Audison LR 230 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Audison LR 230 (14 Seiten) in der Kategorie Autoradio. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
Strada Regina Km 3,5 • I 62018 Potenza Picena (MC) • Tel.0733/870.870 • Fax 0733/870.880 • http://www.audison.com
PRINTED IN ITALY - Cod. 10123700
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or Cut off crossover frequency
- 0.3 % THD
- Tolerance +10 %; -5 %
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts
with a 4 Ohms load and with all channels in function.
MANUALE D'USO
LR 230 - LR 250 - LR 270
Supercurrent
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l'automobile
27
ITALIANO
2
CARATTERISTICHE:
Supercurrent series: LR 230, LR 250, LR 270. Amplificatori a 2 canali di dimensioni
compatte e dalle eccellenti caratteristiche musicali. I tratti fondamentali della sofisticata
circuitazione sono: stadi "FRONT END" realizzati con due stadi differenziali complemen-
tari polarizzati con due generatori di corrente costante a basso rumore. La configurazione
dello stadio finale è costituita da una tripletta invertita a simmetria pura; il finale di potenza
è realizzato da un parallelo di transistor con capacità in corrente pari a 15 A ciascuno.
L'alimentatore PWM a MOSFET è stato appositamente progettato per fornire elevate
correnti agli stadi di amplificazione. Queste caratteristiche consentono grandi capacità di
pilotare carichi molto bassi. Infatti questa serie di amplificatori è stata denominata
Supercurrent per l'agevole facilità nel pilotare carichi con impedenza nominale di 1 Ohm
connessi in stereo e di 2 Ohm nella connessione mono a ponte. Naturalmente trattandosi
di amplificatori di dimensioni molto compatte relativamente alle prestazioni fornite,
qualora l'utilizzo ne preveda il funzionamento su carichi molto bassi, è opportuno scegliere
un luogo ben areato per l'installazione o, se occorre, mettere una ventola di raffreddamento
in prossimità dell'apparecchio onde evitare eccessivi surriscaldamenti.
PRECAUZIONI
· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura
nel luogo dove esso è installato sia compresa tra 0 C.°C e 55°
· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
· La tensione di alimentazione è di 12VCC con negativo a massa. Accertarsi che le
caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire
i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi
distanziali in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti
della linea che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, peraudison cable
altoparlanti, connettori RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
AVVERTENZE
· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di
uscita con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del
radioriproduttore.
· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso
si utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non
elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di
volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsio-
ne. Regolare successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi
fenomeni di saturazione.
ENGLISH
3
FEATURES
Supercurrent series: LR 230, LR 250, LR 270. Two-channels amplifiers with compact
dimensions and excellent musical performances.
The outstanding features of their sophisticated circuitry are: "FRONT END" stages
realised with two complementary differential stages, polarized by two low noise constant
current sources.
The final stage configuration is made of an inverted triplet at pure symmetry.
The power amplifier is realized by a parallel of transistors with current capacity of 15
Amperes each. The PWM MOSFET power supply has been particularly designed to supply
the amplification stages with high currents. These features allow to drive very low loads.
In fact this series of amplifiers has been called Supercurrent for their easiness in driving
loads with 1 Ohm nominal impedance when they are connected in stereo and 2 Ohms
nominal impedance when they are connected in bridge mono.
Of course, as they are amplifiers with very compact dimensions in relation to their
performances, it is important to choose a well-ventilated place for their installation or, if
needed, to put a cooling fan near them when they work at very low loads, in order to avoid
excessive overheating.
PRECAUTIONS
· In order for this device to function properly it's important that it is installed in a spot where
temperature doesn't fall below 0 C (32 F) or rise above 55 C (131 F).° ° ° °
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· The power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the
characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device.
· For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown external
traffic sounds.
INSTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided. For a very
good result we suggest to use audison cable products to complete your installation. These
include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA connectors and all accessories
needed to complete the wiring.
WARNINGS
· INPUTS: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the chassis, the
braided shield of the shielded cable must be connected to the radio-cassette player chassis.
· OUTPUTS: Never connect the -R and -L outputs to ground or to each other. If a crossover
filter is used be sure its two channels don't have a common ground.
· REGULATIONS: If you hear saturation phenomena at moderate volume levels, it means
that a distorted signal is coming from the radio-cassette player. Turn radio-cassette player
volume down until there's no longer any distortion. Then adjust the calibration levels of the
amplifier until you hear slight saturation phenomena.
26
LR 270
MORE THAN 1000 WATTS WITH ELECTRONIC CROSSOVERS AND FADER
LR 270 LR 1140 M
LR 1140 M
SUBWOOFERS
LEFT
PRE OUT
REAR
LR 270
LR 270
LR 270 LR 1140 M
PRE OUT
FRONT
LR 270
HI-PASS
FRONT-LEFT
SUBWOOFERS
RIGHT
BRIDGE
270 W - 4 Ohms
HI-PASS
REAR
MONO
285 W - 2 Ohms
MONO
285 W - 2 Ohms
LR 270 LR 1140 M
HI-PASS
FRONT-RIGHT
STEREO
75+75 W - 4 Ohms
BRIDGE
270 W - 4 Ohms
LXR2 SXR2


Produktspezifikationen

Marke: Audison
Kategorie: Autoradio
Modell: LR 230

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Audison LR 230 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Autoradio Audison

Bedienungsanleitung Autoradio

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-