Angelcare AC027 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Angelcare AC027 (36 Seiten) in der Kategorie Babyphone. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/36
Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement
les mises en garde et les instructions de sĂ©curitĂ© avant dâassembler et dâutiliser
ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait
entraĂźner des blessures graves ou la mort, ou bien endommager le produit.
MISE EN GARDE
ModĂšle AC027
Moniteur de mouvements pour bébé
MANUEL DE
LâUTILISATEUR
IMPORTANT â UTILISATION PRĂVUE
Ce produit Nâest PAS conçu pour prĂ©venir le syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN) et NE
doit PAS ĂȘtre utilisĂ© Ă cette ïŹn. Ce produit Nâest PAS conçu pour diagnostiquer, traiter, guĂ©rir ou
prévenir une quelconque maladie. Ce produit sert à surveiller les mouvements des bébés en santé
et ne remplace pas les soins parentaux.
3. Nâutilisez PAS un mobile ou dâautres accessoires qui
pourraient produire des mouvements ou des vibrations.
4. Les ventilateurs (y compris les ventilateurs de
plafond), les machines Ă laver, les systĂšmes de
chauïŹage central et la musique forte gĂ©nĂšrent tous
des mouvements et des vibrations qui peuvent ĂȘtre
détectés par le détecteur de mouvements et perturber
son fonctionnement.
5. Si une unité du nourrisson supplémentaire est
ajoutĂ©e, elle doit ĂȘtre installĂ©e Ă au moins 2 mĂštres de
lâunitĂ© du nourrisson 1 et du dĂ©tecteur de mouvements,
car elle peut nuire Ă leur fonctionnement.
6. NE placez PAS le lit du bébé de façon à ce
quâil touche celui du parent ou du surveillant,
car le détecteur de mouvements détectera leurs
mouvements.
7. NE placez PAS le lit contre un mur ou une plinthe, car
les vibrations pourraient ĂȘtre dĂ©tectĂ©es.
8. AprÚs le retrait du bébé du lit, il est possible que
des mouvements continuent dâĂȘtre dĂ©tectĂ©s et que
lâalarme ne sonne pas en raison du fait que le matelas
reprend progressivement sa forme initiale.
9. Assurez-vous que le lit est stable aïŹn dâĂ©liminer
tout mouvement.
10. Le lit ne doit pas ĂȘtre placĂ© Ă proximitĂ© dâun autre
lit.
11. Nâutilisez PAS dâautres appareils sans ïŹl dans
la piĂšce oĂč le moniteur se trouve (p. ex. tĂ©lĂ©phones
cellulaires, micro-ondes, etc.). Ils peuvent perturber le
signal et nuire au fonctionnement de lâappareil.
12. Le détecteur de mouvements est fait de
plastique et ne permet pas Ă lâair de circuler.
De la moisissure peut donc se former sous le matelas,
dans la zone du dĂ©tecteur de mouvements. AïŹn
de prĂ©venir lâapparition de moisissure, nous vous
suggérons de retourner le matelas réguliÚrement.
NâEXPOSEZ PAS LâAPPAREIL Ă LâHUMIDITĂ. Nettoyez
ou essuyez lâappareil avec un linge sec et non
pelucheux.
13. Le détecteur de mouvements ne doit pas
ĂȘtre utilisĂ© pour des enfants de plus de 24 mois.
14. Ce produit ne remplace pas la supervision
dâun adulte responsable.
⹠Ce produit est conçu pour aider à la surveillance de
votre enfant. Lors de lâutilisation du moniteur, vous
devez aussi fournir la supervision nécessaire à la
sécurité continue de votre enfant.
âą Utilisez cet appareil UNIQUEMENT aux ïŹns dĂ©crites
dans le présent manuel.
15. Le dĂ©tecteur de mouvements nâest pas
destiné
Ă ĂȘtre utilisĂ© pour savoir si lâenfant est sorti de
son lit.
16. Assurez-vous TOUJOURS dâaller
immĂ©diatement jeter un coup dâĆil sur le bĂ©bĂ©
lorsquâune alarme sonne.
17. Lâassemblage doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© par un adulte.
Gardez les petites piÚces hors de la portée des
enfants lors de lâassemblage.
18. Suivez les instructions et testez ce moniteur
MISE EN GARDE
â DĂTECTEUR DE MOUVEMENTS â AUCUNE ALARME
⹠Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent
ĂȘtre captĂ©s par le dĂ©tecteur de mouvements et gĂȘner le fonctionnement de votre
moniteur Angelcare.
âą Lâalarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bĂ©bĂ© sont dĂ©tectĂ©s.
âą Si le niveau de sensibilitĂ© est Ă©levĂ©, le dĂ©tecteur peut capter dâautres sources de
vibration et mouvements. Veuillez lire les instructions sur le réglage de la sensibilité
pour choisir le niveau approprié.
âą Si la prĂ©sence dâautres bambins actifs est dĂ©tectĂ©e dans la mĂȘme piĂšce, lâalarme ne
sonnera pas.
âą Lorsque vous utilisez le dĂ©tecteur de mouvements, assurez-vous quâil Nây a AUCUN mouvement
NI vibration dans lâenvironnement du bĂ©bĂ©. Consultez les mises en garde 3 Ă 11 ci-dessous.
2
Ce moniteur pour bébés respecte toutes les normes pertinentes sur les champs électromagnétiques
et est sans danger lorsquâil est manipulĂ© conformĂ©ment aux indications du guide dâutilisation.
MISES EN GARDE
1.
2.
AVERTISSEMENT
âą
GARDEZ
lâunitĂ© du nourrisson
hors
de la portée des enfants, à plus de 1 mÚtre.
âą
Ce produit Nâest PAS un jouet. Ne permettez JAMAIS aux enfants de jouer
avec ce produit.
2
F
R
3
et ses fonctions aïŹn de bien les connaĂźtre
avant lâutilisation rĂ©elle. Veuillez TOUJOURS vous
assurer que lâĂ©metteur et le rĂ©cepteur fonctionnent
correctement et que vous respectez la portée de
chacun. Faites cette vĂ©riïŹcation rĂ©guliĂšrement et
lorsque vous dĂ©placez lâunitĂ© du nourrisson.
19. Nâutilisez PAS le moniteur pour bĂ©bĂ©s prĂšs
de lâeau. Veillez Ă ce quâAUCUN objet ne tombe sur les
unitĂ©s et quâAUCUN liquide ne sâinïŹltre dans les oriïŹces
des unités ou du détecteur de mouvements.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
20. Gardez le moniteur LOIN des sources de
chaleur (cuisiniĂšres, radiateurs, etc.). La chaleur
peut endommager le boĂźtier ou les piĂšces Ă©lectriques.
21. Placez TOUJOURS lâunitĂ© du nourrisson et
lâunitĂ© des parents sur une surface plane solide,
en position verticale pour assurer une bonne
CIRCULATION DE LâAIR. NE placez PAS les unitĂ©s sur
un canapé, un coussin, un lit, etc. pouvant obstruer les
oriïŹces, ni dans un endroit oĂč les sons pourraient ĂȘtre
attĂ©nuĂ©s ou bien oĂč lâair ne circule pas librement.
22. Le moniteur pour bĂ©bĂ©s ne peut ĂȘtre utilisĂ©
quâentre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F), max.
75 % RH. Ne pas dépasser 28 °C (82,4 °F) pour
les pĂ©riodes dâutilisation prolongĂ©es â voir les
Avertissements et instructions de sécurité -
spĂ©ciïŹques aux piles. Toujours Ă©viter la lumiĂšre
directe du soleil.
MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS DE
SĂCURITĂ î PILES
AVERTISSEMENT
NâingĂ©rez pas la pile, risque de brĂ»lure chimique. Ce produit
contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut
causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et
peut entraĂźner la mort. Gardez les piles neuves et usagĂ©es Ă
lâĂ©cart les enfants.Si le compartiment Ă piles ne se ferme pas
en toute sĂ©curitĂ©, cessez dâutiliser le produit et Ă©loignez-le
des enfants. Si vous pensez que des piles ont été avalées
ou placĂ©es dans nâimporte quelle partie du corps, consultez
immédiatement un médecin
.
AVERTISSEMENT SUR LES PILES
TENIR HORS DE PORTĂE DES ENFANTS
Avaler ces piles peut provoquer des
brûlures chimiques, la perforation
des tissus mous et la mort.
Des brûlures graves peuvent se
produire dans les 2 heures suivant
lâingestion. Contactez
immédiatement un médecin.
ATTENTION
CONTIENT UNE PILE BOUTON. DANGEREUSE SI
AVALĂE - VOIR CI-DESSOUS.
LES PILES BOUTON SONT DANGEREUSES ET DOIVENT
ĂTRE, Ă TOUT MOMENT, TENUES HORS DE PORTĂE DES
ENFANTS, QUE LA PILE SOIT NEUVE OU USĂE.
CES PILES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES
GRAVES OU FATALES DANS LES 2 HEURES OU MOINS,
SUIVANT LEUR INGESTION OU LEUR PLACEMENT
DANS NâIMPORTE QUELLE PARTIE DU CORPS.
SI VOUS PENSEZ QUE CES PILES PEUVENT AVOIR
ĂTĂ AVALĂES OU PLACĂES DANS UNE PARTIE DU
CORPS, CONTACTEZ IMMĂDIATEMENT LE MĂDECIN.
SI LE COMPARTIMENT DES PILES NE SE FERME PAS
CORRECTEMENT, CESSEZ DâUTILISER LE PRODUIT ET
TENEZ-LE HORS DE PORTĂE DES ENFANTS.
23. Les symptĂŽmes de lâingestion et de lâinsertion
dâune pile sont diïŹciles Ă diagnostiquer.
PAS DE SYMPTĂMES ĂVIDENTS
Malheureusement, il nâest pas facile de reconnaĂźtre une pile
bouton coincĂ©e dans lâĆsophage dâun enfant.
Il nâexiste aucun symptĂŽme spĂ©ciïŹque associĂ© Ă cette
condition. Il se peut que lâenfant :
âą tousse, sâĂ©touïŹe ou bave beaucoup ;
âą prĂ©sente les symptĂŽmes dâune douleur Ă lâestomac ou
dâun virus ;
âą soit malade ;
âą pointe leur gorge ou lâestomac ;
âą ait une douleur Ă lâabdomen, Ă la poitrine ou Ă la gorge ;
⹠soit fatigué ou léthargique ;
âą soit plus calme ou plus collant que dâhabitude ou quâil ne
soit tout simplement pas lui-mĂȘme ;
âą perde lâappĂ©tit ou ait moins dâappĂ©tit ; et
âą ne souhaite pas manger de solides ou soit incapable de
manger des solides.
Ces types de symptĂŽmes varient au fur et Ă mesure que la
douleur augmente ou diminue.
Un symptĂŽme spĂ©ciïŹque Ă lâingestion dâune pile bouton est
le vomissement de sang frais (rouge vif). Si cela arrive Ă
votre enfant, contactez immédiatement un médecin.
Lâabsence de symptĂŽme Ă©vident est la raison pour laquelle
il est essentiel dâĂȘtre vigilant avec les piles « plates » ou
bouton Ă la maison et avec les produits qui les contient.
24. La pile du détecteur de mouvements sans
ïŹl est une pile bouton remplaçable au lithium.
Utilisez uniquement les piles de rechange
recommandées par Angelcare (consultez les
spĂ©ciïŹcations techniques).
âą Il existe un risque dâexplosion si une mauvaise pile est
utilisée ou si elle est remplacée de maniÚre incorrecte.
Veuillez consulter le guide dâutilisation pour savoir
comment installer les piles correctement.
âą NE court-circuitez PAS les bornes dâalimentation.
25. NE mĂ©langez PAS de nouvelles et dâanciennes
piles et utilisez uniquement les piles de rechange
recommandées par Angelcare (consultez les
spĂ©ciïŹcations techniques).
26. La pile bouton représente une petite piÚce et
un risque dâĂ©touïŹement - GARDER hors de la portĂ©e
des enfants!
27. Faites preuve de vigilance lorsque vous
manipulez les piles aïŹn dâĂ©viter de causer un
court-circuit avec tout objet conducteur dâĂ©lectricitĂ©
(p. ex. bagues, bracelets, clés).
3
Produktspezifikationen
Marke: | Angelcare |
Kategorie: | Babyphone |
Modell: | AC027 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Angelcare AC027 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Babyphone Angelcare
28 August 2024
12 August 2024
9 August 2024
7 August 2024
6 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
Bedienungsanleitung Babyphone
- Babyphone Tristar
- Babyphone Basetech
- Babyphone Belkin
- Babyphone Hama
- Babyphone Manhattan
- Babyphone Medion
- Babyphone Nedis
- Babyphone Philips
- Babyphone SilverCrest
- Babyphone Concept
- Babyphone Tefal
- Babyphone IKEA
- Babyphone Technaxx
- Babyphone Alecto
- Babyphone Beurer
- Babyphone Cresta
- Babyphone Denver
- Babyphone EMOS
- Babyphone König
- Babyphone Medisana
- Babyphone Grundig
- Babyphone Trebs
- Babyphone Esscom
- Babyphone Topcom
- Babyphone Geemarc
- Babyphone Motorola
- Babyphone Elro
- Babyphone EZVIZ
- Babyphone Olympia
- Babyphone Switel
- Babyphone Hyundai
- Babyphone Gigaset
- Babyphone Tesla
- Babyphone GOCLEVER
- Babyphone Withings
- Babyphone Babymoov
- Babyphone Chicco
- Babyphone Fysic
- Babyphone Sanitas
- Babyphone Terraillon
- Babyphone Beaba
- Babyphone Hartig And Helling
- Babyphone NUK
- Babyphone Reer
- Babyphone Fisher-Price
- Babyphone Lupilu
- Babyphone Ariete
- Babyphone BabyOno
- Babyphone Jane
- Babyphone Luvion
- Babyphone Tommee Tippee
- Babyphone Ansmann
- Babyphone Duux
- Babyphone Tigex
- Babyphone TRENDnet
- Babyphone Summer
- Babyphone First Alert
- Babyphone Alcatel
- Babyphone Amplicomms
- Babyphone Audioline
- Babyphone Binatone
- Babyphone Brondi
- Babyphone Swissvoice
- Babyphone Vtech
- Babyphone Kodak
- Babyphone Nova
- Babyphone Lionelo
- Babyphone TOMY
- Babyphone Safety 1st
- Babyphone Graco
- Babyphone Oricom
- Babyphone Albrecht
- Babyphone Uniden
- Babyphone Kogan
- Babyphone D-Link
- Babyphone Eufy
- Babyphone TrueLife
- Babyphone HQ
- Babyphone Cobra
- Babyphone Neno
- Babyphone Grixx
- Babyphone Babyfon
- Babyphone IBaby
- Babyphone Lindam
- Babyphone Neonate
- Babyphone SereneLife
- Babyphone Snuza
- Babyphone Xblitz
- Babyphone Foscam
- Babyphone Oregon Scientific
- Babyphone Lorex
- Babyphone Duronic
- Babyphone Fischer Price
- Babyphone Hartig Helling
- Babyphone Heimvision
- Babyphone Jablotron
- Babyphone MicroTalk
- Babyphone Modern-Electronics
- Babyphone Oretti
- Babyphone Pabobo
- Babyphone Philips-Avent
- Babyphone Chipolino
- Babyphone British Telecom
- Babyphone Bebetel
- Babyphone Levana
- Babyphone BT
- Babyphone Summer Infant
- Babyphone Joblotron
- Babyphone Mobi
- Babyphone Hubble Connected
- Babyphone Axvue
- Babyphone Babysense
- Babyphone LeamsiQ
- Babyphone BabySafe
- Babyphone Chillax Baby
- Babyphone Peekyboo
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024