Asus PCE-AC68 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Asus PCE-AC68 (7 Seiten) in der Kategorie Netzwerkkarte/Adapter. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
Quick Start Guide
This guide applies to Model Name: PCE-AC68
PCE-AC68
802.11ac Dual-band Wireless-AC1900 PCI-E Adapter
(For 802.11 a/g/b/n/ac Wireless Networks)
¤
!
Setting up a Home Network
3. Launch the ASUS Utility to congure PCE-AC68.
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions
to complete the installation.
2. When the setup is complete, connect your desktop PC to the Internet
wirelessly via PCE-AC68.
4. Adjust the magnetic antenna base to get the best signal with your router.
English
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions to complete the installation.
2. When the setup is complete, connect your desktop PC to the Internet wirelessly via PCE-AC68.
3. Launch the ASUS Utility to congure PCE-AC68.
4. Adjust the magnetic antenna base to get the best signal with your router.
Français
1.
Insérez le CD de support dans le lecteur optique de votre ordinateur puis suivez les instructions apparaissant à l’écran.
2. Une fois la conguration termie, connectez votre ordinateur au réseau sans l par le biais du PCE-AC68.
3. Exécutez l’utilitaire sans l ASUS pour congurer le PCE-AC68.
4. Ajustez la base de l’antenne magnétique pour améliorer la qualité du signal sans l du routeur.
Deutsch
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation fertig
zu stellen.
2. Nach der Einrichtung verbinden Sie Ihren Desktop-PC per PCE-AC68 kabellos mit dem Internet.
3. Starten Sie das ASUS Utility zur PCE-AC68-Konguration.
4. Stellen Sie die magnetische Antennenbasis so ein, dass Ihr Router ein möglichst kräftiges Signal empfängt.
Italian
1.
Inserire il CD di supporto nell’unità ottica e completare l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo.
2. Quando la congurazione è stata completata, collegare il desktop a Internet mediante connessione wireless tramite PCE-
AC68.
3. Lanciare l'utility ASUS per congurare PCE-AC68.
4. Regolare l'antenna magnetica per captare il segnale migliore con il router.
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos kompaktinį (CD) diską į optinę tvarkyk ir vadovaukitės nuorodomis ekrane, norėdami baigti įdiegimą.
2. Kai sąranka užbaigta, prijunkite darbalaukio kompiuterį prie belaidžio interneto naudodamiesi PCE-AC68.
3. Paleiskite ASUS paslaugų programą, kad kongūruotumėte PCE-AC68.
4. Sureguliuokite magnetinį antenos pagrindą, kad maršrutizatorius gautų geriausią signalą.
Latviski
1.
Ielieciet atbalsta CD optiskajā diskdzinī un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus instalācijas veikšanai.
2. Kad pabeigta iestatīšana, pieslēdziet galddatoru internetam ar bezvadu savienojumu, izmantojot PCE-AC68.
3. Palaidiet ASUS utilītprogrammu, lai kongurētu PCE-AC68.
4. Noregulējiet magnētisko antenas pamatni, lai saņemtu labāko maršrutētāja signālu.
Português
1. Insira o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
2. Quando a instalação estiver concluída, ligue o seu PC à Internet sem os através da placa PCE-AC68.
3. Execute o Utilitário ASUS para congurar a placa PCE-AC68.
4. Ajuste a antena magnética para captar o melhor sinal do seu router.
Română
1. Introduceţi CD de instalare în drive-ul optic şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a naliza instalarea.
2. După nalizarea congurării, conectaţi PC-ul la internet fără r, prin intermediul unităţii PCE-AC68.
3. Lansaţi utilitarul ASUS pentru a congura unitatea PCE-AC68.
4. Reglaţi antena pentru a obţine cel mai bun semnal cu routerul dvs.
Polski
1. óż płytę CD z oprogramowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie z instrukcjami
2. Po zakończeniu ustawień, połącz komputer desktop PC z internetem bezprzewodowo, przez PCE-AC68.
3. Uruchom ASUS Utility w celu konguracji PCE-AC68.
4. Wyreguluj podstawę magnetyczną anteny, aby uzyskać najlepszy sygnał połączenia z routerem.
Español
1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la
instalación.
2. Cuando el programa de instalación se complete, conecte su equipo de escritorio a Internet de forma inalámbrica a través
de PCE-AC68.
3. Inicie la utilidad de ASUS para congurar PCE-AC68.
4. Ajuste la base de antena magnética para obtener la mejor señal con su enrutador.
Українська
1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію.
2. Коли настроювання завершене, встановіть бездротове підключення стаціонарного ПК до Інтернет до PCE-AC68.
3. Запустіть утиліту ASUS, щоб конфігурувати PCE-AC68.
4. Відрегулюйте основу магнітної антени, щоб отримати найкращий прийом сигналу маршрутизатором.
Примітка: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора.
Nederlands
1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
2. Wanneer de installatie is voltooid, kunt u met uw desktopcomputer een draadloze internetverbinding maken via PCE-AC68.
3. Start het ASUS-hulpprogramma om PCE-AC68 te congureren.
4. Stel de magnetische antennevoet af om het beste signaal te ontvangen met uw router.
Ελληνικά
1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
2. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, συνδέστε τον επιτραπέζιο Η/Υ ασύρματα στο internet μέσω του PCE-AC68.
3. Εκκινήστε το Βοηθητικό πρόγραμμα για να διαμορφώσετε το PCE-AC68.
4. Προσαρμόστε τη μαγνητική κεραία για να λαμβάνετε το καλύτερο δυνατό σήμα με το δρομολογητή σας.
한국어
1. 지원 CD를 옵티컬 드라이브에 삽입하시고 설치를 완료하기 위해 화면 상의 지시를 따르십시오.
2. 설치가 완료되면 PCE-AC68를 통해 원격으로 데스크톱 PC를 인터넷에 연결하십시오.
3. ASUS 유틸리티를 시작하여 PCE-AC68 을 구성하십시오.
4. 마그네틱 안테나 받침대를 조정하여 라우터가 최고의 신호를 수신하도록 하십시오.
Srpski
1. Ubacite CD za podršku u optički drajv i pratite uputstva na ekranu da završite instalaciju.
2. Kada je instaliranje završeno, bežično povite svoj desktop PC na internet preko PCE-AC68.
3. Pokrenite ASUS Utility (ASUS pomoćni program) da kongurišete PCE-AC68.
4. Podesite osnovu magnetne antene da dobijete najbolji signal od svog rutera.
本語
1. サポート CD を光学ドライブに挿入し、画面上の指示に従ってインストールを完了します
2. セットアップ完了後、PCE-AC68 を介してワイヤレスネットワークに接続することができます。
3. ASUS ユーティリティを起動し、PCE-AC68 のワイヤレスネットワーク接続設定を行います。
4. ご利用環境に合わせてアンテナの設置場所を調整し、受信感度の良い場所にアンテナを設置します。
תירבע
ץירחל יטוחלאה םאתמה תא סנכה .תכרעמה הסכמ תא חתפו למשחה לבכ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ .PCE-AC58BT 1
.תבשותל ירמגל סנכוה אוהש אדוו PCI Express x1
. תועצמאב טנרטניאל ינחלושה בשחמה תא רבח ,הנקתהה םויסב .PCE-AC68 2
. תא רידגהל ידכ תא לעפה .PCE-AC68 ASUS Utility 3
.בתנהמ רתויב קזחה תואה תא לבקל ידכ הנטנאה סיסב תא ןווכ .4
Русский
1.
Вставьте диск в оптический привод и следуйте инструкциям на экране для завершения установки.
2. После завершения настройки подключите Ваш ПК к сети Интернет через PCE-AC68.
3. Запустите утилиту для конфигурации PCE-AC68.
4. Расположите антенну для обеспечения наилучшего сигнала.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse kettaseadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et installimine lõpule viia.
2. Kui häälestus on lõpule viidud, siis ühendage lauaarvuti traadita Internetiga, kasutades ruuterit PCE-AC68.
3. Käivitage ASUS'e utiliit, et kongureerida ruuterit PCE-AC68.
4. Reguleerige magnetantenni alust, et ruuter leiaks tugevaima signaali.
Magyar
1. Helyezze a támoga CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat
a telepítés elvégzéséhez.
2. A telepítés végén csatlakoztassa az asztali PC-t vezeték nélküli az internethez a PCE-AC68 eszközön keresztül.
3. Indítsa el az ASUS segédprogramot a PCE-AC68 kongurálásához.
4. Állítsa más irányba a mágneses antennatalpat a router lehető legjobb vétele érdekében.
Slovensky
1 Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
2. Po dokončení inštalácie pripojte svoj stolový PC k internetu bezdrôtovým spôsobom pomocou PCE-AC68.
3. Spusťte pomocný program ASUS Utility na konguráciu PCE-AC68.
4. Nastavte magnetickú základňu antény na dosiahnutie najlepšieho signálu z vášho smerovača.
Čeština
1. Vložte podpůrný di sk CD do opti cké jednotky a dokončete instalaci podle zobrazených pokynů.
2. Po dokončení instalace připojte stolní počítač k Internetu bezdrátově prostřednictvím PCE-AC68.
3. Spusťte nástroj ASUS pro provedení kongurace PCE-AC68.
4. Nastavte magnetickou základnu antény pro dosažení optimálního signálu směrovače.
Suomi
1. Aseta tuki-CD-levy optiseen asemaan ja suorita asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita.
2. Kun asetus on valmis, liitä pöytätietokone langattomasti internetiin PCE-AC68:n kautta.
3. Käynnistä ASUS-apuohjelma määrittääksesi PCE-AC68-sovelluksen.
4. Säädä magneettista antennin alustaa saadaksesi reitittimelläsi parhaan signaalin.
български
1. Поставете помощния CD диск в оптичното устройство и следвайте инструкциите на екрана, за да приключите
инсталацията.
2. Когато инсталацията приключи, свържете безжично Вашия настолен компютър към интернет чрез PCE-AC68
3. Стартирайте ASUS Utility, за да конфигурирате PCE-AC68
4. Настройте основата на магнитната антена за най-добър сигнал от рутера.
Bahasa Indonesia
1. Masukkan CD dukungan ke drive optic, lalu ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penginstalan.
2. Setelah kongurasi selesai, sambungkan PC desktop ke Internet secara nirkabel melalui PCE-AC68.
3. Aktifkan Utilitas ASUS untuk mengkongurasi PCE-AC68.
4. Sesuaikan dudukan antena magnetik untuk mendapatkan sinyal terbaik dengan router Anda.
Türkçe
1. Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekran üzerindeki talimatları izleyin.
2.
Kurulum tamamlandığında, masaüstü PC’nizi PCE-AC68 ile internete kablosuz bağlayın.
3.
PCE-AC68’yı yapılandırmak için ASUS Programını başlatın.
4.
Manyetik anten tabanını ayarlayarak yönlendiricinizden en iyi sinyali alın.
繁中
1.
將驅動程式與應用程式光碟放入光碟機中,接著依照螢幕上的說明完成安裝。
2. 安裝完成後,將您的桌上型電腦透過 PCE-AC68 無線連線至網際網路。
3. 開啟華碩公用程式來設定 PCE-AC68。
4. 調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳訊號品質。
簡中
1.
將驅動程序與應用程序光盤放入光驅中,接著依照屏幕上的說明完成安裝。
2. 安裝完成後,將您的台式電腦通過 PCE-AC68 無線連接至互聯網。
3. 開啟華碩公用程序來設置 PCE-AC68。
4. 調整磁性天線底座以獲得路由器的最佳信號品質。
Hrvatski
1. Stavite CD s podrškom u pogon za optički disk i slijedite upute na zaslonu za dovršenje instalacije.
2. Kada instalacija završi, povežite računalo s internetom bežičnom vezom preko PCE-AC68.
3. Pokrenite uslužni program ASUS radi konguracije PCE-AC68.
4. Prilagodite bazu magnetske antene kako biste ostvarili najbolji signal na usmjerivaču.
Slovenščina
1. Če želite dokončati namestitev, vstavite podporni CD v optični pogon in sledite navodilom na zaslonu.
2. Ko je namestitev je končana, z računalnikom preko PCE-AC68 vzpostavite brezžično povezavo z internetom.
3. Če želite kongurirati PCE-AC68, zaženite ASUS Utility.
4. Nastavite položaj podnožja magnetne antene, za boljši sprejem signala k vašemu usmerjevalniku.
Vietnamese
1. Lắp đĩa CD hỗ trợ vào ổ đĩa quang và thực hiện theo hướng dẫn trên màn hình để hoàn tất cài đặt.
2 Khi quá trình cài đặt hoàn tất, hãy kết nối máy tính để bàn với mạng không dây thông qua PCE-AC68.
3. Khởi động ASUS Utility để định cấu hình PCE-AC68.
4. Điều chỉnh đế ăng ten từ tính để thu tín hiệu tốt nhất bằng router của bạn.
Malay
1. Masukkan CD sokongan ke dalam pemacu optik dan ikuti arahan pada skrin untuk melengkapkan pemasangan.
2. Apabila penyediaan lengkap, sambungkan PC desktop anda ke Internet secara wayarles melalui PCE-AC68.
3. Lancarkan Utiliti ASUS untuk mengkongurasi PCE-AC68.
4. Laraskan tapak antena magnetik untuk mendapatkan isyarat terbaik dengan penghala anda.
Q15514 / Revised Edition V5 / May 2019
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-
210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les
interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite
d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de
façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate
Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers
qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se
situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List)
d’Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada
rendezvous sur :http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL,
PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.
Precautions for the use of the device
a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports,
hospitals, gas stations and professional garages.
b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6
inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce
the risk of interference.
c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the
radiations level.
d. Keep the device away from pregnant women and the lower abdomen of the
teenager.
Précautions d'emploi de l'appareil
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l'utilisation de cet
appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service
et les garages professionnels).
b. Évitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si
vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs…),veuillez impérativement respecter une distance minimale
de 15 centimètres entre cet appareil et votre corps pour réduire les risques
d'interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser
le niveau de rayonnement. Ce n'est pas toujours le cas dans certaines zones ou
situations, notamment dans les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou
en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised
representative in
Europe
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised
distributors in Turkey
BOGAZICI BILGISAYAR VE SANAYI A.S.TICARET
Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90
Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B BLOK NO.121
SISLI, ISTANBUL 34394
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel./FAX No.: +90 212 356 70 70 / +90 212 356 70 69
Address: GURSEL MAH. AKMAN SK.47B 1 KAGITHANE/ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel. No.: +90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE
ISTANBUL
ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ
Tel./FAX No.: +90 216 523 35 70 / +90 216 523 35 71
Address: NECIP FAZIL BULVARI, KEYAP CARSI SITESI, G1 BLOK, NO:115
Y.DUDULLU, UMRANIYE, ISTANBUL
PENTA TEKNOLOJI URUNLERI DAGITIM TICARET A.S
Tel./FAX No.: +90 216 528 0000
Address: ORGANIZE SANAYI BOLGESI NATO YOLU 4.CADDE NO:1
UMRANIYE, ISTANBUL 34775
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur.
- Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır.
- Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın
kullanıcı arayüzü Türkçe’dir.
- Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler
simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir.
Условия эксплуатации:
- Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в
условиях экстремально высоких или низких температур.
- Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с
микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
- Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания
может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
- При подключении к сети электропитания устройство следует располагать
близко к розетке, к ней должен осуществляться беспрепятственный доступ.
- Утилизация устройства осуществляется в соответствии с местными законами
и положениями. Устройство по окончании срока службы должны быть
переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или
правильной утилизации.
- Данное устройство не предназначено для детей. Дети могут пользоваться
устройством только в присутствии взрослых.
- Не выбрасывайте устройство и его комплектующие вместе с обычными
бытовыми отходами.
Cyprus 800-92491 09:00-13:00;
14:00-18:00 Mon-Fri
France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
0049-1805010920
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
0049-1805010923
(component support)
0049-2102959911 (Fax
Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri
Italy 199-400089 09:00-13:00;
14:00-18:00 Mon-Fri
Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri
Netherlands/
Luxembourg 0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri
Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri
Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri
Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri
Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri
Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri
Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri
Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri
Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri
Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri
Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri
Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri
Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri
United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri
Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri
Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri
Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri
Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri
Japan
0800-1232787 09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
0081-570783886
( Non-Toll Free )
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Sat-Sun
Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri
Thailand 0066-24011717
1800-8525201 09:00-18:00 Mon-Fri
Singapore
0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri
0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri
(Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat
Malaysia 1300-88-3495 10:00-19:00 Mon-Fri
Philippines 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri
India 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-Sat
India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun
Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri
500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat
Vietnam 1900-555581 08:00-12:00
13:30-17:30 Mon-Sat
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat
Taiwan 0800-093-456;
02-81439000
9:00-12:00 Mon-Fri;
13:30-18:00 Mon-Fri
USA 1-812-282-2787 8:30-12:00 EST Mon-Fri
Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun
Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri
08:00-15:00 CST Sat
Brazil
4003 0988 (Capital)
0800 880 0988
(demais localidades)
9:00am-18:00 Mon-Fri
屋外での使用に
本製品は、5GHz 帯域の通信に対ます電波法の定めに
5.2GHz、5.3GHz 帯域の電波は屋外で使用が禁ます
法律おび規制遵守
本製品は電波法及れに令の定い使用
本国外では、の国の法律たは本製品を使用でき
では、本製品を運用た結果
社は任を
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
• Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference.
• Thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmay
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthe
receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
If this device is going to be operated in 5.15 ~ 5.25GHz frequency range, then it is
restricted in indoor environment only.
CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This euipment shhould be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator and your body.
低功率電波輻射性電機管理辦
(1)「經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能」以及(2)「低功率射頻電機之使用不
得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干
擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻
電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾」。
使20 M PE
1mWcm2,送測產品實測值為0.3264 mWcm2.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
T
he radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio
frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that
the potential for human contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specic Absorption Rate
(“SAR”) limits when installed in specic host products operated in portable exposure conditions
(antennas are less than 20 centimeters of a persons body).
This device has been certied for use in Canada. Status of the listing in the Industry
Canadas REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://
www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
This device has been designed to operate with an antenna having a maximum gain of 3dBi.
Antenna having a higher gain is strictly prohiibited per regulations of Industry Cananda. The
required antenna impedance is 50 ohms.
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web:
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
NOTES:
• UKsupporte-mail:network_support_uk@asus.com
• Formoreinformation,visittheASUSsupportsiteat
https://www.asus.com/support/
Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu
Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed
UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu
Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri
South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri
Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu
Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri
Bosnia
Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri
Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri
00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri
Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri
Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri
Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri
Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri
00368-59045401
Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri
Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri
Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri
CE statement
Simplied EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of
conformity is available at https://www.asus.com/Networking/support/.
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 5 cm
between the radiator & your body.
All operational modes:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.54 dBm
5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.862 dBm
5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.759 dBm
5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 19.808 dBm
The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
English
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI HU NLLT LU MT
NO PL PT SI SK TRRO
FI SE CH UK HR UA
Safety Notices
• Usethisproductinenvironmentswithambienttemperaturesbetween0°C(32°F)and
40°C(104°F).
• Refertotheratinglabelonthebottomofyourproductandensureyourpoweradapter
complies with this rating.
• DONOTplaceonunevenorunstableworksurfaces.Seekservicingifthecasinghasbeen
damaged.
• DONOTplaceordropobjectsontopanddonotshoveanyforeignobjectsintotheproduct.
• DONOTexposetoorusenearliquids,rain,ormoisture.DONOTusethemodemduring
electrical storms.
• DONOTcovertheventsontheproducttopreventthesystemfromgettingoverheated.
• DONOTusedamagedpowercords,accessories,orotherperipherals.
• IftheAdapterisbroken,donottrytoxitbyyourself.Contactaqualiedservicetechnicianor
your retailer.
• Topreventelectricalshockhazard,disconnectthepowercablefromtheelectricaloutlet
before relocating the system.
Bulgarian
Бележки за безопасност
• Използвайтетозипродуктпритемпературанаоколнатасредаот0°C(32°F)до40°C(104°F).
• ВижтеетикетанадолнатастрананаВашияпродуктисеуверете,чеВашиятадаптер
отговаря на изискванията.
• НЕпоставяйтевърхунеравниилинестабилниработниповърхности.Обърнетесекъм
сервиз, ако корпусът се повреди.
• НЕпоставяйте,непускайтеотгореинепъхайтеникаквичуждипредметивпродукта.
• НЕизлагайтенаинеизползвайтевблизостдотечности,дъждиливлага.НЕизползвайте
модема по време на гръмотевични бури.
• НЕпокривайтевентилационнитеотворинапродукта,задапредотвратитепрегряванена
системата.
• НЕизползвайтеповреденизахранващикабели,аксесоариилидругипериферниустройства.
• Акоадаптерътеповреден,несеопитвайтедагоремонтиратесами.Свържетесес
квалифициран техник или с Вашия доставчик.
• Задаизбегнетерискоттоковудар,изключетезахранващиякабелотелектрическата
мрежа преди да преместите системата.
Изявление относно CE
ОпростенадекларациязасъответствиенаЕС
С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие
със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива
2014/53/EC.ПълнияттекстнадекларациятазасъответствиенаЕСедостъпеннаадрес
https://www.asus.com/Networking/support/.
Това устройство е в съответствие с границите за радиочестотно облъчване,
установениотЕСзанеконтролиранасреда.Товаоборудванетрябвадасеинсталираи
използва при разстояние най-малко 5 cm между излъчващото тяло и човешкото тяло.
Всички режими на работа:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
По-долусапосоченичестотата,режимътимаксималнотопредаванозахранваневЕС.
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.54 dBm
5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.862 dBm
5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.759 dBm
5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 19.808 dBm
Устройството е ограничено за използване в помещения единствено, когато оперира в
честотен диапазон от 5150 до 5350 MHz.
Croatian
CE izjava
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim
važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
https://www.asus.com/Networking/support/.
Ova oprema sukladna je EU ograničenjima o izloženosti zračenju u nekontroliranom okruženju.
Ovaj uređaj se mora postaviti i koristiti na minimalnoj udaljenosti od 5 cm između radijatora i
vašeg tijela.
Svi načini rada:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac
(VHT80)
U nastavku su navedeni frekvencija, način rada i maksimalna emitirana snaga u EU:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.54 dBm
5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.862 dBm
5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.759 dBm
5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 19.808 dBm
Uređaj je ograničen na uporabu u zatvorenim prostorima samo pri radu u frekvencijskom
rasponu od 5150 do 5350 MHz.
Sigurnosne napomene
• Ovajproizvodkoristiteuokruženjimastemperaturomokruženjaizmeđu0°C(32°F)i40°C(104°F).
• Pogledajtenazivnuoznakunadonjemdijeluproizvodakakobisteprovjerilijeliadaptersukladan.
• NEpostavljajteuređajnaneravneinestabilneradnepovršine.Uslučajuoštećenjakućišta,
zatražite pomoć servisera.
• NEMOJTEpostavljatiilispuštatipredmetenagornjidiouređajainemojteumetatistrane
predmete u proizvod.
• NEizlažiteineupotrebljavajteuređajublizinitekućina,kišeilivlage.NEMOJTEkoristiti
modem tijekom električne oluje.
• NEMOJTEprekrivatiotvorenaproizvodukakonebisteuzrokovalipregrijavanjesustava.
• Nemojtekoristitioštećenekabelezanapajanje,dodatnuopremuiostalevanjskeuređaje.
• Akojeadapteroštećen,nemojtegapopravljatisami.Obratitesekvaliciranomservisnom
tehničaru ili dobavljaču.
• Kakobistespriječiliopasnostodelektričnogudara,iskopčajtekabelizelektričneutičniceprije
premještanja sustava.
Swedish
CE-meddelande
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse
nns på https://www.asus.com/Networking/support/.
Denna utrustning uppfyller EU:s strålningexponeringsgräns för en okontrollerad miljö. Denna
utrustning skall installeras och hanteras på minst 5 cm avstånd mellan strålkällan och din kropp.
Alla funktionslägen:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac
(VHT80)
Frekvens, läge och maximalt överförd ström i EU anges nedan:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.54 dBm
5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.862 dBm
5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.759 dBm
5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 19.808 dBm
Enheten är begränsad till användning inomhus enbart vid användning inom 5 150 till 5 350 MHz
frekvensområdet.
Säkerhetsinformation
• Använddennaproduktienmiljömedenomgivandetemperaturmellan0°C(32°F)och
40°C(104°F).
• Läsmärketikettenpåproduktensundersida,ochkontrolleraattströmadapternuppfyllerdessa
märkdata.
• PlaceradenINTEpåenojämnellerinstabilarbetsyta.Sökserviceomhöljetharskadats.
• PlaceraochtappaINTEföremålovanpå,ochskjutinteinfrämmandeföremåliprodukten.
• UtsättdenINTEförelleranvändinärhetenavvätskor,iregnellerfukt.ANVÄNDINTEmodemet
under åskväder.
• TäckINTEöverventilationsöpningarnapåproduktenförattförhindraattsystemetöverhettas.
• ANVÄNDINTEskadadeströmsladdar,tillbehörellerannankringutrustning.
• Omströmförsörjningenavbrytsförsökinteattlagadetsjälv.Kontaktaenkvalicerad
servicetekniker eller din återförsäljare.
• Förattförhindraelektriskastötar,kopplabortelkabelnfrånelnätetinnansystemetyttas.
Czech
Prohlášení CE
Zjednodušené prohlášení o shodě s EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky
a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici
na adrese https://www.asus.com/Networking/support/.
Toto zařízení vyhovuje limitům EU pro vystavení vyzařování stanoveným pro neřízené prostředí.
Toto zařízení musí být nainstalováno a provozováno v minimální vzdálenosti 5 cm mezi zářičem
a vaším tělem.
Všechny provozní režimy:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac
(VHT80)
Níže je uvedena frekvence, režim a maximální vysílaný výkon v EU:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.54 dBm
5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.862 dBm
5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.759 dBm
5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 19.808 dBm
Při provozu ve frekvenčním rozsahu 5 150 až 5 350 MHz je používání tohoto zařízení omezeno
pouze na vnitřní prostory.
Bezpečnostní informace
• Počítačpoužívejtejenpřiteplotěokolí0˚C(32˚F)až40˚C(104˚F).
• Informacenaleznetenaenergetickémštítkunaspodnístraněvašehoproduktu.Ujistětese,že
napájecí adaptér je v souladu s hodnotou na něm uvedenou.
• NEPOKLÁDEJTEnanerovnéaninestabilnípracovnípovrchy.Pokudjeskříňpočítače
poškozená, vyhledejte opravnu.
• NEDÁVEJTEanineupouštějtepředmětynahornístranuproduktuanidonějnezastrkujte
žádné cizí objekty.
• NEVYSTAVUJTEaninepoužívejteblízkotekutin,deštěnebovlhkosti.NEPOUŽÍVEJTEmodem
během bouřek.
• NEZAKRÝVEJTEotvorynaproduktu,kterémajízabránitpřehřátísystému.
• NEPOUŽÍVEJTEpoškozenénapájecíkabely,doplňkyanijinéperiférie.
• Pokudjenapájecízdrojporouchaný,nepokoušejtesejejopravovat.Kontaktujte
kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
• Abynedošlokzásahuelektrickýmproudem,odpojtenapájecíkabelzelektrickézásuvkypřed
přemístěním počítače.
Estonian
CE-kinnitus
Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL
oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval
aadressil https://www.asus.com/Networking/support/.
Käesolev seade vastab kontrollimata keskkonnale sätestatud ELi kiirgusnormidele. Antud
seadme paigaldamisel ja kasutamisel tuleb arvestada, et see peab jääma radiaatorist ja teie
kehast vähemalt 5 cm kaugusele.
Kõik töörežiimid:
2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5GHz: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40), 802.11ac (VHT80)
Teave sageduse, riimi ja maksimaalse edastatava võimsuse kohta ELis on esitatud allpool:
2412-2472MHz (802.11g 6 Mbps): 19.54 dBm
5180-5240MHz (802.11ac VHT20 MCS0): 22.862 dBm
5260-5320MHz (802.11ac VHT40 MCS0): 19.759 dBm
5500-5700MHz (802.11ac VHT80 MCS0): 19.808 dBm
Seadet tuleb kasutada ainult sisetingimustes sagedusvahemikus 5150 MHz kuni 5350 MHz.
Ohutusmärkused
• Sedaseadetvõibkasutadaümbritsevakeskkonnatemperatuuril0°C(32°F)kuni40°C(104
°F).
• Vaadakeseadmepõhjalasuvatsiltijaveenduge,etteietoiteadaptervastabtoitepingele.
• ÄRGEasetageebaühtlaselevõiebastabiilselepinnale.Kuiakuümbrisonkahjustadasaanud,
pöörduge teenindusse.
• ÄRGEpangevõilaskekukkudamingeidesemeidseadmepealejaärgetorgakemidagi
seadme sisse.
• ÄRGEkasutageseadetvihmakäesegavedelikejaniiskuselähedal.ÄRGEkasutagemodemit
äikese ajal.
• ÄRGEkatkekinniseadmeõhutusavasid,etvältidaselleülekuumenemist.
• ÄRGEkasutagekahjustunudtoitejuhtmeid,lisa-egavälisseadmeid.
• Kuitoiteadapteronrikkis,siisärgepüüdkesedaiseparandada.Võtkeühendustkvalitseeritud
hooldustehnikuga või jaemüüjaga.
• Elektrilöögiohuvältimiseksühendagetoitekaabelpistikupesastlahtienne,kuisüsteemi
ümber paigutate.
. ˚ 40 C 0 ˚ C ןיב איה הביבסה תרוטרפמט םהבש תומוקמב הזה רצומב שמתשהל שי
.למשחה גורידל םאות למשחה םאתמש אדוולו רצומה תיתחתבש גורידה תיוותב ןייעל שי
תונפל שי תפטעמל קזנ לש הרקמב .םיביצי אל וא םירשי אל םיחטשמ לע חינהל ןיא
.הדבעמל
.םירז םימצע וכותל ףוחדל וא רצומה לע םיצפח ליפהל וא חינהל ןיא
שמתשהל ןיא .םתברקב וב שמתשת לאו תוחל וא םשג ,םילזונל רצומה תא ףושחת לא
.םיקרב תפוס ךלהמב םדומב
.םמחתהל ונממ עונמל ידכ רצומה לש רורוואה יחתפ תא תוסכל ןיא
.םימוגפ יפקיה דויצו םירזיבא ,למשח ילבכב שמתשהל ןיא
קוושמל וא ךמסומ יאנכטל תונפל שי .דבל ותוא ןקתל תוסנל ןיא ,םוגפ למשחה םאתמ םא
.השרומה
.תכרעמה תזזה ינפל עקשהמ למשחה לבכ תא קתנל שי ,תולמשחתה עונמל ידכ
Перелік режимів роботи для України:
2,4 ГГц: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40)
5 ГГц: 802.11a, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 802.11ac (VHT20), 802.11ac (VHT40),
802.11ac (VHT80).
Частота, режим і максимальна випромінювана потужність для України:
2412–2472 МГц: 19,98 дБм; 5180–5240 МГц: 19,98 дБм
5260–5320 МГц: 19,98 дБм; 5500–5670 МГц: 19,98 дБм,
Пристрій призначено для використання тільки у приміщенні під час роботи в
частотному діапазоні 5150–5350 МГц.


Produktspezifikationen

Marke: Asus
Kategorie: Netzwerkkarte/Adapter
Modell: PCE-AC68

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Asus PCE-AC68 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Netzwerkkarte/Adapter Asus

Bedienungsanleitung Netzwerkkarte/Adapter

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-