Anslut 411-032 Bedienungsanleitung

Anslut Kachels 411-032

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Anslut 411-032 (14 Seiten) in der Kategorie Kachels. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/14
Bruksanvisning för vĂ€rmeïŹ‚Ă€kt, 5 kW
Bruksanvisning for varmevifte, 5 kW
Instrukcja obsƂugi termowentylatora, 5 kW
User i nstructions for heater fan, 5 kW
411032
Denna produkt Àr endast lÀmpad för vÀlisolerade utrymmen eller sporadisk anvÀndning.
Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk.
Produkt jest przeznaczony wyƂącznie do stosowania w dobrze zaizolowanych pomieszczeniach lub do uĆŒytku sporadycznego.
This product is only intended for well insulated areas, or sporadic use.-
SVENSKA
2
VÀrna om miljön!
FÄr ej slÀngas bland hushÄllssopor! Denna produkt innehÄller elektriska eller elektroniska komponenter som skall
Ätervinnas. LÀmna produkten för Ätervinning pÄ anvisad plats, till exempel kommunens Ätervinningsstation.
Verne om miljĂž et!
MÄ ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet mÄ inneholder elektriske eller elektroniske
komponenter som skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning pÄ anvist sted, f.eks. kommunens miljÞstation.
Dbaj o ƛrodowisko!
Nie wyrzucaj zuĆŒytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być
zagroĆŒeniem dla ƛrodowiska i dla zdrowia . Produkt naleĆŒy oddać do odpowiedniego punktu skƂadowania lub przynieƛć go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpƂatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej iloƛci.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
SE - Bruksanvisning i original
RÀtten till Àndringar förbehÄlles. Vid eventuella problem, kontakta vÄr serviceavdelning pÄ telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vÄr serviceavdeling pÄ telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
PL - Instrukcja obsƂugi (TƂumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeĆŒeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemĂłw skontaktuj się telefonicznie
z naszym dziaƂem obsƂugi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ DistributÞr/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
2017-12-14
© Jula AB
SVENSKA
3
S VENSK A
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÀs bruksanvisningen noggrant innan anvÀndning!
‱ Den hĂ€r apparaten kan anvĂ€ndas av barn frĂ„n Ă„tta Ă„r och uppĂ„t samt av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmÄga eller personer som saknar erfarenhet och
kunskap, om de ges handledning eller fÄr instruktioner angÄende en sÀker anvÀndning av
apparaten och förstÄr de risker som Àr förknippade med anvÀndningen. Barn fÄr inte leka
med apparaten. Rengöring och underhÄll fÄr inte utföras av barn, sÄvida de inte Àr Àldre
Àn Ätta Är och det sker under övervakning.
‱ HĂ„ll apparaten och dess sladd utom rĂ€ckhĂ„ll för barn yngre Ă€n Ă„tta Ă„r.
‱ VARNING: Vissa delar av apparaten kan bli vĂ€ldigt varma och orsaka brĂ€nnskador.
SÀrskild uppmÀrksamhet mÄste ges nÀr barn och nÀr personer med begrÀnsad fysik,
sensorisk eller mental kapacitet Àr nÀrvarande.
‱ VĂ€rmeflĂ€kten ska anslutas till ett jordat nĂ€tuttag.
‱ VĂ€rmeflĂ€kten Ă€r inte avsedd för anvĂ€ndning av personer (inklusive barn) med olika
funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten anvÀnds, om
de inte övervakas eller fÄr instruktioner angÄende anvÀndning av apparaten av en person
som Àr ansvarig för deras sÀkerhet.
‱ Barn ska hĂ„llas under uppsikt sĂ„ att de inte leker med flĂ€kten.
‱ Placera vĂ€rmeflĂ€kten pĂ„ en jĂ€mn, plan och stabil yta. FlĂ€kten fĂ„r inte luta eller vĂ€ndas upp
och ned.
‱ Observera att vĂ€rmeflĂ€kten blir mycket het under anvĂ€ndning och den mĂ„ste dĂ€rför
placeras pÄ sÀkert avstÄnd frÄn brandfarliga föremÄl sÄsom möbler, gardiner och
liknande.
‱ VĂ€rmeflĂ€kten fĂ„r inte övertĂ€ckas p.g.a. brandrisk.
‱ VĂ€rmeflĂ€kten fĂ„r inte placeras omedelbart under ett eluttag.
‱ VĂ€rmeflĂ€kten skall skyddas mot damm och fukt. Den fĂ„r inte placeras utomhus i
regnvÀder.
‱ NĂ€tanslut inte vĂ€rmeflĂ€kten via en timer eller liknande enhet som automatiskt kan sĂ€tta pĂ„
flÀkten.
‱ VĂ€rmeflĂ€kten fĂ„r inte placeras i rum dĂ€r brandfarliga vĂ€tskor eller gaser anvĂ€nds eller
förvaras.
‱ Om en förlĂ€ngningskabel anvĂ€nds skall denna vara sĂ„ kort som möjligt och den mĂ„ste
alltid vara helt utrullad.
‱ Andra apparater fĂ„r inte anslutas till samma eluttag som byggflĂ€kten Ă€r ansluten till.
‱ AnvĂ€nd inte vĂ€rmeflĂ€kten i nĂ€rheten av badkar, duschar eller simbassĂ€nger.
‱ VĂ€rmeflĂ€kten fĂ„r inte placeras pĂ„ fordon som kan komma i rörelse eller sĂ„ att den kan
tippa över.
‱ Anslut inte andra apparater till samma nĂ€tuttag som vĂ€rmeflĂ€kten Ă€r ansluten till.
‱ AnvĂ€nd inte vĂ€rmeflĂ€kten om nĂ€tkabeln eller stickkontakten Ă€r skadad pĂ„ nĂ„got sĂ€tt. Av
sÀkerhetsskÀl fÄr nÀtkabeln endast bytas ut eller repareras av en elinstallatör eller
auktoriserad serviceverkstad. RÄdfrÄga din ÄterförsÀljare.
‱ StĂ€ng av vĂ€rmeflĂ€kten och koppla bort nĂ€tspĂ€nningen före underhĂ„ll.
TEKNISKA DATA
NÀtspÀnning:
400 V / 50 Hz
Effekt:
5000 W
EffektlÀgen:
4 st: 55 W hög, 2500 W lÄg, 5000 W lÄg


Produktspezifikationen

Marke: Anslut
Kategorie: Kachels
Modell: 411-032

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Anslut 411-032 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten