Adax Nova 10 Bedienungsanleitung

Adax Heizung Nova 10

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Adax Nova 10 (8 Seiten) in der Kategorie Heizung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Adax AS, 3060 Svelvik
Ordrekontor: Tlf. 33 77 17 55
Serviceavdeling: Tlf. 33 77 17 83
www.adax.no
B R U K S A N V I S N I N G
U S E R I N S T R U C T I O N
K Ă„ Y T T Ă– O H J E
ADAX NOVA 10 /15 / 20
FLYTTBARE OLJEFYLTE RADIATORER
PORTABLE OIL FILLED RADIATORS
SIIRRETTĂ„VĂ„T Ă–LJYTĂ„YTTEISET
LĂ„MMITTIMET
Les hele bruksanvisningen før montering, bruk den og ta vare på den for å sikre
korrekt bruk og vedlikehold ogsĂĄ i framtiden.
Takk for at du har valgt en Adax Nova radiator. For å være sikker på at du får den beste nytte
av produktet på en sikker måte ber vi om at denne brukerveildning leses nøye før produktet
monteres og tas i bruk. Lykke til !
Monteringsanvisning for braketter med hjul.
Advarsel: produktet mĂĄ ikke brukes uten at braketter med hjul er montert i henhold til den
følgende anvisning. Produktet skal under bruk ha betjeningspanelet øverst, og brakettene med hjul
ned mot gulvet, slik at alle komponenter som skal ivareta sikkerheten kan fungere som forutsatt.
Obs! Radiatoren er tung, så forsikre deg om at den står stødig slik at den ikke velter.
Be om hjelp om det er nødvendig for en trygg montering.
1. Plasser radiatoren opp-ned pĂĄ et underlag som ikke skader
produktet eller lakkerte overflater. (figur 2)
2. Det er ulik størrelse på brakett med hjul til forside
og bakside av radiatoren.
Den største skal plasseres på den siden som termostat og
bryter befinner seg.
3. Plasser den ene U-formede stålbøylen mellom den første og
andre ribbe (nærmest mulig fronten)
4. NB! Sørg for at nettledning som kommer ut under radiator
blir liggende i det sporet som er laget for at kabel skal
komme ut i front av radiator under bruk.
Det er viktig at nettledning ikke blir klemt eller utsatt for
annen skade ved montering av braketten.
5. Plasser brakett med hjul ned på U-bøylen, og over den skrue
som sitter festet til radiatoren.
6. Skru fast de tre vingemuttere med et passe moment.
Muttere skal trekkes til fast, men ikke bruk verktøy med slik
kraft at deler blir utsatt for skade. (figur 3)
7. Samme framgangsmĂĄte brukes for ĂĄ feste braketten
for hjul pĂĄ bakre side av radiatoren.
8. NĂĄr begge braketter med hjul er festet skal radiator snus
riktig vei. (Håndtak, bryter og termostat skal være på toppen
av radiator under bruk. Radiatoren skal stĂĄ pĂĄ hjulene slik
det vises pĂĄ fig. 1 nĂĄr den er i bruk.
Dette produkt er kun beregnet for innendørs bruk
i husholdninger og i rom med tilsvarende bruksmønster.
Om produktet benyttes utenfor sitt tiltenkte
bruksomrĂĄde faller garantien bort.
• Håndtak
• Indikatorlampe
• Effekt-bryter
• Termostat
• Brakett
med hjul
• Nettledning
1. Ta radiator og øvrige deler
forsiktig ut av emballasjen.
2. Snu radiatoren opp-ned,
gjerne plassert pĂĄ isopor som
følger i emballasjen.
3. Undersøk at hverken
radiator eller nettledning er
skadet under transport.
4. Ikke ta produktet i bruk
dersom det observeres skade
av noen art.
5. NB! Braketter med hjul mĂĄ
alltid monteres slik som anvist
i anvisningen.
Deretter skal radiatoren
snus rett vei før den er klar
til bruk. (se fig. 1)
Figur 1
Figur 2
Figur 3
Veltesikring
Veltesikringen vil koble radiatoren av nĂĄr produktet
kommer ca. 45 grader ut av normal posisjon. (fig. 6)
Renhold, vedlikehold og lagring.
Denne radiatoren har ikke behov for regelmessig teknisk
vedlikehold. Ved rengjøring; ta alltid pluggen ut av stikkontakten
og vent til produktet er helt kaldt (noe som tar ca. 30 minutter).
Ikke bruk sterke vaskemidler, skurekrem eller poleringsmiddel
da dette kan ødelegge overflatene. Tørk overflatene med en tørr
klut for å fjerne støv, og en lett fuktet klut (ikke våt) for å fjerne
flekker. (fig. 7)
NĂĄr radiatoren ikke er i bruk anbefales ĂĄ kveile opp ledningen
og anbringe den slik at en ikke kan skades. Utenfor fyrings-
sesongen anbefaler vi at produktet lagres i original emballasje.
Pass pĂĄ at den ikke utsettes for fukt eller blir skadet pĂĄ annen
måte. Før den tas i bruk må det undersøkes at bryter fungerer
og at det ikke er skade på ledning eller på produktet for øvrig.
Miljøhensyn
Dersom produktet skal skrotes skal det ikke i vanlig
husholdningssøppel. Produktet må bringes til forhandler hvor
det er lagt til rette for retur eller til miljøstasjon.
Første gangs bruk.
Det anbefales å sette radiatoren på full effekt de første timene ved første gangs bruk.
For å minske lukten av ”nytt produkt” bør det luftes dersom lukten er godt merkbar.
Betjening og bruk.
For ĂĄ slĂĄ radiatoren pĂĄ; sett pluggen i en stikkontakt og velg det effekttrinn (fig. 4)
som er best egnet for det aktuelle varmebehov. Skru termostaten (fig. 5) med ur til maksimal innstilling.
Når ønsket temperatur er oppnådd, drei mot lavere innstilling til det høres en klikkelyd.
Indikatorlys vil slukke. NĂĄ vil ovnen holde denne temperaturen automatisk. NĂĄr temperaturen
har sunket litt vil termostaten automatisk koble inn og indikatorlys vil lyse.
Radiatoren har tre effekttrinn:
For ĂĄ slĂĄ radiatoren av, skru
effekt-bryter mot klokken til
posisjon O, og trekk ut pluggen
fra stikkontakten.
Det kan oppstĂĄ mindre
”knitrelyder” under
første gangs bruk, og når
radiatoren ikke har vært i bruk
en tid. Dette er normalt og
ikke forbundet med noen fare.
Advarsel - sikkerhetsregler:
Når dette produktet er i bruk må en alltid være oppmerksom på at de følgende forholdsregler blir
fulgt for ĂĄ unngĂĄ risiko for brann, elektrisk sjokk eller annen skade pĂĄ personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før radiatoren tas i bruk.
Riktig bruk vil gi best nytte av produktet pĂĄ en trygg mĂĄte.
1) Bruk ikke radiatoren i bad, vĂĄtrom eller andre tilsvarende omrĂĄder.
2) Ikke bruk radiatoren for tørking av klær.
3) Sørg alltid for at nettkabel ikke kommer i kontakt med radiatoren under normal bruk.
4) Radiatoren er varm nĂĄr den er er i normal drift. UnngĂĄ at bar hud kommer i kontakt
med varme overflater, og bruk hĂĄndtaket nĂĄr radiatoren skal flyttes.
5) Sørg for at ledning og plugg ikke blir utsatt for belastning under forflyttning.
6) Unngå å bruke skjøteledning da dette gir økt risiko for uheldig varmgang og i verste fall
branntilløp i skjøteledningen.
7) Vær spesielt aktsom når barn eller dyr er i nærheten av radiatoren, og la den
ikke være i drift uten tilsyn.
8) Ikke plasser radiatoren direkte under en stikkontakt, og la ikke ledningen ligge
over radiatoren nĂĄr denne er i bruk.
9) Radiatoren skal ikke brukes utendørs.
10) Påse at det ikke kommer fremmedlegemer inn i åpninger for inn- eller utstrømmende luft.
Dette kan medføre fare for brann, elektrisk sjokk og påføre radiatoren skade.
11) Radiatoren mĂĄ ikke tildekkes.
12) Sørg for at det er god avstand til møbler og andre gjenstander.
Det anbefales minst 50 cm avstand til alle sider og over radiatoren.
13) Bruk radiatoren kun i stĂĄende stilling, og med hjulene montert.
14) Dersom radiatoren velter, ta ut pluggen og la radiatoren kjøle av før den igjen tas i bruk.
Sjekk at den ikke er påført skade før bruk.
15) Ikke bruk radiatoren i rom med mindre areal enn 5 m², da dette kan føre til
for høy temperatur i rommet.
16) Ikke bruk radiatoren i rom hvor det forekommer eksplosive gasser, eller hvor det
brukes antennbart lim eller løsningsmidler.
17) Radiatoren har en helt spesifikk mengde olje. Service som krever at oljetanken mĂĄ ĂĄpnes mĂĄ
kun foretas av leverandør eller autorisert personale som er godkjent av leverandør.
18) Oljen skal deponeres nĂĄr produktet skal skrotes, og radiatoren mĂĄ derfor leveres pĂĄ
et godkjent retursted for elektriske apparater.
19) Skulle det skje at det forekommer lekkasje av olje, ta kontakt med fabrikanten
eller din forhandler.
20) Ikke benytt denne radiatoren med tidsur som automatisk kobler inn.
Produktet er beregnet for bruk under tilsyn og ikke for permanent oppvarming.
21) Vær oppmerksom på at produktet ikke er beregnet for bruk av personer som har reduserte
fysiske, motoriske eller psykiske evner, eller manglende erfaring eller kunnskap, med mindre
de er gitt veiledning eller instruksjon om hvordan produktet skal betjenes pĂĄ en sikker mĂĄte
av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
NB! Produktet mĂĄ ikke ĂĄpnes av uautorisert personell!
Forsøk på dette kan medføre fare for elektrisk støt, og at produktet blir farlif å bruke.
All garanti bortfaller om produktet er forsøkt åpnet eller reparert av personer som ikke er
autorisert for slikt arbeid.
Figur 4 Figur 5
Figur 6
Figur 7
Effekttrinn I II III
NOVA 10 400w 600 w 1000w
NOVA 15 600w 900w 1500w
NOVA 20 800w 1200w 2000w


Produktspezifikationen

Marke: Adax
Kategorie: Heizung
Modell: Nova 10

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Adax Nova 10 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Heizung Adax

Bedienungsanleitung Heizung

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-