Anker PowerCore 10000 PD Redux A1239 Bedienungsanleitung

Anker Ladegerät PowerCore 10000 PD Redux A1239

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Anker PowerCore 10000 PD Redux A1239 (2 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1 2 3 4 5 6 7
PowerCore 10000 PD Redux
Product Number: A1239
External Battery / Portable Charger
51005001605 V01
When your PowerCore is fully charged, the LED indicators
will turn o.
DE: Das LED Licht erlischt, sobald Ihr PowerCore voll
geladen ist.
ES: Cuando tu PowerCore se encuentra completamente
recargado, la luz LED se apaga.
FR: Les LED s’éteindront une fois votre PowerCore
complètement chargée.
IT: Quando il tuo PowerCore è completamente carico, gli
indicatori LED si spegneranno.
PT: Quando a PowerCore estiver totalmente carregada, os
indicadores LED desligam-se.
RU:  PowerCore  ,  
   .
CN: PowerCore充满电后,LED会熄灭。
TW: 當PowerCore充滿電時,LED指示燈將熄滅。
JP: PowerCore本体が満充電されると、LEDライトは
消灯します。
KO: 󺃏󻬓󻳓󼱗󼉸󻳓󺣧󺽃󼤫󻞫󺧀󻱃󺎋󻺠󺞗
󺞳
 PowerCore :HE
 LED
.LED PowerCore  :AR
Simultaneous charging and recharging is not
supported.
DE: Das gleichzeitige Laden und Wiederaufladen wird
nicht unterstützt.
ES: No es posible cargar la batería y el arrancador de
baterías simultáneamente.
FR: La charge et la recharge simultanées ne sont pas
prises en charge.
IT: La carica/ricarica simultanea non è supportata.
PT: Carregamento e recarga simultâneos não são
suportados.
RU:     
.
KO: 󺢨󻞫󼉸󻳓󻃞󻱻󼉸󻳓󻰏󻺏󻮟󺣧󻺏󻨙󻞄󺞗󺞳
CN: 不支持同时充电和自充电。
TW: 不支持同時充電和自充電。
JP: 接続機器への充電とバッテリー本体への充電を
同時に行うことはできません
 :HE
            :AR
USER MANUAL
Specifications
Capacity
JP:󲖃󸢁 10,000mAh / 36.3Wh
PD Input
JP: PD󱌇󱔃
5V 3A, 9V 2A, 15V 1.2A
PD Output
JP: PD󱐁󱔃 5V 3A, 9V 2A, 15V 1.2A
USB-A Output
USB-A 󱐁󱔃 5V 2.4A
Total Output
JP: 最大出力 5V 3.6A
Size
JP: 106 x 52.3 x 25.5 mm
Weight
JP:󸡿 192.5 g
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@Anker_JP
@Anker
anker.com/support
USB-C
USB-C
USB-C
x1
3
x22s
7 8 9 10 11 12 13 14
安全须知
a) 禁止拆卸、打开、切碎或用金属刺穿移动电源。
b)禁止将移动电源暴露在热源或火焰下,禁止将移动电源投入
火中,避免在阳光直射下储存。
c) 禁止短路移动电源,不要将多只移动电源随意搁置在盒子或
抽屉中以避免它们间相互短路或被其他金属物体短路。
d)禁止使移动电源经受机械冲击。
e)一旦发生泄漏,勿将泄漏出的液体直接接触皮肤或眼睛。如
发生接触,应用大量水冲洗接触部位。
f) 充电时应按照制造商的使用说明进行。
g)注意移动电源上的标识,确保正确使用。
h)保持移动电源清洁和干燥。
i) 不要将移动电源长期充电。
j) 保存好产品的原始说明书以备日后参考。
k) 按国家的环保法规处理废弃移动电源。
本產品採用鋰離子電池,嚴禁私自打開產品外殼,嚴禁任意拆
解,擠壓,穿刺,防止兒童在無人監管下使用設備,以避免吞
嚥小配件。
請勿將設備放入火中或水中,以免發生爆炸或損壞設備元件。
不適用於五歲以下兒童。
이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거지역에서
는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니다
This symbol indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
安全にご使用いただくために
製品をご使用になる際には、下記の注意事項に従ってお使い
ください。
1) 涼しい場所で保管してください。
2) 水回りや湿気の多い場所での保管はお控えください。
3) 製造元により販売もしくは推奨されていない製品(充電
器など)を使用した場合、火事や怪我につながる恐れがあ
ります。
4) 本製品の動作温度は、約0℃~45℃です。
5) 危険ですので分解しないでください。故障だと思われる
場合は、カスタマーサポートまでご連絡ください。分解
後、誤って組み立てると火事や怪我につながる恐れがあり
ます。
6) 製品を長期間使用されない場合は、少なくとも3か月に一
度は使用および満充電してください。
7) お使いの機器を充電する際、本体が温かくなる場合があり
ますが、故障ではありません。
8) 正しくお使いいただいた場合でも、内蔵バッテリーの性能
は経年劣化していきます。
9) 火の近くには、本製品を置かないでください。
10) お手入れの際に、危険性のある化学製品や洗剤などを使用
しないでください。
11) 誤使用、落下また過度な衝撃は製品の故障につながる恐
れがあります。
12) 本製品のような二次電池やバッテリーを廃棄する際は、そ
の他の電気化学系部品と分けて廃棄してください。
Notice
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A1239 is in compliance with Directive 2014/30/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 9155 Archibald Avenue, Suite 202, Rancho Cucamonga,
CA, 91730, US
Telephone: +1 (909) 484 1530
IC Statement
This device complies with Industry Canada license ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause interference, and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
: ןעטמ/חוכ קפסל תוחיטב תוארוה

















: בכרל םינעטמל תובושח תוחיטב תוארוה


1
2
3
4
Customer Service
DE: ES: Kundenservice | Servicio de atención al cliente
FR: Service client | IT: Servizio clienti | PT: Serviço de apoio ao cliente
RU: CN: | Обслуживание клиентов �户服务
TW:客戶服務 | JP: カスタマサービス | KO: 고객 서비스
 :HE | :AR
18-month limited warranty*
DE: 18 Monate eingeschränkte Garantie*
ES: Garantía limitada de 18 meses*
FR: Garantie limitée de 18 mois*
IT: Garanzia limitata di 18 mesi*
PT: 18 meses de garantia limitada
RU: Ограниченная гарантия на месяцев 18
CN:有限保修18个月|TW: 18個月有限保固
JP: 18ヶ月保証 | KO: 18개월 제한 보증
 18 HE
 18 AR
Lifetime technical support
DE: Technischer Support für die Produktlebensdauer
ES: Asistencia técnica de por vida
FR: Assistance technique à vie
IT: Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita
PT: Suporte técnico ao longo da vida útil do produto.
RU: Техническая поддержка на весь срок
эксплуатации
CN: 终身技术支持| TW: 永久技術支援
JP: テクニカルサポート| KO: 평생 기술 지원
 :HE | AR
support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00
(日本 ) +81 03 4455 7823
月 - 金9:00 - 17:00
(中国 ) +86 400 0550 036 周一至周五 9:00 - 17:30
*EN: Please note that your rights under applicable law governing
the sale of consumer goods remain unaected by the
warranties given in this Limited Warranty.
DE: Die gesetzlichen Gewährleistungspflichten bleiben von der
beschränkten Herstellergarantie unberührt.
ES: Tenga en cuenta que los derechos que le conceden las
leyes aplicables que rigen la venta de bienes de consumo
no se ven afectados por las garantías que proporciona esta
garantía limitada.
FR: Notez que vos droits dans le cadre de la législation
régissant la vente de biens de consommation ne sont pas
aectés par les garanties accordées dans cette garantie
limitée.
IT: Si prega di notare che i diritti del cliente ai sensi della legge
applicabile in materia di vendita di beni di consumo non
sono influenzati dalle garanzie concesse dalla presente
Garanzia limitata.
Important Safety Instructions
When using this product, basic precautions should always be
followed, including the following:
1) Store product in a cool and dry place.
2) Do not store the product in hot or humid environments.
3) Use of a power supply or charger not recommended or sold by
the product manufacturer may result in a risk of fire or injury to
persons.
4) Operating temperature should be between 32°F to 113°F / 0
to 45 .
5) Do not disassemble the product. Take it to a qualified service
person when service or repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of fire or injury to persons.
6) If the product is not used for long periods of time, you should
change and discharge once every three months.
7) When charging a device, the product may feel warm, this
is a normal operating condition and should not be cause for
concern.
8) In normal conditions, the battery performance will decline over
several years.
9) Do not dispose of the product in heat or fire.
10) Do not clean the product with harmful chemicals or detergents.
11) Misuse, dropping, or excessive force may cause product
damage.
12) When disposing of secondary cells or batteries, keep cells or
batteries of dierent electrochemical systems separate from
each other.


Produktspezifikationen

Marke: Anker
Kategorie: Ladegerät
Modell: PowerCore 10000 PD Redux A1239

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Anker PowerCore 10000 PD Redux A1239 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ladegerät Anker

Bedienungsanleitung Ladegerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-