sie Easy Waves auf glattem
oder vorher geglÀttetem Haar verwenden.
- Beginnen Sie mit den Wellen auf der Höhe der Ohren, um
bei halblangem und langem Haar einen leichteren Eekt zu
erzielen.
- Beginnen Sie mit den Wellen direkt am Haaransatz, um der
Frisur mehr Volumen zu verleihen (vermeiden Sie es jedoch,
das GerÀt zu nahe an die Kopfhaut zu halten).
Achtung! Möglicherweise hören Sie ein Knistern und sehen
eine leichte Rauchentwicklung, wÀhrend Sie das GerÀt im Haar
verwenden. Machen Sie sich darĂŒber keine Sorgen, denn dies
kann aufgrund des Verdampfens von Talg oder RĂŒckstĂ€nden von
Frisierprodukten (Pegebalsam, der nicht ausgespĂŒlt zu werden
braucht, Haarlack,...) oder ĂŒberschĂŒssiger Feuchtigkeit vorkommen,
die aus dem Haar verdampft.
‱ Benutzen Sie Easy Waves auf trockenem Haar.
‱ Das Haar entwirren.
‱ Eine HaarstrĂ€hne zwischen die Platten legen.
‱ Das GerĂ€t um die StrĂ€hne schließen und je nach Haartyp
einige Sekunden lang leichten Druck ausĂŒben.
‱ Das GerĂ€t lösen und den Vorgang auf der ganzen LĂ€nge der
StrÀhne wiederholen, wobei Sie das GerÀt auf der zuletzt
erzeugten Welle ansetzen, um ein harmonisches Resultat zu
erzielen und Knicke zu vermeiden.
‱ Immer von den Wurzeln in Richtung Spitzen arbeiten.
‱ Wir raten Ihnen, das GerĂ€t so anzusetzen, dass die beiden
Rohre an der Außenseite liegen. Dann können Sie leichter
die genaue Stelle sehen, an der das GerÀt auf die StrÀhne
gedrĂŒckt werden muss.
‱ Das Haar vor der weiteren Bearbeitung abkĂŒhlen lassen.
‱ Die Wellen leicht mit den Fingern knautschen und mit einem
Hauch von Haarspray oder etwas Frisierschaum xieren, das
Haar aber keinesfalls bĂŒrsten.
‱ Nach dem Gebrauch den Knopf ON-OFF drĂŒcken und den
Netzstecker ziehen. Vor dem Verstauen abkĂŒhlen lassen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Nachdem der Netzstecker gezogen wurde, kann die
Frisierzange mit einem feuchten Tuch abgewischt werden.
Vergewissern Sie sich, dass sie vollstÀndig getrocknet ist, bevor
sie erneut angeschlossen wird.
Krultang
Easy Waves - C260E
Met Easy Waves van BaByliss creëert u een trendy slag
in het haar waarmee elke look mogelijk is: van de meest
elegante en geraneerde hollywood-look, tot een meer
natuurlijke en nonchalante hippie chic-stijl of een “net
terug van het strand”-look.
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het
apparaat te gebruiken !
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. 3 warmtebuizen met een Titanium Keramiek coating
- afmetingen van de buizen15,8 x 130,5 mm
2. Temperatuurkeuzeknop – 3 standen : 160-180-200°C
3. ON/OFF-knop
4. Aan-verklikkerlampje (LED)
5. Isolerend uiteinde
6. Zwenksnoer
7. Hittebestendig isolerend matje
GEBRUIK
Het is mogelijk dat u bij het eerste gebruik een lichte
rookontwikkeling en een specieke geur waarneemt: dit komt
vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.
‱ Steek de stekker in het stopcontact en druk op de aan/
uit schakelaar. Het verklikkerlampje licht op en gaat
knipperen.
‱ Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de
temperatuurregelaar. In het algemeen is het aan te raden
een lagere temperatuur te kiezen voor jn, ontkleurd en/
of gevoelig gemaakt haar, en een hoge temperatuur voor
gekruld, dik en/of moeilijk te kappen haar. Omdat elk
haartype anders is, raden we u aan stand
« I »
te gebruiken
bij het eerste gebruik. Bij de volgende gebruiksbeurten
kunt u de instelling geleidelijk verhogen indien nodig. Zie
de onderstaande tabel ter indicatie:
Temperatuur Haartype
I 160°C Fijn, ontkleurd en/of
overgevoelig haar
II 180°C Normaal, gekleurd en/of
golvend haar
III 200°C
Dik en/of gekruld haar
‱ L aat de tang ongeveer een minuut opwarmen. Het rode
lampje houdt op met knipperen wanneer de gekozen
temperatuur bereikt is, en blijft daarna branden.
Enkele tips voordat u begint:
- Gebruik Easy Waves op steil of steil gemaakt haar, voor
een optimaal resultaat.
- Begin de slag ter hoogte van het oor, als u een luchtig en
natuurlijk eect wenst op halang of lang haar.
- Begin de slag direct bij de haaraanzet als u meer volume
wenst (maar pas wel op dat u niet te dicht bij de hoofdhuid
komt met het apparaat).
Let op! Wanneer u het apparaat om het haar klemt, is het
mogelijk dat u geknisper hoort en dat er damp vrijkomt.
Maakt u zich daar geen zorgen over, dit kan veroorzaakt
worden door de verdamping van talg, van restanten
haarverzorgingsproducten (die niet uitgespoeld worden, zoals
lak) of van een teveel aan water in het haar.
‱ Gebruik Easy Waves op droog haar.
‱ Ontwar het haar.
‱ Kies een haarlok en plaats die tussen de platen.
‱ Sluit de krultang om de lok en houd, afhankelijk van het
haartype, enkele ogenblikken een lichte druk.
‱ Laat de druk los en herhaal deze handeling over de gehele
lok door de krultang steeds te sluiten op de onderste vorige
slag. Zo krijgt u een gelijkmatiger resultaat en worden
foute slagen voorkomen.
‱ Werk altijd van de haaraanzet naar de punten.
‱ Gebruik de krultang zo dat de 2 buizen naar buiten gericht
staan. Het is dan makkelijker om te zien op welke plek de
tang precies op de lok geklemd moet worden.
‱ Laat het haar afkoelen alvorens het in model te brengen.
‱ Kneed de slagen met de vingers en xeer ze met een dunne
laklaag of een klein beetje mousse, maar ga het haar niet
borstelen.
‱ Na gebruik op het aan/uit-knopje drukken en de stekker
uit het stopcontact halen. Laat de tang afkoelen voordat
u hem opbergt.
REINIGING EN ONDERHOUD
Als de tang is afgekoeld en de stekker uit het stopcontact
is, kan hij worden schoongemaakt met een vochtig doekje.
Zorg dat hij helemaal droog is voordat u hem weer aanzet.
Ferro arricciacapelli
Easy Waves - C260E
Con Easy Waves di BaByliss, potrete creare ondulazioni
ultrafashion per inventare qualsiasi tipo di look: dal piĂč
glamour e sosticato delle star di Hollywood allo stile
hippie chic, no al “ritorno dalla spiaggia”, piĂč naturale e
disinvolto.
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza
prima di utilizzare l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. 3 tubi riscaldanti con rivestimento Titanium Ceramic
- dimensioni dei tubi 15,8 x 130,5 mm
2. Selettori di temperatura – 3 posizioni : 160-180-200 °C
3. Pulsante ON/OFF
4. Spia luminosa di funzionamento (LED)
5. Punta isolante
6. Cavo girevole
7. Tappetino isolante termoresistente
UTILIZZO
Al primo utilizzo, Ăš possibile notare un leggero fumo che si
sprigiona e un odore particolare. La cosa Ăš normale e scompare
dall’utilizzo successivo.
‱ Attaccare il ferro alla corrente e premere il pulsante ON-OFF.
La spia rossa si accende e lampeggia.
‱ Selezionare la temperatura desiderata grazie al selettore
di temperatura. In generale, si consiglia di scegliere una
temperatura piĂč bassa per capelli sottili, scoloriti o sensibili,
e una temperatura elevata per capelli ricci, spessi o dicili da
acconciare. Ogni tipo di capelli Ăš diverso: consigliamo quindi
di regolare sempre sulla posizione al primo utilizzo. Negli « I »
usi successivi, sarĂ  possibile aumentare progressivamente,
se necessario, la regolazione della temperatura. La seguente
tabella Ăš fornita a titolo indicativo:
Temperatura Tipo di capelli
I 160°C Capelli sottili, scoloriti e/o
sensibili
II 180°C Capelli normali, colorati
e/o ondulati
III 200°C
Capelli spessi e/o ricci
‱ Lasciar scaldare il ferro per circa 1 minuto. La spia rossa
smette di lampeggiare, e resta accesa, quando viene
raggiunta la temperatura selezionata.
Alcuni suggerimenti prima di cominciare:
- Per ottenere risultati ottimali, utilizzare Easy Waves su
capelli dritti o lisciati in precedenza.
- Per un eetto piĂč leggero e naturale su capelli di media
lunghezza o lunghi, cominciare le ondulazioni all’altezza
dell’orecchio.
- Per un maggior volume, cominciare le ondulazioni
direttamente alla radice (evitando tuttavia che
l’apparecchio sia troppo vicino al cuoio capelluto).
Attenzione! Ad ogni pressione dell’apparecchio sui capelli, ù
possibile sentire un piccolo brusio e che si sprigioni una leggera
quantitĂ  di fumo. La cosa Ăš del tutto normale e puĂČ essere
dovuta all’evaporazione del sebo, al resto di prodotti per la cura
dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o all‘umidità
residua che si evapora dai capelli.
‱ Utilizzare Easy Waves su capelli asciutti.
‱ Districare i capelli.
‱ Selezionare una ciocca di capelli e posizionarla fra le
piastre.
‱ Richiudere il ferro sulla ciocca mantenendo una leggera
pressione per alcuni secondi, in funzione della natura del
capello.
‱ Lasciare la presa, quindi riprodurre il gesto lungo tutta
la ciocca, richiudendo il ferro sull’ultima ondulazione
ottenuta per un risultato piĂč armonioso e per evitare le
false pieghe.
‱ Lavorare sempre dalle radici verso le punte.
‱ Consigliamo di utilizzare il ferro posizionando la parte
munita dei 2 tubi riscaldanti verso l’esterno. Risulta, così,
piĂč facile visualizzare il punto in cui occorre premere il
ferro sulla ciocca.
‱ Lasciar raîƒČreddare i capelli prima di manipolarli.
‱ Smuovere le ondulazioni con le dita e ssarle con un
leggero velo di lacca o una noce di spuma. Soprattutto,
evitare di spazzolare i capelli.
‱ Dopo l’utilizzo, premere il pulsante ON-OFF e staccare
l’apparecchio dalla corrente. Lasciar rareddare
l’apparecchio prima di riporlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Una volta raîƒČreddato e staccato dalla corrente, il ferro puĂČ
essere asciugato con un panno umido. Controllare che sia
perfettamente asciutto prima di attaccarlo nuovamente
alla corrente.
Tenacillas
Easy Waves - C260E
Con Easy Waves de BaByliss podrĂĄ crear ondulaciones a la
Ășltima moda, para lograr todo tipo de peinado: del mĂĄs
glamuroso y sosticado de las estrellas de Hollywood al
estilo «hippie chic» de una noche de playa, mås natural y
desenvuelto.
ÂĄLea atentamente estas consignas de seguridad antes de
utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. 3 tubos calentadores con revestimiento Titanio Ceramic
– dimensiones de los tubos 15,8 x 130,5 mm
2. Variador de temperatura de 3 posiciones : 160-180-200 °C
3. Interruptor ON/OFF
4. Piloto luminoso encendido/apagado (LED)
5. Remate aislante
6. Cabo rotativo
7. Alfombrilla aislante termorresistente
UTILIZACIÓN
Es posible que la primera vez que lo utilice perciba una ligera
emanaciĂłn de humo y un olor particular. Es algo frecuente que
desaparecerĂĄ tras el primer uso.
‱ Enchufe las tenacillas y pulse el botón ON-OFF. El indicador
luminoso empezarĂĄ a parpadear.
‱ Seleccione la temperatura deseada gracias a un selector de
temperatura. En general, le recomendamos que elija una
temperatura mås baja para el cabello no, decolorado o
estropeado y una temperatura elevada para el cabello rizado,
ĂĄspero o difĂ­cil de peinar. Cada tipo de cabello es diferente,
por lo que le recomendamos que utilice la posición « I » en
la primera utilizaciĂłn. En las utilizaciones siguientes, puede
aumentar progresivamente la temperatura si es necesario.
Puede consultar tabla siguiente a tĂ­tulo indicativo:
Temperatura Tipo de cabello
I 160°C Cabello no, decolorado,
estropeado
II 180°C Cabello normal, teñido,
ondulado
III 200°C
Cabello grueso, rizado
‱ Deje que las tenacillas se calienten durante un minuto
aproximadamente. El indicador rojo dejarĂĄ de parpadear
y quedarĂĄ encendido cuando se alcance la temperatura
seleccionada.
Algunos trucos antes de empezar:
- Para obtener un resultado Ăłptimo, utilice Easy Waves
sobre un cabello liso o previamente alisado.
- Para obtener un efecto mĂĄs ligero y natural con el cabello
largo o semilargo, empiece a ondular a la altura de la
oreja.
- Para obtener mĂĄs volumen, comience las ondulaciones
directamente en la raĂ­z (aunque evitando que el aparato
se acerque demasiado al cuero cabelludo).
AtenciĂłn: cada vez que presione con el aparato sobre el cabello, es
posible que escuche un chisporroteo y que advierta una emisiĂłn
de humo. No se preocupe: puede deberse a la evaporaciĂłn de
la grasa, de un resto de productos capilares (tratamientos sin
aclarado, laca
) o al excedente de agua que se evapora de su
cabello.
‱ Utilice Easy Waves con el cabello seco.
‱ Desenrede el cabello.
‱ Seleccione un mechón de cabello y colóquelo entre las
placas.
‱ Cierre las placas sobre el mechón manteniendo una ligera
presiĂłn durante unos segundos, en funciĂłn de la naturaleza
del cabello.
‱ Abra las placas y repita la operación a lo largo de todo el
mechĂłn, cerrando las tenacillas sobre la Ășltima ondulaciĂłn
obtenida para lograr un resultado mĂĄs armonioso y unos
bucles mĂĄs regulares.
‱ Trabaje siempre desde la raíz hacia la punta.
‱ Le aconsejamos que utilice las tenacillas colocando la parte
provista de los dos tubos calentadores hacia el exterior. De
esta forma serĂĄ mĂĄs fĂĄcil localizar el lugar exacto en el que
hay que colocar las tenacillas.
‱ Deje que el cabello se enfríe antes de manipularlo.
‱ Estruje las ondas con los dedos y fíjelas con ayuda de una
ligera pulverizaciĂłn de laca o de un poco de espuma, pero
no las peine en ningĂșn caso.
‱ DespuĂ©s de su uso, pulse el botĂłn ON-OFF y desenchufe el
aparato. Deje que se enfrĂ­e antes de guardarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Una vez que las haya desenchufado, puede limpiar las
tenacillas con un trapo hĂșmedo. Verique que estĂĄn
totalmente secas antes de enchufarlas de nuevo.
Ferro de encaracolar
Easy Waves - C260E
Com o Easy Waves da BaByliss, irå criar ondulaçÔes nas
Ășltimas tendĂȘncias da moda para adoptar todos os estilos:
desde o mais sedutor e sosticado das estrelas de Hollywood
ao hippie chic ou ao regresso da praia, mais natural e
desenvolto.
Leia atentamente estes conselhos de segurança antes de
utilizar o aparelho pela primeira vez!
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. 3 tubos térmicos com revestimento em Titanium
Ceramic – dimensĂ”es dos tubos: 15,8 x 130,5 mm
2. Selector de temperatura – 3 posiçÔes : 160-180-200 °C
3. BotĂłn ON/OFF
4. Luz piloto de funcionamento (LED)
5. Ponta isolante
6. Cable giratorio
7. Tapete isolante termorresistente
UTILIZAÇÃO
Na primeira utilização, é possível que note uma ligeira emanação
de fumo e um cheiro especíco. Isto Ă© normal e desaparecerĂĄ na
próxima utilização.
‱ Ligue o ferro e pressione o botão ON-OFF. O indicador
luminoso acende e ca intermitente.
‱ Seleccione a temperatura desejada com o selector de
temperatura. De um modo geral, recomenda-se escolher uma
temperatura mais baixa para cabelos nos, oxigenados e/ou
estragados, e uma temperatura alta para cabelos frisados,
espessos e/ou difĂ­ceis de pentear. Porque cada tipo de
cabelo é diferente, recomenda-se a posição « I » na primeira
utilização. Depois disso, poderå aumentar gradualmente a
regulação, se necessårio. Consulte o quadro seguinte a título
indicativo:
Temperatura Tipo de cabelo
I 160°C Cabelos nos, oxigenados
e/ou estragados
II 180°C Cabelos normais, pinta-
dos e/ou ondulados
III 200°C
Cabelos espessos e/ou
frisados
‱ Deixe o ferro aquecer durante cerca de um minuto. O indicador
encarnado deixa de estar intermitente quando atinge a
temperatura seleccionada, cando permanentemente
aceso.
Algumas astĂșcias antes de começar:
- Para optimizar o resultado, utilize o Easy Waves em cabelos
lisos ou previamente alisados.
- Para um efeito mais leve e natural em cabelos médios ou
compridos, comece as ondulaçÔes a partir da altura da
orelha.
- Para dar volume ao cabelo, comece as ondulaçÔes
directamente junto à raiz (evitando, porém, uma
proximidade excessiva do aparelho ao couro cabeludo).
Atenção! É possível que, a cada pressão do aparelho sobre os
cabelos, oiça uma crepitação ou note uma ligeira emissão de
fumo. Não se preocupe, tal pode dever-se à evaporação de sebo,
de um resto de produtos capilares (creme sem lavagem, laca, etc.)
ou da humidade contida no cabelo.
‱ Utilize o Easy Waves em cabelos secos.
‱ Desembarace o cabelo.
‱ Seleccione uma madeixa de cabelo e coloque-a entre as
placas.
‱ Feche o ferro sobre a madeixa mantendo durante alguns
segundos uma ligeira pressĂŁo, consoante o tipo de cabelo.
‱ Abra o aparelho e reproduza o gesto ao longo da madeixa,
fechando o ferro sobre a Ășltima ondulação obtida para um
resultado mais harmonioso e para evitar os maus jeitos.
‱ Trabalhe sempre da raiz para a ponta.
‱ Aconselhamos a que utilize o ferro virando para fora a parte
munida dos 2 tubos térmicos. Assim é mais fåcil visualizar
o local exacto onde Ă© necessĂĄrio pressionar o ferro sobre a
madeixa.
‱ Deixe arrefecer os cabelos antes de os manipular.
‱ Desfaça as ondulaçÔes com os dedos e xe-as com um
pouco de laca ou uma pequena quantidade de espuma, mas
sobretudo nĂŁo escove os cabelos.
‱ Após a utilização, carregue no botão ON-OFF e desligue o
aparelho. Deixe-o arrefecer antes de guardar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Uma vez desligado e arrefecido, limpe o ferro utilizando
um pano hĂșmido. Conrme que estĂĄ seco antes de o ligar
novamente.
KrĂžllejern
Easy Waves - C260E
Med Easy Waves fra Babyliss kan du lave ultra-elastiske
bþlger til ethvert look: glamourþs og sostikeret som
Hollywood-stjernerne, hippie chik, som om du kommer
direkte fra stranden, eller naturlig og afslappet.
LĂŠs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden
apparatet tages i brug!
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Tre varmerĂžr me d be lĂŠgning af titankeramik -
rĂžrenes dimensioner er 15,8 x 130,5 mm
2. Temperaturindstillingsknap – 3 indstillinger : 160
-180-200 °C
3. Afbryder ON/OFF
4. Kontrollys der lyser nÄr apparatet er tÊndt (LED)
5. Isolerende endestykke
6. Drejelig ledning
7. Isolerende termo-underlag
BRUGSANVISNING
Det er muligt, nÄr du anvender apparatet fÞrste gang, at der
kan forekomme lidt rĂžg og en speciel lugt: Dette er normalt
og forsvinder efter anvendelse af apparatet fĂžrste gang.
‱ Tilslut bĂžlgejernet til stikkontakten og tryk pĂ„ ON-OFF-
knappen. Lampen tĂŠndes og blinker.
‱ Vélg den þnskede temperatur med temperaturvélgeren.
Det anbefales generelt, at du vĂŠlger en lavere temperatur
til nt hÄr, afbleget hÄr og/eller beskadiget hÄr og en
hÞj temperatur til krÞllet og tykt hÄr eller til hÄr, der
er vanskeligt at style. Da hver hÄrtype er forskellig,
anbefales det, at position « I » anvendes fÞrste gang. Du
kan efterfĂžlgende Ăžge temperaturen gradvis, hvis der er
behov herfor. Brug tabellen neden for som vejledning:
Temperatur HĂ„rtype
I 160°C
Fint, afbleget og/eller
beskadiget hÄr
II 180°C
Normalt, farvet og/eller
bÞlget hÄr
III 200°C
Tykt og/eller krÞllet hÄr
‱ Lad jernet varme op i cirka et minut. Det rþde lys holder
op med at blinke og lyser i stedet konstant, nÄr den valgte
temperatur er nÄet.
Gode rÄd fÞr du begynder:
- For at opnÄ optimale resultater, anbefaler vi, at du
bruger Easy Waves pÄ glat hÄr eller hÄr som er blevet
udglattet.
- For at fĂ„ en nemmere og mere naturlig eekt pĂ„
halvlangt og langt hÄr, anbefaler vi, at bÞlgerne
begynder ved ĂžrehĂžjde.
- For at opnÄ stÞrre volumen, anbefaler vi, at bÞlgerne
begynder helt nede ved rÞdderne (jernet mÄ aldrig
komme for tÊt pÄ hovedbunden).
OBS! NÄr du lukker bÞlgejernet om hÄret kan det hÊnde, at
det ryger. Du behĂžver ikke bekymre dig om dette, fordi det
kan skyldes fedt, rester af hÄrplejeprodukter (hÄrbalsam, der
ikke er vasket ud, hÄrspray, ...) eller overskydende vand, der
fordampes fra hÄret.
‱ Anvend Easy Waves pĂ„ tĂžrt hĂ„r.
‱ Friser hĂ„ret fĂžrst.
‱ VĂŠlg en streng af hĂ„r og anbring den mellem pladerne.
‱ Luk jernet omkring hĂ„ret og tryk det let sammen i et par
sekunder, sÄ lÊnge som er nÞdvendigt for din hÄrtype.
‱ Slip og gentag denne procedure langs hele hĂ„ret. Anbring
jernet ved begyndelsen pÄ den sidste bÞlge du har lavet
for at fÄ et ensartet resultat og undgÄ fejlbÞlger.
‱ Arbejd altid fra rþdderne mod spidserne.
‱ Vi anbefaler at jernet bruges, sĂ„ledes til, delen med to
varmerĂžr er vender udad. Det gĂžr det nemmere at se
det nÞjagtige punkt pÄ bÞlgen, hvor jernet skal klemmes
sammen.
‱ Lad hĂ„ret afkĂžle, fĂžr du gĂžr andre ting med det.
‱ Kam bĂžlgerne med ngrene og ksĂ©r dem med et tyndt
lag hÄrspray eller lidt hÄrskum, men bÞrst ikke hÄret!
‱ Tryk pĂ„ ON-OFF, nĂ„r du er fĂŠrdig og trĂŠk ledningen ud
af stikkontakten. Lad bĂžlgejernet kĂžle af fĂžr du pakker
det vĂŠk.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
NĂ„r du tager stikket ud og den bĂžlgejernet er kĂžlet, kan du
tĂžrre det af med en fugtig klud. SĂžrg for, at det er helt tĂžrt,
fĂžr du sĂŠtter det i stikkontakten nĂŠste gang.
6
4
1
5
2
3
www.babyliss.com
made in China
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
DTP1008-002601 CTP06 color:(Black) Size:592X300mm
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
KrĂžlltang
Easy Waves - C260E
Med Easy Waves fra BaByliss, kan du lage moderne bĂžlger
til alle typer frisyrer: fra de mest glamorþse og sostikerte
frisyrene til Hollywood-stjernene, til hippie-stil, tilbake
fra stranden, til mer naturlige og uformelle frisyrer.
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig fĂžr apparatet
tas i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. 3 varmerþr med titankeramisk belegg – rþrenes
dimensjoner: 15,8 x 130,5 mm
2. Temperaturvelger – 3 innstillinger : 160 -180-200 °C
3. ON/OFF-bryter
4. Indikatorlampe for bruk (LED)
5. Isolerende tupp
6. Roterende ledning
7. Isolerende varmeresistent matte
INSTRUKSER FOR BRUK
Ved fĂžrstegangs bruk vil det kunne forekomme litt rĂžyk og
en spesiell lukt: Dette er normalt og vil forsvinne neste gang
apparatet brukes.
‱ Koble apparatet til strĂžmkilden og trykk pĂ„ ON-OFF-
knappen. Indikatorlampen tennes og blinker.
‱ Velg þnsket temperatur med temperaturvelgeren.
Vanligvis anbefaler vi Ä stille inn temperaturen pÄ et
lavt nivÄ for tynt, bleket hÄr og/eller skadet hÄr, og til en
hÞyere temperatur for krÞllet, tykt hÄr og/eller hÄr som
er vanskelig Ä forme. Alle hÄrtyper er forskjellige, sÄ vi
anbefaler at du bruker posisjon « I » ved fÞrste gangs
bruk. Du kan Ăžke innstillingen gradvis de neste gangene
du bruker apparatet ved behov. Bruk tabellen nedenfor
som veiledning:
Temperatur HĂ„rtype
I 160°C Tynt, bleket og/eller skadet hÄr
II 180°C Normalt, farget og/eller bÞlget hÄr
III 200°C
Tykt og/eller krÞllet hÄr
‱ La bþlgetangen varme seg opp i cirka et minutt fþr
bruk. Den rÞde indikatorlampen slutter Ä blinke nÄr den
Þnskede temperaturen er oppnÄdd, og vil fortsette Ä
lyse konstant.
Noen rÄd fÞr du starter:
- For et optimalt resultat, bruk Easy Waves pÄ hÄr som
er rett eller som er blitt rettet fĂžrst.
- For en lettere og mer naturlig virkning pÄ mellomlangt
og langt hÄr, start bÞlgene ved Þrene.
- For mer volum, start bÞlgene direkte ved hÄrrÞttene
(og unngÄ samtidig at apparatet kommer for nÊrt
hodebunnen).
NB! Ved hvert trykk pÄ hÄret av apparatet, kan du av og til
hĂžre litt susing og se det komme litt damp. VĂŠr ikke redd,
dette skyldes antakelig fordampning av naturlig fett fra
huden, hÄrpleieprodukter (hÄrkrem, hÄrspray, osv.) eller
vannrester som fordamper fra hÄret ditt.
‱ Bruk Easy Waves pĂ„ tĂžrt hĂ„r.
‱ Grei ut hĂ„ret.
‱ Velg en hĂ„rlokk, og plasser den mellom platene.
‱ Lukk bĂžlgetangen rundt hĂ„rlokken og oppretthold et
fast trykk i noen sekunder, avhengig av hÄrtypen.
‱ Slipp, og gjenta dette over hele hĂ„rlokken ved Ă„ lukke
tangen pÄ den siste bÞlgen som er laget for Ä oppnÄ
et mer harmonisk resultat, og for Ä unngÄ uÞnskede
krĂžller.
‱ Foreta alltid behandlingen fra hĂ„rrĂžttene mot tuppene.
‱ Vi anbefaler at du bruker tangen ved Ă„ plassere delen
med 2 varmerĂžr mot utsiden. Det er dermed lettere Ă„ se
nÞyaktig hvor du mÄ trykke bÞlgetangen pÄ hÄrlokken.
‱ La hĂ„ret kjĂžle ned fĂžr du behandler det videre.
‱ FĂžr ngrene gjennom bĂžlgene, og fest frisyren med litt
hÄrspray eller litt hÄrskum, men du mÄ absolutt ikke
bÞrste hÄret.
‱ Etter bruk trykker du pĂ„ ON-OFF-knappen og kobler
apparatet fra strĂžmkilden. La det avkjĂžles fĂžr du rydder
det vekk.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
NĂ„r tangen er avkjĂžlt og koblet fra strĂžmkilden, kan det
tĂžrkes med en fuktig klut. Kontroller at den er helt tĂžrr fĂžr
du kobler den til igjen.
Kiharrinrauta
Easy Waves - C260E
BaBylissin Easy Waves -kihartimella luot huippumuodikkaat
kiharat joka tyyliin: Hollywood-tÀhtien glamour-kiharoista
tyylikkÀÀseen hippityyliin tai luonnollisen nÀköisiin,
huolettomiin kesÀkiharoihin.
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
kÀyttöÀ!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Kolme lÀmmit ysputkea titaanike rami i kka-
pinnoitteella - putkien mitat: 15,8 x 130,5 mm
2. LĂ€mpötilan valitsin – 3 asentoa : 160 -180-200 °C
3. Virtakatkaisin
4. KÀytön ilmaiseva merkkivalo (LED)
5. Eristetty pÀÀ
6. PyörivÀ johto
7. LÀmpöÀ eristÀvÀ suojamatto
KÄYTTÖOHJEET
EnsimmÀisen kÀytön yhteydessÀ on mahdollista, ettÀ
huomaat laitteesta tulevan hiukan savua ja savunhajun: se
on yleistÀ ja hÀviÀÀ seuraavalla kÀyttökerralla.
‱ Kytke kiharrin pÀÀlle ja paina virtakatkaisinta. Merkkivalo
syttyy ja vilkkuu.
‱ Valitse haluamasi lĂ€mpötila valitsimen avulla. Yleisesti
ottaen on suositeltavaa valita alhaisempi lÀmpötila ohuille,
vaalennetuille ja/tai haurastuneille hiuksille, ja korkea
lÀmpötila kiharoille, paksuille ja/tai vaikeasti kammattaville
hiuksille. Koska jokainen hiustyyppi on erilainen,
suosittelemme asennon « I » kÀyttöÀ ensimmÀisellÀ
kÀyttökerralla. Seuraavilla kÀyttökerroilla voit lisÀtÀ
asteittain sÀÀtöÀ tarpeen mukaan. Katso seuraavaa
viitteellistÀ taulukkoa :
LÀmpötila Hiustyyppi
I 160°C Ohuet, vaalennetut ja/tai
haurastuneet hiukset
II 180°C Normaalit, vÀrjÀtyt ja/tai
aaltoilevat hiukset
III 200°C
Paksut ja/tai kiharat hiukset
‱ Anna kihartimen lĂ€mmetĂ€ noin minuutin ajan. Punainen
merkkivalo lakkaa vilkkumasta mutta palaa edelleen, kun
valittu lÀmpötila on saavutettu.
HyviÀ vinkkejÀ ennen aloittamista:
- optimaalisen lopputuloksen takaamiseksi kÀytÀ Easy
Waves -kiharrinta suorissa tai ennalta suoristetuissa
hiuksissa.
- Jos haluat kevyet ja luonnolliset kiharat puolipitkille
tai pitkille hiuksille, aloita kihartaminen korvan
korkeudelta.
- Jos haluat tuuheammat hiukset, aloita kihartaminen
suoraan hiusjuuresta (vÀltÀ kuitenkin koskemasta
pÀÀnahkaa laitteella).
Huomio! Saatat kuulla rÀtinÀÀ ja nÀhdÀ hienoista savua aina
kun painat rautoja hiuksiin. Se ei ole vaarallista. Se saattaa
johtua hiustalista, hiuksiin jÀÀneistÀ hiustenhoitotuotteista
(huuhtelemattomat hoitoaineet, hiuslakat
) tai hiuksiin
kertyneestÀ liiasta vedestÀ.
‱ KĂ€ytĂ€ Easy Waves -kiharrinta kuivissa hiuksissa.
‱ SelvitĂ€ hiukset.
‱ Erota hiuksista hiustupsu ja laita se laitteen levyjen vĂ€liin.
‱ Sulje kiharrinlevyt hiustupsun pÀÀlle painamalla niitĂ€
kevyesti yhteen muutaman sekunnin ajan hiustyypistÀ
riippuen.
‱ Vapauta levyt ja tee sama koko hiustupsun pituudelta.
Sulje kiharrinrauta viimeiseen hiustupsun osaan asti
tasaisen lopputuloksen aikaansaamiseksi ja vÀlttÀÀksesi
hiusten taittumista vÀÀrÀÀn suuntaan.
‱ Kiharra hiukset aina hiusjuuresta latvoihin.
‱ Suosittelemme, ettĂ€ kĂ€ytĂ€t kiharrinta asettamalla kaksi
lÀmmitysputkea sisÀltÀvÀn puolen ulkopuolelle. NÀin
sinun on helpompi nÀhdÀ juuri se alue, jota kiharrat.
‱ Anna hiusten jÀÀhtyĂ€ ennen niiden kĂ€sittelyĂ€.
‱ Rutistele kiharoita sormillasi ja kiinnitĂ€ ne hiuslakalla tai
pienellĂ€ nokareella muotovaahtoa. ÄlĂ€ missÀÀn nimessĂ€
kampaa hiuksiasi.
‱ KĂ€ytön jĂ€lkeen paina virtakatkaisinta ja kytke laite pois
pÀÀltÀ. Anna laitteen jÀÀhtyÀ ennen sÀilytystÀ.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Kun kiharrinrauta on kylmÀ ja irrotettu verkkovirrasta, sen
voi pyyhkiÀ kostealla liinalla. Varmista, ettÀ laite on tÀysin
kuiva ennen kuin kytket sen uudelleen pÀÀlle.
ΚαλίΎÎč ÎłÎčα ÎŒÏ€ÎżÏÎșλΔς
Easy Waves - C260E
ΜΔ Ï„Îż Easy Waves της BaByliss, Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎźÏƒÎ”Ï„Î” ΔΟαÎčρΔτÎčÎșÎŹ
ÎŒÎżÎœÏ„Î­ÏÎœÎżÏ…Ï‚ ÎșυΌατÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ ÎłÎčα Μα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” όλα
τα στÎčλ: Î±Ï…Ï„ÎŹ ΌΔ τη ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎ· αÎșτÎčÎœÎżÎČολία ÎșαÎč τα Ï€Î»Î­ÎżÎœ
ΔΟΔζητηΌέΜα τωΜ σταρ Ï„ÎżÏ… Î§ÏŒÎ»Ï…ÎłÎżÏ…ÎœÏ„ όπως Ï‡ÎŻÏ€Îčς, σÎčÎș Îź
ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îź στηΜ Ï€Î±ÏÎ±Î»ÎŻÎ±, πÎčÎż φυσÎčÎșÎŹ ÎșαÎč αΜέΌΔλα.
ΔΙΑΒΑΣ΀Ε Î ÎĄÎŸÎŁÎ•ÎšÎ€Î™ÎšÎ‘ ΀ΙΣ ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î•ÎŁ ΑΣΩΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ
Î§ÎĄÎ—ÎŁÎ™ÎœÎŸÎ ÎŸÎ™Î—ÎŁÎ•Î€Î• ΀Η Σ΄ΣΚΕ΄Η!
ΧΑΥΑΚ΀ΗΥΙΣ΀ΙΚΑ ΀Ο΄ ΠΡΟÎȘÎŸÎÎ€ÎŸÎŁ
1. 3 ΞΔρΌαÎčÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎșύλÎčÎœÎŽÏÎżÎč ΌΔ Î”Ï€ÎŻÏƒÏ„ÏÏ‰ÏƒÎ· από ÎșΔραΌÎčÎșό
τÎčÏ„Î±ÎœÎŻÎżÏ… – ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς τωΜ ÎșÏ…Î»ÎŻÎœÎŽÏÏ‰Îœ 15,8 x 130,5 mm.
2. ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ ΔπÎčÎ»ÎżÎłÎźÏ‚ της ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ – 3 ΞέσΔÎčς : 160-180-200 °C
3. ÎšÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ έΜαρΟης/ÎŽÎčαÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ (ON/OFF)
4. ΊωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ (LED)
5. ÎœÎżÎœÏ‰Ï„ÎčÎșό ÎŹÎșÏÎż
6. ΠΔρÎčÏƒÏ„ÏÎ”Ï†ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż ÎșαλώΎÎčÎż
7. Î˜Î”ÏÎŒÎżÎŒÎżÎœÏ‰Ï„ÎčÎșό Î”Ï€ÎŻÏƒÏ„ÏÏ‰ÎŒÎ±
ΧΡΗΣΗ
΀ηΜ πρώτη Ï†ÎżÏÎŹ της Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚, Î”ÎŻÎœÎ±Îč πÎčΞαΜόΜ Μα Ï€Î±ÏÎ±Ï„Î·ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î” ÎŒÎčα
Î”Î»Î±Ï†ÏÎŹ απΔλΔυΞέρωση ÎșÎ±Ï€ÎœÎżÏ ÎșαÎč ÎŒÎčα ÎčÎŽÎčÎ±ÎŻÏ„Î”ÏÎ· ÎżÏƒÎŒÎź: ÎșÎŹÏ„Îč Ï„Î­Ï„ÎżÎčÎż
Î”ÎŻÎœÎ±Îč συχΜό ÎșαÎč Ξα ΔΟαφαΜÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ΌΔ τηΜ ΔπόΌΔΜη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·.
‱ ÎŁÏ…ÎœÎŽÎ­Î”Ï„Î” Ï„Îż ÏˆÎ±Î»ÎŻÎŽÎč ΌΔ Ï„Îż ρΔύΌα ÎșαÎč Ï€Î±Ï„ÎŹÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ έΜαρΟης/
ÎŽÎčαÎșÎżÏ€ÎźÏ‚ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ (ON-OFF). Η φωτΔÎčÎœÎź έΜΎΔÎčΟη Î±ÎœÎŹÎČΔÎč ÎșαÎč
αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč.
‱ ΕπÎčÎ»Î­ÎłÎ”Ï„Î” τη ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± Ï€ÎżÏ… ΔπÎčÎžÏ…ÎŒÎ”ÎŻÏ„Î” από Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ
ρύΞΌÎčσης της ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΓΔΜÎčÎșÎŹ, συΜÎčÏƒÏ„ÎŹÏ„Î±Îč Μα ΔπÎčÎ»Î­ÎłÎ”Ï„Î”
ÎŒÎčα πÎčÎż Ï‡Î±ÎŒÎ·Î»Îź ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎłÎčα ΌαλλÎčÎŹ Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ, ΟΔÎČαΌΌέΜα ÎșαÎč/Îź
Î”Ï…Î±ÎŻÏƒÎžÎ·Ï„Î±, ÎșαÎč ÎŒÎčα Ï…ÏˆÎ·Î»Îź ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎłÎčα ΌαλλÎčÎŹ ÎșÎ±Ï„ÏƒÎ±ÏÎŹ,
Ï‡ÎżÎœÏ„ÏÎŹ ÎșαÎč/Îź ΎύσÎșολα ÏƒÏ„Îż χτέΜÎčσΌα. ΕπΔÎčÎŽÎź ÎșΏΞΔ Ï„ÏÏ€ÎżÏ‚
ΌαλλÎčώΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșός, τηΜ πρώτη Ï†ÎżÏÎŹ της Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚, σας
συΜÎčÏƒÏ„ÎżÏÎŒÎ” Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ τη Ξέση
« I »
. ÎŁÏ„Îčς ΔπόΌΔΜΔς Ï‡ÏÎźÏƒÎ”Îčς,
Î”ÎŹÎœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î±Ï€Î±ÏÎ±ÎŻÏ„Î·Ï„Îż, ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα Î±Ï…ÎŸÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï€ÏÎżÎżÎŽÎ”Ï…Ï„ÎčÎșÎŹ τη
ρύΞΌÎčση. Î”Î”ÎŻÏ„Î” Ï„ÎżÎœ παραÎșÎŹÏ„Ï‰ ΔΜΎΔÎčÎșτÎčÎșό Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα:
Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± Î€ÏÏ€ÎżÏ‚ ΌαλλÎčώΜ
I 160°C ΜαλλÎčÎŹ Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ, ΟΔÎČαΌΌέΜα, ÎșαÎč/Îź
Î”Ï…Î±ÎŻÏƒÎžÎ·Ï„Î±
II 180°C ΜαλλÎčÎŹ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ, ÎČαΌΌέΜα, ÎșαÎč/Îź
ÏƒÏ€Î±ÏƒÏ„ÎŹ
III 200°C
ΜαλλÎčÎŹ Ï‡ÎżÎœÏ„ÏÎŹ ÎșαÎč/Îź ÎșÎ±Ï„ÏƒÎ±ÏÎŹ
‱ ΠΔρÎčΌέΜΔτΔ έΜα λΔπτό Ï€Î”ÏÎŻÏ€ÎżÏ… ΌέχρÎč Ï„Îż ÏˆÎ±Î»ÎŻÎŽÎč Μα Î¶Î”ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÎŻ. Η
ÎșόÎșÎșÎčΜη έΜΎΔÎčΟη ÏƒÏ„Î±ÎŒÎ±Ï„ÎŹ Μα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč όταΜ η ÎžÎ”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ±
Ï†ÎžÎŹÏƒÎ”Îč ÏƒÏ„Îż ÎČαΞΌό Ï€ÎżÏ… έχΔτΔ ΔπÎčλέΟΔÎč ÎșαÎč παραΌέΜΔÎč αΜαΌΌέΜη.
ΜΔρÎčÎșές ÎŒÎčÎșρές συΌÎČÎżÏ…Î»Î­Ï‚ Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î”:
- ΓÎčα έΜα ÎŹÏÎčÏƒÏ„Îż Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ±, χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż Easy
Waves σΔ ΌαλλÎčÎŹ ÎŻÏƒÎčα Îź σΔ ΌαλλÎčÎŹ Ï€ÎżÏ… έχΔτΔ ΟΎη ÎčσÎčώσΔÎč.
- ΓÎčα έΜα πÎčÎż αέρÎčÎœÎż ÎșαÎč φυσÎčÎșό Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ± σΔ ΌαλλÎčÎŹ
Î·ÎŒÎŻÎŒÎ±Îșρα Îź ΌαÎșρÎčÎŹ, Î±ÏÏ‡ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșυΌατÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ από Ï„Îż
ÏÏˆÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… αυτÎčÎżÏ.
- ΓÎčα πΔρÎčÏƒÏƒÏŒÏ„Î”ÏÎż ÏŒÎłÎșÎż, Î±ÏÏ‡ÎŻÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșυΌατÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚
ÎșÎ±Ï„Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Îœ από τη ÏÎŻÎ¶Î± (Î±Ï€ÎżÏ†Î”ÏÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± η συσÎșÎ”Ï…Îź
Μα πλησÎčΏζΔÎč ÏƒÏ„Îż ΎέρΌα Ï„ÎżÏ… ÎșΔφαλÎčÎżÏ).
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź! ΜΔ ÎșΏΞΔ Ï€ÎŻÎ”ÏƒÎ· της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ στα ΌαλλÎčÎŹ, Î”ÎŻÎœÎ±Îč πÎčΞαΜόΜ
Μα ÎŽÎčαπÎčστώσΔτΔ έΜα «ÎČÏÎŹÏƒÎčÎŒÎżÂ» ÎșαÎč ÎŒÎčα ΔλαφρÎčÎŹ ÎŽÎčÎ±Ï†Ï…ÎłÎź
ÎșÎ±Ï€ÎœÎżÏ. ΜηΜ Î±ÎœÎ·ÏƒÏ…Ï‡Î”ÎŻÏ„Î” ÎłÎčÎ±Ï„ÎŻ ÎșÎŹÏ„Îč Ï„Î­Ï„ÎżÎčÎż ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎżÏ†Î”ÎŻÎ»Î”Ï„Î±Îč
στηΜ Î”ÎŸÎŹÏ„ÎŒÎčση Ï„ÎżÏ… ÏƒÎŒÎźÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚, στα Ï…Ï€ÎżÎ»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î± τωΜ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ
ÎșÎżÎŒÎŒÏ‰Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ (Ï†ÏÎżÎœÏ„ÎŻÎŽÎ± Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Î»ÎżÏÏƒÎčÎŒÎż, λαÎș, ...) Îź ÏƒÏ„Îż ΜΔρό Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż
Î”ÎŸÎ±Ï„ÎŒÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč από τα ΌαλλÎčÎŹ σας.
‱ ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż Easy Waves σΔ ΌαλλÎčÎŹ ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÎŹ.
‱ Î§Ï„Î”ÎœÎŻÏƒÏ„Î” τα ΌαλλÎčÎŹ.
‱ ΠÎčÎŹÎœÎ”Ï„Î” ÎŒÎčα Ï„ÎżÏÏ†Î± ÎșαÎč τηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î”ÎŻÏ„Î” Î±ÎœÎŹÎŒÎ”ÏƒÎ± στÎčς Ï€Î»ÎŹÎșΔς.
‱ ÎšÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÏˆÎ±Î»ÎŻÎŽÎč πÎčÎŹÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ τηΜ Ï„ÎżÏÏ†Î± ÎșαÎč ασÎșÎ”ÎŻÏ„Î” ÎŒÎčα
ΔλαφρÎčÎŹ Ï€ÎŻÎ”ÏƒÎ· ÎłÎčα ΌΔρÎčÎșÎŹ ΎΔυτΔρόλΔπτα Î±ÎœÎŹÎ»ÎżÎłÎ± ΌΔ τηΜ Ï…Ï†Îź
τωΜ ΌαλλÎčώΜ.
‱ ΑπΔλΔυΞΔρώΜΔτΔ ÎșαÎč ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÏ„Î” τÎčς ÎŻÎŽÎčΔς ÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îčς ÎșÎ±Ï„ÎŹ ÎŒÎźÎșÎżÏ‚
της Ï„ÎżÏÏ†Î±Ï‚ ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ Ï„Îż ÏˆÎ±Î»ÎŻÎŽÎč ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎż ÎșυΌατÎčσΌό ÎłÎčα
Μα έχΔτΔ έΜα Î±ÏÎŒÎżÎœÎčÎșό Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ± ÎșαÎč ÎłÎčα Μα Î±Ï€ÎżÏ†ÏÎłÎ”Ï„Î” τÎčς
Î»ÎŹÎžÎżÏ‚ πτυχώσΔÎčς.
‱ Να Ï€ÏÎżÏ‡Ï‰ÏÎŹÏ„Î” Ï€ÎŹÎœÏ„Î± από τη ÏÎŻÎ¶Î± Ï€ÏÎżÏ‚ τÎčς ÎŹÎșρΔς.
‱ ÎŁÎ±Ï‚ συΜÎčÏƒÏ„ÎżÏÎŒÎ” Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” Ï„Îż ÏˆÎ±Î»ÎŻÎŽÎč Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÏŽÎœÏ„Î±Ï‚
Ï„Îż Ï„ÎŒÎźÎŒÎ± ΌΔ Ï„ÎżÏ…Ï‚ 2 ΞΔρΌαÎčÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ…Ï‚ ÎșÏ…Î»ÎŻÎœÎŽÏÎżÏ…Ï‚ Ï€ÏÎżÏ‚ τα έΟω.
ΈτσÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč πÎčÎż ΔύÎșολο ÎłÎčÎ±Ï„ÎŻ ÎČλέπΔτΔ Ï„Îż ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż της Ï„ÎżÏÏ†Î±Ï‚ ÏŒÏ€ÎżÏ…
πρέπΔÎč Μα πÎčέσΔτΔ Ï„Îż ÏˆÎ±Î»ÎŻÎŽÎč.
‱ Î‘Ï†ÎźÎœÎ”Ï„Î” τα ΌαλλÎčÎŹ Μα ÎșÏÏ…ÏŽÏƒÎżÏ…Îœ Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ ÏƒÏ…ÎœÎ”Ï‡ÎŻÏƒÎ”Ï„Î” ΌΔ Ï„Îż
χτέΜÎčσΌα.
‱ ΀σαλαÎșώΜΔτΔ ΌΔ τα ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Î± Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșυΌατÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ ÎșαÎč Ï„ÎżÏ…Ï‚
Ï€Î”ÏÎœÎŹÏ„Î” ΌΔ ÎŒÎčα ΔλαφρÎčÎŹ λαÎș Îź ΌΔ λίγο αφρό ÎșαÎč ÎșÏ…ÏÎŻÏ‰Ï‚ ΌηΜ
ÎČÎżÏ…ÏÏ„ÏƒÎŻÎ¶Î”Ï„Î” τα ΌαλλÎčÎŹ.
‱ ΎστΔρα από τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·, Ï€Î±Ï„ÎŹÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ ON-OFF, ÎČÎłÎŹÎ¶Î”Ï„Î” τη
συσÎșÎ”Ï…Îź από τηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î± ÎșαÎč τηΜ Î±Ï†ÎźÎœÎ”Ï„Î” Μα ÎșρυώσΔÎčς Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ
τηΜ Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύσΔτΔ.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ÎŁÎ„ÎÎ€Î—ÎĄÎ—ÎŁÎ—
ΜόλÎčς η συσÎșÎ”Ï…Îź ÎșρυώσΔÎč ÎșαÎč τηΜ έχΔτΔ ÎČγΏλΔÎč από τηΜ Ï€ÏÎŻÎ¶Î±,
ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα τηΜ ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÏƒÎ”Ï„Î” ΌΔ έΜα Ï…ÎłÏÏŒ Ï€Î±ÎœÎŻ. ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔΜτΔλώς ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÎź Ï€ÏÎżÏ„ÎżÏ τη συΜΎέσΔτΔ Ï€ÎŹÎ»Îč ΌΔ Ï„Îż ρΔύΌα.
HajsĂŒtƑvas
Easy Waves - C260E
A BaByliss Easy Waves kĂ©szĂŒlĂ©kĂ©vel elkĂ©szĂ­theti a
legutolsĂł divat szerinti frizurĂĄkat, bĂĄrmilyen stĂ­lusban: a
hollywoodi sztĂĄrok legelbƱvölƑbb Ă©s kinomult stĂ­lusĂĄtĂłl
a divatos hippi, vagy a természetesebb és hétköznapibb
„strandrĂłl jöttem” stĂ­lusig.
Olvassa el gyelmesen a biztosági utasításokat, mielƑtt a
kĂ©szĂŒlĂ©ket hasznĂĄlnĂĄ!
A TERMÉK JELLEMZƐI
1. HĂĄrom fƱtƑcsƑ Titanium Ceramic bevonattal, a
csövek mérete 15,8 x 130,5 mm
2. HƑmĂ©rsĂ©klet-vĂĄlasztĂł kapcsolĂł – 3 ĂĄllĂĄs : 160-180-200 °C
3. ON/OFF gomb
4. MƱködĂ©st jelzƑ lĂĄmpa (LED)
5. HƑszigetelt vĂ©gzƑdĂ©s
6. Forgó tåpvezeték
7. HƑálló szigetelƑ szƑnyeg
HASZNÁLAT
ElsƑ hasznĂĄlatnĂĄl elƑfordulhat, hogy enyhe fĂŒstöt Ă©s
jellegzetes szagot Ă©rez: ez gyakran elƑfordul Ă©s megszƱnik
a következƑ hasznĂĄlat utĂĄn.
‱ Dugja be a hajsĂŒtƑt a konnektorba Ă©s nyomja meg az
ON-OFF gombot. A jelzƑlĂĄmpa kigyullad Ă©s villog.
‱ VĂĄlassza ki a kĂ­vĂĄnt hƑmĂ©rsĂ©kletet a hƑmĂ©rsĂ©kletkapcsolĂł
segĂ­tsĂ©gĂ©vel. ÁltalĂĄban alacsonyabb hƑmĂ©rsĂ©klet
kivĂĄlasztĂĄsĂĄt ajĂĄnljuk a nom, szƑkĂ­tett illetve Ă©rzĂ©keny
hajhoz, Ă©s magasabb hƑmĂ©rsĂ©kletet a göndör, erƑs
szĂĄlĂș, illetve nehezen kifĂ©sĂŒlhetƑ hajhoz. Mivel minden
hajtĂ­pus kĂŒlönbözƑ, azt javasoljuk, hogy hasznĂĄlja az
« I » helyzetet az elsƑ hasznĂĄlat alkalmĂĄval. A kĂ©sƑbbi
hasznålat sorån fokozatosan növelheti a beållítåst, p2-ha
szĂŒksĂ©ges. Az alĂĄbbi tĂĄblĂĄzat tĂĄjĂ©koztatĂł jellegƱ:
HƑmĂ©rsĂ©klet: HajtĂ­pus
I 160°C VĂ©kony szĂĄlĂș, szƑkĂ­tett illetve
érzékeny haj
II 180°C Normål, festett illetve dauerolt haj
III 200°C
ErƑs szĂĄlĂș illetve göndör haj
‱ Hagyja melegedni a hajsĂŒtƑt körĂŒlbelĂŒl egy percig. A
piros jelzƑlĂĄmpa villogĂĄsa megszƱnik, amikor a hajsĂŒtƑ
elĂ©rte a kivĂĄlasztott hƑmĂ©rsĂ©kletet, Ă©s folyamatosan
Ă©gve marad.
NĂ©hĂĄny fogĂĄs, mielƑtt elkezdenĂ©:
- Az optimålis eredmény érdekében hasznålja az Easy
Waves hajsĂŒtƑt sima, vagy elƑzƑleg simĂ­tott hajra.
- A fĂ©lhosszĂș vagy hosszĂș haj könnyedebb Ă©s
termĂ©szetesebb hatĂĄsa Ă©rdekĂ©ben kezdje a hajsĂŒtĂ©st
a fĂŒl magassĂĄgĂĄban.
- Ha dĂșsabb hatĂĄst szeretne elĂ©rni, közvetlenĂŒl a
hajtƑnĂ©l kezdje a hullĂĄmosĂ­tĂĄst (kerĂŒlje azonban,
hogy a hajsĂŒtƑ tĂșl közel kerĂŒljön a fejbƑrhöz).
Figyelem! ElƑfordulhat, hogy minden alkalommal, amikor
a hajsĂŒtƑt rĂĄnyomja a hajra, sistergĂ©st hall Ă©s fĂŒst tĂĄvozik.
Ne nyugtalankodjon, ez a hajon lĂ©vƑ zsĂ­r, hajĂĄpolĂłszer-
maradvĂĄny (öblĂ­tĂ©s nĂ©lkĂŒli balzsam, lakk stb.), vagy a hajbĂłl
elpårolgó fölösleges víz.
‱ Az Easy Waves kĂ©szĂŒlĂ©ket szĂĄraz hajra hasznĂĄlja.
‱ FĂ©sĂŒlje ki a hajat.
‱ VĂĄlasszon ki egy hajtincset Ă©s tegye a lapok közĂ©.
‱ ZĂĄrja rĂĄ a hajsĂŒtƑt a hajtincsre, Ă©s a haj termĂ©szetĂ©tƑl
fĂŒggƑen tartsa nĂ©hĂĄny mĂĄsodpercig enyhĂ©n
összenyomva.
‱ Engedje el, majd ismĂ©telje meg a mozdulatot a hajtincs
teljes hosszĂșsĂĄgĂĄban. A hajsĂŒtƑt zĂĄrja össze a legutolsĂł
hullåmon a harmonikusabb eredmény érdekében, hogy
a hullåm ne törjön meg.
‱ Mindig a hajtƑtƑl a hajvĂ©gek felĂ© haladjon.
‱ Azt javasoljuk, hogy Ășgy hasznĂĄlja a hajsĂŒtƑt, hogy a kĂ©t
fƱtƑcsƑ kifelĂ© fordĂ­tva legyen. Így könnyebben lĂĄthatja,
hogy melyik az a pontos hely, ahol rĂĄ kell nyomni a vasat
a hajtincsre.
‱ Hagyja kihƱlni a hajat, mielƑtt kifĂ©sĂŒlnĂ©.
‱ Borzolja össze a hullĂĄmokat az ujjaival Ă©s rögzĂ­tse egy
leheletnyi hajlakkal vagy mogyorónyi mennyiségƱ
habbal, de semmikĂ©pp ne fĂ©sĂŒlje ki hajkefĂ©vel a hajat.
‱ HasznĂĄlat utĂĄn nyomja meg az ON/OFF gombot Ă©s
hĂșzza ki a kĂ©szĂŒlĂ©ket a hĂĄlĂłzatbĂłl. Hagyja kihƱlni,
mielƑtt eltennĂ©.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
A kihƱlt Ă©s a hĂĄlĂłzatbĂłl kihĂșzott hajsĂŒtƑt esetleg nedves
törlƑruhĂĄval törölje ĂĄt. EllenƑrizze, hogy teljesen szĂĄraz
legyen, mielƑtt ismĂ©t bedugja a hĂĄlĂłzatba.
LokĂłwka
Easy Waves - C260E
Dzięki lokĂłwce Easy Waves rmy BaByliss stworzysz
najmodniejsze fryzury zapewniając zawsze doskonaƂy wygląd:
od najbardziej wyszukanych i pokrętnych fryzur gwiazd
hollywoodzkich do sympatycznego stylu hipisowskiego lub
plaĆŒowego – bardziej naturalnego i swobodnego.
Przed uĆŒyciem urządzenia, dokƂadnie przeczytać poniĆŒsze
przepisy bezpieczeƄstwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. 3 cylindry grzewcze w powƂoce ceramiczno-tytanowej
Titanium Ceramic - wymiary cylindrĂłw: 15,8 x 130,5 mm
2. PrzeƂącznik temperatury – 3 ustawieƄ : 160 -180 -200 °C
3. Przycisk ON/OFF
4. Kontrolka pracy (LED)
5. KoƄcówka z izolacją
6. Obrotowy przewĂłd
7. PodkƂadka termoizolacyjna
SPOSÓB UĆ»YCIA
Przy pierwszym uĆŒyciu, z prostownicy moĆŒe wydobywać się
niewielka iloƛć dymu i specyczny zapach: jest to częste zjawisko
i zniknie przy kolejnym uĆŒyciu.
‱ PodƂączyć lokówkę do prądu i nacisnąć przycisk ON-OFF.
Kontrolka zapali się i zacznie migać.
‱ Wybierz odpowiednią temperaturę za pomocą przeƂącznika
temperatury. Niska temperatura zalecana jest do wƂosów
cienkich, rozjaƛnianych i/lub wraĆŒliwych, natomiast wysoka
temperatura do wƂosów kręconych, gęstych i/lub trudnych
w ukƂadaniu. JeĆŒeli uĆŒywasz prostownicy pierwszy raz, ustaw
temperaturę w poƂoĆŒeniu 1, poniewaĆŒ kaĆŒdy rodzaj wƂosĂłw
jest inny. W trakcie kolejnych zabiegĂłw, moĆŒna stopniowo
zwiększać temperaturę, w razie potrzeby. Patrz orientacyjna
tabela poniĆŒej:
Temperatura Rodzaj wƂosów
I 160°C WƂosy cienkie, rozjaƛniane i/lub
wraĆŒliwe
II 180°C WƂosy normalne, farbowane i/
lub kręcone
III 200°C
WƂosy gęste i/lub mocno kręcone
‱ Poczekać okoƂo jednej minuty na nagrzanie lokówki.
Czerwona kontrolka przestanie migać, gdy wybrana
temperatura zostanie osiągnięta.
Kilka wskazówek przed rozpoczęciem:
- Aby uzyskać jak najlepszy rezultat, uĆŒyj Easy Waves
do modelowania wƂosów prostych lub wczeƛniej
wyprostowanych.
- Aby uzyskać lĆŒejszy i naturalny efekt w przypadku
wƂosĂłw ƛrednich lub dƂugich, naleĆŒy zacząć lokowanie na
wysokoƛci uszu.
- Aby uzyskać efekt gęstych wƂosĂłw, naleĆŒy rozpocząć
lokowanie przy nasadzie wƂosa (nie zbliĆŒać urządzenia
zbyt blisko skóry gƂowy).
Uwaga! Podczas kaĆŒdego zaciskania urządzenia na wƂosach,
moĆŒna usƂyszeć chrzęst i zauwaĆŒyć wydobywający się dym. Nie
naleĆŒy się tym przejmować, spowodowane jest to parowaniem
sebum, pozostaƂoƛci produktu do pielęgnacji wƂosĂłw (odĆŒywka
bez spƂukiwania, lakier, itp.) lub nadmiaru wody we wƂosach.
‱ LokĂłwką Easy Waves naleĆŒy modelować zawsze suche wƂosy.
‱ Rozczesać wƂosy.
‱ Oddzielić kosmyk wƂosĂłw i wƂoĆŒyć go między pƂytki.
‱ Zacisnąć lokówkę na kosmyku i przytrzymać lekko ƛciƛnięte
przez kilka sekund, w zaleĆŒnoƛci od rodzaju wƂosĂłw.
‱ Zwolnić nacisk i wykonać ten sam zabieg na caƂej dƂugoƛci
kosmyku, zaciskając lokówkę na ostatnim otrzymanym loku,
aby zapewnić jednolity wygląd i uniknąć zagięć.
‱ Lokować zawsze od nasady wƂosów po koƄcówki.
‱ Zalecamy uĆŒywanie lokĂłwki ustawiając częƛć z dwoma
cylindrami grzewczymi na zewnątrz. Dzięki temu, Ƃatwiej
widać miejsce, w ktĂłrym naleĆŒy zacisnąć lokĂłwkę na
kosmyku.
‱ Pozostawić wƂosy do wystygnięcia przed ich uƂoĆŒeniem.
‱ Przygnieƛć loki palcami i utrwalić niewielką iloƛcią lakieru lub
pianki i nie szczotkować wƂosów.
‱ Po uĆŒyciu, nacisnąć przycisk ON-OFF, a następnie wyƂączyć
urządzenie z prądu. Pozostawić do wystygnięcia przed
schowaniem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Gdy lokĂłwka jest wystudzona i wyƂączona z prądu, moĆŒna
ją przetrzeć wilgotną szmatką. Upewnić się, ĆŒe jest zupeƂnie
sucha przed ponownym podƂączeniem jej do prądu.
Kulma
Easy Waves - C260E
S kulmou Easy Waves od rmy BaByliss vytvoƙíte Ășčesy
podle nejnovějĆĄĂ­ch trendĆŻ pro kaĆŸdĂœ styl: od vzhledu
glamour a sostikovanějĆĄĂ­ho Ășčesu hollywoodskĂœch star
aĆŸ po modernĂ­ hippie styl nebo rozcuchanĂœ, pƙírodnĂ­ a
uvolněnĂœ look.
Pƙed pouĆŸitĂ­m pƙístroje si pečlivě pƙečtěte bezpečnostnĂ­
pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. 3 hƙející tyče s povrchem Titanium Ceramic – rozměry
tyčí 15,8 x 130,5 mm
2. Pƙepínače teploty - 3 stupƈƯ : 160 -180 -200 °C
3. Tlačítko ON/OFF
4. Provozní světelná kontrolka (LED)
5. Izolační nástavec
6. Otočná ơƈƯra
7. IzolačnĂ­ podloĆŸka odolnĂĄ vƯči teplu
POUĆœITÍ
Pƙi prvnĂ­m pouĆŸitĂ­ se mĆŻĆŸe stĂĄt, ĆŸe se uvolnĂ­ trochu kouƙe a
specickĂœ zĂĄpach: je to zcela bÄ›ĆŸnĂ© a pƙi dalĆĄĂ­m pouĆŸitĂ­ jev
vymizĂ­.
‱ Kulmu zapojte do sítě a zapněte ji tlačítkem ON-OFF.
Světelná kontrolka se rozsvítí a bliká.
‱ PomocĂ­ voliče teploty zvolte poĆŸadovanou teplotu.
Obecně se doporučuje volit niĆŸĆĄĂ­ teplotu pro jemnĂ©,
odbarvené a/nebo citlivé vlasy a vyƥƥí teplotu pro vlasy
kudrnatĂ©, hustĂ© a/nebo tÄ›ĆŸko česatelnĂ©. JelikoĆŸ jsou
kaĆŸdĂ© vlasy jinĂ©, doporučujeme VĂĄm pƙi prvnĂ­m pouĆŸitĂ­
zvolit pozici « I ». Pƙi dalĆĄĂ­ch pouĆŸitĂ­ch mĆŻĆŸete postupně
zvyơovat teplotu podle potƙeby. Pro informaci o
teplotĂĄch viz tabulka nĂ­ĆŸe:
Teplota Typ vlasĆŻ
I 160°C Jemné, odbarvené a/nebo citlivé
vlasy
II 180°C Normålní, barvené a/nebo ondulo-
vané vlasy
III 200°C
Husté a/nebo kudrnaté vlasy
‱ Kulmu nechejte zahƙát pƙibliĆŸně jednu minutu. Po
dosaĆŸenĂ­ vybranĂ© teploty pƙestane červenĂĄ kontrolka
blikat a zĆŻstane svĂ­tit.
Několik tipĆŻ, neĆŸ začnete:
- Pro dosaĆŸenĂ­ optimĂĄlnĂ­ho vĂœsledku pouĆŸĂ­vejte Easy
Waves na rovnĂ© nebo vyĆŸehlenĂ© vlasy.
- Chcete-li dosĂĄhnout leĆŸĂ©rnějĆĄĂ­ho a pƙirozenějĆĄĂ­ho
vzhledu na dlouhĂœch či polodlouhĂœch vlasech, začněte
s Ășpravou vlasĆŻ v Ășrovni uĆĄĂ­.
- Pro dosaĆŸenĂ­ větĆĄĂ­ho objemu začněte s Ășpravou
u koƙínkĆŻ (dejte nicmĂ©ně pozor, abyste kulmu
nepƙiblĂ­ĆŸili pƙíliĆĄ blĂ­zko vlasovĂ© pokoĆŸce).
Pozor! Je moĆŸnĂ©, ĆŸe pƙi kaĆŸdĂ©m stisknutĂ­ vlasĆŻ do kulmy
uslyĆĄĂ­te zasyčenĂ­ a uvidĂ­te z vlasĆŻ stoupat dĂœm. Nelekejte
se, toto mĆŻĆŸe bĂœt zpĆŻsobeno vypaƙovĂĄnĂ­m sĂ©bia, zbytkĆŻ
vlasovĂœch pƙípravkĆŻ (bezoplachovĂĄ pĂ©Äe, lak apod.) nebo
pƙebytku vody, která se z vaơich vlasƯ uvolƈuje.
‱ Easy Waves pouĆŸĂ­vejte na suchĂ© vlasy.
‱ Rozčesejte vlasy.
‱ Oddělte pramen vlasƯ a umístěte jej mezi plochy
kulmy.
‱ Stiskněte pramen do kulmy a pƙidrĆŸte jej několik vteƙin
lehce sevƙenĂœ, podle typu vaĆĄich vlasĆŻ.
‱ Povolte sevƙenĂ­ a stejnĂœ postup proveďte po celĂ© dĂ©lce
pramene, pƙi poslednĂ­m sevƙenĂ­ kulmu pƙidrĆŸte dĂ©le,
abyste dosĂĄhli vyvĂĄĆŸenějĆĄĂ­ho vĂœsledku a vyhnuli se
zkrepatění.
‱ Pracujte vĆŸdy ve směru od koƙínkĆŻ ke ĆĄpičce.
‱ Doporučujeme vĂĄm pouĆŸĂ­vat kulmu částĂ­ se dvěma
hƙejĂ­cĂ­mi trubicemi směrem od hlavy. LĂ©pe tak najdete
pƙesnĂ© mĂ­sto, na kterĂ©m mĂĄte pokračovat s natáčenĂ­m.
‱ Pƙed dalĆĄĂ­ Ășpravou nechte vlasy vychladnout.
‱ NatočenĂ© vlasy prohrĂĄbněte prsty, zaxujte je pomocĂ­
malĂ©ho mnoĆŸstvĂ­ laku nebo pěny na vlasy, pƙedevĆĄĂ­m
vơak vlasy nerozčesávejte kartáčem.
‱ Po dokončení práce s kulmou vypněte tlačítko ON-OFF a
vypojte ji ze sítě. Kulmu nechejte vychladnout.
ČIĆ TĚNÍ A ÚDRĆœBA
Je-li kulma studenĂĄ a vypojenĂĄ ze sĂ­tě, mĆŻĆŸete ji osuĆĄit
vlhkĂœm hadƙíkem. Pƙed opětovnĂœm zapojenĂ­m do sĂ­tě se
pƙesvědčte, ĆŸe je pƙístroj naprosto suchĂœ.
ĐŸĐ»ĐŸĐčĐșĐ°
Easy Waves - C260E
ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ аппарата Easy Waves - C260E Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹ BaByliss ĐČы
ŃĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ŃŃƒĐżĐ”Ń€ĐŒĐŸĐŽĐœŃ‹Đ” уĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ”
проЮаЮут ĐČĐ°ĐŒ Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐč ĐžĐŒĐžĐŽĐ¶ – ĐŸŃ‚ ŃĐ°ĐŒĐŸĐłĐŸ ĐłĐ»Đ°ĐŒŃƒŃ€ĐœĐŸĐłĐŸ Đž
ОзысĐșĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐžĐ»Ń ĐłĐŸĐ»Đ»ĐžĐČуЎсĐșох Đ·ĐČДзЎ ĐŽĐŸ «шОĐșĐ°Ń€ĐœĐŸĐłĐŸ хОппО»
ОлО Â«ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐżĐ»ŃĐ¶Đ°Â» (Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ДстДстĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Đč Đž ĐœĐ”ĐżŃ€ĐžĐœŃƒĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐœŃ‹Đč).
ДО бОГО, КАК ВОСПОЛЬЗОВАбЬСЯ АППАРАбОМ, СЛЕДУЕб
ВНИМАбЕЛЬНО ПРОЧЕСбЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСбИ!
Đ„ĐĐ ĐĐšĐąĐ•Đ Đ˜ĐĄĐąĐ˜ĐšĐ˜ АППАРАбА
1. 3 ĐșŃ€ŃƒĐłĐ»Ń‹Ń… ĐœĐ°ĐłŃ€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° с ĐżĐŸĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐžĐ”ĐŒ Оз Ń‚ĐžŃ‚Đ°ĐœĐ°
Đž ĐșĐ”Ń€Đ°ĐŒĐžĐșĐž, ĐșажЎыĐč Оз ĐœĐžŃ… Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐŸĐŒ 15,8 х 130,5 ĐŒĐŒ
2. Đ Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ń‹ – 3 ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐč : 160 -180 -200 °C
3. ĐšĐœĐŸĐżĐșĐ° ON/OFF(ĐČĐșĐ»./ĐČыĐșĐ».)
4. ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐŸĐč ЮатчоĐș Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ (LED)
5. Đ˜Đ·ĐŸĐ»ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‰ĐžĐč ĐœĐ°ĐșĐŸĐœĐ”Ń‡ĐœĐžĐș
6. Otočná ơƈƯra
7. Đ˜Đ·ĐŸĐ»ĐžŃ€ŃƒŃŽŃ‰ĐžĐč Ń‚Đ”ĐżĐ»ĐŸŃŃ‚ĐŸĐčĐșĐžĐč ĐșĐŸĐČроĐș
КАК ПОЛЬЗОВАбЬСЯ БИГУДИ
Đ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ, Ń‡Ń‚ĐŸ про ŃĐ°ĐŒĐŸĐŒ пДрĐČĐŸĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ĐČы Đ·Đ°ĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ”
лДгĐșĐžĐč ĐŽŃ‹ĐŒĐŸĐș Đž спДцОфОчДсĐșĐžĐč запах: ŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐŸĐČĐŸĐ»ŃŒĐœĐŸ Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸĐ” яĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”,
ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ” ОсчДзаДт про ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž аппарата.
‱ ВĐș лючОтД ĐżĐ»ĐŸĐčĐșу ĐČ ŃĐ”Ń‚ŃŒ Đž ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșу ON-OFF (ĐČĐșĐ».-ĐČыĐșĐ».).
ĐĄĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐŸĐč ЮатчоĐș Đ·Đ°ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚ŃŃ Đž Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ.
‱ ВыбДрОтД Đ¶Đ”Đ»Đ°Đ”ĐŒŃƒŃŽ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ сДлДĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ°. В
ĐżŃ€ĐžĐœŃ†ĐžĐżĐ” ĐŽĐ»Ń Ń‚ĐŸĐœĐșох, ĐŸĐ±Đ”ŃŃ†ĐČĐ”Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ОлО Đ»ĐŸĐŒĐșох ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČŃ‹Đ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒ ĐœĐžĐ·Đșую Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ; ĐŽĐ»Ń ĐČьющохся,
густых ОлО Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐŸ уĐșлаЎыĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ – ĐČŃ‹ŃĐŸĐșую
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ. ДажД ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹ ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Đž Ń‚ĐŸĐłĐŸ жД топа ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ
Юруг ĐŸŃ‚ Юруга, ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ĐŒŃ‹ рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”ĐŒ ĐČĐ°ĐŒ про пДрĐČĐŸĐŒ
ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐŸĐŒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»Ń Ń‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ уры ĐČ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”
« I »
. ЕслО ĐżĐŸŃ‡ŃƒĐČстĐČŃƒĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃŃ‚ŃŒ,
Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ уру ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ уĐČДлОчОĐČать про
ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž. В ĐșачДстĐČĐ” ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ€Đ°
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ŃƒŃŽ Ń‚Đ°Đ±Đ»ĐžŃ†Ńƒ:
ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ° йОп ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
I 160°C ĐąĐŸĐœĐșОД, ĐŸĐ±Đ”ŃŃ†ĐČĐ”Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” Đž/ОлО Đ»ĐŸĐŒĐșОД
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹
II 180°C ĐĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ”, ĐșŃ€Đ°ŃˆĐ”ĐœŃ‹Đ” Đž/ОлО
ĐČĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ‚Ń‹Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹
III 200°C
Đ“ŃƒŃŃ‚Ń‹Đ” Đž/ОлО ĐČŃŒŃŽŃ‰ĐžĐ”ŃŃ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹
‱ ДаĐčŃ‚Đ” ĐżĐ»ĐŸĐčĐșĐ” ĐœĐ°ĐłŃ€Đ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐżŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ·ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐŸĐŽĐœĐŸĐč
ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Ń‹. ĐšĐŸĐłĐŽĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœĐ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐżĐ”Ń€Đ°Ń‚ ура ĐŽĐŸŃŃ‚ĐžĐłĐœŃƒŃ‚ Đ°, ĐșŃ€Đ°ŃĐœŃ‹Đč
сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐŸĐč ЮатчоĐș пДрДстаДт ĐŒĐžĐłĐ°Ń‚ŃŒ Đž ĐłĐŸŃ€ĐžŃ‚ ĐœĐ”ĐżŃ€Đ”Ń€Ń‹ĐČĐœĐŸ.
ĐĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃĐŸĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸĐŒ:
- Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŸĐżŃ‚ĐžĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ
Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐŸĐŒ Easy Waves ĐŽĐ»Ń уĐșлаЎĐșĐž жДстĐșох ОлО
прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐłĐ»Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
- Đ”Đ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” лДгĐșĐŸĐłĐŸ Đž ДстДстĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ŃŃ„Ń„Đ”Đșта ĐœĐ°
ĐżĐŸĐ»ŃƒĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃ‹Ń… ОлО ĐŽĐ»ĐžĐœĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń… ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°ĐčŃ‚Đ” уĐșлаЎĐșу ĐœĐ°
ŃƒŃ€ĐŸĐČĐœĐ” уха.
- Đ”Đ»Ń ĐżŃ€ĐžĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŸĐ±ŃŠĐ”ĐŒĐ° ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°ĐčŃ‚Đ” уĐșлаЎĐșу ĐŸŃ‚ ŃĐ°ĐŒŃ‹Ń… ĐșĐŸŃ€ĐœĐ”Đč
ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ (ОзбДгаĐčŃ‚Đ” проĐșĐŸŃĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžŃ аппарата Đș ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐŒŃƒ
ĐżĐŸĐșŃ€ĐŸĐČу ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČы).
Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”! Про ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐŒ ŃĐŸĐżŃ€ĐžĐșĐŸŃĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžĐž аппарата с ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒĐž ĐČы
ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ŃƒŃĐ»Ń‹ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đž Đ·Đ°ĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐŽŃ‹ĐŒĐ°.
ĐĐ” Đ±Đ”ŃĐżĐŸĐșĐŸĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐ°Ń€Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ¶ĐžŃ€ĐŸĐČĐŸĐłĐŸ
ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Đ° ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃĐœĐŸĐč тĐșĐ°ĐœĐž ОлО ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČ ĐżŃ€Đ”ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚Đ° ĐŽĐ»Ń
ŃƒŃ…ĐŸĐŽĐ° Đ·Đ° ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒĐž (прДпараты, ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœŃĐ”ĐŒŃ‹Đ” бДз ĐŸĐżĐŸĐ»Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžŃ,
лаĐșĐž...) ОлО ĐžŃĐżĐ°Ń€Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ОзлОшĐșĐŸĐČ ĐČĐŸĐŽŃ‹, ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‰Đ”Đčся ĐČ ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń….
‱ ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐŸĐŒ Easy Waves ĐœĐ° сухох ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°Ń…
‱ ĐąŃ‰Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Ń€Đ°ŃŃ‡Đ”ŃˆĐžŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹
‱ ОтЎДлОтД пряЮь ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ Đž Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚Đ” ДД ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ ĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐžĐœĐ°ĐŒĐž
‱ ĐĄĐŸĐ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐžĐœŃ‹ ĐœĐ° пряЮо, ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐČ ĐœĐ”Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐ” усОлОД, Đž
ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ох ŃĐŸĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Ń‹ĐŒĐž ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ”ŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșох сДĐșŃƒĐœĐŽ, ĐČ
Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚ топа ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ.
‱ Đ Đ°Đ·ĐŸĐŒĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐžĐœŃ‹, ĐČŃ‹ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” пряЮь Đž ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ” ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžŃŽ,
Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶ĐžĐČ Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ ĐœĐ”ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐœĐŸ у Đșрая ŃƒĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč
ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž пряЮо, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐœĐ”ĐżŃ€Đ”Ń€Ń‹ĐČĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ: ĐČы ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ”
Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ” ĐłĐ°Ń€ĐŒĐŸĐœĐžŃ‡ĐœŃ‹Đč Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚ Đž ОзбДжОтД Đ·Đ°Đ»ĐŸĐŒĐŸĐČ.
‱ ĐŁĐșлаЎĐșу ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°Ń‚ŃŒ ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ€ĐœĐ”Đč ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ, ĐżĐŸŃŃ‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐœĐŸ
пДрДЎĐČогаясь Đș ĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐșĐ°ĐŒ.
‱ Мы ŃĐŸĐČĐ”Ń‚ŃƒĐ”ĐŒ ĐČĐ°ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżĐ»ĐŸĐčĐșу таĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹
ĐŽĐČĐ° ĐœĐ°ĐłŃ€Đ”ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžĐ»ĐžŃŃŒ ŃĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶Đž. йаĐșĐžĐŒ
ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ таĐșжД Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐ”Đ” ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ, ĐŸŃ‚ ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐłĐŸ
ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚ŃŒ ОлО ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚ŃŒ уĐșлаЎĐșу ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž.
‱ ДаĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃĐ°ĐŒ ĐŸŃŃ‚Ń‹Ń‚ŃŒ прДжЎД, Ń‡Đ”ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ” ĐŒĐ°ĐœĐžĐżŃƒĐ»ŃŃ†ĐžĐž
с ĐœĐžĐŒĐž.
‱ ĐĄĐŸĐŒĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ°ĐŒĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹, ŃƒĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ»ĐœĐ°ĐŒĐž, Đž Đ·Đ°Ń„ĐžĐșсоруĐčŃ‚Đ”
ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč Ń€Đ”Đ·ŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ°Ń‚ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ лДгĐșĐŸĐłĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ°Ń‡ĐșĐ° лаĐșĐ°
ОлО ĐœĐ”Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐłĐŸ ĐșĐŸĐ»ĐžŃ‡Đ”ŃŃ‚ĐČĐ° ĐżĐ”ĐœĐșĐž, ĐœĐŸ ĐœĐž ĐČ ĐșĐŸĐ”ĐŒ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ” ĐœĐ”
расчДсыĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ»ĐŸŃŃ‹!
‱ ЗаĐșĐŸĐœŃ‡ĐžĐČ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ĐŸĐŒ, ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐșĐœĐŸĐżĐșу ON-OFF
(ĐČĐșĐ». – ĐČыĐșĐ».), ĐŸŃ‚ĐșлючОтД аппарат ĐŸŃ‚ сДтО Đž ĐŽĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ”ĐŒŃƒ ĐŸŃŃ‚Ń‹Ń‚ŃŒ
прДжЎД, Ń‡Đ”ĐŒ ŃƒĐ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐœĐ° Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ”.
УЄОД ЗА АППАРАбОМ
ОтĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐŸŃ‚ сДтО Đž ĐŸŃŃ‚Ń‹ĐČшОĐč аппарат ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‚Đ”Ń€Đ”Ń‚ŃŒ
ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸĐč Ń‚Ń€ŃĐżĐŸŃ‡ĐșĐŸĐč. ĐŸŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”, Ń‡Đ”ĐŒ ŃĐœĐŸĐČĐ° ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ аппарат ĐČ ŃĐ”Ń‚ŃŒ,
ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ ĐČ Ń‚ĐŸĐŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐœ ŃĐŸĐČĐ”Ń€ŃˆĐ”ĐœĐœĐŸ ŃŃƒŃ…ĐŸĐč.
TÜRKÇE
Saç maƟası
Easy Waves - C260E
BaByliss Easy Waves ile saçınızda her tĂŒrlĂŒ imaja uygun
bukleler yaratabileceksiniz: ĆŸÄ±k hippi stili ve daha doğal ve
çılgın plaj dönĂŒĆŸĂŒ stili taĆŸÄ±yan Hollywood yıldızlarının çekiciliği
ve Ɵatafatı.
Cihazı kullanmadan önce gĂŒvenlik talimatlarını dikkatlice
okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. 3 Titanyum Seramik kaplı ısıtıcı tĂŒpler – tĂŒplerin
boyutları 15,8 x 130,5 mm
2. Sıcaklık seçme dĂŒÄŸmeleri – 3 pozisyon : 160-180-200 °C
3. ON/OFF dĂŒÄŸmesi
4. IĆŸÄ±klı çalÄ±ĆŸma göstergesi (LED)
5. Yalıtıcı yĂŒksĂŒk
6. Döner kablo
7. Isıya dayanıklı yalıtkan halı
KULLANIM ƞEKLİ
Ä°lk kullanımda, haf bir duman ve özel bir kokunun çıkabilir: bu
sıkça olur ve bir sonraki kullanımdan itibaren kaybolur.
‱ Saç maƟasının îƒ¶ĆŸini elektrik prizine takın ve ON-OFF dĂŒÄŸmesi
ĂŒzerine basın. Gösterge Ä±ĆŸÄ±ÄŸÄ± yanar ve yanıp sönmeye baƟlar.
‱ Sıcaklık ayarlama dĂŒÄŸmesi yardımıyla arzu edilen sıcaklığı
seçin. Genel olarak, ince, rengi açılmÄ±ĆŸ ve/veya hassaslaƟmÄ±ĆŸ
saçlar için daha dĂŒĆŸĂŒk bir sıcaklık ve kıvırcık, kalın ve/veya
zor Ɵekillenen saçlar için daha yĂŒksek bir sıcaklık seçilmesini
öneriyoruz. Her saç tipi farklı olduğundan, ilk kullanımda
pozisyon « I »’i kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Daha sonraki
kullanımlarda, gerekirse ayarı yavaƟ yavaƟ yĂŒkseltebilirsiniz.
Fikir edinmek için aƟağıdaki tabloya bakınız:
Sıcaklık Saç tipi
I 160°C Ä°nce, rengi açılmÄ±ĆŸ ve/veya
hassaslaƟmÄ±ĆŸ saçlar
II 180°C Normal, boyalı ve/veya dalgalı
saçlar
III 200°C
Kalın ve/veya kıvırcık saçlar
‱ Saç maƟasının ısınması için yaklaĆŸÄ±k bir dakika bekleyin.
Seçilen sıcaklığa eriƟildiğinde kırmızı Ä±ĆŸÄ±ÄŸÄ±n yanıp sönmesi
durur ve sabit olarak yanmaya devam eder.
BaƟlamadan önce birkaç ipucu:
- En iyi sonucu elde etmek için, Easy Waves’i sert veya
önceden dĂŒzleƟtirilmiƟ saçlar ĂŒzerinde kullanın.
- Orta uzunlukta ve uzun saçlar ĂŒzerinde daha haf ve
doğal bir etki için, saç dalgalarının kulak yĂŒksekliğinde
baƟlamasını sağlayın.
- Daha fazla hacim elde etmek için, saç dalgalarının
doğrudan saç diplerinden baƟlamasını sağlayın (bununla
birlikte cihazın ucunun saç derisine değmemesine dikkat
edin).
Dikkat! Cihazın saçlar ĂŒzerine her bastırılÄ±ĆŸÄ±nda, bir çıtırdama sesi
duyabilir ve bir duman çıktığını görebilirsiniz. Meraklanmayın,
bu duruma saçlarınızda bulunan sebum, saç ĂŒrĂŒnleri kalıntıları
(durulamasız saç bakım ĂŒrĂŒnleri, cila
) veya fazla suyun
buharlaƟması sebep olmaktadır.
‱ Easy Waves’i kuru saçlar ĂŒzerinde kullanın.
‱ Saçlarınızı tarayın.
‱ Bir saç tutamı alın ve plakalar arasına yerleƟtirin.
‱ Saç maƟasını saç tutamı ĂŒzerine kapatın, saçın tĂŒrĂŒne göre
birkaç saniye hafifçe bastırın.
‱ Bırakın ve aynı hareketi saç tutamının uzunluğu boyunca
tekrarlayın, dana uyumlu bir sonuç elde etmek ve kusurları
önlemek için saç maƟasını elde edilen son saç dalgası ĂŒzerine
yeniden kapatın.
‱ Her zaman saç köklerinden uçlara doğru çalÄ±ĆŸÄ±n.
‱ Saç maƟasını, ısıtıcı 2 tĂŒpĂŒn bulunduğu kısmı dÄ±ĆŸarı doğru
gelecek Ɵekilde yerleƟtirerek kullanmanızı öneriyoruz.
Böylece saç maƟasının saçın ĂŒzerinde kapatılacağı doğru yeri
görmeniz daha kolay olacaktır.
‱ Elle Ɵekillendirmeden önce saçların soğumasını bekleyin.
‱ Saçlarınızdaki bukleleri parmaklarınızla Ɵekillendirin ve çok
hafif jöle veya biraz köpĂŒkle sabitleƟtirin, ama kesinlikle
saçlarınızı fırçalamayın.
‱ Kullanım sonrasında, ON-OFF dĂŒÄŸmesi ĂŒzerine basın ve
cihazın fiƟini elektrik prizinden çekin. Cihazı kaldırmadan
önce soğumasını bekleyin.
TEMÄ°ZLÄ°K VE BAKIM
FiƟi elektrik prizinden çekildiğinde ve soğuduğunda saç
maƟası nemli bir bez yardımıyla temizlenebilir. Yeniden
elektriğe bağlamadan önce tamamen kurumuƟ olmasından
emin olun.
SVENSKA
LocktÄng
Easy Waves - C260E
Med Easy Waves frÄn BaByliss kan du skapa ultraspÀnstiga
vÄgor för alla utseenden: glamourös och sostikerad som
HollywoodstjÀrnorna, hippie chic, som om du just har
kommit frÄn stranden eller naturlig och avslappnad.
LÀs noggrant dessa sÀkerhetsföreskrifter innan du anvÀnder
apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Tre vĂ€rmerör med ytbelĂ€ggning i titankeramik – rörens
dimensioner Àr 15,8 x 130,5 mm
2. TemperaturvĂ€ljare – 3 lĂ€gen : 160-180 -200 °C
3. Knapp ON/OFF
4. Ljusindikator visar att apparaten Àr igÄng (LED)
5. Isolerad topp
6. Vridbar sladd
7. Isolerande, vÀrmebestÀndig matta
ANVÄNDNING
Vid första anvÀndningen Àr det möjligt att du upptÀcker en
viss rökutveckling och en speciell lukt: detta Àr helt normalt
och försvinner vid följande anvÀndning.
‱ Anslut vĂ„gtĂ„ngen till vĂ€gguttaget och tryck pĂ„ knappen
ON-OFF. Lampan tÀnds och blinkar.
‱ VĂ€lj önskad temperatur med temperaturregleraren. Som
allmÀn regel rekommenderar vi att du vÀljer en lÀgre
temperatur för nt, blekt och/eller kÀnsligt hÄr, och en
högre temperatur för lockigt, tjockt och/eller svÄrlagt hÄr.
Eftersom alla typer av hÄr Àr olika rekommenderar vi dig
att anvÀnda lÀget « I » vid första anvÀndningen. NÀsta gÄng
kan du progressivt öka temperaturen. Se nedanstÄende
tabell:
Temperatur HĂ„rtyp
I 160°C Tunt, blekt och/eller kÀnsligt hÄr
II 180°C Normalt, fÀrgat och/eller
vÄgigt hÄr
III 200°C
Tjockt eller/och lockigt hÄr
‱ LĂ„t locktĂ„ngen bli varm i ungefĂ€r en minut. Den röda
lampan slutar blinka dÄ den valda temperaturen har
uppnÄtts, och förblir sedan tÀnd.
NÄgra rÄd innan du börjar:
– För optimalt resultat rekommenderar vi att du anvĂ€nder
Easy Waves pÄ rakt hÄr eller hÄr som har plattats.
– För en lĂ€ttare och naturligare eekt pĂ„ halvlĂ„nga
och lÄnga hÄr rekommenderar vi att vÄgorna börjar i
öronhöjd.
– För mer volym rekommenderar vi att vĂ„gorna börjar
direkt vid rötterna (undvik alltid att sÀtta apparaten
för nÀra hÄrbotten).
Observera! DÄ du pressar ihop vÄgtÄngen kring hÄret kan det
hÀnda att det frÀser till eller att du ser att det ryker. Du behöver
inte oroa dig över detta eftersom det kan bero pÄ att fett, rester
av hÄrvÄrdsprodukter (balsam som inte tvÀttas ur, hÄrspray,

) eller vattenrester förĂ„ngas och avdunstar frĂ„n hĂ„ret.
‱ AnvĂ€nd Easy Waves pĂ„ torrt hĂ„r.
‱ Red ut hĂ„ret.
‱ VĂ€lj en hĂ„rslinga och placera den mellan plattorna.
‱ StĂ€ng vĂ„gtĂ„ngen kring slingan och tryck ihop den lĂ€tt
under nÄgra sekunder, sÄ lÀnge som behövs för hÄrtypen.
‱ SlĂ€pp och upprepa behandlingen lĂ€ngs hela slingan. Slut
vÄgtÄngen med början pÄ den sista vÄgen som skapades
för att fÄ ett enhetligt resultat och för att undvika felböjar.
‱ Arbeta alltid frĂ„n rötterna mot topparna.
‱ Vi rekommenderar att tĂ„ngen anvĂ€nds sĂ„ att delen med
tvÄ vÀrmerör Àr vÀnd utÄt. DÄ Àr det lÀttare att se det
exakta stÀllet pÄ slingan dÀr tÄngen ska tryckas ihop.
‱ LĂ„t hĂ„ret svalna innan du gör annat med det.
‱ Kamma vĂ„gorna med ngrarna och xera dem med ett lĂ€tt
lager hÄrspray eller lite hÄrskum, men borsta inte hÄret!
‱ Tryck pĂ„ knappen ON-OFF dĂ„ du Ă€r fĂ€rdig och dra sladden
ur vÀgguttaget. LÄt apparaten svalna innan du stÀller
undan den.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
DÄ du har tagit ur kontakten och vÄgtÄngen har svalnat kan
du torka av den med en fuktig trasa. Se noga till att den Àr
helt torr innan du sÀtter i kontakten nÀsta gÄng.
ЩОпцы ĐŽĐ»Ń уĐșлаЎĐșĐž ĐČĐŸĐ»ĐŸŃ
ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ: BaByliss SA
99 АĐČĐ”ĐœŃŽ АростоЮ Đ‘Ń€ĐžĐ°Đœ BP72
92120, ĐœĐŸĐœŃ€ŃƒĐ¶, Đ€Ń€Đ°ĐœŃ†ĐžŃ
ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°ĐœĐŸ ĐČ ĐšĐžŃ‚Đ°Đ”
Дата ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ°: ŃĐŒ. ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐČарД


Produktspezifikationen

Marke: BaByliss
Kategorie: Lockenstab
Modell: C260E Easy Waves

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit BaByliss C260E Easy Waves benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lockenstab BaByliss

Bedienungsanleitung Lockenstab

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-