Aiptek AHD-Z700 Extreme Bedienungsanleitung

Aiptek Camcorder AHD-Z700 Extreme

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Aiptek AHD-Z700 Extreme (298 Seiten) in der Kategorie Camcorder. Dieser Bedienungsanleitung war für 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/298
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
You are cautioned that any change or modications to the equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your product, please
recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to be
disposed in your domestic waste! Please recycle
them at your local recycling point.
Together we can help to protect the environment.
Welcome:
Dear user, thanks for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the device to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may
damage the device.
4. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body.
5. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or lightning.
6. Do not use batteries of different specications. Doing so may lead to the potential for serious
damage.
7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect
the functionality of the device.
8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.
9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
10. Keep the device out of the reach of infants.
11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
12. Dispose of used batteries according to the instructions.
■ DE: Umweltschutz
Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haus-
müll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese
Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.
■ FR: Environnement
Ne jetez pas l’appareil en n de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-
le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous
aiderez, ainsi, à protéger l’environnement.
■ IT: Ambiente
A ne vita non gettare questo apparecchio nella normale raccolta dei riuti, ma
portalo presso uno dei punti di raccolta autorizzati. In questo modo contribuirai a
preservare l’ambiente.
■ ES: Medio ambiente
Cuando vaya a deshacerse de este aparato, no lo tire con la basura normal del
hogar; deposítelo en un punto de recogida ocial para su reciclado. Al hacerlo,
contribuirá a preservar el medio ambiente.
■ NL: Milieu
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale
huisvuil, maar lever het in op een ofcieel verzamelpunt om het te laten recyclen.
Op deze wijze helpt u om het milieu te beschermen.
■ PT: Meio ambiente
Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, não o deite fora juntamente
com o seu lixo doméstico normal. Deverá colocá-lo num ponto de recolha ocial
para efeitos de reciclagem. Ao fazê-lo, estará a contribuir para a preservação do
meio ambiente.
■ PL: Środowisko naturalne
Nie należy wyrzucać tego urządzenia po zakończeniu jego żywotności z normal-
nymi śmieciami domowymi, ale należy przekazać je do ocjalnego punktu zbiórki
w celu recyklingu. Pomoże to w ochronie środowiska naturalnego.
■ RU: Защита окружающей Среды
По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными
бытовами отходами, а сдавайте в специальные пункты приема. Поступая
так вы способствуете делу сохранения
окружающей среды.
Sicherheitshinweise:
1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht,
andernfalls erlischt die Gewährleistung.
2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit Wasser und trocknen Sie sich die Hände
ab, bevor Sie es verwenden.
3. Setzen Sie die Kamera keinen hohen Temperaturen aus und lassen Sie das Gerät nicht in
direkter Sonneneinstrahlung liegen. Andernfalls könnten Schäden an der Kamera auftreten.
4. Verwenden Sie die Kamera behutsam. Vermeiden Sie es, starken Druck auf das
Kameragehäuse auszuüben.
5. Verwenden Sie die Kamera zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht bei Gewittern oder Blitzschlag.
6. Verwenden Sie keine Batterien mit anderen Spezikationen. Andernfalls können unter
Umständen schwere Schäden am Gerät entstehen.
7. Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, da
mängelbehaftete Batterien die Funktionalität der Kamera beeinträchtigen können.
8. Entfernen Sie die Batterie, falls diese Anzeichen von Ausrinnen oder Verformungen aufweist.
9. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör.
10. Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
11. Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
12. Entsorgen Sie nach den Anweisungen gebrauchte Batterien.
Notice de sécurité:
1. Ne pas faire tomber, percer ou démonter la caméra ; sinon, la garantie est annulée.
2. Eviter tout contact avec l’eau, et ayez les mains sèches lorsque vous l’utilisez.
3. Ne pas exposer la caméra à de hautes températures, ne pas la laisser directement sous le
soleil. Vous risquez sinon de l’endommager.
4. Utiliser la caméra avec soin. Eviter d’appuyer trop fort sur le corps de la caméra.
5. Pour votre propre sécurité, éviter d’utiliser la caméra pendant une tempête ou un orage.
6. Eviter d’utiliser des piles de différentes marques ou de différents types en même temps.
Cela risque de causer des dommages importants.
7. Sortir les piles lorsque la caméra reste inutilisée pendant longtemps, car des piles qui se
détériorent risquent d’empêcher le bon fonctionnement de la caméra.
8. Sortir les piles si vous constatez qu’elles fuient ou qu’elles se déforment.
9. Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant.
10. Garder la caméra hors de portée des enfants.
11. Risque d’explosion en cas d’utilisation de batterie de type incorrect.
12. Disposez les batteries utilisées conformément aux instructions données dans le manuel.
Avviso per la sicurezza:
1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia.
2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso.
3. Non esporre la videocamera ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole.
Diversamente si danneggia la videocamera.
4. Maneggiare la videocamera con cura. Evitare di esercitare pressioni sul corpo della
videocamera.
5. Per la propria sicurezza evitare di utilizzare la videocamera durante i temporali.
6. Non usare batterie diverse da quelle specicate. Diversamente si può creare il potenziale di
seri danni.
7. Rimuovere la batteria quando la videocamera non è utilizzata per periodi prolungati poiché
le batterie deteriorate inuiscono sulla funzionalità della videocamera.
8. Rimuovere le batterie se mostrano segni di perdita di liquido o distorsione.
9. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
10. Tenere la videocamera fuori della portata dei bambini.
11. Rischio di esplosione se la batteria è sostituita da un tipo errato.
12. Inserire le batterie secondo le istruzioni.


Produktspezifikationen

Marke: Aiptek
Kategorie: Camcorder
Modell: AHD-Z700 Extreme

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Aiptek AHD-Z700 Extreme benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Camcorder Aiptek

Bedienungsanleitung Camcorder

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-