Atika ASP 5-520 Bedienungsanleitung

Atika Holzspalter ASP 5-520

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Atika ASP 5-520 (13 Seiten) in der Kategorie Holzspalter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 32 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/13
Seite 2
Brennholzspalter
Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Page 10
Log splitter
Operating Manual – Safety instructions – Spare parts
Page 18
Fendeur de bois à brûler
Instructions d’utilisation – Consignes de sĂ©curitĂ© – PiĂšces de rechange
Blz. 27
Brandhoutsplijter
Bedieningshandleidning – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen
Sidan 35
Vedklyv
Bruksanvisning – SĂ€kerhetsanvisningar – Reservdelar
Side 43
BrĂŠndeklĂžver
Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdele
Str. 51
Ć tĂ­pač palivovĂ©ho dƙeva
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­ – BezpečnostnĂ­ pokyny – NĂĄhradnĂ­ dĂ­ly
Stronie 59
Ɓuparka do trewna
Instrukcja obsƂugi – Wskazówki bezpieczeƄstwa – Częƛci zamienne
1
L
Li
ie
ef
fe
er
ru
um
mf
fa
an
ng
g

ÜberprĂŒfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des
Kartons auf
> VollstÀndigkeit
> evtl. TransportschÀden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem HĂ€ndler,
Zulieferer bzw. Hersteller mit. SpÀtere Reklamationen werden
nicht anerkannt.
>
1 vormontierte GerÀteeinheit >
1 Bedienungsanleitung
>
1 Bedienhebel
E
Ex
xt
te
en
nd
d
o
of
f
d
de
el
li
iv
ve
er
ry
y
 After unpacking, check the contents of the box
> That it is complete
> Check for possible transport damage
Report any damage or missing items to your dealer, supplier or
the manufacturer immediately. Complaints made at a later date
will not be acknowledged.
>
1 ready mounted machine unit >
1 operating manual
>
1 operating lever
F
Fo
ou
ur
rn
ni
it
tu
ur
re
e
 AprĂšs le dĂ©ballage de la machine, vĂ©rifiez le contenu du
carton quant Ă 
> l’intĂ©gralitĂ© des piĂšces
> la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le
fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations
ultérieures ne sont plus acceptées.
>
1 bloc d'assemblage prémonté >
1 instructions
>
1 manette de commande d’utilisation
L
Le
ev
ve
er
r
h
ho
oe
ev
ve
ee
el
lh
he
ei
id
d
 Controleer na het uitpakken de inhoud van de ver-pakking
op:
> Aanwezigheid van alle onderdelen
> Eventuele transportschade
In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw
leverancier melden. Latere reclamaties worden niet in
behandeling genomen.
>
1 voorgemonteerde >
1 bedieningshendel
apparaatunit >
1 bedieningshandleiding
L
Le
ev
ve
er
ri
in
ng
gs
so
om
mf
fa
an
ng
g
 Efter udpakning skal kartonens indhold kontrolleres med
hensyn til
> fuldstĂŠndighed
> evt. transportskader
Reklamationer skal omgÄende meddeles forhandleren,
leverandĂžren eller producenten. Senere reklamationer
anerkendes ikke.
>
1 formonteret apparatenhed >
1 brugsanvisning
>
1 manöverspaken >
L
Le
ev
ve
er
ra
an
ns
so
om
mf
fa
at
tt
tn
ni
in
ng
g
 Kontrollera innehĂ„llet i kartongen dvs.
> om leveransen Àr komplett
> om leveransen ev. har tagit skada
Informera din ÄterförsÀljare, leverantören resp. tillverkaren
omgÄende om nÄgon del fattas eller har tagit skada. Senare
reklamationer kan inte accepteras.
>
1 förmonterad klyvenhet >
1 bruksanvisning
>
1 betjeningsarmen
O
Ob
bs
sa
ah
h
d
do
od
dĂĄ
ĂĄv
vk
ky
y
 Po rozbalení dodávky z kartonu pƙekontrolujte:
> Ășplnost dodĂĄvky
> event. ƥkody zpƯsobené transportem
JestliĆŸe zjistĂ­te zĂĄvady, sdělte tyto neprodleně svĂ©mu prodejci
nebo pƙímo vĂœrobci. PozdějĆĄĂ­ reklamace nebudou uznĂĄny.
>
1 pƙedmontovaná >
1 ovlådací rukojeƄ
pƙístrojová jednotka >
1 nĂĄvod k obsluze
Z
Za
ak
kr
re
es
s
d
do
os
st
ta
aw
wy
y
 Po rozpakowaniu kartonĂłw naleĆŒy sprawdzić
> kompletnoƛć dostawy
> ew. szkody transportowe
NaleĆŒy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bą Ćșd
producenta o zastrze eniach. PĂłĆŒ Ćșniejsze reklamacje nie
zostaną uwzględnione.
>
1 wstępnie zmontowany >
1 uchwyt obsƂugowy
moduƂ urządzenia >
1 instrukcja obsƂugi
2
Sie dĂŒrfen die Maschine nicht in Betrieb
nehmen, bevor Sie diese Bedienungsanlei-
tung gelesen, alle angegebenen Hinweise
beachtet und das GerÀt wie beschrieben
montiert haben.
Anleitung fĂŒr kĂŒnftige Verwendungen aufbewahren.
I
In
nh
ha
al
lt
t
Lieferumfang 1
Symbole GerÀt / Bedienungsanleitung 2
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung 2
Restrisiken 3
Sicheres Arbeiten 3
GerÀtebeschreibung 4
Aufstellen 5
Inbetriebnahme 5
Arbeiten mit dem Brennholzspalter 5
Wartung und Pflege 7
Garantie 8
Mögliche Störungen 9
Technische Daten 9
KonformitÀtserklÀrung 68
Ersatzteile 69
S
Sy
ym
mb
bo
ol
le
e
G
Ge
er
rÀ
Ă€t
t
Vor Inbetriebnahme die Bedienungs-
anleitung und Sicherheitshinweise lesen
und beachten.
Beim Arbeiten Sicherheitsschuhe tragen,
um den Fuß vor fallenden StĂ€mmen zu
schĂŒtzen.
Beim Arbeiten Schutzhandschuhe tragen,
um die HÀnde vor SpÀnen und Splittern zu
schĂŒtzen.
Beim Arbeiten Schutzbrille oder Schutzvi-
sier tragen, um die Augen vor SpÀnen und
Splittern zu schĂŒtzen.
Es ist verboten, Schutz- und Sicherheits-
einrichtungen zu entfernen oder zu verÀn-
dern.
Nur der Bediener darf im Arbeitskreis der
Maschine stehen. Unbeteiligte Personen
sowie Haus- und Nutztiere aus dem Ge-
fahrenbereich (Mindestabstand 5 m) fern-
halten.
Schnitt- und Quetschgefahr; niemals ge-
fĂ€hrliche Bereiche berĂŒhren, wenn sich
der Spaltkeil bewegt.
Achtung!
Immer auf die Bewegung des Stamm-
schiebers achten.
Achtung!
Niemals einen Stamm der im Keil fest-
steckt mit der Hand entfernen.
Achtung!
Vor Reparatur-, Wartungs- und Reini-
gungsarbeiten Motor abstellen und Netz-
stecker ziehen.
Stop!
Bedienungsanleitung beachten.
EntlĂŒftungsschraube lösen
 EntlĂŒften Seite 6
S
Sy
ym
mb
bo
ol
le
e
B
Be
ed
di
ie
en
nu
un
ng
gs
sa
an
nl
le
ei
it
tu
un
ng
g
Drohende Gefahr oder gefÀhrliche Situation. Das
Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen
zur Folge haben oder zu SachbeschĂ€digung fĂŒhren.
L Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang.
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störun-
gen fĂŒhren.
 Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen,
alle Funktionen optimal zu nutzen.
Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen
genau erklĂ€rt, was Sie tun mĂŒssen.
S
Sy
ym
mb
bo
ol
l
G
Ge
er
rÀ
Ă€t
t
/
/
V
Ve
er
rp
pa
ac
ck
ku
un
ng
g
Elektrische GerÀte gehören nicht in den
HausmĂŒll. GerĂ€te, Zubehör und Verpackung
einer umweltfreundlichen Wiederverwertung
zufĂŒhren.
B
Be
es
st
ti
im
mm
mu
un
ng
gs
sg
ge
em
mÀ
Ă€ĂŸ
ße
e
V
Ve
er
rw
we
en
nd
du
un
ng
g
 Der Brennholzspalter ist nur zum Spalten von Holz ein-
setzbar.
 Der Brennholzspalter ist nur fĂŒr die private Nutzung im
Haus- und Hobby-Bereich einsetzbar.
 Nur gerade abgeschnittenes Holz ist fĂŒr den Brennholz-
spalter geeignet.
 Metallteile (NĂ€gel, Draht etc.) sind aus dem zu spaltenden
Holz unbedingt zu entfernen.


Produktspezifikationen

Marke: Atika
Kategorie: Holzspalter
Modell: ASP 5-520

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Atika ASP 5-520 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten