AquaPlay ContainerPort Bedienungsanleitung

AquaPlay Spielzeug ContainerPort

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für AquaPlay ContainerPort (4 Seiten) in der Kategorie Spielzeug. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! AVVERTENZA! I: NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! ATEÃO! ADVARSEL! P: DK:
S: VARNING! VAROITUS! FIN: N: ADVARSEL! FIGYELMEZTETES! UPOZORNĚNÍ! OSTRZENIE! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! H: CZ: PL: GR:
RUS: ВНИМАНИЕ! UYARI! TR: SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! UPOZORNENIE! ВНИМАНИЕ! AVERTISMENT! SK: BG: RO:
UA: УВАГА! EST: HOIATUS! ĮSPĖJIMAS! BRĪDINĀJUMS! !LT: LV: AR:
ContainerPort
ContainerPort
ContainerPort
ContainerPortContainerPort
Size 104 x 90 x 25 cm
1532/1632
D: Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch
vollständig zu entleeren und zu trocknen. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Only ll with water, do not use any GB:
other liquids. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. Assembly and disassembly are to be car-
ried out by adults. N’utiliser que de l’eau. N’employer aucun autre liquide. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider F:
complètement le jouet après usage et de le sécher. Le montage et le démontage doivent être eectués par des adultes. Riempire solo con I:
acqua, non usare altri liquidi. Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. Lassemblaggio
e il disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om redenen van NL:
hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Montage en demontage dienen door een volwassene te
worden uitgevoerd. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete E:
completamente después de utilizarlo. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. Encher com água. P:
Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização.
A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske DK:
grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. Fyll endast med S:
vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den.
Montering och demontering måste göras av vuxna. FIN: Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä
suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käyn jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen
henkilön tehtäväksi. Fyll kun med vann, bruk ikke noen andre sker. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømN: -
mes fullstendig og at det tørkes. Montering og demontering må foretas av voksne. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. H:
Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell
elvégezni. CZ: Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit
a vysušit. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy. Ze względów PL:
higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe.
GR: Το γεμίζετε μόνο με νερό, μην χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το
παιχνίδι και να το στεγνώνετε. Η συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Наполнять только водой, RUS:
не пользоваться никакими другими жидкостями. Из гигиенических соображенийсоветуем Вам опустошить и высушить игрушку
после игры. Сборка и разборка должна производиться взрослыми. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın. Hijyen TR:
nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler
tarafından yapılmalıdır. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po SI:
uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Punite isključivo vodom, ne koristite druge
tekućine. Iz higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe.
SK: Pte len vodou, nepožívajte žiadnu i tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a
vysušiť. Montáž a demontáž musí vykonať dospeosoba. Пълнете само с вода, не използвайте други течности. По хигиенични BG:
причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката. Монтажът и демонтажът трябва да се
извърши от възрастни лица. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide. Din rațiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea RO:
completă a jucăriei după folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți. Наповнюйте лише водою. Не використовуйте UA:
іншу рідину. З міркувань гігієни після використання іграшку слід повністю спорожнити і висушити. Складання та розбирання має
проводитись дорослими. EST: Täitke ainult veega, ärge kasutage mingeid muid vedelikke. Hügieenilistel põhjustel soovitame nguasja
pärast selle kasutamist täielikult veest tühjendada ja kuivatada. Kokku panna ja lahti võtta tohivad ainult täiskasvanud. Pilkite tik vandenį, LT:
nenaudokite jokių kitų skysčių. Higienos sumetimais rekomenduojame po kiekvieno naudojimo žaislą tuštinti ir išdžiovinti. Sumontuoti ir
išmontuoti turi tik suaugusieji. Pildīt tikai ar ūdeni; nelietojiet citus šķidrumus. Higiēnas nolūkos pēc lietošanas rotaļlietu ir ieteicams LV:
pilnīgi iztukšot un nosusināt. Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem. AR:   .       
 
.
        .         
  
1 1 1 1
1 1 1 7
14 1
Content Extensions
ContainerPort
ContainerPort
4
1
1
1
1
1532 1532+101
aquaplay.com
66660720 P4/4
Manufactured by:
BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG
Ernst-A.- Bettag-Allee 10-30 • 96152 Burghaslach • Germany
aquaplay.com • service.aquaplay.com
+1516/1616
11
1
5
94
Crane Set
AmphieTruck
1 2 3
click!
click!
click!
click! click!
click!
Container
2 3 4
6 7 8
10
1 2
3 4 5
click!
click!
3
5
6
1
2
4
7
8
P2/4 P3/4


Produktspezifikationen

Marke: AquaPlay
Kategorie: Spielzeug
Modell: ContainerPort
Breite: 900 mm
Gewicht: 3110 g
Produktfarbe: Blue, Multicolour
Höhe: 250 mm
Typ: Wasserstraßen-Kanalsystem
Menge pro Packung: 1 Stück(e)
Empfohlenes Alter in Jahren (mind.): 3 Jahr(e)
Empfohlenes Alter in Jahren (max.): 7 Jahr(e)
Länge (mm): 1040 mm
Vorgeschlagenes Geschlecht: Junge/Mädchen
Anzahl der enthaltenen Fahrzeuge: 2
Anzahl der Spielzeugfiguren: 2 Stück(e)
Figur enthalten: Ja
Spielzeugfigur-Typ: Wildtiere
Fahrzeug enthalten: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit AquaPlay ContainerPort benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Spielzeug AquaPlay

Bedienungsanleitung Spielzeug

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-