Akai AWP50 Bedienungsanleitung

Akai Radio AWP50

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Akai AWP50 (2 Seiten) in der Kategorie Radio. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
1
4
3
2
5 6
!
7 sec
Check the contents
Close the usb opening
Controleer de inhoud
Kontrollieren Sie den Inhalt
Vérifiez le contenu
Revise el contenido
Kontroller indholdet
Tarkista sisältö
Sluit de usb opening af
Verschließen Sie die USB-Öffnung
Fermez l'entrée USB
Cierre la apertura USB
Luk af for USB-åbningen
Sulje usb-aukko
Control
Bediening
Bedienung
Commande
Control
Betjening
Ohjain
Switch on the AWP50WE
Charge the baery for min. 1 hour
Laad de baerij minimaal 1 uur
Laden Sie die Baerie mindestens 1 Stunde
Chargez la baerie au moins 1 heure
Carge la batería durante al menos 1 hora
Oplad baeriet mindst 1 me
Lataa akkua vähintään 1 tunnin ajan.
Zet de AWP50WE aan
Schalten Sie das AWP50WE ein
Meez l' AWP50WEen service
Encienda el AWP50WE
Slut AWP50WE l
Kytke on AWP50WE
Turn on the speaker
Schakel de luidspreker in
Schalten Sie den Lautsprecher ein
Acvez le haut-parleur
Acve el altavoz
Tænd for højalerne
Kytke kaiun
BEEP
Bluetooth Speaker + Handset (splashproof)
AWP50WE
For more informaon see www.akai.eu
Voor meer informae zie www.akai.eu
Für weitere Informaonen siehe www.akai.eu
Pour plus d’informaons, veuillez consulter le site www.akai.eu
For mere informaon besøg www.akai.eu
Para más información, visite www.akai.eu
NL
DE
FR
DK
ES
EN
Lisäetoja löydät osoieesta www.akai.eu
FI
7
8 9
10 11
CALL
Connect#AWP50WE#
Een oproep beantwoorden
Einen Anruf annehmen
Répondre à un appel
Responder a una llamada
Besvar et opkald
Vastaa puheluun
Muziek afspelen
Musik abspielen
Lire la musique
Reproducción de música
Afspil musik
Toista musiikkia
Playing music
Specificaons Specificaes Technische Daten Tekniset edotSpécificaons Especificaciones Specifikaoner
Power supply: USB
Rechargeable build in
baery
Automac pairing
funcon
Water-proof (splash-
proof) (IP47)
Loudspeaker
(1 x 2 W RMS)
Telephone speaker
(1 x 0.5W RMS)
Bluetooth2.1 connecon
Range: 10 metres
Standby me: 160 hours
Talk me: 8 hours
Dimensions:
65x151x34 mm
Stromzufuhr: USB
Eingebauter Wieder-
aufladbare Baerie
Automasche
Pairing-Funkon
(Spritz)wasserdicht (IP47)
Lautsprecher
(1 x 2 W RMS)
Telefon-Lautsprecher
(1 x 0.5W RMS)
Bluetooth 2.1-Verbindung
Bereich: 10 Meter
Standby-Zeit: 160 Stunde
Gesprächszeit: 8 Stunde
Abmessungen:
65x151x34 mm
Fuente de alimentación:
USB
Batería recargable
incorporada
Función de vinculación
automáca
Resistente al agua (IP47)
Altavoz (1 x 2 W RMS)
Altavoz del teléfono
(1 x 0.5W RMS)
Conexión 2.1 Bluetooth
Alcance: 10 metros
Tiempo en espera: 160
horas
Tiempo de conversación:
8 horas
Dimensiones:
65x151x34 mm
Syöövirta: USB
Sisäänrakenneu
ladaava akku
Automaanen parin
muodostus
(Roiske)vesiivis (IP47)
Kaiun (1 x 2 W RMS)
Puhelimen kaiun
(1 x 0.5W RMS)
Bluetooth 2.1-yhteys
Ulouvuus: 10 metriä
Valmiusaika: 160 tuna
Puheaika: 8 tuna
Mitat:
65x151x34 mm
Alimentaon électrique:
USB
Baerie intégrée
rechargeable
Foncon de couplage
automaque
Étanche (aux
éclaboussures) (IP47)
Haut-parleur
(1 x 2 W RMS)
Haut-parleur du
téléphone (1 x 0.5W RMS)
Connexion 2.1 Bluetooth
Portée: 10 mètres
Autonomie en veille: 160
heures
Temps de parole: 8 heures
Dimensions:
65x151x34 mm
Strømforsyning: USB
Indbygget genopladelige
baerie
Automask pardannelses-
funkon
Vandtæt (sprøjt) (IP47)
Højaler (1 x 2 W RMS)
Telefonhøjaler
(1 x 0.5W RMS)
Bluetooth 2.1 lslutning
Rækkevidde: 10 meter
Standbyd: 160 mer
Taled: 8 mer
Dimensioner:
65x151x34 mm
Stroomvoeding: USB
Ingebouwde oplaadbare
baerij
Automasche pairing
funce
(Spat)waterdicht (IP47)
Luidspreker (1 x 2 W RMS)
Telefoon luidspreker
(1 x 0.5 W RMS)
Bluetooth 2.1 verbinding
Bereik: 10 meter
Standby jd: 160 uur
Spreekjd: 8 uur
Afmengen:
65x151x34 mm
© Elmarc
Declining a call
Bellen
Wählen
Appeler
Marcación
Ring
Soita
Establish a Bluetooth connecon (Pairing)
Calling
Een oproep weigeren
Einen Anruf ablehnen
Rejeter un appel
Rechazar una llamada
Afvis et opkald
Hylkää puhelu
Een Bluetooth connece tot stand brengen (PAIREN)
Eine Bluetooth-Verbindung auauen (PAIREN)
Une connexion Bluetooth est mise en route (PAIREN)
Establecimiento de la conexión Bluetooth (VINCULAR)
Der skal oprees en Bluetooth-forbindelse (PAR)
Bluetooth-yhteyden muodostaminen (pariuaminen)
Connect
Answering a call
OR
REDIAL VOICE DIAL
2 sec
OR
Voice
Dial
Number
MUTE
#AWP50WE#
Connect
#AWP50WE#
1 sec
CALL


Produktspezifikationen

Marke: Akai
Kategorie: Radio
Modell: AWP50

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Akai AWP50 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Radio Akai

Bedienungsanleitung Radio

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-