AEG-Electrolux Cremapresso EA 250 Bedienungsanleitung

AEG-Electrolux Kaffeemaschine Cremapresso EA 250

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für AEG-Electrolux Cremapresso EA 250 (20 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 18 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/20
ESPRESSO MAKER CREMAPRESSO MODEL EA250
DE • GR • EN
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd 1 2009-06-10 10:58:37
DE Anleitung ..................................3–14
Bitte lesen Sie vor dem erstma-
ligen Betrieb der Maschine die
Sicherheitshinweise auf Seite 4.
Garantieabschnitt .............................15
Garantieabschnitt Österreich ....18
GR Βιβλίο οδηγιών ......................3–14
Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη
φορά τη μηχανή, παρακαλούμε
διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλεί-
ας στη σελίδα 4.
Ενότητα «Εγγύηση» ................ 16–17
EN Instruction book ..................3–14
Before using the machine for the
first time, please read the safety
advice on page 5.
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd 2 2009-06-10 10:58:37
3
DE
GR
En
EG
B
A
F
M
O
n
K
Q
C
D
H
I
J
L
P
RST
U
V
A. Ein-/Aus-Schalter
B. Betriebsanzeige
C. Wahlschalter
D. Dampftaste
E. Dampfanzeige
F. Stellung für Kaee
G. Stellung für Dampf/
Heißwasser
H. Tassenablage
I. Wassertank
J. Düse für Dampf/
Heißwasser
K. Filterbox
L. Netzkabel und Stecker
M. Brühkopf
N. Abtropfgitter
O. Tropfwanne
P. Filterhalter
Q. Fingerschutz
R. Filter für 1 Tasse
S. Filter für 2 Tassen
T. Filter für vorgepackte
Portionen
U. Füllanzeige
V. Messlöel mit Stampfer
Teile
DE
A. Κουμπί ON/OFF
B. Ενδεικτική λυχνία
λειτουργίας
C. Επιλογέας
D. Κουμπί για ατμό
E. Ενδεικτική λυχνία ατμού
F. Θέση καφέ
G. Θέση ατμού/ζεστού νερού
H. Στήριγμα φλιτζανιού
I. Δοχείο νερού
J. Ακροφύσιο ατμού/ζεστού
νερού
K. Κουτί φίλτρου
L. Καλώδιο τροφοδοσίας &
βύσμα
M. Κεφαλή βράσης
N. Πλέγμα συλλογής
σταγονιδίων
O. Δίσκος συλλογής
σταγονιδίων
P. Θήκη φίλτρου
Q. Προστατευτικό για τα
δάχτυλα
R. Φίλτρο για 1 φλιτζάνι
S. Φίλτρο για 2 φλιτζάνια
T. Φίλτρο για προσυσκευα-
σμένες ποσότητες
U. Ένδειξη στάθμης
V. Κουτάλι μεζούρα με γουδί
Εξαρτήματα
GR
A. ON/OFF button
B. Power indicator light
C. Selector dial
D. Steam button
E. Steam indicator light
F. Coee position
G. Steam/Hot water
position
H. Cup rest
I. Water tank
J. Steam/hot water nozzle
K. Filter box
L. Power cord & plug
M. Brewing head
N. Drip grid
O. Drip tray
P. Filter holder
Q. Finger protector
R. 1 cup lter
S. 2 cup lter
T. Filter for prepacked
portions
U. Level indicator
V. Measuring spoon with
tamper
Components
En
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd 3 2009-06-10 10:58:37
4
Lesen Sie die nachfolgenden An-
weisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät zum ersten Mal in Betrieb
nehmen.
• Personen(einschließlichKindern)mit
eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit fehlender Erfahrung und Kennt-
nissen dürfen dieses Gerät nur unter
Aufsicht oder nach Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortli-
che Person benutzen.
• Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,
um zu gewährleisten, dass diese mit
dem Gerät nicht spielen.
• DasGerätdarfnuranStromquellen
angeschlossen werden, deren Span-
nungundFrequenzmitdenAngaben
auf dem Typenschild übereinstimmen!
• DasGerätniemalsbenutzenoder
handhaben, wenn
– das Netzkabel beschädigt ist,
– das Gehäuse beschädigt ist.
• DasGerätdarfnuraneinegeerdete
Steckdose angeschlossen werden. Bei
Bedarf kann ein Verlängerungskabel
verwendet werden, das mit 10 A be-
lastbar ist.
• EinbeschädigtesGerätoderNetzkabel
muss vom Hersteller, von seinem Ser-
vice-Vertreter oder einer entsprechend
qualiziertenPersoninstandgesetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden
• StellenSiedasGerätimmeraufeine
ebene, waagrechte Fläche.
• LassenSiedasGerätniemalsun-
beaufsichtigt, wenn es an die Netz-
spannung angeschlossen ist.
• NachderBenutzungsowievordem
Reinigen und Pegen ist das Gerät
auszuschalten und der Netzstecker zu
ziehen.
• DasGerätundseineZubehörteile
werden im Betrieb heiß. Bedienen Sie
es nur an den vorgesehenen Grien
und Knöpfen. Lassen Sie es vor dem
Reinigen oder Aufbewahren abkühlen.
• DasNetzkabeldarfnichtmitheißen
Teilen des Geräts in Berührung kom-
men.
• NehmenSiedenFilterhalterwährend
des Brühvorgangs nicht heraus, weil
das Gerät unter Druck steht. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
• BeiderNutzungderDampunktion
kann heißes Wasser vom Brühkopf
tropfen. GEFAHR! Das Wasser ist heiß
und es besteht Verbrühungsgefahr.
• BeimÖnendesDampfventilsspritzt
etwas heißes Wasser heraus. Seien Sie
vorsichtig und önen Sie das Dampf-
ventil langsam. GEFAHR! Das Wasser
ist heiß und es besteht Verbrühungsge-
fahr.
• TauchenSiedasGerätnichtinWasser
oder andere Flüssigkeit.
• ÜberschreitenSiedieamGerätange-
zeigte maximale Füllmenge nicht.
• FüllenSiedenWassertanknurmit
kaltem Wasser, niemals mit Milch oder
anderen Flüssigkeiten.
• VerwendenSiedasGerätnicht,wenn
kein Wasser in den Tank eingefüllt ist.
• BetreibenSiedasGerätnichtohne
Tropfwanne oder Abtropfgitter.
• DasGerätistnurfürdenGebrauch
im Haushalt bestimmt. Der Herstel-
ler übernimmt keine Haftung für
mögliche Schäden, die durch unsach-
gemäße oder fehlerhafte Benutzung
verursacht wurden.
DE
Sicherheitshinweise /
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω
οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για
πρώτη φορά τη μηχανή.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγια
χρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανο-
μένωνκαιπαιδιών)μεμειωμένεςσω-
ματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές
ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή
έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρή-
ση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλειά τους.
• Πρέπειναεπιβλέπετεταμικράπαιδιά,
για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με
τη συσκευή.
• Ησυσκευήπρέπεινασυνδεθείμόνο
σε παροχή ρεύματος του οποίου η
τάση και η συχνότητα συμμορφώνο-
νται με τις προδιαγραφές που αναγρά-
φονται στην πλακέτα με τα χαρακτηρι-
στικά της συσκευής!
• Ποτέμηχρησιμοποιείτεκαιμηνπιάνε-
τε τη συσκευή αν
– το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί
ζημία,
– το περίβλημα έχει υποστεί ζημία.
• Ησυσκευήπρέπεινασυνδέεταιμόνο
σε γειωμένη πρίζα. Αν χρειαστεί,
μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο
προέκτασης κατάλληλο για 10 A.
• Εάνυπάρχειβλάβηστησυσκευήήστο
καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντι-
κατασταθεί από τον κατασκευαστή,
τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο
εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή
κινδύνου.
• Τοποθετείτεπάντατησυσκευήσεμια
επίπεδη, λεία επιφάνεια.
• Ποτέμηναφήνετετησυσκευήχωρίς
επίβλεψη όταν είναι συνδεδεμένη
στην παροχή ρεύματος.
• Απενεργοποιείτετησυσκευήκαιαπο-
συνδέετε το καλώδιο ρεύματος από
την πρίζα κάθε φορά μετά τη χρήση,
πριν τον καθαρισμό και πριν τη φρο-
ντίδα της.
• Ησυσκευήκαιταεξαρτήματάτης
θερμαίνονται υπερβολικά κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας. Χρησιμο-
ποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένες λαβές
και χερούλια. Αφήστε τη συσκευή να
κρυώσει πριν την καθαρίσετε ή την
αποθηκεύσετε.
• Τοκαλώδιορεύματοςδενπρέπεινα
έρχεται σε επαφή με τα καυτά μέρη
της συσκευής.
• Μηναφαιρείτετηθήκητουφίλτρου
κατά τη διάρκεια της διαδικασίας βρά-
σης, διότι η συσκευή βρίσκεται υπό
πίεση. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων.
• Ότανχρησιμοποιείτετηλειτουργία
ατμού, λίγο καυτό νερό ενδέχεται να
στάξει από την κεφαλή βράσης. ΚΙΝ-
ΔΥΝΟΣ! Το νερό είναι καυτό, υπάρχει
κίνδυνος εγκαύματος.
• Ότανανοίγετετηβαλβίδαατμού,
εξέρχεται ένας πίδακας καυτού νερού.
Να είστε προσεκτικοί και να ανοίγετε
τη βαλβίδα αργά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το νερό
είναι καυτό, υπάρχει κίνδυνος εγκαύ-
ματος.
• Μηνβυθίζετετησυσκευήσενερόήσε
άλλο υγρό.
• Μηνυπερβαίνετετονμέγιστοόγκο
πλήρωσης που αναγράφεται στις συ-
σκευές.
• Γεμίστετοδοχείονερούμόνομεκρύο
νερό, ποτέ με γάλα ή άλλα υγρά.
• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήχωρίς
να έχετε γεμίσει το δοχείο νερού.
• Μηχρησιμοποιείτετησυσκευήχωρίς
να έχετε τοποθετήσει τον δίσκο ή το
πλέγμα συλλογής σταγονιδίων.
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιμόνογια
οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν
φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημία
που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή
εσφαλμένη χρήση.
GR
Υποδείξεις ασφαλείας
E
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd 4 2009-06-10 10:58:37
5
DE
GR
En
Read the following instruction care-
fully before using machine for the rst
time.
• Thisapplianceisnotintendedforuse
bypersons(includingchildren)with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Childrenshouldbesupervisedto
ensure that they do not play with the
appliance.
• Theappliancemayonlybeconnected
to a power supply whose voltage and
frequencycomplywiththespecica-
tions on the rating plate!
• Neveruseorpickuptheapplianceif
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• Theappliancemustonlybeconnected
to an earthed socket. If necessary an
extension cable suitable for 10 A can
be used.
• Iftheapplianceorthesupplycordis
damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or simi-
larlyqualiedperson,inordertoavoid
hazard.
• Alwaysplacetheapplianceonaat,
level surface.
• Neverleavetheapplianceunattended
while connected to the supply mains.
• Theappliancemustbeswitchedo
and the mains plug withdrawn each
time after use, before cleaning and
care.
• Theapplianceandaccessoriesbecome
hot during operation. Use only des-
ignated handles and knobs. Allow to
cool down before cleaning or storage.
• Themainscablemustnotcomeinto
contact with any hot parts of the ap-
pliance.
• Donotremovethelterholderduring
the brewing process as the appliance
is pressurised. The risk of burns exists.
• Whenthesteamfunctionisusedthere
can be some hot water dripping from
the brewing head. DANGER! The water
is hot, there is a risk for scalding.
• Whenopeningthesteamvalvethere
is a shot of hot water coming out.
Be careful and open the steam valve
slowly. DANGER! The water is hot,
there is a risk for scalding.
• Donotimmersetheapplianceinwa-
teroranyotherliquid.
• Donotexceedthemaximumlling
volume as indicated on the appliances.
• Fillthewatertankonlywithcoldwa-
ter,neverwithmilkorotherliquids.
• Donotusetheapplianceifthewater
tank has not been lled.
• Donotusetheappliancewithoutthe
drip tray or the drip grid.
• Thisapplianceisintendedfordomes-
tic use only. The manufacturer cannot
accept any liability for possible dam-
age caused by improper or incorrect
use.
En
Safety advice
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd 5 2009-06-10 10:58:37
18
A Österreich
Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte
Der Endabnehmer dieses Getes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer
(Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch
diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät
für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergestellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler
an den Verbraucher die in unserer Pr aufgeführten Eigenschaften aufweist.oduktbeschreibung für dieses Gerät
Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich
gemindert ist. zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der
Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese
Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach dessen
Kenntnis angezeigt werden. Es kann keine Garantie übernommen werden, für nutzungsbedingte Schäden an
Verschleißteilen, sowie Schäden infolge übermäßiger Beanspruchung und aufgrund unsachgemäßer
Handhabung.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich
beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Arbeits- und Materialkosten
werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie
dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen Wohnort zuständige AEG-Vertragswerkstatt zu
versenden, wobei das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des Verbrauchers zusammen
mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist der
Sendung der Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) beizufügen.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes
vom Händler an den Verbraucher, der eleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist;durch den Original-Kaufb
wenn dieses Gerät gewerblich genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
In Österreich stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Raumpflegegeräte und Kleingeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG/Electrolux-Serviceline:
Für Produktservice: 0810-955 200*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/Min.
Fax: +49 911-323-49 1930
E-Mail:
service.kleingeraete@electrolux.de
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, erfolgt in unserer Zentralwerkstatt eine
kompetente und fachkundige Instandsetzung.
Informationen bezüglich der für Sie zuständigen Vertragswerkstatt
erhalten Sie unter nachfolgender Serviceline:
Reparaturservice: 0810-955 400*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA Euro 0,10/Min.
AEG Hausgeräte GmbH, Raumpflege und Kleingeräte,
Geschäftsstelle Österreich, Industriezeile 36, A-4010 Linz
ELX12542_Franca_Espresso_Selector_AEG_3lang.indd 18 2009-06-10 10:58:42


Produktspezifikationen

Marke: AEG-Electrolux
Kategorie: Kaffeemaschine
Modell: Cremapresso EA 250

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit AEG-Electrolux Cremapresso EA 250 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemaschine AEG-Electrolux

Bedienungsanleitung Kaffeemaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-