Axor Citterio E 36771001 Bedienungsanleitung

Axor Regler Citterio E 36771001

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Axor Citterio E 36771001 (32 Seiten) in der Kategorie Regler. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/32
Starck
10932xx1
Starck
10972xx1
Starck Organic
12731001
Starck Organic
12771001
EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Urquiola
11960xx1
Citterio E
36771001
Citterio E
36772001
2
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
Please read over these instructions thoroughly be-
fore beginning installation. Make sure that you
have all tools and supplies needed to complete
the installation.
Trim kit 10972xx1 is for use with rough valve
10971181 (not included).
Trim kits 12771001 and 36771001are for use
with rough valves 10971181, 15974181, or
15977181 (not included).
Trim kit 11960xx1 is for use with rough valves
15974181 or 15977181 (not included).
Trim kits 10932xx1,12731001, and 36772001
are for use with rough valves 36770181,
15930181, 15981181, or 15984181 (not
included).
To prevent scald injury, the maximum output tem-
perature of the shower valve must be no higher
than 120°F. In Massachusetts, the maximum out-
put temperature can be no higher than 112° F.
Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour
l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom-
mande que ce produit soit installé par un plom-
bier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis-
poser de tous les outils et du matériel nécessaires
pour l’installation.
Dispositif 10972xx1 requiert pièce intérieure
10971181.
Dispositif 12771001 et 36771001 requiert
pièce intérieure 10971181, 15974181, ou
15977181.
Dispositif 11960xx1 requiert pièce intérieure
15974181 ou 15977181.
Dispositif 10932xx1, 12731001, et 36772001
requiert pièce intérieure 36770181, 15930181,
15981181, ou 15984181.
Pour empêcher des blessures par ébouillante-
ment, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F.
Au Massachusetts, la température de sortie maxi-
male du robinet de douche ne doit pas excéder
112°F.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroitr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
English Français
3
Consideraciones para la
instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
Unidad 10972xx1 requiere una pieza interior de
válvula 10971181.
Unidad 12771001 y 36771001 requiere una
pieza interior de válvula 10971181, 15974181,
o 15977181.
Unidad11960xx1 requiere una pieza interior de
válvula 15974181 o 15977181.
Unidades 10932xx1, 12731001, y 36772001
requiere una pieza interior de válvula
36770181, 15930181, 15981181, o 15984181.
Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura
de salida de la válvula de la ducha no debe ex-
ceder los 120°F. En Massachusetts, la máxima
temperatura de salida de la válvula de la ducha
no debe exceder los 112°F.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
Español
10932xx1 - page/página 7
10972xx1, 12771001, 12731001 -
page/página 11
36771001, 36772001 - page/página 16
11960001 - page/página 20
Installation / Installation /
Instalación
Tools Required / Outiles Utiles /
Herramientas Útiles
17 mm
2 mm
This unit meets or exceeds the following:
ASME A112.18.1
CSA B125.1
Listed by IAPMO for use in the US
and Canada
4
⅜"
4"/4"
2½"
2¼"
4¾"
4¾"
2½"
1⅝"
1⅜"
¾"
4¾"
2⅝"
1⅞"
¾"
4¾"
4"
3⅛"
1⅜"
Starck
10932xx1
Starck
10972xx1
Urquiola
11960xx1
5
4¾"
2⅜"
4¾"
2⅛"
1¾"
4¾"
2⅜"
4¾"
2⅛"
1¾"
⅞"
4¾"/4¾"
2⅞"
2⅜"
4¾"/4¾"
Starck Organic
12731001
Starck Organic
12771001
6
4¾"
4¾"
1½"
1½"
½"
3"
2¾"
4¾"
4¾"
1½"
½"
1½"
3"
1⅜"
Citterio E
36771001
Citterio E
36772001
English Français Español
7
Cut the plaster shield so that it
extends ¹⁄₁₆" outside the surface of
the finished wall.
Seal the wall around
the plaster shield
with waterproof
sealant.
Failure to seal the
wall may result in
water damage.
Coupez le protecteur de façon à
ce qu’une partie de ¹⁄₁₆ po soit à
l’extérieur de la surface du mur
fini.
Scellez le mur autour
du protecteur à
l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Si le mur n’est pas
scellé, l’eau pourrait
éventuellement caus-
er des dommages.
Corte el protector de yeso de
modo que sobresalga ¹⁄₁₆" de la
superficie de la pared terminada.
Selle la pared alred-
edor del protector de
yeso con un sellador
impermeable.
Si no se sella la
pared, pueden pro-
ducirse daños por
acción del agua.
Installation / Installation / Instalación 10932xx1
Install the slip connector. Installez le raccord à glissement. Instale el acoplamiento deslizante.
1 2
1
2
English Français Español
8
Cut the slip connector so that it ex-
tends 1" outside the finished wall.
Insert the spindle extension.
Coupez le raccord à glissement
de façon à ce qu’une partie de 1
po soit à l’extérieur de la surface
du mur fini.
Installez la tige d’extension.
Corte el acoplamiento deslizante
de modo que sobresalga 1 po
de la superficie de la pared
terminada.
Instale el husillo de extensión.
Cut the spindle extension so that it
extends 1⅛" outside the surface
of the finished wall.
Coupez la tige d’extension de
façon à ce qu’une partie de 1⅛
po soit à l’extérieur de la surface
du mur fini.
Corte el husillo de extensión
de modo que sobresalga 1⅛
po de la superficie de la pared
terminada.
10932xx1
3
1
2
1"
4
1"
English Français Español
10
Place a small quantity of water-
proof sealant on the grout lines.
Scellez le mur sur les lignes
des joints à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Install the handle snap connector.
Tighten the screw.
Press the handle firmly over the
snap connector.
Tighten the handle screw.
Install the screw cover.
Install the icons.
Installez le connecteur à
encliqueter.
Installez la poignée.
Serrez la vis.
Installez le cache-vis.
Installez les symboles.
Selle la pared en las líneas de
lechada de cemento con un sella-
dor impermeable.
Instale el conector a presión.
Instale el mando.
Apriete el tornillo.
Instale la tapa del tornillo.
Instale los symboles.
*Silicon
7 8
2 mm
10932xx1


Produktspezifikationen

Marke: Axor
Kategorie: Regler
Modell: Citterio E 36771001

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Axor Citterio E 36771001 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Regler Axor

Bedienungsanleitung Regler

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-