AEG MMS 4218 Bedienungsanleitung
AEG
MP3-Player
MMS 4218
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für AEG MMS 4218 (4 Seiten) in der Kategorie MP3-Player. Dieser Bedienungsanleitung war für 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
D AQUA MP3 Player 4GB
F Lecteur MP3 AQUA 4GB
E Reproductor de MP3 AQUA 4GB
IT Lettore MP3 AQUA 4GB
GB AQUA MP3 Player 4GB
Bedienungsanleitung/Garantie 01
Mode d’emploi 06
Instrucciones de servicio 10
Istruzioni per l’uso 15
Instruction Manual
D F E IT GB
Teilebeschreibung (Abb.1)
Abb. 1
1 Ein-/Ausschalter /
Wiedergabe/Pause /
Betriebs-/Lade-Kont-
rollleuchte
2 Vorwärts ( )
3 Rückwärts ( )
4 Lautstärke vermindern
(VOL-)
5 Lautstärke erhöhen
(VOL+)
6 USB Abdeckung/
Anschluss
7 Korrekte Montage
der USB Abdeckung
Kontrollieren Sie den Lieferumfang
1 MP3 Kopfhörer
1 USB Verbindungskabel
3 Paar Ohrstöpsel
4 Paar wasserfeste
Ohrstöpsel
1 Ersatz USB-Abdeckung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die
Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren
Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerat an Dritte weitergeben, geben Sie auch die
Bedienungsanleitung mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• HaltenSiedasGerätvorHitze,direkterSonnenein-
strahlung und scharfen Kanten fern.
• SetztenSiedenAkkukeinemhartenAufpralloder
Druck aus.
• HaltenSiedasGerätvonoffenenFlammenfern.
• LegenSiekeineschwerenGegenständeaufdasGerät.
SetzenSiedasGerätaußerdemkeinenstarkenStößen
oder Schlägen aus. Dies kann zu Funktionsstörungen
oder einer Beschädigung führen.
• FührenSiekeineMetallgegenständeindasGerätein.
Kurzschlussgefahr!
• VerwendenSiedasGeratnichtineinerextremfeuch-
ten oder schwülen Umgebung.
• GebrauchenSiedasGerätnichtinextremtrockenem
Klima, um eine statische Aufladung zu vermeiden.
• DasGerätmussregelmäßigaufZeichenvonBeschä-
digungen oder Materialermüdung untersucht werden.
Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät
nicht mehr benutzt werden.
WICHTIG beim Gebrauch im Wasser
• WARNUNG: Verletzungsgefahr! vor je Stellen Sie -
dem Gebrauch im Wasser sicher, dass das Gerät nicht
beschädigt ist, keine Materialermüdung aufweist und
die USB-Abdeckung korrekt angebracht ist! Wenn Sie
Undichtigkeiten oder Beschädigungen am Gehäuse
feststellen, so ist der Gebrauch im Wasser strikt unter-
sagt.
HINWEIS:
• DerAkkukannnurbeieingeschaltetemPCgela-
den werden.
• SchließenSiedasGerätnichtübereinenlängeren
ZeitraumaneinenLaptop-Computeran,wenndie-
ser nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Ansons-
tenwirdderLaptop-ComputerunterUmständen
entladen.
• DieLadezeitkannjenachBedingungenvariieren,
unter denen der Akku verwendet wird.
• FallsSiedenPlayerlängeralseinhalbesJahrnicht
verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 6
bis 12 Monate auf.
• WenndieLeistungdesauadbarenAkkussinkt,
stoppt die Wiedergabe
Reinigung und Pflege
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch
ohne Zusatzmittel.
• NehmenSiedieOhrstöpselvomGerät,bevorSiesie
reinigen. Reinigen Sie diese dann in einem warmen
Wasserbad.
HINWEIS zur Pflege:
Um eine vorzeitige Materialermüdung entgegen zu
wirken,reinigenSiedasGerätnachjedemGebrauch.
Störungsbehebung
Fehler Ursache/Abhilfe
Der MP3 Player kann nicht
eingeschaltet werden. Ladezustand des Akkus
ist niedrig. Laden Sie den
Akku auf.
Die Wiedergabe stoppt
automatisch.
Kein Ton. Stellen Sie sicher, dass die
Lautstärke nicht herunter
geregelt ist. Erhöhen Sie
die Lautstärke.
Fehler Ursache/Abhilfe
Kein Ton. Die Musikdatei ist beschä-
digt. Versuchen Sie ein
anderes Lied abzuspielen.
Akku wird nicht geladen. SchaltenSiedenCom-
puter ein.
DerComputerbendet
sich im Energie- oder
Ruhezustand. Deaktivie-
ren Sie den Energiespar-
modus.
Der MP3 Player wird vom
Computernichterkannt.
Restladung des Akkus
ist zu gering. Dabei kann
es vorkommen, dass es
einige Minuten dauert,
bis der MP3 Player vom
PCerkanntwird.
Überprüfen Sie, ob das
USB Kabel beschädigt
ist, oder nicht richtig
eingesteckt ist.
Die Betriebszeit des Akkus
ist gering. Die Umgebungstempe-
raturliegtunter-5°C.Bei
geringer Umgebungs-
temperatur reduziert sich
die Betriebszeit.
Es können keine Musiktitel
transferiert werden. Es ist nicht genügend
Speicherplatz auf dem in-
tegrierten Flash-Speicher
vorhanden.
Möglicherweise versu-
chen Sie eine Musikdatei
in einem Format zu
übertragen, die nicht
unterstützt wird.
Vermeidung von Gehörschäden
• StellenSiedieLautstärkeIhresKopf-bzw.Ohrhörers
nicht zu laut ein, dieses könnte zu Gehörschäden
führen und Sie könnten sich und andere gefährden.
• UmIhreUmgebungnichtzustören,stellenSiedie
Lautstärke gering ein.
• BeiTinnituserkrankungenschaltenSiedieLautstärke
leise ein bzw. verzichten auf die Verwendung dieses
Gerätes.
• Ohrenärzteempfehlen,Ohrhörernichtdauerhaftüber
einen längeren Zeitraum zu verwenden.
Verkehrssicherheit
• DieVerkehrssicherheitistoberstesGebot.Benutzen
Sie das Gerät nicht während Sie ein motorisiertes
Fahrzeugsteuern,beimFahrradfahrenoderJoggen
aufderStraße.StellenSiedieLautstärkesoein,dass
Sie der aktuellen Verkehrslage gewachsen sind.
• VerwendenSiedasGerätnichtinSituationen,inde-
neneinuneingeschränktesHörvermögenerforderlich
ist.
Wartung
• ImInnerndiesesGerätesbendensichkeinevom
Benutzer zu wartenden Teile.
• WendenSiesichzurWartunganqualiziertesKunden-
dienstpersonal.
• ZiehenSieIhrenHändlerzuRate,wennSiejemals
Zweifel bezüglich der Installierung, Bedienung oder
der Sicherheit dieses Gerätes haben.
Vor der Erstbenutzung
1. Setzen Sie ggf. nach Kauf die für Sie passenden Ohr-
stöpsel ein. Siehe „ “.Wechsel der Ohrstöpsel
2. Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku des Gerätes
aufgeladen werden. Gehen Sie hierfür vor, wie unter
„Eingebauten Akku aufladen“ beschrieben.
Musik übertragen
SchließenSiedasGerät,mittelsUSBVerbindungskabel,
anIhrenPCan.
1. DrehenSiedieUSBAbdeckung(6)inRichtungOPEN.
2. Stecken Sie den kleineren USB Anschluss in die USB
Anschlussbuchse des MP3 Players und das andere
EndeineinenfreienUSBAnschlussIhresPCs.
3. Der MP3 Player erscheint als Wechseldatenträger und
kann als solches auch verwendet werden.
4. ZumSpeichernundExportierenvonDateienverfahren
SieentsprechendderBetriebssoftwareIhresPCs.
5. Wenn die Dateien übertragen wurden, melden Sie
denMP3PlayerzuerstvonIhremPCab.Verfahren
SieentsprechendderBetriebssoftwareIhresPCs,um
Hardwaresicherzuentfernen.
6. EntfernenSiedasUSBKabelvomMP3PlayerundPC.
Bringen Sie die USB Abdeckung wieder am MP3 Play-
er an. Drehen Sie hierfür die Abdeckung in Richtung
CLOSE.
ACHTUNG:
• EntfernenSieniemalsdenMP3PlayervomPCwäh-
rend des laufenden Datenaustausches. Dieses gilt
auch, wenn der Datenfluss zum Erliegen kommen
sollte.UmdenMP3PlayervomPCzutrennen,
befolgenSiedieHinweiseIhrerPC-Software,um
Hardwarebzw.Wechseldatenträgersicherzu
entfernen.
• WirsindnichtverantwortlichfürdenVerlustvon
Dateien,derdurchdienichtvorschriftsmäßige
Bedienung entstanden ist.
Wechsel der Ohrstöpsel
ImLieferumfangsindOhrstöpselderGrößeS,MundL.
FüreinenwasserfestenGebrauchndenSieOhrstöpsel
derGrößenLundSinzwei-unddreistugerAusführung.
Technische Daten
Modell: .........................................................................MMS 4218
Schutzgrad: .......................IPX8 (Wasserdicht bis zu 3 Metern)
Akku: ...................................................Integrierter Lithium-Akku
3,7 V 190 mAh
Ladezeit: ..........................................................................ca. 2 Std.
Laufzeit: .........................................................................ca. 15 Std.
Abmessungen:..............................................130x160x50mm
USB Schnittstelle: ............................................................USB 2.0
Interner Flash Speicher: ......................................................4 GB
Digitales Musikformat: ............................................MP3, WMA
Dateiformat: .......................................................... FAT16, FAT32
MP3 Bitraten: ............................................................ 8 - 320 kbps
WMA Bitraten: .......................................................32 - 192 kbps
Betriebsumgebung: ....................-5°C~40°C(41F~104F)
Nettogewicht: ..................................................................ca. 21 g
Technische Änderungen vorbehalten!
DiesesGerätentsprichtdeneinschlägigenCE-Richtlinien
und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vor-
schriften gebaut.
Garantie
• WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGerät
eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassen-
bon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
• DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeitnicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdesGerätes.
DiegesetzlichenGewährleistungsrechte(Nacher-
füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren
Dienstleister
SLI (S Lervice ogistik International)
Internet-Serviceportal:
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle
Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklama-
tion.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können
Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem
Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@etv.de
oderperFax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
ETV
Elektro-Technische-VertriebsgesellschaftmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Entsorgung
Das Gerät enthält einen wiederauf-
ladbaren Lithium-Akku. Verbrauchte
Batterien und Akkumulatoren (Akkus)
gehörennichtindenHausmüll.Ent-
nehmen Sie vor Entsorgung des Ge-
rätes den Akku. Geben Sie das Gerät
am Ende der Lebensdauer nicht in
dennormalenHausmüll.BringenSie
eszumRecyclingzueinerofziellen
Sammelstelle. Auf diese Weise helfen
Sie die Umwelt zu schonen.
1. Drehen und ziehen Sie gleichzeitig leicht am Ohrstöp-
sel, um ihn zu entfernen.
2. Bringen Sie die neuen Ohrstöpsel an, in dem Sie sie
durch leichtes Drehen und Drücken anbringen. Achten
Sie darauf, dass die Ohrstöpsel fest am Gerät montiert
sind, damit sie sich später nicht lösen und in Ihrem Ohr
stecken bleiben.
Kopfhörer aufsetzten
1. Setzen Sie den Kopfhörer wie
abgebildet auf.
DieOhrhörersolltenbequem
im Ohr sitzen. Verwenden Sie
ggf. Ohrstöpsel einer anderen
Größe,oderpassenSieihren
Sitz an. Um einen korrekten und
angenehmen Sitz des Kopfhörers
zu erreichen, weist der Kopfhörer verschiedene
Verstellmöglichkeiten auf. Passen Sie den Kopfhörer
gemäßIhrenAnforderungenan.
Wollen Sie den MP3 Player beim Schwimmen verwenden:
• setztenSieihnzuerstordnungsgemäßauf,bevorSie
sich ins Wasser begeben.
• verwendenSiediewasserfestenOhrstöpsel.
Bedienung
Bei den Tasten des Gerätes handelt es sich um Multi-
funktionstasten. Um die unterschiedlichen Funktionen zu
verwenden, muss die entsprechende Taste entweder kurz
gedrückt werden, oder gedrückt gehalten werden.
Gerät ein-/ausschalten (1)
• HaltenSiedieTasteca.4Sekundengedrückt,umdas
Gerät einzuschalten. Die Betriebs-/Lade-Kontrollleuch-
te leuchtet. Die Wiedergabe beginnt mit dem zuletzt
gehörten Musikstück.
• HaltenSiedieTasteerneutca.4Sekundengedrückt,
um das Gerät auszuschalten. Die Betriebs-/Lade-
Kontrollleuchte erlischt.
Wiedergabe unterbrechen (1)
• DrückenSiedieTastekurz,umdieWiedergabezuun-
terbrechen. Die Betriebs-/Lade-Kontrollleuchte blinkt.
• DrückenSiedieTasteerneut,umdieWiedergabefort-
zuführen. Die Betriebs-/Lade-Kontrollleuchte leuchtet.
HINWEIS:
NachdemderletzteTitelwiedergegenwurde,beginnt
die Wiedergabe erneut mit dem ersten Musikstück.
Lautstärke einstellen (4/5)
Drücken Sie die Tasten VOL+ (5) und VOL- (4), um die
gewünschte Lautstärke schrittweise einzustellen. Wenn
Sie die Tasten gedrückt halten, wird die Lautstärke schnell
verändert.
WARNUNG: DasHörenbeihoherLautstärkekanndas
GehördesHörersschädigen.
Musikanwahl (2/3)
• MitderTaste (3) wählen Sie das nächste Musikstück
an.
• MitderTaste (2) wählen Sie das vorherige Musik-
stück an.
HaltenSiedieTastengedrückt,setzteinMusiksuchlaufein.
Der Ton wird stummgeschaltet.
Eingebauten Akku aufladen
Das Gerät wird über den integrierten Lithium-Akku betrie-
ben. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die USB Abdeckung (6). Drehen Sie
hierfürdieAbdeckunginPfeilrichtungOPEN.
2. SchließenSiedasGerätmittelsbeiliegendemUSB
KabelaneineneingeschaltetenComputeran.Nach
kurzer Zeit beginnt die Betriebs-/Lade-Kontrollleuchte
zu blinken und der Akku wird geladen.
3. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die Be-
triebs-/Lade-Kontrollleuchte.
4. SiekönnendenMP3PlayernunvonIhremPCabmel-
den. Verfahren Sie entsprechend der Betriebssoftware
IhresPCs,umHardwaresicherzuentfernen.
5. EntfernenSiedasUSBKabelvomMP3PlayerundPC.
Bringen Sie die USB Abdeckung wieder am MP3 Play-
eran.DrehenSiedieAbdeckunginRichtungCLOSE.
Deutsch
1Deutsch
2
Deutsch
5
Deutsch
4
Deutsch
3
1
6
Position des contrôles (Fig. 1)
Fig. 1
1 On/Off / Lecture/Pau-
se / Statut/Indicateur
de charge
2 Avance ( )
3 Retour ( )
4 Diminuer le Volume
(VOL-)
5 Augmenter le Volume
(VOL+)
6 Prise USB/couvercle
7 Installation correcte
du couvercle USB
Dans la boite
1 écouteur MP3
1 câble USB
3 Paire d'embouts
4 Paire d'embouts
étanches
1CouvercleUSBde
rechange
Précautions de sécurité
Lisez ce mode d'emploi avec attention avant d'utiliser
l'appareiletconservezcemanuelainsiquelacartede
garantie, la preuve d'achat et l'emballage, préférablement
avec la boite intérieure, dans un endroit sûr. Veillez à
donner ce manuel avec le produit au cas où vous décidez
de donner le produit à un tiers.
• Utilisezcetappareiluniquementdanslecadredomes-
tiqueetpourl'usageauquelilestdestiné.Cetappareil
n'est pas destiné à un usage commercial.
• Protégezl'appareildelachaleur,del'exposition
directeauxrayonsdusoleiletdescontactsavecles
bords coupants.
• Nesoumettezpaslabatterieàdeschocsouàune
pression importante.
• Conservezcetappareilàl'abridesammesnues.
• Neplacezpasd'objetslourdssurcetappareil.Nesou-
mettez pas cet appareil à des chocs violents ou à des
coups.Celapourraitcauserdesdysfonctionnements
ou des dommages.
• N'insérezpasd'objetsmétalliquesdansl'appareil.
Risquedecourt-circuit
• N'utilisezpascetappareildanslesenvironnementsà
humidité élevée.
• Pouréviterlesdéchargesélectrostatiques,n'utilisez
pascetappareilsouslesclimatsextrêmementsecs.
• Vériezrégulièrementquel'appareiln'estpasendom-
magéouqu'ilneprésentepasdedéfautsd'usure.
N'utilisezpasl'appareils'ilestendommagé.
IMPORTANT lorsque vous utilisez l'appareil dans l'eau
• AVERTISSEMENT:Risquedeblessures!Assurez-
vous utilisation de l'appareil dans l'eau avant chaque
quecelui-cin'estpasendommagé,neprésentepas
designesdedéfautd'usureetquelecouvercleUSB
est correctement installé ! L'utilisation dans l'eau est
rigoureusement interdite si le boitier est endommagé.
4. DéconnecterlelecteurMP3devotrePCSuivezles
instructionsdulogicield'exploitationdevotrePCpour
retirez le lecteur en toute sécurité.
5. DébranchezlecâbleUSBdulecteurMP3etduPC.Re-
placez le couvercle USB du lecteur MP3. Faites pivoter
lecouvercleversCLOSE.
NOTE :
• LabatterieserechargeuniquementlorsquelePC
est en marche.
• Nelaissezpaslelecteurbranchéàunordinateur
portable non connecté au secteur pendant trop
longtemps. Au cas contraire, la batterie de l'ordina-
teur est susceptible de se décharger.
• Letempsdechargevarieenfonctiondel'utilisation
de la batterie.
• Rechargezlabatterieaumoinstousles6à12mois
si vous n'utilisez pas le lecteur pendant de longues
périodes.
• Lalectures'interromptsilabatterien'estpassuf-
samment chargée.
Nettoyage et entretien
• Nettoyezl'appareilavecunchiffonlégèrementhumide
et sans utiliser de détergents.
• Retirezlesemboutsdel'appareilavantusage.Net-
toyez les embouts dans l'eau chaude.
NOTE à propos de l'entretien :
Nettoyezl'appareilaprèschaqueutilisationand'éviter
à l'appareil une usure prématurée.
Dépannage
Problème Cause/Solution
Impossible d'allumer le
lecteur MP3 Chargedelabatterie
insufsante.Rechargezla
batterie.
La lecture s'interrompt
automatiquement.
Aucun son Vériezquelevolume
n'est pas réglé trop bas.
Augmentez le volume.
Problème Cause/Solution
Aucun son Lechiermusicalest
endommagé. Essayer une
autre chanson.
La batterie est déchargée. Allumez l'ordinateur.
L'ordinateur est en veille
ou en mode d'hiberna-
tion. Désactivez le mode
d'économie d'énergie.
L'ordinateur ne détecte
pas le lecteur MP3. Le niveau de charge de
la batterie est trop bas.
Dans ce cas, il se peut
quequelquesminutes
soient nécessaires pour
quelePCpuissedétecter
le lecteur MP3.
VériezquelacâbleUSB
n'est pas endommagé et
qu'ilestbranchécorrec-
tement.
Le temps de lecture de la
batterie est court. La température ambiante
estinférieureà-5°C.Le
temps de lecture diminue
lorsquelatempérature
ambiante est basse.
Il est impossible de trans-
férer les pistes La mémoire ne dispose
pas d'une capacité suf-
sante.
Vous essayez de transférer
unformatdechiermu-
sicalquin'estpasprisen
charge par le lecteur.
Évitez les dommages auditifs
• Neréglezpasleniveausonoredevotreécouteurtrop
haut, cela pourrait causer des dommages auditifs et
vouspourriezvousmettreendangerainsiqu'autrui.
• Réglezlevolumesonoresurunniveaubasdemanière
à ne pas déranger votre entourage.
• Sivoussoufrezd'acouphène,utilisezlevolumeàun
niveau sonore réduit ou bien ne l'utilisez pas.
• Lesspécialistesdel'auditionrecommandentd'éviter
l'utilisation d'écouteur pendant de longues périodes.
Sécurité sur la route
• Lasécuritésurlarouteetlatoutepremièrepriorité.
N'utilisezpasl'appareilauvolant,àvélooulorsque
vousfaitesdujoggingdanslarue.Réglezlevolume
sonoreàunniveauquinecréépasd'interférences
avec la circulation.
• N'utilisezpascetappareillorsqu'ilestimpératifd'en-
tendre correctement.
Entretien
• Cetappareilnecontientaucunepiècenepouvantêtre
entretenue par l'utilisateur.
• Contactezuncentredeserviceautorisépoureffectuer
destravauxd'entretienouderéparation.
• Contactezvotrerevendeursivousavezdesdoutes
quantàl'installation,lasécuritéoulefonctionnement
de l'appareil.
Avant la première utilisation
1. Insérezl'emboutadéquataprèsachat.Voir « Change-
ment des embouts ».
2. Rechargezlabatteriependantavantlapremière
utilisation Voir les détails dans le chapitre « Recharger
la Batterie Intégrée ».
Transférer de la musique
BranchezlelecteuràvotrePCàl'aideducâbleUSB.
1. FaitespivoterlecouvercleUSB(6)versOPEN.
2. Insérez le petit connecteur USB dans la prise USB du
lecteur MP3 et l'autre connecteur dans une prise USB
libredevotrePC.
3. L'ordinateur détecte le lecteur MP3 comme unité
médiaamovibleetcelui-cipeutêtreutilisécommetel.
4. Poursauvegarderetexporterdeschiers,suivezles
instructionsdulogicield'exploitationdevotrePC.
5. RetirezlelecteurMP3devotrePCunefoisletransfert
de données terminé. Suivez les instructions du logiciel
d'exploitationdevotrePCpourretirezlelecteuren
toute sécurité.
6. DébranchezlecâbleUSBdulecteurMP3etduPC.
Replacez le couvercle USB du lecteur MP3. Faites
pivoterlecouvercleversCLOSE.
ATTENTION :
• NedébranchezpaslelecteurMP3duPCpendant
letransfertdedonnées.Celas'appliqueégalement
sileuxdedonnéesestinactif.Suivezlesinstruc-
tionsdulogicield'exploitationdevotrePCpour
débrancherlelecteurduPCentoutesécurité.
• Nousnesommespasresponsablesdespertesde
données causées par une utilisation inappropriée.
Changement des embouts
Le lecteur est livré avec des embouts de taille S, M, L. Pour
unusagedansl'eau,utilisezlesemboutsàdeuxettrois
volantsdetailleLetSquisontinclus.
1. Pour retirer l'embout, faites le pivoter tout en tirant
légèrementdessus.
2. Positionnezlesnouveauxemboutsettournanteten
appuyantlégèrement.Assurez-vousquelesembouts
sontcorrectementxésàl'appareil,anqu’ilsnese
Données techniques
Modèle: .......................................................................MMS 4218
ClassedeProtection: ................... IPX8(étanchejusqu'à3m)
Batterie : ................................Batterie rechargeable au lithium
intégrée 3,7 V, 190 mAh
Temps de chargement : ................................environ. 2 heures
Temps de lecture : ........................................environ. 15 heures
Dimensions: ...................................................130x160x50mm
Prise USB: ..........................................................................USB 2.0
Mémoire interne : .................................................................4 GB
Formatnumériquedemusique: ..........................MP3, WMA
Formatdechier: ................................................ FAT16, FAT32
Débit binaire MP3 : .................................................8 - 320 kbps
Débit binaire WMA : ............................................. 32 - 192 kbps
Conditionsdefonctionnement: .......................... -5°C~40°C
(41°F~104°F)
Poids net : ................................................................environ. 21 g
Sujetàmodicationtechniquessanspréavis
CetappareilestconformeauxdirectivesdelaCEetilest
conçuselonlesdernièresnormesdesécurité.
Élimination
Cetappareilcontientunepile
rechargeable au lithium. Les batteries
épuisées et les batteries rechargea-
bles ne font pas partie des déchets
domestiques.Démontezlabatterie
avant d'éliminer cet appareil. Àla
ndesoncycledevie,nejetez
pas cet appareil avec les déchets
domestiques.Apportezleàunpoint
de collecte du recyclage. De cette
manière,vousaidezàprotégernotre
environnement.
Ubicación de los controles (ilust. 1)
Ilust. 1
1 Indicador de encen-
dido y apagado /
reproducción y pausa /
estado / carga
2 Adelante ( )
3 Atrás ( )
4 Bajarvolumen(VOL-)
5 Subir volumen (VOL+)
6 Puerto / cubierta USB
7 Instalación correcta
de la cubierta USB
Contenidos de la caja
1 cascos con MP3
1 cable USB
3 pares de auriculares
4 pares de auriculares
resistentes al agua
1 cubierta USB de
repuesto
Precauciones de seguridad
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de
comenzarausareldispositivo.Conserveenunlugar
seguroelmanual,latarjetadegarantía,elcomprobante
delaadquisiciónylosmaterialesdeembalaje,incluidasi
esposiblelacajainterna.Sientregaeldispositivoauna
détachentpasetqu'ilsneselogentpasdansvotre
oreille.
Mettre les Écouteurs
1. Mettezlesécouteurstelsqu'ilest
montré sur l'illustration.
Les embouts doivent se placer à
l'intérieuredel'oreilledemanière
confortable. Utilisez un embout
detailledifférenteouajustez
l'installationsinécessaire.Ces
écouteurs disposent de plusieurs
ajustementsanqu'ilspuissentêtreconfortableset
correctementmis.Ajustezlesécouteursselonvos
besoins.
PourutilisezlelecteurMP3pendantquevousnagez:
• mettezlesécouteursavantdepénétrerdansl'eau;
• utilisezlesemboutsétanches.
Fonctionnement
L'appareil est muni de boutons multifonction. Pour accé-
derauxdifférentesfonctions,appuyezbrièvementsurle
bouton ou maintenez le bouton enfoncé.
Marche/Arrêt (1)
• Appuyezsurleboutonetmaintenez-leenfoncéenvi-
ron 4 secondes pour allumer le lecteur. Le témoin de
statut/charge s'allume. La lecture démarre par la piste
quiaétéjouéeendernier.
• Appuyezànouveausurleboutonetmaintenez-le
enfoncé environ 4 secondes pour éteindre le lecteur.
Le témoin de statut/charge s'éteint.
Pause (1)
• Appuyezbrièvementsurceboutonpourinterrompre
la lecture. Le témoin de statut/charge clignote.
• Appuyezànouveausurleboutonpourreprendrela
lecture. Le témoin de statut/charge s'allume.
NOTE :
Une fois la lecture de toutes les pistes terminée, la
lecturereprendraàpartirdelapremièrepiste.
Ajuster le volume (4/5)
Appuyez sur les boutons VOL+ (5) et VOL- (4) pour
ajusterlevolumeétapeparétape.Maintenezlesboutons
enfoncéspourajusterleniveauduvolumedemanière
continuelle.
AVERTISSEMENT :L'écoutedemusiqueàunniveau
sonore élevé peut endommager votre audition.
Sélectionner la musique (2/3)
• Appuyezsurlebouton (3) pour passer à la piste
suivante.
• Appuyezsurlebouton (2) pour passer à la piste
précédente.
Maintenez les boutons enfoncés pour parcourir la piste. Le
son est coupé
Recharger la Batterie intégrée
Le lecteur est alimenté par sa batterie au lithium rechar-
geable intégrée. Pour recharger la batterie, procédez
comme suit :
1. Retirez le couvercle USB (6). Faites pivoter le couvercle
versOPEN.
2. Branchez le lecteur à un ordinateur en marche à l'aide
ducâbleUSBinclus.Aprèsuncourtinstant,letémoin
de statut/charge se met à clignoter et la batterie se
recharge.
3. Quand la batterie est pleinement rechargée le témoin
de statut/charge s'allume.
tercera persona, no olvide entregarle también el manual
del usuario.
• Soloseautorizaelusoprivadoyespecícodeestedis-
positivo.Nohasidodiseñadoparaunusocomercial
del mismo.
• Protejaeldispositivodelcalor,delaaccióndirectade
laluzsolarydeobjetosalados.
• Evitequelabateríaseasometidaapresiónosufra
impactos fuertes.
• Mantengaeldispositivoalejadodellamasvivas.
• Nocoloqueobjetospesadossobreeldispositivo.
Evitequesufraimpactosfuertesogolpes,quepodrían
provocardañosoaveríasenelmismo.
• Nointroduzcaobjetosmetálicoseneldispositivo,
puespodríaprovocaruncortocircuito.
• Noutiliceeldispositivoenentornosdehumedad
extrema.
• Paraevitarcargasestáticas,nouseeldispositivoen
climasextremadamentesecos.
• Inspeccioneeldispositivoconregularidadenbusca
dedañosodesgasteenlosmateriales.Noutiliceel
dispositivo si presenta desperfectos.
IMPORTANTE al utilizar el dispositivo en el agua
• AVISO:Riesgodelesiones.Antesdecadauso en el
agua,compruebequeeldispositivonoestádañado,
quenopresentadesgasteenlosmaterialesyque
lacubiertaUSBestájadacorrectamentealmismo.
Queda terminantemente prohibido su uso en el agua
si el dispositivo presentadañosenlacarcasa.
Protección de audición
• Noajusteelvolumendeloscascosaunniveldema-
siadoalto,puespodríadañarsusoídosyponeren
peligroasímismoyaotros.
• Ajusteelvolumenaunnivelbajoparanomolestara
las personas de su alrededor.
• Encasodesufriracúfenos,utiliceeldispositivoconun
niveldevolumenbajoobienabsténgasedeusarlo.
• Losespecialistasdeloídonorecomiendanutilizar
cascos de forma continuada durante un largo periodo
de tiempo.
Seguridad en carretera
• Laseguridadencarreteraesunaprioridadesencial.
Noutiliceestedispositivoalconducirunvehículode
motor o una bicicleta ni al hacer footing en la calle.
Ajusteelvolumenaunnivelquenointereraconla
situaciónactualdeltráco.
• Noutiliceeldispositivoensituacionesenlasque
precise prestar toda su atención.
Mantenimiento
• Elusuarionopodrárealizartareasdeservicioen
ninguno de los componentes del dispositivo.
• Póngaseencontactoconuncentrodeservicioautori-
zado para las tareas de mantenimiento o reparación.
• Sitienedudassobrelainstalaciónoelfuncionamiento
seguros del dispositivo, póngase en contacto con su
distribuidor.
Primeros pasos
1. Traslaadquisicióndelproducto,coloquelosauricula-
resensulugarcorrespondiente.Consulteelapartado
“Cambio de auriculares”.
2. Carguelabateríaantesdelprimeruso.Consulteel
apartado “ ”.Carga de la batería integrada
Transferencia de música
Conecteelreproductoralordenadormedianteelcable
USB.
1. PongalacubiertaUSB(6)enlaposiciónOPEN.
2. IntroduzcaelconectorUSBmáspequeñoenelpuerto
USBdelreproductordeMP3yelotroextremoenun
puerto USB libre de su ordenador.
3. El ordenador detecta el reproductor de MP3 como
unaunidadextraíble,quepodráutilizarcomotal.
4. Paraguardaryexportararchivos,sigalasinstrucciones
del software del ordenador.
5. Para desconectar el reproductor MP3 del ordenador
de forma adecuada tras la transferencia de datos, siga
las instrucciones del software de su ordenador para
unaextracciónseguradeldispositivo.
Français
6Français
7
Français
10
Français
9
Français
8
Español
11
Español
6. Desconecte el cable USB del reproductor de MP3 y
del ordenador. Vuelva a colocar la cubierta USB en el
reproductor de MP3. Ponga la cubierta en la posición
CLOSE.
ATENCIÓN:
• NodesconecteelreproductordeMP3delorde-
nadordurantelatransferenciadedatos,aunqueel
ujodedatosnoestéactivoenesemomento.Siga
las instrucciones del software de su ordenador para
extraerelreproductordeMP3delordenadorde
forma segura.
• Elfabricantenosehaceresponsabledelaspér-
didas de datos debidas a un uso inadecuado del
dispositivo.
Cambio de auriculares
ElreproductorincluyeauricularesdetamañoS,MyL.
Además, dispone también de auriculares resistentes al
aguadedosytresnivelesdetamañoLyS.
1. Paraextraerunauricular,gíreloytiredeélligeramente
al mismo tiempo.
2. Coloqueelnuevoauriculargirándoloypresionando
ligeramente.Compruebequelosauricularesestán
jadoscorrectamentealdispositivo,paraquenose
caiganosequedenenelinteriordelaoreja.
Colocación de los cascos
1. Colóqueseloscascoscomose
muestra.
Losauricularesdeberánencajar
enlaorejacómodamente.Si
fuera necesario, utilice auriculares
deotrotamañooajústeselos
cascos.Existenvariosajustes
disponibles para una colocación
cómodaysegura.Ajusteloscascosdeacuerdocon
sus necesidades.
Para utilizar el reproductor de MP3 mientras nada:
• Póngaselosauricularesantesdeentrarenelagua.
• Utilicelosauricularesresistentesalagua.
Funcionamiento
Estedispositivoestáequipadoconbotonesdefunción
múltiple.Paraactivarlasdiferentesfunciones,pulse
brevemente o bien mantenga pulsado el botón corres-
pondiente.
Encendido y apagado (1)
• Mantengapulsadoelbotóndurante4segundos
aproximadamenteparaencenderelreproductor.El
indicador de estado/carga se encenderá. La repro-
duccióncomenzaráenlamismapistaenlaquese
encontraba al apagarlo.
• Vuelvaamantenerpulsadoelbotóndurante4segun-
dosaproximadamenteparaapagareldispositivo.El
indicador de estado/carga se apagará.
Pausa (1)
• Pulsebrevementeelbotónparainterrumpirlarepro-
ducción. El indicador de estado/carga comenzará a
parpadear.
• Vuelvaapulsarelbotónparareanudarlareproduc-
ción. El indicador de estado/carga permanecerá
encendido.
NOTA:
Cuandohayanalizadolareproduccióndetodaslas
pistas, volverá a comenzar por la primera.
Ajuste de volumen (4/5)
PulselosbotonesVOL+(5)yVOL-(4)paraajustarelnivel
de volumen paso a paso. Mantenga pulsados estos boto-
nes para cambiar el volumen de forma más rápida.
Posizione dei Comandi (Fig. 1)
Fig. 1
1 Accensione/Spegni-
mento / Riproduzione/
Pausa / Indicatore di
stato/ricarica
2 Avanti ( )
3 Riavvolgi ( )
4 Diminuisci volume
(VOL-)
5 Aumenta volume
(VOL+)
6 Coperchio/portaUSB
7 Correttainstallazione
coperchio USB
Nella confezione
1 auricolare MP3
1 cavo USB
3Coppiadiauricolare
4Coppiediauricolari
impermeabili
1 coperchio USB di
riserva
Misure di sicurezza
Leggere con cura il manuale d'istruzione prima di usare
questodispositivoeconservareilmanualecompresala
schedadigaranzia,laprovadiacquistoeilmaterialedella
confezione, preferibilmente nella confezione, in un luogo
sicuro.Consegnareilmanualed'istruzionesel'apparec-
chioèconsegnatoaterzi.
• Utilizzareildispositivosoloperusoprivatoeperlo
scopoprevisto.Ildispositivononèidoneoadutilizzo
commerciale.
• Proteggeredacalore,lucesolarediretta,umiditàe
bordi taglienti.
• Nonsottoporrelabatteriaacolpifortiopressione.
• Proteggerel'apparecchiodaammevive.
• Nonpoggiareoggettipesantisuldispositivo.Nonsot-
toporre l'apparecchio a colpi forti o pressione. Questo
può determinare malfunzionamenti o guasti.
• Noninserireoggettimetallicinell'apparecchio.Rischio
di cortocircuito
• Nonusareildispositivoinambientiestremamente
bagnati o umidi.
• Perevitarecarichestatichenonusarel'apparecchioin
ambienti estremamente asciutti.
• Controllareregolarmentel'apparecchioincasodi
guastioperditadimateriale.Nonusarel'apparecchio
in caso di guasti.
IMPORTANTE quando l'apparecchio è utilizzato in
acqua
• AVVISO:Rischiodilesione! Assicurarsi prima di qual-
siasi usoinacquachel'apparecchiononsiadanneg-
giato, che non mostra guasti e che il coperchio USB sia
montatocorrettamente!L'usoinacquaèseveramente
vietato in caso di guasti all'alloggiamento.
Come evitare danni all'udito
• Nonimpostareillivellodelvolumedell'auricolare
troppoaltoinquantoquestopotrebbecausaredanni
all'udito e potrebbe determinare lesioni a sé stessi e
agli altri.
• Impostareilvolumeadunlivellobassoinmododa
non disturbare l'ambiente.
• Incasodiacufeneutilizzarel'apparecchioconulivello
basso del volume o non usarlo.
• Imediciconsiglianodinonusarel'auricolarediconti-
nuo per un lungo periodo di tempo.
Sicurezza sulla strada
• Lasicurezzasullastradaèlaprimapriorità.Nonusare
l'apparecchiodurantelaguida,quandosivainbicio
sifajoggingsullastrada.Impostareilvolumeadun
AVISO: Escucharmúsicaaunvolumenaltopuede
dañarsuaudición.
Selección de música (2/3)
• Pulseelbotón (3) para pasar a la siguiente pista.
• Pulseelbotón (2) para volver a la pista anterior.
Mantenga pulsados estos botones para realizar una
búsquedadentrodelapropiapista.Elsonidoquedará
silenciado.
Carga de la batería integrada
Elreproductorsealimentadeunabateríadelitiorecarga-
bleintegrada.Paracargarlabatería,sigaestospasos:
1. Abra la cubierta USB (6). Ponga dicha cubierta en la
posiciónOPEN.
2. Conecteelreproductoraunordenadorencendi-
do mediante el cable USB suministrado. En unos
instantes, el indicador de estado/carga comentará a
parpadearyseiniciarálacargadelabatería.
3. Cuandolabateríaestécargadaporcompleto,el
indicador de estado/carga permanecerá encendido.
4. Para desconectar el reproductor MP3 del ordenador
de forma adecuada, siga las instrucciones del software
desuordenadorparaunaextracciónseguradel
dispositivo.
5. Desconecte el cable USB del reproductor de MP3 y
del ordenador. Vuelva a colocar la cubierta USB en el
reproductor de MP3. Ponga la cubierta en la posición
CLOSE.
NOTA:
• Solosepuedecargarlabateríaconelordenador
encendido.
• Nodejeelreproductorconectadoduranteun
largo periodo de tiempo a un ordenador portátil
desenchufado de la toma de corriente. De lo con-
trario,podríadescargarselabateríadelordenador
portátil.
NOTA:
• Eltiempodecargavaríaenfuncióndelusodela
batería.
• Sinoutilizaeldispositivoduranteunlargoperiodo
detiempo,carguelabateríacadaentreunaydos
vecesalaño.
• Sielniveldecargadelabateríaesinsuciente,se
detendrá la reproducción.
Limpieza y mantenimiento
• Limpieeldispositivoconunpañoligeramentehume-
decido sin detergente.
• Retirelosauricularesdeldispositivoantesdesulimpie-
za. Limpie los auriculares en agua caliente.
NOTA sobre el mantenimiento del dispositivo:
Limpie el dispositivo después de cada uso para evitar
un desgaste prematuro de los materiales.
Solución de problemas
Problema Causa/Solución
Nosepuedeencenderel
reproductor de MP3.
El nivel de carga de la ba-
teríaesdemasiadobajo.
Carguelabatería.
La reproducción se detie-
ne automáticamente.
Nohaysonido. Compruebesielnivelde
volumen es demasiado
bajo.Siesasí,subael
volumen.
El archivo de audio está
dañado.Pruebeconotra
canción.
livello che non interferisca con la situazione corrente di
trafco.
• Nonutilizzarel'apparecchioinsituazioniincuièimpe-
rativo l'assoluto udito.
Manutenzione
• Questoapparecchiononincludealcuncomponenti
aggiustabile dall'utente.
• Contattareilcentrodiassistenzaautorizzatoper
effettuare lavori di manutenzione o riparazione.
• Contattareilcommerciantesesihannodubbirelativi
all'installazione, funzionamento o sicurezza dell'appa-
recchio.
Prima dell'uso
1. Inserireirispettivitappiperleorecchiedopol'acqui-
sto. Vedere “Come cambiare i tappi per le orecchie”.
2. Caricarelabatteriaprimadelprimoutilizzo.Vedere
ulteriori informazioni nel capitolo “Caricamento della
batteria integrata“.
Come trasferire musica
CollegareillettoremedianteilcavoUSBalPC.
1. GirareilcoperchioUSB(6)versoOPEN.
2. Inserire il connettore USB più piccolo nella porta USB
del lettore MP3 e l'altra estremità in una porta USB
liberadelPC.
3. Il computer rileva il lettore MP3 come supporto amovi-
bile e può essere utilizzato.
4. Persalvareeesportareleseguireilsoftwareoperativo
delPC.
5. Dopo il trasferimento di dati rimuovere con cura il
lettoreMP3dalPC.Seguireilsoftwareoperativodel
PCperrimuovereillettoreconattenzione.
6. ScollegareilcavoUSBdallettoreMP3edalPC.
Sostituire il coperchio USB del lettore MP3. Girare il
coperchioversoCLOSE.
ATTENZIONE:
• NonscollegareillettoreMP3dalPCduranteil
trasferimento di dati. Questo vale anche se il flusso
datinonèattivo.Seguireilsoftwareoperativodel
PCperrimuovereillettoreMP3conattenzionedal
PC.
• Nonsiamoresponsabilidellaperditadidaticausata
da funzionamento improprio.
Come cambiare i tappi per le orecchie
IllettoreèdotatoditappiperleorecchiedidimensioneS,
MeL.Perusoresistenteadacquautilizzaretappida2o
3 strati della misura L ed S.
1. Per rimuovere contemporaneamente girare e tirare
leggermente il tappo.
2. Sostituire i nuovi tappi girando e premendo legger-
mente. Assicurarsi che i tappi siano montati corret-
tamente sull'apparecchio in modo che non cadano
successivamente o restino nelle orecchie.
Mettere le cuffie
1. Metterelecufecomemostrato.
Lecufedovrebberoessere
comodamente nell'orecchio. Uti-
lizzare un tappo di misura diversa
o regolalo se necessario. I tappi
consentono diverse regolazioni
per essere comodamente portati.
Regolare i tappi secondo i proprio
bisogni.
Utilizzo del lettore MP3 durante il nuoto:
• metterelecufeprimadientrareinacqua;
• utilizzarelecufeimpermeabili.
Funzionamento
L'apparecchioèdotatoditastimultifunzione.Perdiverse
funzioni premere brevemente il tasto rispettivo o tenere
premuto.
Problème Cause/Solution
Nosecargalabatería. Encienda el ordenador.
El ordenador está en
modo de suspensión o
hibernación. Desactive
el modo de ahorro de
energía.
El ordenador no detecta
el reproductor de MP3.
La carga residual de la ba-
teríaesdemasiadobaja.
En este caso, es posible
queelordenadortarde
unos minutos en detectar
el reproductor de MP3.
Compruebesielcable
USBestádañadoono
está conectado correcta-
mente.
Labateríapermiteun
tiempo de reproducción
demasiado corto.
La temperatura ambiente
esinferiora-5°C.El
tiempo de reproducción
disminuyeabajastempe-
raturas.
Nosepuedentransferir
las pistas de audio.
La memoria flash inte-
gradanotienesuciente
espacio libre.
El formato del archivo
deaudioqueseintenta
transferir no es compa-
tible.
Especificaciones técnicas
Modelo: ........................................................................MMS 4218
Tipo de protección: ......IPX8 (Resistencia al agua hasta 3 m)
Batería: ...............................Bateríadelitiorecargableintegra-
da de 3,7 V y 190 mAh
Tiempo de carga: .................................................2horasaprox.
Tiempo de reproducción: ............................... 15horasaprox.
Dimensiones: ................................................130x160x50mm
Puerto USB: ......................................................................USB 2.0
Memoria flash interna: ........................................................4 GB
Formato de audio digital: .......................................MP3, WMA
Formato de archivos: ........................................... FAT16, FAT32
Velocidades de bits para MP3: ............................. 8 - 320 kbps
Velocidades de bits para WMA: ....................... 32 – 192 kbps
Condicionesoperativas: ...................................... -5°C~40°C
Peso neto: ...................................................................21gaprox.
Sujetoamodicacionestécnicassinprevioaviso.
Este dispositivo cumple con las directivas relevantes de la
CEyhasidofabricadodeacuerdoconlasnormativasde
seguridad más recientes.
Eliminación de desechos
Estedispositivocontieneunabatería
de litio recargable. Las pilas agotadas
ylasbateríasrecargablesnosepue-
deneliminarjuntoconlosresiduos
domésticoscomunes.Extraigala
bateríaantesdetirareldispositivo.
Noelimineeldispositivojuntocon
los residuos domésticos comunes al
naldesuvidaútil;lléveloaunpunto
derecogidaparasureciclaje.Deesta
forma, contribuirá a la protección del
medio ambiente.
Accensione/Spegnimento (1)
• Premereetenerepremutoiltastoperca.4secondi
per accendere il lettore. L'indicatore di stato/ricarica si
accende. La riproduzione si avvia con il brano prece-
dentemente riprodotto.
• Premereetenerepremutoiltastoperca.4secondi
per spegnere il lettore. L'indicatore di stato/ricarica si
spegne.
Pausa (1)
• Premerebrevementeiltastopermetterelariproduzio-
ne in pausa. L'indicatore di stato/ricarica lampeggia.
• Premerenuovamenteiltastopercontinuarelariprodu-
zione. L'indicatore di stato/ricarica si accende.
NOTA:
Dopo aver riprodotto tutti i brani la riproduzione ha
nuovamente inizio con il primo brano.
Regolare il volume (4/5)
Premere i tasti VOL+ (5) e VOL- (4) per regolare il volume
desiderato passo per passo. Premere e tenere premuto i
tasti per cambiare di continuo il livello del volume.
AVVISO: Ascoltare la musica a volume alto può dan-
neggiare l'udito.
Selezionare musica (2/3)
• Premereiltasto (3) per passare al brano successivo.
• Premereiltasto (2) per passare al brano precedente.
Premere e tenere premuti i tasti per cercare il brano.
L'audioèdisattivato.
Caricamento della batteria integrata
Illettoreèalimentatomediantelabatteriaallitioricarica-
bileintegrata.Caricarelabatteriaseguendoleseguenti
istruzioni:
1. Rimuovere il coperchio USB (6). Girare il coperchio
versoOPEN.
2. CollegareillettoremedianteilcavoUSBindotazione
ad un computer attivo. Dopo poco tempo l'indicatore
distato/ricaricainiziaalampeggiareelabatteriaè
ricaricata.
3. Al termine della ricarica della batteria la spia di stato/
ricarica si accende.
4. RimuovereconcuraillettoreMP3dalPC.Seguireil
softwareoperativodelPCperrimuovereillettorecon
attenzione.
5. ScollegareilcavoUSBdallettoreMP3edalPC.
Sostituire il coperchio USB del lettore MP3. Girare il
coperchioversoCLOSE.
NOTA:
• LabatteriaècaricatasoloseilPCèacceso.
• Noncollegareillettoreperunlungoperiodoad
un computer portatile scollegato dalla corrente. In
caso contrario la batteria del computer portatile
potrebbe scaricarsi.
• Iltempodiricaricavariainbaseall'usodellabatte-
ria.
• Ricaricarelabatteriaalmenoogni6-12mesise
non si usa il lettore per un lungo periodo.
• Lariproduzionesiinterrompereseilcaricamento
dellabatterianonèsufciente.
Pulizia e manutenzione
• Pulireildispositivoconunpannomorbidosenza
detergenti.
• Rimuovereitappidall'apparecchioprimadellapulizia.
Pulireitappiinacquacalda.
NOTA relativa alla manutenzione:
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo per evitare usura
del materiale.
Risoluzione di problemi
Problema Causa/Risoluzione
Il lettore MP3 non può
essere acceso.
Ricarica della batteria
troppo bassa. Ricaricare la
batteria.
La riproduzione si inter-
rompe automaticamente.
Español
12 Español
13
Italiano
16
Italiano
15
Español
14
Italiano
17
Produktspezifikationen
Marke: | AEG |
Kategorie: | MP3-Player |
Modell: | MMS 4218 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit AEG MMS 4218 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung MP3-Player AEG
28 Juli 2024
14 Juli 2024
9 Juli 2024
8 Juli 2024
Bedienungsanleitung MP3-Player
- MP3-Player Samsung
- MP3-Player Acer
- MP3-Player Apple
- MP3-Player BenQ
- MP3-Player Lexibook
- MP3-Player Manta
- MP3-Player Medion
- MP3-Player NGS
- MP3-Player Philips
- MP3-Player SilverCrest
- MP3-Player Sony
- MP3-Player Sweex
- MP3-Player Panasonic
- MP3-Player OK
- MP3-Player Technaxx
- MP3-Player Cresta
- MP3-Player Denver
- MP3-Player Intenso
- MP3-Player König
- MP3-Player MarQuant
- MP3-Player Renkforce
- MP3-Player Bush
- MP3-Player Thomson
- MP3-Player Trevi
- MP3-Player Grundig
- MP3-Player Kenwood
- MP3-Player Pyle
- MP3-Player Haier
- MP3-Player Schaub Lorenz
- MP3-Player Topcom
- MP3-Player Aiwa
- MP3-Player Aiptek
- MP3-Player ARCHOS
- MP3-Player Auna
- MP3-Player Coby
- MP3-Player Bang And Olufsen
- MP3-Player Curtis
- MP3-Player DIFRNCE
- MP3-Player Finis
- MP3-Player Ingo
- MP3-Player Lenco
- MP3-Player Creative
- MP3-Player Mpman
- MP3-Player ODYS
- MP3-Player Geemarc
- MP3-Player Polaroid
- MP3-Player TrekStor
- MP3-Player Yarvik
- MP3-Player JVC
- MP3-Player Motorola
- MP3-Player TERRIS
- MP3-Player Akai
- MP3-Player GoGEN
- MP3-Player Hitachi
- MP3-Player Hyundai
- MP3-Player Orava
- MP3-Player Toshiba
- MP3-Player Olympus
- MP3-Player Tascam
- MP3-Player Ricatech
- MP3-Player Sencor
- MP3-Player Epson
- MP3-Player Nikkei
- MP3-Player Power Dynamics
- MP3-Player Xiron
- MP3-Player ICES
- MP3-Player EnVivo
- MP3-Player Matsui
- MP3-Player Logik
- MP3-Player Proline
- MP3-Player TEAC
- MP3-Player Airis
- MP3-Player Packard Bell
- MP3-Player Pure
- MP3-Player SanDisk
- MP3-Player Energy Sistem
- MP3-Player D-Link
- MP3-Player Jobo
- MP3-Player Scott
- MP3-Player JGC
- MP3-Player Soundmaster
- MP3-Player Sylvania
- MP3-Player Audiovox
- MP3-Player Becker
- MP3-Player Insignia
- MP3-Player SPC
- MP3-Player Roadstar
- MP3-Player Rio
- MP3-Player Woxter
- MP3-Player Freecom
- MP3-Player FiiO
- MP3-Player Boss
- MP3-Player American Audio
- MP3-Player RCA
- MP3-Player Transcend
- MP3-Player Oregon Scientific
- MP3-Player IBasso
- MP3-Player D-Jix
- MP3-Player Dane Elec
- MP3-Player Emtec
- MP3-Player GPX
- MP3-Player Hipstreet
- MP3-Player Iriver
- MP3-Player Konig Electronic
- MP3-Player Lavod
- MP3-Player Loomax
- MP3-Player Maxfield
- MP3-Player Media-tech
- MP3-Player Memup
- MP3-Player MiTone
- MP3-Player MPIO
- MP3-Player Napa
- MP3-Player Naxa
- MP3-Player OXX Digital
- MP3-Player PENTAGRAM
- MP3-Player Q-BE
- MP3-Player Qware
- MP3-Player Sensation
- MP3-Player Sigmatek
- MP3-Player Sitecom
- MP3-Player Sunstech
- MP3-Player TakeMS
- MP3-Player Tesco
- MP3-Player Tom-tec
- MP3-Player Tomtec
- MP3-Player Visual Land
- MP3-Player Yakumo
- MP3-Player Zipy
- MP3-Player Zolid
- MP3-Player Irradio
- MP3-Player Astell&Kern
- MP3-Player Citronic
- MP3-Player Brigmton
- MP3-Player HiFiMAN
- MP3-Player Truly
- MP3-Player ZipyLife
- MP3-Player Majestic
- MP3-Player Native Union
- MP3-Player JWIN
- MP3-Player Cowon
- MP3-Player Apacer
- MP3-Player Jaton
- MP3-Player Oracom
- MP3-Player Onearz
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024