Asaklitt CL22290 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Asaklitt CL22290 (5 Seiten) in der Kategorie Luftmatratze. Dieser Bedienungsanleitung war für 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
UNITED KINGDOM • CUSTOMER SERVICE
www.clasohlson.co.uk
ENGLISH
Ver. 20210811
Airbed
Art.no 31-3225-1 Model CL22289
18-1510-1 CL22289GB
31-3225-2 CL22290
18-1510-2 CL22290GB
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or
other queries, please contact our Customer Services.
Safety
This product is intended for indoor use only.
Warning:
• Do not expose the electric pump to moisture.
• Never immerse the product, the mains lead or plug in water or other liquid.
• The product must only be plugged into to an earthed 230 V, 50 Hz power outlet.
• Unplug the pump from the mains when it is not in use.
• Never plug in or unplug the product with wet hands.
• Never use the product if it, the mains lead or plug is damaged or malfunctioning.
• Do not place the mains lead where it can be damaged by hot surfaces, sharp
edges or be crushed.
• Inspect the mains lead regularly for signs of damage. Never use the product if
the mains lead or plug is damaged.
• It is not recommended that the product be used with an extension lead or
trailing socket.
• Never use the product in conjunction with a timer or other timer-controlled equipment.
• The product may be used by children aged 8 or over under adult supervision.
The product may be used by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or persons with a lack of experience or knowledge which could
jeopardise their safety, provided they have been instructed in the safe operation
of the product and understand the hazards involved.
• Never let children play with the product.
• Use, cleaning and maintenance may be carried out by children but only under
adult supervision.
• The airbed is not a toy. Do not stand or jump on it.
• Keep the storage bag of the product in a cool, dry place out of children’s reach
when not in use.
• Never use the product if it has been damaged in any way.
• Never try to open the product, repair, dismantle or modify it in any way.
• Repairs must only be carried out by qualified service technicians and only using
original spare parts.
• Do not use hot air to fill the airbed, doing so might cause the airbed to melt.
• The air intake/outlet of the product must not be covered in any way. Make sure
that no foreign objects block or enter into the air inlet/outlet. Blockages can lead
to res, electric shocks or damage to the product.
• Never hold the air inlet/outlet next to your eyes or hair when the pump is running.
Manual bed inflation
It is possible to inflate theairbed manually if there is no wall socket available.
1. Remove thecap from theair valve.
2. Connect ahand pump to theair valve. Don’t use acompressor or other
mechanical pump.
3. Inflate thebed manually.
4. When theairbed is fully inflated, disconnect thehand pump and put thecap
back on theair valve.
2. Turn thecontrol knob to [ INFLATE ].
2. Turn thecontrol knob to
[ DEFLATE ].
3. When theairbed is firm but not hard,
stop thepump by turning thecontrol
knob to [ OFF ].
3. When theairbed has deflated, stop
thepump by turning thecontrol
knob to [ OFF ].
4. Unplug thepump.
Note: Theairbed might lose some of its firmness after it has been inflated be-
cause theair being pumped in becomes warm as it is pumped. Once theair has
cooled down it loses some of its volume. ThePVC can also stretch alittle as
theairbed is inflated, which can also contribute to theairbed losing some of its
firmness awhile after inflation.
4. Unplug thepump and return thelead to it storage compartment.
Care and maintenance
Note: If the airbed is used permanently with some kind of mattress topper, it
should be aired regularly. Otherwise moisture can develop between the airbed and
the mattress topper, which in time can lead to mould.
• Clean the product by wiping it with a damp cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Make sure that the airbed is dry before folding it up for storage.
• Expel all the air out of the airbed and place it in the storage bag in a dry,
indoor location.
• Do not store the airbed where it could be exposed to extreme temperatures.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of
with general household waste. This applies throughout theentire EU.
In order to prevent any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct must be handed in
for recycling so that thematerial can be disposed of in aresponsible
manner. When recycling your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They will ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound manner.
Specifications
Power supply 220–240V, 50Hz
Power 130 W
Size
31-3225-1 203×97×40cm
18-1510-1 203×97×40cm
31-3225-2 203×157×40cm
18-1510-2 203×157×40cm
Inflating theairbed
1. Plug themains lead into awall socket.
Important
• Never run the pump for longer than 5 minutes at a time. Let the motor cool
down for 20 minutes before using it again.
• Do not expose the product to direct sunlight for prolonged periods.
• Keep pets away from the product.
• Always place the product on a firm and flat surface.
• Avoid placing the product:
- On sharp edges.
- Close to naked flames, heaters or other hot objects.
- Close to doors and stairs.
- In the rain or close to water.
• The airbed is not a buoyancy aid. Do not use it on the water.
• The airbed is not a lifebuoy or life-saving device.
Product description
Airbed with built-in electric pump for speedy inflation and deflation. Highly
comfortable bed with flocked top. Phthalate-free.
Deflating theairbed
1. Plug themains lead into awall socket.
SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20210811
Luftbädd
Art.nr 31-3225-1 Modell CL22289
18-1510-1 CL22289GB
31-3225-2 CL22290
18-1510-2 CL22290GB
Läs igenom hela bruksanvisningen fÜre användning och spara den sedan fÜr fram-
tida bruk. Vi reserverar oss fÜr ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data.
Vid tekniska problem eller andra frügor, kontakta vür kundtjänst.
Säkerhet
Produkten är endast avsedd fÜr inomhusbruk.
Varning!
• Utsätt inte den elektriska pumpen för fukt.
• Sänk aldrig ner produkten, nätkabeln eller stickproppen i vatten eller annan vätska.
• Produkten får endast anslutas till ett jordat vägguttag med 230 V AC, 50 Hz
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget när pumpen inte används.
• Ta inte i stickproppen med våta händer när den sätts i eller dras ut ur vägguttaget.
• Använd aldrig produkten om den, nätkabeln eller stickproppen på något sätt är
skadade eller fungerar onormalt.
• Se till att kabeln inte kläms, skadas av vassa hörn eller kommer i kontakt med
heta ytor som t.ex. heta spisplattor.
• Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om nätkabeln
eller stickproppen är skadade.
• Undvik att använda skarvsladd till produkten.
• Produkten får aldrig anslutas via en timer eller annan form av tidsstyrning.
• Produkten får användas av barn från 8 år och uppåt i vuxens närvaro. Produk-
ten für användas av personer med nügon form av funktionsnedsättning, brist pü
erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fütt
instruktioner om hur produkten pü ett säkert sätt ska användas och fÜrstür faror
och risker som kan uppkomma.
• Låt aldrig barn leka med produkten.
• Användning, rengöring och skötsel får utföras av barn endast i vuxens närvaro.
• Luftbädden är ingen leksak. Stå eller hoppa inte på den.
• Förvara produktens förvaringspåse utom räckhåll för barn när den inte används.
• Använd inte produkten om den på något sätt är skadad.
• Försök aldrig att öppna produkten, reparera, demontera eller modifiera den på
nügot sätt.
• Alla reparationer ska utföras av behörig servicepersonal med originalreservdelar.
• Använd inte varmluft vid uppblåsning, luftbädden kan smälta.
• Produktens luftinlopp/utlopp får inte på något sätt övertäckas. Se till att främmande
fÜremül inte täcker fÜr eller tränger in i luftinlopp/utlopp. Detta kan leda till elek-
trisk stĂśt, brand eller att produkten fĂśrstĂśrs.
• Håll aldrig luftinlopp/utlopp mot ögon eller hår när pumpen är igång.
Viktigt!
• Kör inte pumpen mer än 5 min i taget. Låt motorn svalna i 20 min innan du an-
vänder den igen.
• Undvik att utsätta produkten för direkt solljus under längre tid.
• Håll husdjur borta från produkten.
• Placera produkten på en plan och stabil yta.
• Undvik att placera produkten:
- PĂĽ vassa kanter.
- Nära Üppen eld, värmare eller andra heta fÜremül.
- Nära dÜrrar och trappor.
- I regn eller nära vatten.
• Luftbädden är ingen flythjälp. Använd den inte i vatten.
• Luftbädden är inget hjälpmedel för livräddning i vatten
Produktbeskrivning
Extrasäng med inbyggd, elektrisk pump som snabbt fyller/tÜmmer bädden. HÜg
komfort, flossad yta på ovansidan. Ftalatfri.
Att pumpa upp luftbädden
1. Anslut stickproppen till ett vägguttag.
2. Vrid kontrollratten till [ INFLATE ].
2. Vrid kontrollratten till [ DEFLATE ].
3. När luftbädden är fast, men inte
hĂĽrd, stanna pumpen genom att
vrida kontrollratten till [ OFF ].
3. När luftbädden är tÜmd,
stanna pumpen genom att vrida
kontrollratten till [ OFF ].
4. Dra ur stickproppen.
Obs! Luftbädden kan sjunka ihop nügot efter att den har pumpats upp pü grund av
att luften är varm vid uppblüsning. Luften komprimeras sedan lite när den svalnar.
PVC-plasten kan även tänjas ut en aning vid uppblüsning, vilket ocksü bidrar till att
det senare kan se ut som om luftbädden har läckt.
4. Dra ur stickproppen.
Att tÜmma luftbädden
1. Anslut stickproppen till ettvägguttag.
SkĂśtsel och underhĂĽll
Obs! Om luftbädden används permanent med nügon typ av bäddmadrass müste
vädring ske regelbundet. Annars kan fukt uppstü mellan luftbädd och madrass,
vilket i fÜrlängningen kan leda till mÜgelskada.
• Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel,
aldrig lÜsningsmedel eller frätande kemikalier.
• Se till att luftbädden är torr innan du viker ihop den för förvaring
• Töm luftbädden på luft och lägg den inuti förvaringspåsen på en torr plats inomhus.
• Förvara inte luftbädden där den kan utsättas för extrema temperaturer.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte für kastas tillsammans
med annat hushüllsavfall. Detta gäller inom hela EU. FÜr att
fÜrebygga eventuell skada pü miljÜ och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering,ska produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
ütervinning, använd dig av de returhanteringssystem som nns där du
benner dig eller kontakta inkÜpsstället. De kan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Att fylla luftbädden manuellt
Det går att fylla luftbädden manuellt om det inte finns tillgång till ettvägguttag.
1. Ta bort locket frĂĽn luftventilen.
2. Använd enluftpump och anslut den till luftventilen.
3. Använd inte kompressor etc.
4. Pumpa upp luftbädden fÜr hand.
5. När luftbädden är fylld, ta bort luftpumpen och sätt tillbaka locket pü luftventilen.
Specifikationer
Strömförsörjning 220–240 V, 50 Hz
Effekt 130 W
MĂĽtt
31-3225-1 203×97×40cm
18-1510-1 203×97×40cm
31-3225-2 203×157×40cm
18-1510-2 203×157×40cm
NORSK
NORGE • KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20210811
Luftmadrass
Art.nr 31-3225-1 Modell CL22289
18-1510-1 CL22289GB
31-3225-2 CL22290
18-1510-2 CL22290GB
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for
framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og bilde, samt forandringer
av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmül, ta kontakt med vürt
kundesenter.
Sikkerhet
Produktet er kun beregnet til innendørs bruk.
Advarsel!
• Den elektriske pumpen må ikke utsettes for fuktighet.
• Senk aldri produktet, strømledning eller støpselet ned i vann eller annen væske.
• Produktet må kun kobles til et jordet strømuttak med 230 V AC, 50 Hz.
• Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket når pumpen ikke er i bruk.
• Berør ikke støpselet med våte hender når det skal plugges til/fra strømuttaket.
• Bruk ikke produktet dersom det, strømkabelen, støpselet eller andre deler er
skadet eller ikke virker som det skal.
• Pass på at ledningen ikke kommer i klem, skades av skarpe kanter eller kommer
i kontakt med varme kokeplater etc.
• Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke produktet dersom
strømledning eller støpsel er skadet.
• Unngå å bruke skjøteledning til produktet.
• Produktet må aldri kobles til via timer/tidsur eller annen form for tidsstyring.
• Produktet kan brukes av barn fra 8 års alderen med tilsyn av voksne. Produktet kan
brukes av personer med nedsatt funksjonsevne, manglende erfaring eller kunnskap
som kan pĂĽvirke sikkerheten, dersom de har fĂĽtt instruks om hvordan produktet pĂĽ
en sikker mĂĽte skal brukes og forstĂĽr de farer og risikoer som kan oppstĂĽ.
• La aldri barn leke med produktet.
• Bruk, rengjøring og vedlikehold kan utføres av barn, men kun under tilsyn av
voksen person.
• Luftmadrassen er ingen leke. Ikke stå eller hoppe på den.
• Produktet skal oppbevares i oppbevaringsposen og utenfor barns rekkevidde.
• Bruk ikke produktet hvis det er skadet.
• Forsøk aldri å åpne, reparere, demontere eller modifisere produktet på noe vis.
• All reparasjon skal utføres av kyndig fagperson og kun med originale reservedeler.
• Det må ikke brukes varmluft ved oppblåsing da produktet kan smelte.
• Produktets luftinntak/utløp må ikke overdekkes. Pass på at ikke fremmede
gjenstander dekker for eller trenger inn i luftinntaket/luftutløpet. Det kan føre til
elektrisk støt, brann eller at produktet ødelegges.
• Hold aldri luftinntaket/utsuget mot øynene eller håret når pumpen er i gang.
Viktig!
• Kjør aldri pumpen i mer enn 5 minutter i ett strekk. La motoren avkjøles i
20 minutter før den tas i bruk igjen.
• Unngå å utsette produktet for direkte sollys over lang tid.
• Hold husdyr unna produktet.
• Produktet plasseres på et jevnt og stabilt underlag.
• Unngå å plassere produktet:
- PĂĽ skarpe kanter.
- NĂŚr ĂĽpen ild, ovner eller andre varme gjenstander.
- NÌr dører og trapper
- I regn eller nĂŚr vann.
• Luftmadrassen er ikke beregnet til å flyte på. Bruk ikke madrassen i vann.
• Luftmadrassen er ikke et hjelpemiddel for livredning i vann.
Produktbeskrivelse
Madrass med innebygd elektrisk pumpe, som raskt kan fylle/tømme madrassen.
Høy komfort og flosset overflate på oversiden. Ftalatfri.
Vedlikehold
Obs! Dersom luftmadrassen brukes permanent sammen med f.eks. en annen type
sengemadrass, mĂĽ den luftes regelmessig. Ellers kan det oppstĂĽ fuktighet mellom
luftmadrass og sengemadrass, noe som igjen kan føre til dannelse av muggsopp.
• Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri
løsemidler eller etsende kjemikalier.
• Påse at luftmadrassen er tørr før den brettes sammen og stues bort.
• Tøm luftmadrassen for luft og legg den inn i oppbevaringsposen på et tørt sted,
innendørs.
• Den må ikke utsettes for ekstreme temperaturer.
2. Drei kontrollrattet
til [ INFLATE ].
2. Drei kontrollrattet til [ DEFLATE ].
3. NĂĽr luftmadrassen er passe full,
men ikke for hard, skal pumpen
stoppes ved at rattet dreies til
[ OFF ].
3. Nür luftmadrassen er tømt, skal
pumpen stoppes ved at rattet
dreies til [ OFF ].
4. Trekk ut støpselet.
Obs! Luftmadrassen kan synke litt sammen etter at den har vĂŚrt pumpet opp pĂĽ
grunn av varm luft ved oppblüsing. Luften komprimeres deretter noe nür den avkjøles.
PVC-plasten kan ogsĂĽ utvides en anelse ved oppblĂĽsing, hvilket ogsĂĽ bidrar til at det
senere kan se ut som om madrassen har lekkasje.
4. Trekk ut støpselet.
Pumpe opp luftmadrassen
1. Strømkabelen kobles til et strømuttak.
Tømme luftmadrassen for luft
1. Støpselet kobles til et strømuttak.
Manuell fylling av luftmadrassen
Hvis det ikke er tilgjengelig strøm (strømuttak) kan madrassen
fylles manuelt.
1. Fjern lokket fra luftventilen.
2. Bruk enmanuell pumpe og koble den til luftventilen.
Bruk ikke kompressor etc.
3. Madrassen skal pumpes opp for hĂĽnd.
4. NĂĽr madrassen er fylt kobles pumpen fra og lokket settes
pĂĽ luftventilen.
AvfallshĂĽndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge
eventuelle skader pü helse og miljø som følge av feil hündtering av
avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt
hånd om på enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der
du benner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hünd om
produktet på enmiljømessig tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Strømforsyning 220–240 V, 50 Hz
Effekt 130 W
MĂĽl
31-3225-1 203×97×40cm
18-1510-1 203×97×40cm
31-3225-2 203×157×40cm
18-1510-2 203×157×40cm


Produktspezifikationen

Marke: Asaklitt
Kategorie: Luftmatratze
Modell: CL22290

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Asaklitt CL22290 benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten