Alecto AK-60 Bedienungsanleitung
Alecto
Radiowecker
AK-60
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Alecto AK-60 (2 Seiten) in der Kategorie Radiowecker. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
1
2
AM
PM
AM
PM
ALARM-1
TEMP
ALARM-2
DATE
AM
PM
M
DM
D
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
ALARM STOP
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE âD EMPLOI
GEBRAUCHANSLEITUNG
USER MANUAL
KLOK MET MULTI KLEUREN
DISPLAY
HORLOGE AVEC AFFICHAGE
MULTI-COULEURS
UHR MIT MEHRFARBIGEM DISPLAY
CLOCK WITH MULTI-COLOUR
DISPLAY
TEMP
DATE
DM
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
-1-
OVERZICHT
APERĂU
1 2
-2- -3-
1. sluimertoets
2. alarm stop toets
3. 12/24 uur weergave indicatie klok
4. weergave van de tijd
5. SNOOZE of sluimer indicatie icoon ( )
6. indicatie icoon dat de wekker is geactiveerd
7. weergave seconden en dag
8. weergave temperatuur
9. weergave wek-tijd 1
10. toets âMODE/SETâ
âą weergave seconden, jaar, dag
âą instellingen
11. toets âALARM SETâ voor het instellen van
wektijd 1 en wektijd 2
12. toets â-â
13. toets â+â
14. weergave datum
15. weergave wek-tijd 2
16. schakelaar om wektijd 2 te activeren (icoon
2 verschijnt in het display)
17. weergave volgorde maand/dag of dag/maand
18. schakelaar om wektijd 1 te activeren (icoon
1 verschijnt in het display)
19. toets âŒ
20. demo aan/uit LED kleuren instelling (bij
activeren zal het display langzaam alle
kleuren laten zien tijdens fade effect)
21. toets âČ
22. batterijvak backup batterij (1 x CR-2032 3V)
23. voedingsadapter aansluiting 5V 2,5A
24. instel schakelaar helderheid display. Keuze
uit laag, midden en hoge helderheid
25. âRESETâ toets, alle instellingen worden
gewist
26. USB laad uitgangen, totaal max. 2 AmpĂšre
-4-
INSTALLATIE
-5- -6-
Sluit de meegeleverde netadapter aan op de
klok. Steek daarna de netadapter in een 230V
stopcontact. Na het aansluiten zal de klok
opstarten.
Plaats de backup batterij (als deze nog niet
is geplaats) door het batterij klepje aan de
achterzijde te verwijderen. Let bij het plaatsen
van de batterij op de polariteit.
Bij verwijderen van de adapter zal de de
backup batterij de klok laten doorlopen. Het
display geeft geen licht.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
Instellen:
Op de volgende manier zijn de tijd en andere
instellingen te programmeren.
TEMP
DATE
DM
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
Druk tijdens tijdweergave de toets âMODE/
SETâ in voor 3 seconden. De uur weergave
gaat knipperen met de keuze: 12 uurs
weergave of 24 uursweergave.
Met de toetsen â+â en â-â kan een keuze
worden gemaakt.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de °C / °F instelling.
Met de toetsen â+â en â-â kan de uur weergave
worden ingesteld.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de taal instelling.
Met de toetsen â+â en â-â kan de uur weergave
worden ingesteld.
-7-
taal: Stel de gewenste taal in voor de dag
weergaven.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
Deutsche GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Français FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Español ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Italiano ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Nederlands NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Danish DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
PŃŃŃĐșĐžĐč RU BC ĐH BT CP ЧT ĐT CĐ
English ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
WEERGAVEN
Algemeen:
De ingestelde tijd, datum en temperatuur
worden weergegeven nadat is ingesteld.
Met de toets âMODE/SETâ wordt het jaartal,
naam van de dag of seconden weergegeven.
WEKKER INSTELLEN
De klok heeft een wekfunctie. Er kunnen 2
wektijden worden ingesteld.
De wektijd is geactiveerd als het wekkericoon
1 en/of 2 verschijnt in het display. Tijdens
het alarm zal een alarmsignaal klinken en het
desbetreîende icoon zal knipperen.
De Ă©Ă©rste 20 seconden is het geluid van het
alarmsignaal zacht. Tussen 20 en 40 seconden
is het geluid minder zacht. Van 40 tot 60 is
het geluid luider en na 60 seconden is het
volume van het geluid het hoogst en het ritme
neemt toe. Het weksignaal loopt door tot 180
seconden.
Tijdens de sluimerfunctie zal het sluimericoon
knipperen. Iedere 5 minuten zal er een
alarmsignaal klinken. Dit wordt maximaal 7
keer herhaald.
Om het signaal te stoppen druk op een
willekeurgige toets of op alarm stop. Na 24
uur zal het alarmsignaal, in verband met de
ingestelde wektijd, weer beginnen of schuif de
âALARM ON/OFFâ van desbetreîende alarm
op âOFFâ om de wekker helemaal uit te zetten.
-8-
USB LAAD AANSLUITINGEN
De klok is voorzien van twee USB laad
aansluitingen om een smartphone, tablet, mp3
speler, etc. te laden. In totaal mogen de USB
aansluitingen maximaal 2 AmpĂšre leveren. Bij
gebruik van de twee de USB aansluitingen, 1 A
per aansluiting.
Per USB aansluiting mag maar 1 apparaat
gelijktijdig worden geladen.
RESET / SYSTEEM STORING
Indien u het overzicht tot de instellingen kwijt
bent of de klok een mogelijke storing vertoont,
kan het raadzaam zijn de klok te resetten
door met een eind van een paperclip het reset
knopje aan de achterkant in te drukken.
Is hiermee de storing nog niet verholpen,
neem dan contact op met de Hesdo
servicedienst via www.alecto.nl
PLAATSING TIPS
âą De klok niet in direct zonlicht plaatsen en
verwijder objecten die warmte (kunnen)
uitstralen (lampen, verwarmingen, e.d.).
âą Bij spanningsuitval verliest de klok zijn
tijd als de backup batterij leeg is of niet is
geplaatst.
âą Reinig de klok met een licht vochtige doek
-9- -10- -11- -12- -13-
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, âs-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
âs-Hertogenbosch, The Netherlands
v3.0
v3.0
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
6 7 8 93 4 5
10 11 12 13 14 16 17 1815
25 24
23
19 20 2221
26
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de uur instelling.
Met de toetsen â+â en â-â kan de uur weergave
worden ingesteld.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de minuten instelling.
Met de toetsen â+â en â-â kan de
minutenweergave worden ingesteld.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de seconden
instelling.
Met de toetsen â+â en â-â wordt de seconden
weergave naar 00 gezet.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de jaar instelling.
Met de toetsen â+â en â-â kan het jaar worden
ingesteld.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de weergave volgorde
maand-dag of dag-maand.
Met de toetsen â+â en â-â kan dit worden
gewijzigd.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de maand instelling.
Met de toetsen â+â en â-â kan de maand
worden ingesteld.
Druk op toets âMODE/SETâ om te bevestigen
en verder te gaan naar de dag instelling.
Met de toetsen â+â en â-â kan de dag worden
ingesteld.
Druk op toets âMODE/SETâ om de instellingen
te bevestigen, of wacht 15 seconden zonder
een toets in te drukken.
Klokinstellingen overzicht.
Herhaald drukken op de toets âMODE/SETâ:
12/24 uur °C / °F taal uren minuten
seconden jaar DM-MD maand dag
Wektijd instellen:
Druk op toets âALARM SETâ om de wektijd
aan te passen. Alarmtijd 1 gaat knipperen. Stel
met de toetsen â+â en â-â de juiste wektijd in.
Druk op toets âAlarm setâ om naar alarm tijd
2 te gaan om in te stellen. Alarmtijd 2 gaat nu
knipperen. Stel met de toetsen â+â en â-â de
juiste wektijd in.
Druk op toets âALARM SETâ om de wektijd
vast te leggen of druk 15 seconden geen toets
in. De wektijd is nu ingesteld.
Om desbetreîende wektijd te activeren, schuif
de gewenste âALARM ON/OFFâ schakelaar op
âONâ. Het wekkericoon 1 en/of 2 verschijnt
in het display.
1
2
AM
PM
AM
PM
ALARM-1
TEMP
ALARM-2
DATE
AM
PM
M
DM
D
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
Voor wektijd 1 zal de temperatuurweergave
niet meer zichtbaar zijn maar daarvoor in de
plaats wektijd 1.
Voor wektijd 2 zal de datumweergave niet
meer zichtbaar zijn maar daarvoor in de plaats
wektijd 2.
Thermometer weergave:
Het meetbereik van de thermometer is tussen
-10°C tot +50°C.
Valt de waarde van de thermometer buiten
het meetbereik dan verschijnt op het display:
LL.L (onder de minimale temperatuur) of HH.H
(boven de maximale temperatuur)
LCD VERLICHTING
De licht-intentie en de kleur van de LCD
verlichting is te wijzigen. In de DEMO mode zal
het display alle kleuren laten zien in een fade
eîect.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
Selecteer met selectie
schakelaar âBRIGHTNESSâ
de lichtintensiteit:
LO voor laag
MI voor gemiddeld
HI voor hoog
Druk op toets âDEMO ON/OFFâ voor kleuren
fade eîect.
Toets achter elkaar op toets ⌠of âČ om een
vaste kleur te kiezen (±35 kleuren).
APERĂU
1. Bouton snooze (rĂ©pĂ©tition dâalarme)
2. Bouton arrĂȘt dâalarme
3. Indicateur dâaîchage de lâheure au format
12h/24h
4. Aîchage de lâheure
5. IcĂŽne indicatrice SNOOZE ( )
6. IcĂŽne indicatrice dâalarme active
7. Aîchage des secondes et du jour
8. Aîchage de la tempĂ©rature
9. Aîchage rĂ©veil 1 fois
10. Bouton âMODE/SETâ
âą Aîchage secondes, annĂ©e, jour
⹠Paramétrages
11. Bouton âALARM SETâ pour paramĂ©trage de
réveil 1 fois et 2 fois
12. Bouton â-â
13. Bouton â+â
14. Aîchage de la date
15. Aîchage rĂ©veil 2 fois
16. Commutateur pour activation de réveil 2
fois (lâicĂŽne 2 apparaĂźt Ă lâaîchage)
17. Aîchage du format mois/jour ou jour/mois
18. Commutateur pour activation de réveil 1 fois
(lâicĂŽne 1 apparaĂźt Ă lâaîchage)
19. Bouton âŒ
20. Marche/arrĂȘt de la dĂ©mo de configurations
des couleurs de LED (quand actif,
lâaffichage montre graduellement toutes les
couleurs avec un effet dâattĂ©nuation)
21. Bouton âČ
22. Compartiment de pile de sauvegarde (1 x
CR-2032 3V)
23. EntrĂ©e de lâadaptateur dâalimentation 5V
2.5A
24. Commutateur de conîżguration de lumino-
sitĂ© dâaîchage Choisissez entre luminositĂ©
Faible, Moyenne et Elevée
25. Bouton âRESETâ, tous les paramĂ©trages
seront eîacĂ©s
26. Sorties de chargement USB, total max. 2
AmpĂšres
INSTALLATION
Connectez lâadaptateur dâalimentation
fourni Ă lâhorloge. Puis insĂ©rez lâadaptateur
dâalimentation dans une prise murale 230V.
AprĂšs connexion lâhorloge dĂ©marre.
InsĂ©rez la pile de sauvegarde (si non dĂ©jĂ
insĂ©rĂ©e) en retirant le couvercle de pile Ă
lâarriĂšre. Lors de lâinsertion de pile, faites
attention à la polarité.
Lorsque lâadaptateur est retirĂ©, la pile de
sauvegarde permettra Ă lâhorloge de continuer
de fonctionner. Lâaîchage nâĂ©mettra aucune
lumiĂšre.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
Conîżguration :
Vous pouvez programmer lâheure et la date et
les autres paramétrages comme il suit.
TEMP
DATE
DM
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
En mode dâaîchage de lâheure, appuyez et
restez appuyĂ© sur le bouton âMODE/SETâ
pendant 3 secondes. Lâaîchage des heures
commence Ă clignoter avec le choix : aîchage
12 heures ou aîchage 24 heures.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour faire votre
choix.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer vers la conîżguration °C
/ °F.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour rĂ©gler
lâaîchage de la tempĂ©rature.
langue : RĂ©glez la langue souhaitĂ©e pour lâaî-
chage des jours.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
Deutsche GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Français FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Español ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Italiano ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Nederlands NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Danish DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
PŃŃŃĐșĐžĐč RU BC ĐH BT CP ЧT ĐT CĐ
English ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
VUES
Général :
Lâheure, la date et la tempĂ©rature rĂ©glĂ©es sont
aîchĂ©es aprĂšs le rĂ©glage.
Avec le bouton âMODE/SETâ lâannĂ©e, le nom
du jour ou des secondes est aîchĂ©.
SET ALARME
Lâhorloge a une fonction de rĂ©veil. 2 heures de
rĂ©veil peuvent ĂȘtre rĂ©glĂ©es.
Lâheure de lâalarme est activĂ©e lorsque lâicĂŽne
dâalarme 1 et / ou 2 apparaĂźt sur lâaîchage.
Une alarme retentira pendant lâalarme et
lâicĂŽne correspondante clignotera.
Le son du signal dâalarme est doux pendant
les 20 premiĂšres secondes. Le son est moins
doux entre 20 et 40 secondes. De 40 Ă 60
le son est plus fort et aprĂšs 60 secondes le
volume du son est le plus élevé et le rythme
augmente. Le signal dâalarme continue jusquâĂ
180 secondes.
Pendant la fonction snooze, lâicĂŽne snooze
clignotera. Une alarme retentira toutes les 5
minutes. Ceci est répété au maximum 7 fois.
Pour arrĂȘter le signal, appuyez sur une touche
alĂ©atoire ou un arrĂȘt dâalarme. Au bout de
24 heures, lâalarme redĂ©marre en fonction
de lâheure dâalarme rĂ©glĂ©e ou âALARM ON /
OFFâ de lâalarme correspondante est rĂ©glĂ© sur
âOFFâ pour Ă©teindre complĂštement lâalarme.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer vers la conîżguration
langue.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour rĂ©gler la
langue souhaitée.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer vers la conîżguration
heures.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour rĂ©gler les
heures.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer vers la conîżguration
minutes.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour rĂ©gler les
minutes.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer vers la conîżguration
secondes.
Le fait dâappuyer sur les boutons â+â et â-â
rĂšglera lâaîchage des secondes Ă 00.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer vers la conîżguration
année.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour rĂ©gler
lâannĂ©e.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer vers la conîżguration du
format mois-jour ou jour-mois.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour commuter.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer sur la conîżguration
mois.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour rĂ©gler le
mois.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer et continuer sur la conîżguration
jour.
Utilisez les boutons â+â et â-â pour rĂ©gler le
jour.
Appuyez sur le bouton âMODE/SETâ pour
conîżrmer vos paramĂ©trages ou attendez 15
secondes sans appuyer sur aucun bouton.
Aperçu de la conîżguration de lâhorloge.
Appuyez rĂ©pĂ©titivement sur le bouton âMODE/
SETâ :
12/24 uur °C / °F langue heures minutes
secondes année JM-MJ mois jour
Conîżguration de lâheure de rĂ©veil :
Appuyez sur le bouton âALARM SETâ pour
rĂ©gler lâheure de rĂ©veil. Lâheure dâalarme 1
commence Ă clignoter. Utilisez les boutons â+â
et â-â pour rĂ©gler lâheure de rĂ©veil souhaitĂ©e.
Appuyez sur le bouton âAlarm setâ pour
continuer vers la conîżguration de lâheure
dâalarme 2. Ă prĂ©sent lâheure dâalarme 2
commence Ă clignoter. Utilisez les boutons â+â
et â-â pour rĂ©gler lâheure de rĂ©veil souhaitĂ©e.
Appuyez sur le bouton âALARM SETâ pour
sauvegarder lâheure de rĂ©veil ou attendez 15
secondes sans appuyer sur aucun bouton.
Lâheure de rĂ©veil est Ă prĂ©sent rĂ©glĂ©e.
Pour activer lâheure de rĂ©veil souhaitĂ©e, faites
glisser le commutateur correspondant âALARM
ON/OFFâ sur âONâ. LâicĂŽne dâalarme 1 et/ou
2 apparaĂźt Ă lâaîchage.
1
2
AM
PM
AM
PM
ALARM-1
TEMP
ALARM-2
DATE
AM
PM
M
DM
D
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
Lorsque lâheure de rĂ©veil 1 est active,
lâaîchage de la tempĂ©rature ne sera plus
visible et est remplacĂ© par lâheure de rĂ©veil 1.
Lorsque lâheure de rĂ©veil 2 est active,
lâaîchage de la date ne sera plus visible et est
remplacĂ© par lâheure de rĂ©veil 2.
Aîchage du thermomĂštre :
Le thermomĂštre a une gamme de mesures de
-10°C à +50°C.
Lorsque la valeur du thermomĂštre tombe
en dehors de cette gamme de mesures,
lâaîchage indique : LL.L (en dessous de la
température minimale ) ou HH.H (au dessus
de la température maximale)
ECLAIRAGE DU LCD
Vous pouvez rĂ©gler lâintensitĂ© de lâĂ©clairage et
de la couleur de lâĂ©clairage du LCD. En mode
DEMO, lâaîchage indiquera toutes les couleurs
avec un eîet dâattĂ©nuation.
Utilisez le sélecteur
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
pour choisir âBRIGHTNESSâ
(luminositĂ©) LâintensitĂ©
dâĂ©clairage :
LO pour faible
MI pour Moyen
HI pour Elevé
Appuyez sur le bouton âDEMO ON/OFFâ pour
lâeîet dâattĂ©nuation de couleur.
Appuyez rĂ©pĂ©titivement sur le bouton ⌠ou
âČ pour sĂ©lectionner une couleur îżxe (±35
couleurs). -14-
NL
FR SORTIES DE CHARGEMENT USB
Lâhorloge est Ă©quipĂ©e de deux sorties
de chargement USB pour recharger un
Smartphone, une tablette, lecteur MP3, etc.
Au total, les sorties USB peuvent fournir un
maximum de 2 AmpĂšres. Lors de lâutilisation
des deux sorties USB, chacune fournira 1 A.
Vous pouvez uniquement charger 1 appareil
simultanément par sortie USB.
RĂINITIALISATON / ERREUR
SYSTĂME
Dans le cas oĂč vous avez oubliĂ© votre structure
de paramĂ©trages ou lorsque lâhorloge indique
une erreur possible, il peut ĂȘtre conseillĂ© de
rĂ©initialiser lâhorloge en enfonçant le bouton
reset Ă lâarriĂšre en utilisant un trombone.
Si cela ne résolve pas le problÚme, veuillez
contacter le Service client Hesdo via www.
alecto.nl
CONSEILS POUR LE PLACEMENT
âą Nâinstallez pas lâhorloge sous les rayons
directs du soleil et Ă©loignez-la des objets qui
(peuvent) Ă©mettre de la chaleur (lampes,
chauîages, etc...).
âą Dans le cas dâune coupure de courant
lâheure de lâhorloge sera perdue si la pile de
sauvegarde est vide ou non insérée.
âą Nettoyez lâhorloge en utilisant un chiîon
lĂ©gĂšrement humidiîżĂ©.
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, âs-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
âs-Hertogenbosch, The Netherlands
v3.0
v3.0
AK-60
1
2
AM
PM
AM
PM
ALARM-1
TEMP
ALARM-2
DATE
AM
PM
M
DM
D
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
ALARM STOP
ĂBERSICHT
1 2
1. Schlummertaste
2. Alarm-Stopptaste
3. 12/24-Stunden Uhrendisplay-Anzeige
4. Zeitanzeige
5. SCHLUMMER-Anzeigesymbol ( )
6. Anzeigesymbol fĂŒr aktivierten Alarm
7. Sekunden- und Tagesanzeige
8. Temperaturanzeige
9. Anzeige Weckzeit 1
10. âMODE/SETâ-taste
âą Anzeige Sekunden, Jahr, Tag
âą âą Einstellungen
11. Taste âALARMEINSTELLUNGâ zum Einstellen
der Weckzeit 1 und Weckzeit 2
12. â-â -Taste
13. â+â -Taste
14. Datumsanzeige
15. Anzeige Weckzeit 2
16. Schalter zur Aktivierung der Weckzeit 2
(Symbol 2 erscheint im Display)
17. Anzeige fĂŒr Format Monat/Tag oder Tag/Mo-
nat
18. Schalter zur Aktivierung der Weckzeit 1
(Symbol 1 erscheint im Display)
19. âŒ-Taste
20. Demo fĂŒr LED-Farbeinrichtung ein/aus
(wenn diese Option aktiviert ist, zeigt
das Display nach und nach alle Farben im
Fading-Effekt an)
21. âČ -Taste
22. Sicherungsbatteriefach (1 x CR-2032 3 V)
23. Netzteileingang 5 V 2,5 A
24. Einrichtungsschalter fĂŒr Display-Helligkeit
Zwischen Niedrig, Mittel und Hoch auswÀ-
hlen
25. âRESETâ-Taste, alle Einstellungen werden
gelöscht
26. USB-LadeausgÀnge, insgesamt max. 2
Ampere
INSTALLATION
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit
der Uhr. Stecken Sie dann das Netzteil in eine
230 V Steckdose. Nach der Herstellung der
Verbindung wird die Uhr gestartet.
Legen Sie die Sicherungsbatterie ein (falls
noch nicht bereits eingelegt), indem Sie den
Batteriedeckel auf der RĂŒckseite abnehmen.
Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die
PolaritÀt.
Wenn das Netzteil entfernt wird, lÀuft die Uhr
mit der Sicherungsbatterie weiter. Die Anzeige
leuchtet nicht.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
Einrichtung:
Sie können die Zeit und andere Einstellungen
wie folgt programmieren.
TEMP
DATE
DM
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
Im Zeitanzeigemodus halten Sie die Taste
âMODE/SETâ fĂŒr 3 Sekunden gedrĂŒckt. Die
Stundenanzeige fÀngt an zu blinken, mit
der Auswahl: 12 Stundenanzeige oder 24
Stundenanzeige.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â , um
Ihre Auswahl zu treîen.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestĂ€tigen und fahren Sie mit der °C / °Fâ-
Einstellung fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um die
Temperaturanzeige einzustellen.
Sprache: Stellen Sie die gewĂŒnschte Sprache
fĂŒr das Anzeigen der Tage ein.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
Deutsche GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Français FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Español ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Italiano ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Nederlands NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Danish DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
PŃŃŃĐșĐžĐč RU BC ĐH BT CP ЧT ĐT CĐ
English ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
ANSICHTEN
Allgemein:
Die eingestellte Zeit, das Datum und die
Temperatur werden nach der Einstellung
angezeigt.
Mit der Taste âMODE / SETâ wird das Jahr, der
Name des Tages oder Sekunden angezeigt.
ALARM EINSTELLEN
Die Uhr hat eine Weckfunktion. 2 Weckzeiten
können eingestellt werden.
Die Alarmzeit wird aktiviert, wenn das
Alarmsymbol 1 und / oder 2 im Display
erscheint. WÀhrend des Alarms ertönt ein
Alarm und das entsprechende Symbol blinkt.
Der Ton des Alarmsignals ist fĂŒr die ersten 20
Sekunden schwach. Der Sound ist zwischen 20
und 40 Sekunden weniger weich. Von 40 bis
60 ist der Sound lauter und nach 60 Sekunden
ist die LautstÀrke des Sounds am höchsten und
der Rhythmus erhöht sich. Das Alarmsignal
wird fĂŒr bis zu 180 Sekunden fortgesetzt.
WĂ€hrend der Schlummerfunktion blinkt das
Schlummersymbol . Ein Alarm ertönt alle 5
Minuten. Dies wird maximal 7 mal wiederholt.
Um das Signal zu stoppen, drĂŒcken Sie eine
beliebige Taste oder einen Alarmstopp. Nach
24 Stunden beginnt der Alarm erneut in
Verbindung mit der eingestellten Alarmzeit
oder der âALARM ON / OFFâ des betreîenden
Alarms wird auf âOFFâ gesetzt, um den Alarm
vollstÀndig auszuschalten.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
6 7 8 95
11 12 13 14 16 17 1815
23
2221
26
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestÀtigen und fahren Sie mit der Sprachen-
Einstellung fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um die
bevorzugte Sprache einzustellen.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestÀtigen und fahren Sie mit der Stunden-
Einstellung fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um die
Stunden einzustellen.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestÀtigen und fahren Sie mit der Minuten-
Einstellung fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um die
Minuten einzustellen.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestÀtigen und fahren Sie mit der Sekunden-
Einstellung fort.
Das DrĂŒcken der Tasten â+â und â-â stellt die
Sekundenanzeige auf 00.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestÀtigen und fahren Sie mit der Jahres-
Einstellung fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um das
Jahr einzustellen.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ ,
um zu bestÀtigen und fahren Sie mit der
Zeitformateinstellung Monat-Tag oder Tag-
Monat fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um
umzuschalten.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestÀtigen und fahren Sie mit der Monats-
Einstellung fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um den
Monat einzustellen.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um zu
bestÀtigen und fahren Sie mit der Tages-
Einstellung fort.
Verwenden Sie die Tasten â+â und â-â, um den
Tag einzustellen.
DrĂŒcken Sie die Taste âMODE/SETâ, um Ihre
Einstellungen zu bestÀtigen oder warten Sie 15
Sekunden, ohne irgendeine Taste zu betÀtigen.
Ăbersicht Uhreneinrichtung
DrĂŒcken Sie wiederholt die Taste âMODE/
SETâ:
12/24 uur °C / °F Sprache Stunden Minuten
Sekunden Jahr TM-MT Monat Tag
Weckzeit einrichten:
DrĂŒcken Sie die Taste âALARM SETâ, um die
Weckzeit einzustellen. Alarmzeit 1 fÀngt an zu
blinken. Mit den Tasten â+â and â-â stellen Sie
die gewĂŒnschte Weckzeit ein. DrĂŒcken Sie die
Taste âALARM SETâ, um mit der Einrichtung
der Alarmzeit 2 fortzufahren. Alarmzeit 2 fÀngt
nun an zu blinken. Mit den Tasten â+â and â-â
stellen Sie die gewĂŒnschte Weckzeit ein.
DrĂŒcken Sie die Taste âALARM SETâ, um die
Weckzeit zu speichern oder warten Sie 15
Sekunden, ohne irgendeine Taste zu betÀtigen.
Die Weckzeit ist jetzt eingestellt.
Um die gewĂŒnschte Weckzeit zu aktivieren,
schieben Sie den entsprechenden Schalter
âALARM ON/OFFâ auf âEINâ. Das
Alarmsymbol 1 und/oder 2 erscheint in der
Anzeige.
1
2
AM
PM
AM
PM
ALARM-1
TEMP
ALARM-2
DATE
AM
PM
M
DM
D
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
Wenn die Weckzeit 1 aktiviert ist, ist die
Temperaturanzeige nicht mehr sichtbar und
wird durch die Weckzeit 1 ersetzt.
Wenn die Weckzeit 2 aktiviert ist, ist die
Datumsanzeige nicht mehr sichtbar und wird
durch die Weckzeit 2 ersetzt.
Thermometeranzeige:
Das Thermometer hat einen Messbereich von
-10° C bis +50° C.
Wenn der Thermometerwert auĂerhalb dieses
Messbereichs liegt, zeigt das Display: LL.L
(unterhalb der Mindesttemperatur) oder HH.H
(oberhalb der Maximaltemperatur)
LCD-BELEUCHTUNG
Sie können die LichtintensitÀt und Farbe der
LCD-Beleuchtung anpassen. Im DEMO-Modus
zeigt das Display alle Farben im Fading-Eîekt
an.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
Mit dem Auswahlschalter
wĂ€hlen SieâBRIGHTNESSâ
aus. LichtintensitÀt:
LO fĂŒr Niedrig
MI fĂŒr Mittel
HI fĂŒr Hoch
DrĂŒcken Sie die Taste âDEMO ON/OFFâ fĂŒr
den Farben-Fading-Eîekt.
DrĂŒcken Sie wiederholt die
⌠oder âČ -Taste, um eine festgelegte Farbe
(±35 Farben) auszuwÀhlen.
-21--15- -16- -17- -18- -19- -20-
1
2
AM
PM
AM
PM
ALARM-1
TEMP
ALARM-2
DATE
AM
PM
M
DM
D
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
ALARM STOP
OVERVIEW
1 2
1. snooze button
2. alarm stop button
3. clock 12/24 hours display indicator
4. time display
5. SNOOZE indicator icon ( )
6. alarm active indicator icon
7. seconds and day display
8. temperature display
9. wake-up time 1 display
10. âMODE/SETâ button
âą display seconds, year, day
âą settings
11. âALARM SETâ button for setting wake-up
time 1 and wake-up time 2
12. â-â button
13. â+â button
14. date display
15. wake-up time 2 display
16. switch for activating wake-up time 2 (icon
2 appears in the display)
17. month/day or day/month format display
18. switch for activating wake-up time 1 (icon
1 appears in the display)
19. ⌠button
20. LED colours setup demo on/off (when
active, the display gradually shows all
colours in a fading effect)
21. âČ button
22. backup battery compartment (1 x CR-2032
3V)
23. power adaptor input 5V 2.5A
24. display brightness setup switch Choose bet-
ween Low, Medium and High brightness
25. âRESETâ button, all settings will be erased
26. USB charging outputs, total max. 2 Ampe-
res
INSTALLATION
Connect the supplied mains adaptor to the
clock. Then insert the mains adaptor into a
230V wall socket. After the connection the
clock starts up.
Insert the backup battery (if not already
inserted) by removing the battery cover at
the rear. When inserting the batteries, pay
attention to the polarity.
When the adaptor is removed, the backup
battery will keep the clock running. The display
wonât emit any light.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
Setup:
You may program the time and other settings
as follows.
TEMP
DATE
DM
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
In time display mode, press and hold the
âMODE/SETâ button for 3 seconds. The
uurweergave starts îashing with the choice:
12 hours display or 24 hours display.
Use the â+â and â-â buttons to make your
selection.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the °C / °F setup.
Use the â+â and â-â buttons to set the
temperature display.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the language setup.
Use the â+â and â-â buttons to set the
preferred language.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the hours setup.
language: Set the desired language for dis-
playing the days.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
Deutsche GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Français FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Español ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Italiano ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Nederlands NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Danish DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
PŃŃŃĐșĐžĐč RU BC ĐH BT CP ЧT ĐT CĐ
English ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
VIEWS
General:
The set time, date and temperature are
displayed after setting.
With the button âMODE / SETâ the year, name
of the day or seconds is displayed.
SET ALARM
The clock has a wake-up function. 2 wake
times can be set.
The alarm time is activated when the alarm
icon 1 and / or 2 appears in the display.
An alarm will sound during the alarm and the
corresponding icon will îash.
The sound of the alarm signal is soft for
the îżrst 20 seconds. The sound is less soft
between 20 and 40 seconds. From 40 to 60
the sound is louder and after 60 seconds the
volume of the sound is the highest and the
rhythm increases. The alarm signal continues
for up to 180 seconds.
During the snooze function, the snooze icon
will îash. An alarm will sound every 5 minutes.
This is repeated a maximum of 7 times.
To stop the signal, press a random key or an
alarm stop. After 24 hours, the alarm will start
again in connection with the set alarm time or
the âALARM ON / OFFâ of the relevant alarm
will be set to âOFFâ in order to switch oî the
alarm completely.
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
6 7 8 95
11 12 13 14 16 17 1815
23
2221
26
Use the â+â and â-â buttons to set the hours.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the minutes setup.
Use the â+â and â-â buttons to set the
minutes.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the seconds setup.
Pressing the â+â and â-â buttons will set the
seconds display to 00.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the year setup.
Use the â+â and â-â buttons to set the year.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the time format setup month-
day or day-month.
Use the â+â and â-â buttons to switch.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the month setup.
Use the â+â and â-â buttons to set the month.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm and
to continue to the day setup.
Use the â+â and â-â buttons to set the day.
Press the âMODE/SETâ button to conîżrm
your settings or wait for 15 seconds without
pressing any button.
Clock setup overview.
Repeatedly press the âMODE/SETâ button:
12/24 hours °C / °F language hours minutes
seconds year DM-MD month day
Wake-up time setup:
Press the âALARM SETâ button to adjust the
wake-up time. Alarm time 1 starts îashing.
Use the â+â and â-â buttons to set the desired
wake-up time. Press the âALARM SETâ button
to continue to the alarm time 2 setup. Now
alarm time 2 starts îashing. Use the â+â and
â-â buttons to set the desired wake-up time.
Press the âALARM SETâ button to save the
wake-up time or wait 15 seconds without
pressing any button. The wake-up time is now
set.
To activate the desired wake-up time, slide
the corresponding âALARM ON/OFFâ switch to
âONâ. The alarm icon 1 and/or 2 appears in
the display.
1
2
AM
PM
AM
PM
ALARM-1
TEMP
ALARM-2
DATE
AM
PM
M
DM
D
MODE / SET ALARM SET +
-
ON î î OFF ON î î OFF
ALARM 2 ALARM 1
When wake-up time 1 is active, the
temperature display will no longer be visible
and is replaced by wake-up time 1.
When wake-up time 2 is active, the date
display will no longer be visible and is replaced
by wake-up time 2.
Thermometer display:
The thermometer has a measurement range of
-10°C to +50°C.
When the thermometer value falls outside of
this measurement range, the display shows:
LL.L (below the minimum temperature) or
HH.H (above the maximum temperature)
LCD LIGHTING
You may adjust the light intensity and colour
of the LCD lighting. In DEMO mode, the display
will show all colours in a fading eîect.
Use the selector to
DC-IN 5V
RESET
LED COLOR ADJUSTMENT
DEMO ON/OFF
BRIGHTNESS
LO MI HI
CR-2032
3V
+
+
CR-2032
X1
select âBRIGHTNESSâ
The light intensity:
LO for Low
MI for Medium
HI for High
Press the âDEMO ON/OFFâ button for the
colour fade eîect.
Repeatedly press the ⌠or âČ button to select a
îżxed colour (±35 colours).
-28--22- -23- -24- -25- -26- -27-
DE
GB
USB LADEAUSGĂNGE
Die Uhr verfĂŒgt ĂŒber zwei USB-LadeausgĂ€nge,
um ein Smartphone, Tablet, MP3-Player, etc.
aufzuladen. Insgesamt können die AusgÀnge
maximal 2 Ampere liefern. Bei Verwendung der
beiden USB-AusgÀnge, liefert jeder jeweils 1 A.
Sie können pro USB-Ausgang nur 1 GerÀt
gleichzeitig auîaden.
ZURĂCKSETZEN / SYSTEMFEHLER
Falls Sie Ihre Einstellungsstruktur vergessen
haben oder wenn die Uhr einen möglichen
Fehler zeigt, kann es ratsam sein, die Uhr
zurĂŒckzusetzen, indem die Reset-Taste auf der
RĂŒckseite mit einer BĂŒroklammer gedrĂŒckt
wird.
Wenn das Problem dadurch nicht behoben
wird, kontaktieren Sie bitte den Hesdo
Kundenservice auf www.alecto.nl
AUFSTELLTIPPS
âą Setzen Sie die Uhr keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus und halten sie von
GegenstÀnden fern, die (möglicherweise)
WĂ€rme abstrahlen (Lampen, Heizungen,
etcâŠ).
⹠Bei Stromausfall wird die Uhrzeit gelöscht,
wenn die Sicherungsbatterie leer oder nicht
eingesetzt ist.
âą RReinigen Sie die Uhr mit einem leicht
angefeuchteten Tuch
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, âs-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
âs-Hertogenbosch, The Netherlands
v3.0
v3.0
USB CHARGING OUTPUTS
The clock is equipped with two USB charging
outputs to charge a smartphone, tablet, MP3
player, etc. In total, the USB outputs can
supply a maximum of 2 Amperes. When using
both of the two USB outputs, each will supply
1 A.
You may only charge 1 device simultaneously
per USB output.
RESET / SYSTEM ERROR
In case youâve forgotten your settings
structure or when the clock is exhibiting a
possible error, it may be advisable to reset the
clock by depressing the reset button at the
rear using a paper clip.
If this doesnât resolve the problem, please
contact the Hesdo Customer Service via www.
alecto.nl
TIPS FOR PLACEMENT
âą Donât install the clock in direct sunlight and
keep it away from objects that (may) radiate
heat (lamps, heaters, etc...).
âą In case of a power outage the clock time
will be lost if the backup battery is empty or
isnât inserted.
âą Clean the clock using a slightly moist cloth.
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, âs-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
âs-Hertogenbosch, The Netherlands
v3.0
v3.0
V1.0
Produktspezifikationen
Marke: | Alecto |
Kategorie: | Radiowecker |
Modell: | AK-60 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Alecto AK-60 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Radiowecker Alecto
22 September 2024
4 Juli 2024
21 April 2024
27 August 2023
26 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Radiowecker
- Radiowecker Tristar
- Radiowecker Anker
- Radiowecker Exibel
- Radiowecker Hama
- Radiowecker Lexibook
- Radiowecker Manta
- Radiowecker Medion
- Radiowecker Nedis
- Radiowecker Philips
- Radiowecker SilverCrest
- Radiowecker Sony
- Radiowecker Tevion
- Radiowecker Trust
- Radiowecker Panasonic
- Radiowecker Tchibo
- Radiowecker Clas Ohlson
- Radiowecker Adler
- Radiowecker Camry
- Radiowecker AEG
- Radiowecker Essentiel B
- Radiowecker First Austria
- Radiowecker OK
- Radiowecker Velleman
- Radiowecker IKEA
- Radiowecker Maginon
- Radiowecker Technaxx
- Radiowecker ADE
- Radiowecker Auriol
- Radiowecker Beurer
- Radiowecker Bresser
- Radiowecker Cresta
- Radiowecker Denver
- Radiowecker Dexford
- Radiowecker ECG
- Radiowecker Eurochron
- Radiowecker Intenso
- Radiowecker Irox
- Radiowecker König
- Radiowecker MarQuant
- Radiowecker Mebus
- Radiowecker Medisana
- Radiowecker Prologue
- Radiowecker Renkforce
- Radiowecker Sempre
- Radiowecker Techno Line
- Radiowecker Technoline
- Radiowecker Telefunken
- Radiowecker TFA
- Radiowecker Thomson
- Radiowecker Trevi
- Radiowecker Blaupunkt
- Radiowecker Braun
- Radiowecker Grundig
- Radiowecker Hema
- Radiowecker Inventum
- Radiowecker Schneider
- Radiowecker Brandt
- Radiowecker Daewoo
- Radiowecker Finlux
- Radiowecker Salora
- Radiowecker SEG
- Radiowecker Schaub Lorenz
- Radiowecker Aiwa
- Radiowecker AudioSonic
- Radiowecker Coby
- Radiowecker Bang And Olufsen
- Radiowecker Caliber
- Radiowecker Lenco
- Radiowecker Mpman
- Radiowecker Geemarc
- Radiowecker JBL
- Radiowecker JVC
- Radiowecker Muse
- Radiowecker TERRIS
- Radiowecker Vivanco
- Radiowecker Elro
- Radiowecker Smartwares
- Radiowecker Akai
- Radiowecker Arçelik
- Radiowecker Dual
- Radiowecker Edenwood
- Radiowecker GoGEN
- Radiowecker Hitachi
- Radiowecker Hyundai
- Radiowecker MT Logic
- Radiowecker Orava
- Radiowecker Orion
- Radiowecker Reflexion
- Radiowecker Seiko
- Radiowecker Livoo
- Radiowecker KĂ€rcher
- Radiowecker E-Bench
- Radiowecker AIC
- Radiowecker Perel
- Radiowecker Homedics
- Radiowecker Lanaform
- Radiowecker Balance
- Radiowecker Elta
- Radiowecker Fysic
- Radiowecker Terraillon
- Radiowecker Sencor
- Radiowecker Lindy
- Radiowecker Bigben
- Radiowecker Krontaler
- Radiowecker OneConcept
- Radiowecker Superior
- Radiowecker Westfalia
- Radiowecker Boston Acoustics
- Radiowecker Nikkei
- Radiowecker Tangent
- Radiowecker Xiron
- Radiowecker ICES
- Radiowecker Metronic
- Radiowecker Alcatel
- Radiowecker Amplicomms
- Radiowecker Doro
- Radiowecker Logik
- Radiowecker Watshome
- Radiowecker Proline
- Radiowecker Xavax
- Radiowecker Roberts
- Radiowecker Lexon
- Radiowecker Pure
- Radiowecker Sangean
- Radiowecker Johnson
- Radiowecker Kogan
- Radiowecker Magnum
- Radiowecker JGC
- Radiowecker Soundmaster
- Radiowecker Sylvania
- Radiowecker Audiovox
- Radiowecker Altec Lansing
- Radiowecker Sonoro
- Radiowecker Amazon
- Radiowecker Timex
- Radiowecker Insignia
- Radiowecker Ditalio
- Radiowecker Roadstar
- Radiowecker TokaĂŻ
- Radiowecker Vitek
- Radiowecker Tivoli Audio
- Radiowecker RCA
- Radiowecker Hamilton Beach
- Radiowecker La Crosse Technology
- Radiowecker Oregon Scientific
- Radiowecker Aldi
- Radiowecker Emerson
- Radiowecker GPX
- Radiowecker IHome
- Radiowecker Iluv
- Radiowecker Inovalley
- Radiowecker Jam
- Radiowecker Karcher Audio
- Radiowecker Konig Electronic
- Radiowecker Kruger Matz
- Radiowecker MiTone
- Radiowecker Muvid
- Radiowecker Naf Naf
- Radiowecker Naxa
- Radiowecker Platinet
- Radiowecker Revo
- Radiowecker Sonic Alert
- Radiowecker Soundlogic
- Radiowecker Steren
- Radiowecker Sunstech
- Radiowecker Technika
- Radiowecker Tesco
- Radiowecker Yoko
- Radiowecker TFA Dostmann
- Radiowecker Mitsai
- Radiowecker Kunft
- Radiowecker Nevir
- Radiowecker AcuRite
- Radiowecker Conair
- Radiowecker Lenoxx
- Radiowecker YONO
- Radiowecker Explore Scientific
- Radiowecker Dcybel
- Radiowecker Bigben Interactive
- Radiowecker Umr
- Radiowecker Majestic
- Radiowecker Gewiss
- Radiowecker Enhance
- Radiowecker Clarity
- Radiowecker New One
- Radiowecker Electrohome
- Radiowecker Yuconn
- Radiowecker London Clock
- Radiowecker Bearware
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024