Aresa AR-3436 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Aresa AR-3436 (14 Seiten) in der Kategorie Wasserkocher. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
INSTRUCTION MANUAL
AR 34- 36
ENG
DE
UA
Чайник электрический
RUS
ENG
UA
PL
DE
PL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Thank you for purchasing our products.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Vielen Dankr Kauf unserer Produkt .en ion
Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.
Asigurați-în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
Czajnik elektryczny
Чайник електичний
Electric kettle
Teekanne elektrisch
RO Fierbător electric
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
RO
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR 343- 6
RUS
ENG
UA
PL
DE
Електрочайник - 1
Підставка електроживлення
з мережним шнуром
Гарантійний талон - 1
Інструкція з експлуатації - 1
Пакувальна коробка - 1
Wasserkocher - 1
Abstellplatte der Einspeisung
mit der Netzschnur - 1
Garantiebroschüre- 1
Bedienungsanleitung - 1
Verpackungskarton - 1
Чайник электрический - 1
Подставка электропитания
с сетевым шнуром
Гарантийный талон - 1
Руководство по эксплуатации - 1
Упаковочная коробка - 1
RUS ENGUA
PL
DE
1. Body
2. Spout
3. Lid
4. Lid opening button
5. Handle
6. Water gauge
7. "On/off" button
8. Base
9. Power cord
1. Корпус электрочайника
2. Носик электрочайника
3. Крышка электрочайника
4. Кнопка открытия/закрытия крышки
5. Ручка электрочайника
6. Индикатор уровня воды
7. Кнопка «on/off» (вкл/выкл)
8. Подставка электрочайника
9. Сетевой шнур
1. Корпус електрочайника
2. Носик електрочайника
3. Кришка електрочайника
4. Кнопка відкриття кришки
5. Ручка електрочайника
6. Індикатор рівня води
7. Перемикач «On/off» (Вмик/вимк)
8. Підставка електроживлення
9. Мережевий шнур
1. Obudowa czajnika elektrycznego
2. Dziobek czajnika elektrycznego
3. Pokrywa czajnika elektrycznego
4. Przycisk do otwierania pokrywy
5. Uchwyt czajnika
6. Wskaźnik poziomu wody
7. Przełącznik „On/off” (Wł/wył)
8. Podstawka zasilania
9. Przewód sieciowy
1.Gehäuse des Wasserkochers
2. Tülle des Wasserkochers
3. Decke des Wasserkochers
4. Button der Öffnung der Decke
5. Halter des Wasserkochers
6. Wasserstandsmesser
7. Umschalter «On/off»
8. Abstellplatte der Stromversorgung
9. Netzschnur
Czajnik elektryczny - 1
Podstawka zasilanie elektrycznego
z przewodem sieciowym - 1
Karta gwarancyjna - 1
Instrukcja obsługi - 1
Opakowanie - 1
Electric kettle - 1
Stand with power cord - 1
Warranty card - 1
Instruction manual - 1
Gift box - 1
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTEB B I
RO
КОМПЛЕКТНОСТЬ / SET / КОМПЛЕКТНІСТЬ / KOMPLETNOŚĆ/K / AOMPLETTIERUNG NSAMBLU
RO
Fierbător electric - 1
Stativ de alimentare - 1
Card de garanție - 1
Manual de utilizare - 1
Cutie de ambalare - 1
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
1. Carcasa fiertorului electric
2. Gura de scurgere a fierbătorului de aelectric
3. Capacul fierbătorului electric
4. Butonul de deschidere a capacului
5. Mânerul fierbătorului electric
6. Indicatorul nivelului de apă
7. Comutator "On / Off"
8. Stație de alimentare
9. Cablul de alimentare
РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение
может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить вред здоровью пользователя.
Перед началом работы убедитесь, что внутри прибора нет упаковочных материалов и других посторонних предметов, наличие которых может
привести к повреждениям прибора или возгоранию.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия параметрам электросети.
При использовании удлинителя, убедитесь, что максимально допустимая мощность кабеля соответствует мощности прибора.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями,
или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Используйте прибор вдали от детей. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Будьте предельно внимательны, если рядом с работающим прибором находятся дети.
Используйте и храните прибор в недоступном для детей месте.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте прибор, если поврежден шнур или штепсельная вилка, а также, если поврежден или неисправен сам прибор. Отнесите его в
сервисный центр. Ремонт прибора должен осуществляться только в авторизованном сервисном центре. Не ремонтируйте прибор самостоятельно.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
Не допускайте свисания электрического шнура с края стола или рабочей поверхности или над горячими поверхностями. Следите, чтобы шнур
питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Если не используете прибор, отключите его от сети. Выключая прибор, не тяните за шнур питания, аккуратно выньте вилку из розетки.
Во избежание удара электрическим током не погружайте корпус прибора в воду или другие жидкости. Если он все же попал в воду, ни в коем
случае не притрагивайтесь к корпусу, а немедленно отключите его от электросети.
Не эксплуатируйте прибор влажными руками.
Выключайте устройство из розетки после использования, а также перед чисткой. Перед перемещением, проведением чистки или иных действий
по уходу дайте устройству остыть.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
Не используйте прибор в целях, не предусмотренных инструкцией. Не использовать вне помещений.
Прибор предназначен только для домашнего использования.
Не используйте электрочайник в целях, не предусмотренных инструкцией. Электрочайник предназначен только для кипячения воды. Не используйте
его для подогревания супа или иных жидкостей, а также продуктов из банок, бутылок или консервированной пищи.
Электрочайник предназначен для работы только в вертикальном положении на сухой твердой ровной и термостойкой поверхности. Не ставьте
прибор на горячие поверхности, а также вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок и под навесными полками.
Не использовать электрочайник вне помещений или в условиях повышенной влажности, особенно в непосредственной близости от ванны, душа
или плавательного бассейна. Во избежание поражения электрическим током не включайте электрочайник влажными руками.
Во избежание поражения электрическим током не погружайте электрочайник и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось,
немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора
у квалифицированных специалистов.
Не допускайте попадания воды на базу питания.
Не включайте прибор в розетку одновременно с другими электроприборами.
Всегда отключайте электрочайник от электросети, если он не используется.
Электрочайник должен использоваться только с поставляемой в комплекте с ним подставкой. Запрещается использовать её для других целей.
Избегайте контакта с горячей поверхностью электрочайника. Всегда берите электрочайник только за ручку.
Перед включением убедитесь, что крышка плотно закрыта, иначе не сработает система автоматического отключения при закипании и вода может
выплеснуться.
Внимательно следите за тем, чтобы в электрочайнике находилось хотя бы минимальное количество воды. Запрещено использовать электрочайник
без воды.
Запрещается заливать в электрочайник воду выше отметки максимального уровня. В противном случае кипящая вода может выплескиваться из
носика, при этом можно ошпариться.
ВНИМАНИЕ: Не открывайте крышку, пока вода кипит. Будьте особенно осторожны, если вы открываете крышку сразу же после того, как
электрочайник вскипел: выходящий из электрочайника пар очень горячий. Кипящая вода может стать причиной сильных ожогов. Будьте особенно
осторожны, когда в электрочайнике есть горячая вода. Не прикасайтесь к корпусу электрочайника во время и сразу после нагрева, т.к. он очень
горячий. Поднимайте электрочайник, обязательно взявшись за ручку.
ВНИМАНИЕ: Нельзя снимать электрочайник с подставки во время работы, сначала отключите его.
Рекомендуется использовать бутилированную или отфильтрованную питьевую воду.
Если используется жесткая вода, то на нагревательном элементе электрочайника могут появиться небольшие пятна. Это результат образования
накипи. Чем жестче вода, тем быстрее появляется накипь. Накипь может иметь разные цвета. Хотя накипь и является безвредной для здоровья,
она может отрицательно сказаться на работе Вашего электрочайника. Регулярно очищайте электрочайник от накипи.
На подставке электрочайника может конденсироваться влага. Это нормальное явление и не указывает на наличие неисправности прибора.
Использовать прибор необходимо только в бытовых целях в соответствии данным руководством по эксплуатации. Электрочайник не предназначен
для промышленного или коммерческого применения. На неисправности, вызванные использованием изделия в целях, выходящих за рамки личных
бытовых нужд (т.е. в промышленных или коммерческих целях) гарантия не распространяется.
Сохраните данную инструкцию.
Срок службы – 3 года
Гарантийный срок – 12 месяцев
Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора.
Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем.
Данный прибор предназначен для нагревания и кипячения питьевой воды.
Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования.
Важно! Прибор, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть
необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температуре.
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота тока: 50 Гц
Мощность: 2000 Вт
Объем - 1, л7


Produktspezifikationen

Marke: Aresa
Kategorie: Wasserkocher
Modell: AR-3436

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Aresa AR-3436 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wasserkocher Aresa

Bedienungsanleitung Wasserkocher

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-