Ankarsrum Double Beater Bedienungsanleitung
Ankarsrum
Anderes Küchengerät
Double Beater
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ankarsrum Double Beater (2 Seiten) in der Kategorie Anderes Küchengerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
DOUBLE BEATER
Dubbelvisp
Dobbelvisp
Hurtigpisker
Kakoisvispilä
Planeten-Schlagwerk
Batteur double
Batidor doble
Sbattitore doppio
Миксер с двойными венчиками
1
4
7
2
5
3
6
ENGLISH
DOUBLE BEATER
Assembly
Fit the whisking bowl and the whisks onto the
machine, g. 1-3. Switch between balloon
whisks and pastry whisks, g. 6-7.
Use
The whisk is intended for whisking 100 -800
ml (3.5-27 oz.) cream, 2-20 egg whites, 0.5-
2.5 litres (0.5-2.5 quarts) pancake batter or
1-3 batches of sponge mix. The pastry whisk
is intended for pastry, e.g. shortcrust pastry,
for small quantities of pie pastry or pizza
dough, or for icing/frosting, 4-5.
Cleaning
Wash the whisks by hand. The whisking bowl
is dishwasher safe.
SVENSKA
DUBBELVISP
Montering
Montera vispskålen och visparna på maski-
nen, bild 1-3. Byt mellan ballongvispar och
mördegsvispar, bild 6-7.
Användning
Vispen är avsedd för vispning av grädde
1-8 dl, äggvitor 2-20 st, pannkakssmet
0,5-2,5 liter eller sockerkakssmet 1-3 satser.
Mördegsvispen är avsedd för kakdeg exem-
pelvis mördeg, till mindre kvantiteter paj- och
pizzadeg eller glasyr/frosting, 4-5.
Rengöring
Diska visparna för hand. Vispskålen kan
maskindiskas.
www.ankarsrum.com
PRODUCT NO: 920 900 023
Keep these instructions
Spara dessa instruktioner
Ta vare på disse anvisningene
Gem instruktionerne
Säilytä nämä ohjeet
Bewahren Sie diese Anweisungen auf
Conservez ces instructions
Conserve estas instrucciones
Conservare le presenti istruzioni
Сохраните инструкцию
Read the safety instructions in the manual
before use.
Läs säkerhetsföreskrifterna I manualen
innan användning.
Les sikkerhetsforskriftene i håndboken
før bruk.
Læs sikkerhedsforskrifterne i brugsanvis-
ningen før brug.
Lue käyttöohjeen turvallisuusohjeet, ennen
kuin käytät laitetta.
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheits-
anweisungen in dem Handbuch.
Lisez les consignes de sécurité du manuel
d'instruction avant d'utiliser l'appareil.
Lea las instrucciones de seguridad
incluidas
en el manual antes de usar la máquina.
Leggere le istruzioni di sicurezza prima
dell'uso.
Перед использованием ознакомьтесь
с инструкцией по безопасности.
NO: 920 000 124 REV. 1
NORSK
DOBBELVISP
Montering
Monter vispebollen og vispene på maskinen,
bilde 1–3. Skift mellom ballongvisp og
mørdeigvisp, bilde 6-7.
Bruk
Vispen er beregnet på visping av 1–8 dl øte,
2–20 eggehviter, 0,5–2,5 liter pannekakerøre
eller 1–3 porsjoner sukkerbrøddeig. Mørdeig-
vispen er beregnet på kakedeiger som for
eksempel mørdeig, mindre mengder pai- og
pizzadeig eller glasurer, 4-5.
Rengjøring
Vask vispene for hånd. Vispebollen kan
vaskes i oppvaskmaskin.
FRANÇAIS
BATTEUR DOUBLE
Montage
Fixez le bol batteur et les fouets sur l’appareil
(image 1-3). Changez pour les fouets à
gâteau (image 6-7).
Utilisation
Le batteur a la capacité de monter 10 à 80 cl
de crème liquide, 2 à 20 blancs d’œuf, 0,5 à
2,5 litres de pâte à crêpe ou 1 à 3 prépara-
tions pour génoise. Le fouet à gâteau est
adapté pour des pâtes à gâteau de type pâte
brisée ou pour des petites quantités de pâte
à tarde ou à pizza, ou pour des préparations
de glaçage (image 4-5).
Nettoyage
Lavez les fouets à la main. Le bol batteur
peut être lavé en lave-vaisselle.
ITALIANO
SBATTITORE DOPPIO
Montaggio
Montare il recipiente e le fruste sulla macchi-
na, g. 1-3. Scegliere a seconda del bisogno
le fruste a lo o quelle piatte, g. 6-7.
Uso
La frusta a lo va impiegata per sbattere
100-800 ml di panna, 2-20 albumi, 0,5-2,5
litri di preparato per pancake o 1-3 buste
di preparato liquido per pan di Spagna. La
frusta piatta va impiegata per la preparazione
di pasta per dolci, per esempio la pasta frolla,
per piccole quantità di pasta per torte o
pizze, o per la glassa, 4-5.
Pulizia
Lavare le fruste a mano. Il recipiente è lava-
bile in lavastoviglie.
SUOMI
KAKOISVISPILÄ
Asennus
Asenna vispauskulho ja vispilät laitteeseen,
kuvat 1–3. Vaihto pallovispilöistä murotaiki-
navispilöihin: kuvat 6-7.
Käyttö
Vispilä on tarkoitettu kerman (1–8 dl), mu-
nanvalkuaisten (2–20 kpl), ohukaistaikinan
(0,5–2,5 litraa) tai sokerikakkutaikinan (1–3
annosta) vatkaamiseen. Murotaikinavispilä on
tarkoitettu kakkutaikinoille; kuten esimerkiksi
murotaikinalle, pienille määrille piirakka- ja
pitsataikinaa tai kuorrutukselle, kuvat 4-5.
Puhdistus
Pese vispilät käsin. Vispauskulhon voi pestä
astianpesukoneessa.
DANSK
HURTIGPISKER
Montering
Montér skålen og piskerisene på maskinen,
billede 1-3. Skift mellem piskeris og adt
piskeris, billede 6-7.
Anvendelse
Piskeriset er beregnet til piskning af øde 1-8
dl, æggehvider 2-20 stk., pandekagedej 0,5-
2,5 liter eller kagedej 1-3 portioner. Det ade
piskeris er beregnet til kagedej, f.eks. mørdej,
mindre mængder af tærte- og pizzadej eller
glasur/frosting, 4-5.
Rengøring
Piskerisene skal håndvaskes. Skålen tåler
opvaskemaskine.
ESPAÑOL
BATIDOR DOBLE
Montaje
Monte el recipiente de batir y los batidores en
la máquina (g. 1-3). Cambie entre los bati-
dores de globo y los batidores de repostería
(g. 6-7).
Uso
El batidor está diseñado para batir 100-800
ml de nata, 2-20 claras de huevo, 0,5-2,5
litros de masa de tortitas o 1-3 hornadas de
bizcocho. El batidor de repostería está dis-
eñado para pasta de repostería, por ejemplo,
pasta quebradiza, pequeñas cantidades
de masa de tartas o masa de pizza o para
glaseados/coberturas (4-5).
Limpieza
Lave los batidores a mano. El recipiente de
batir es apto para el lavavajillas.
русский язык
МИКСЕР
Сборка
Установите емкость для взбивания и
венчики на комбайн, рис. 1-3. Замена
венчиков (обычный грушеобразный
венчик или кондитерский венчик для
теста), рис 6-7.
Использование
Венчик предназначен для взбивания
100-800 мл сливок, 2-20 яичных
белков, 0,5-2,5 л блинного теста или
1-3 порций бисквитного теста. Венчик
для теста предназначен, например,
для приготовления песочного теста,
небольшого количества теста для пирога
или пиццы, либо для сахарной глазури,
рис 4-5.
Очистка
Венчики необходимо мыть вручную.
Емкость миксера можно мыть в
посудомоечной машине.
DEUTSCH
PLANETEN-SCHLAGWERK
Zusammenbau
Befestigen Sie die Rührschüssel und die
Schneebesen an der Maschine (Abb. 1-3).
Schalten Sie zwischen Schnee- und Rührbes-
en um (Abb. 6-7).
Verwendung
Mit dem Schneebesen können Sie 100 -800
ml Sahne, 2-20 Eiweiße, 0,5-2,5 Liter
Pfannkuchenteig oder 1-3 Portionen Biskuit-
teig aufschlagen. Mit dem Rührbesen können
Sie Gebäck, z. B. Mürbeteig, kleine Mengen
Pastetenteig oder Pizzateig oder auch Zuck-
erguss herstellen (Abb. 4-5) vorgesehen.
Reinigung
Spülen Sie die Schneebesen von Hand. Die
Rührschüssel ist spülmaschinenfest.
Produktspezifikationen
Marke: | Ankarsrum |
Kategorie: | Anderes Küchengerät |
Modell: | Double Beater |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ankarsrum Double Beater benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Anderes Küchengerät Ankarsrum
11 Juni 2024
11 Juni 2024
11 Juni 2024
11 Juni 2024
11 Juni 2024
11 Juni 2024
11 Juni 2024
11 Juni 2024
Bedienungsanleitung Anderes Küchengerät
- Anderes Küchengerät Clatronic
- Anderes Küchengerät Domo
- Anderes Küchengerät Ernesto
- Anderes Küchengerät Tristar
- Anderes Küchengerät SilverCrest
- Anderes Küchengerät Sunbeam
- Anderes Küchengerät Princess
- Anderes Küchengerät Trisa
- Anderes Küchengerät Bosch
- Anderes Küchengerät AEG
- Anderes Küchengerät Siemens
- Anderes Küchengerät Bauknecht
- Anderes Küchengerät Electrolux
- Anderes Küchengerät Severin
- Anderes Küchengerät Whirlpool
- Anderes Küchengerät Gastroback
- Anderes Küchengerät OK
- Anderes Küchengerät Russell Hobbs
- Anderes Küchengerät Technoline
- Anderes Küchengerät BEKO
- Anderes Küchengerät Kenwood
- Anderes Küchengerät KitchenAid
- Anderes Küchengerät Smeg
- Anderes Küchengerät Wilfa
- Anderes Küchengerät Comfee
- Anderes Küchengerät Constructa
- Anderes Küchengerät Corberó
- Anderes Küchengerät Elektra Bregenz
- Anderes Küchengerät Exquisit
- Anderes Küchengerät Hisense
- Anderes Küchengerät Neff
- Anderes Küchengerät Beem
- Anderes Küchengerät Morphy Richards
- Anderes Küchengerät Scarlett
- Anderes Küchengerät Fieldmann
- Anderes Küchengerät Cecotec
- Anderes Küchengerät MPM
- Anderes Küchengerät Champion
- Anderes Küchengerät Galanz
- Anderes Küchengerät Zelmer
- Anderes Küchengerät Crock-Pot
- Anderes Küchengerät SodaStream
- Anderes Küchengerät Defy
- Anderes Küchengerät Nostalgia
- Anderes Küchengerät Simeo
- Anderes Küchengerät Louis Tellier
- Anderes Küchengerät Roller Grill
- Anderes Küchengerät MaximaVida
- Anderes Küchengerät Chef Master
- Anderes Küchengerät AvaToast
- Anderes Küchengerät Mockmill
- Anderes Küchengerät Vimitex
- Anderes Küchengerät Brentwood
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
13 Juni 2024
13 Juni 2024
13 Juni 2024
12 Juni 2024
12 Juni 2024
12 Juni 2024
12 Juni 2024
9 Juni 2024
8 Juni 2024
18 April 2024