Acme CH13 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Acme CH13 (3 Seiten) in der Kategorie Auto. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
HR Korisnički priručnik
KOMPLET PUNJAČ
Pažljivo pročitajte sljedeće upute prije uporabe.
Tehnički podaci
• CH13Wulazninapon:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Culazninapon:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cizlazninapon/struja:DC5V/1AMAX.
Oprez
• NormalnojedaCH13W/CH13Cbudetopaotijekompunjen-
ja.
• Djecagasmijukoristitipodnadzoromodrasleosobe.
• Radnatemperatura:0°C-50°C.
• Pazitena ispravnupovezanostnapona,strujeisnage prila -
godnikasuređajima.
• Isključitenapajanjekadsenekoristi.
Upozorenja
• Prilagodnikćeseoštetitiakosekoristineispravno.
• Opasnostodstrujnogudara,neotvarajte.
• Držitedaljeodvlageivrućine.
• Nemojtesmočiti,spalitiilirastavitiprilagodnik.
• Držatiizvandohvatadjece.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada
(WEEE)
SimbolWEEEoznačavadasesovimuređajemnesmije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju
okoliša.Zapojedinostiorecikliranjuproizvodaobratite
se lokalnim vlastima, pružatelju usluge odlaganja
kućnogotpadailitrgoviniukojojstekupiliproizvod.
ES Manual de usuario
KIT DE CARGADOR USB
Porfavor,lealassiguientesinstruccionesantesdeutilizar.
Instrucciones de carga
• CH13Wvoltajedeentrada:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cvoltajedeentrada:DC12-24V.
• CH13WCH13Cvoltaje/corrientedesalida:DC5V/1AMAX.
Precauciones
• EsnormalqueelCH13W/CH13Csecalientedurantelacarga.
• Losniñossólodebenusarlobajolasupervisióndeadultos.
• Temperaturadefuncionamiento:0°C–50°C.
• Presteatenciónalaconexióncorrectadevoltaje,corrientey
potenciadeladaptadorconlosdispositivos.
• Cortelacorrientecuandonoestéenuso.
Advertencias
• Siseutilizaincorrectamentepuededañareladaptador.
• Riesgodedescargaeléctrica,noabra.
• Mantengaalejadodelahumedadyelcalor.
• Nomoje,incinereodesmonteeladaptador.
• Manténgalofueradelalcancedelosniños.
Símbolo de Equipos Electrónicos y Eléctricos de Residuos
(RAEE)
ElusodelsímboloRAEEindicaqueesteproductonose
puedetratarcomoresiduodoméstico.Algarantizarque
este producto se desecha correctamente, ayudará a
proteger el medio ambiente. Para obtener más
información detallada sobre el reciclaje de este
producto,póngaseencontactoconlasautoridadeslocales,el
proveedordeserviciosde recogidade basuradoméstica o la
tiendadondeadquirióelproducto.
SI Uporabniški priročnik
SET ZA POLNJENJE
Preduporabopozornopreberitenaslednjanavodila.
Specikacije
• CH13Wvhodnanapetost:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cvhodnanapetost:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cizhodnanapetost/tok:DC5V/1AMAX.
Svarila
• Običajnoje,daseCH13W/CH13Cmedpolnjenjemsegreje.
• Otrocigalahkouporabljajolepodnadzoromodraslih.
• Temperaturadelovanja:0°C-50°C.
• Boditepozorninapravilopovezavonapetosti,tokainmoči
vmesnikaznapravami.
• Kovmesnikaneuporabljate,izklopiteelektričnonapajanje.
Opozorila
• Neustreznauporabalahkopoškodujevmesnik.
• Obstajanevarnostelektričnegaudara,neodpirajte.
• Hraniteločenoodvlageinvročine.
• Pazite,dasevmesniknezmoči.Prvatakoganesežigajtein
razstavljajte.
• Hraniteizvendosegaotrok.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete
odvreči med gospodinjske odpadke. S tem boste
ohranili,zaščitili in izboljšali okolje ter zaščitili zdravje
ljudi. Zato je pomembno,da se ga odvrže v zbirnem
centerualipasegapredavzbirnicenterzaOEEO,kiimaobrate
zapredelavoelektričnihnaprav.
HU Felhasznaloi kezikonyv
TÖLTŐKÉSZLET OKOSTELEFONHOZ
Használatelőttolvassaelgyelmesenazalábbiutasításokat.
Műszaki jellemzők
• CH13Wbemenetifeszültség:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cbemenetifeszültség:DC12–24V.
• CH13W/CH13CKimenetifeszültség/áramerősség:DC5V/1A
MAX.
Vigyázat
• ACH13W/CH13Ctöltésközbenfelmelegedhet,eznormális
jelenség.
• Gyermekekcsakfelnőttekjelenlétébenhasználhatják.
• Üzemihőmérséklet:0°C-50°C.
• Ügyeljenarra,hogyazadapterfeszültségeésáramerőssége
megfelelőlegyen.
• Használatonkívülkapcsoljakiatápellátást.
Figyelmeztetes
• Nemmegfelelőhasználatesténazadapterbenkárkeletke-
zhet!
• Áramütésveszélye,nenyissafel!
• Tartsatávolanedvességtőlésahőtől!
• Azadaptertnenedvesítsebe,negyújtsameg,ésneszedje
szét!
• Tartsatávolagyermekektől!
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Eza szimbólum(WEEE) arrautal,hogy atermék nem
ártalmatlanítható háztartási hulladékként. A termék
megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási
hulladékok szállításával és ártalmatlanításával foglalkozó
szolgáltató, valamint a terméket árusító üzlet szolgálhat
továbbitájékoztatással.
Product Productmodel
Productpurchasedate Sellername,address
Failures (date, description, position of the person
whoacceptsthe product,rst name,last nameand
signature)
1. Warranty period
Warrantyentersintoforcestarting withthe daywhen
thebuyeracquirestheproductfromtheseller.Warranty
periodisindicatedonthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
The warranty is valid only by providing an original
documentoftheproductacquisitionandthiswarranty
sheet, which includes name of the product model,
productpurchasedate,nameandaddressoftheseller.
If it is noticed during the warranty period that the
producthasfaultsandthesefaultswherenotcausedby
anyofthereasonswhenthewarrantyisnotappliedas
indicatedintheparagraphsbelo
w,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,mainte-
nanceandrepairorreplacementofthepartswhichare
wornoutnaturally.
The warranty is not applied if damage or failures oc-
curredduetothefollowingreasons:
• Inappropriate installation of the product,
inappropriate usage and/or operating the product
withoutfollowingthemanual,
technical requirements and safety standards as
provided by the manufacturer, and additionally,
inappropriate warehousing, falling from heights as
wellashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning, which
were performedby a service not authorised bythe
manufacturer.
• Usage of the spare parts, software or consumptive
materialswhichdonotapplytotheproduct.
• Accidents or events or any other reasons which do
not depend on the manufacturer, which includes
lightning,water,re,magneticeldandinappropriate
ventilation.
• If the product does not meet standards and
specications of a particular country, in which it
wasnotbought.Anyattempttoadjusttheproduct
in order to meet technical and safety requirements
suchasthoseintheothercountrieswithdrawsallthe
rightstothewarrantyservice.
If no failures are detected in the product, all the
expensesinrelation to the serviceare covered bythe
buyer.
Warranty card
chargerS KIT
with cable
Model:CH13
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,Lithuania
E-mail:support@acme.eu
Rev.2.0PrintedinChina
GB EU Declaration
ACMEEuropeherebydeclaresthatthisequipmentisin
compliancewiththeessentialrequirementsandother
relevantprovisionsof:
EMC 2014/30/EU Directive
LVD 2014/35/EU Directive
RoHS 2011/65/EU Directive
Thedeclarationofconformitycanbeaccessedat:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LT ES atitikties deklaracija
„ACME Europe“ pareiškia, kad ši įranga atitinka šius
teisėsaktus:
EMC 2014/30/ES Direktyva
LVD 2014/35/ES Direktyva
RoHS 2011/65/ES Direktyva
Atitiktiesdeklaracijostekstasprieinamasšiuointerneto
adresu:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
LV ES Deklarācija
Ar šo ACME Europe apliecina, ka šī iekārta atbilst
turpmākuzskaitīto direktīvubūtiskajāmprasībām un
citiemsaistītajiemnoteikumiem:
Direktīva EMC 2014/30/ES
Direktīva LVD 2014/35/ES
Direktīva RoHS 2011/65/ES
Atbilstībasdeklarācijuvaratrast:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
EE ELi deklaratsioon
ACMEEuroopateatab,etantudseadevastabjärgmiste
dokumentidepõhinõuetele ja muudele asjaomastele
sätetele:
EMC 2014/30/EL direktiiv
LVD 2014/35/EL direktiiv
RoHS 2011/65/EL direktiiv
Vastavusdeklaratsioonigasaabtutvudaveebisaidil
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
PL Deklaracja UE
ACMEEuropeniniejszymoświadcza,że tourządzenie
jest zgodnez podstawowymiwymaganiami iinnymi
stosownymiprzepisami:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE
Dyrektywa LVD 2014/35/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Deklaracjazgodnościdostępnapodadresem:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RU
ACME Europe настоящим заявляет, что данное
оборудование соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
RoHS 2011/65/EU
Декларацияосоответствиидоступнана:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
DE EU Erklärung
ACME Europe erklärt hiermit, dass diese Geräte im
Einklang mit den wesentlichen Anforderungen und
anderenrelevantenRegelungenstehen:
EMC-Richtlinie 2014/30/EU
LVD-Richtlinie 2014/35/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die Konformitätserklärung kann hier eingesehen
werden:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
UA
Компанія «ACME Europe» цим засвідчує, що це
обладнання відповідає обов’язковим вимогам
таіншимвідповіднимположенням:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
RoHS 2011/65/EU
Доступ до Декларації відповідності за наступним
посиланням:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
RO Declaraie UE
Prin prezenta, ACME Europe declară că acest
echipamentrespectcerințeleesențialețialteprevederi
relevantealeurmătoarelordirectiveeuropene:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva LVD 2014/35/UE
Directiva RoHS 2011/65/UE
Declarațiadeconformitateapoateaccesatăla:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
BG
ACME Europe декларира, че това оборудване е
в съответствие със съществените изисквания и
другитеприложимиразпоредбина:
EMC 2014/30/
LVD 2014/35/
RoHS 2011/65/
Декларацията за съответствие може да бъде
намеренана
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HU EU nyilatkozat
ACME Europe ezúton kijelenti, hogy ez a készülék
megfelel az alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozórendelkezéseineka:
EMC 2014/30/EU irányelve
LVD 2014/35/EU irányelve
RoHS 2011/65/EU irányelve
Amegfelelőséginyilatkozatelérhetőitt:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
HR EU izjava
ACME Europe ovime izjavljuje da je ova oprema u
skladusosnovnimzahtjevimaidrugimodgovarajućim
odredbama:
Directiva EMC 2014/30/EU
Directiva LVD 2014/35/EU
Directiva RoHS 2011/65/EU
Izjaviosukladnostimožesepristupitina:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
SI Izjava EU o skladnosti
ACME Europe izjavlja, da je oprema v skladu z
bistvenimizahtevamiindrugimiustreznimidoločbami
naslednjihdirektiv:
Direktiva EMC 2014/30/EU
Direktiva LVD 2014/35/EU
Direktiva RoHS 2011/65/EU
Izjavaoskladnostijenavoljonaspletnistrani:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
ES Declaración de la UE
ACMEEuropedeclaraqueesteequipocumpleconlos
requisitosesencialesyotrasdisposicionespertinentes
de:
Directiva EMC 2014/30/UE
Directiva LVD 2014/35/UE
Directiva RoHS 2011/65/EU
LaDeclaracióndeConformidadsepuedeconsultaren:
http://www.acme.eu/en-us/declarations-conformity
GB User
GB User manual
USB CHARGERS KIT
Pleasereadthefollowinginstructionscarefullybeforeuse.
Specication
• CH13Winputvoltage:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cinputvoltage:DC12-24V.
• CH13W/CH13Coutputvoltage/current:DC5V/1AMAX.
Cautions
• It is normal for the CH13W/CH13C to become warm when
charging.
• Childrenshoulduseitunderadult’ssupervision.
• Operationtemperature:0°C–50°C.
• PayattentiontorightconnectionofVoltage,currentandpowerof
theadapterwiththedevices.
• Cutothepowerwhennotinuse.
Warnings
• Itwilldamagetheadapterifusedimproperly.
• Riskofelectricshock,donotopen.
• Keepawayfromhumidityandheat.
• Donotwet,incinerateordisassembletheadapter.
• Keepitbeyondthereachofchildren.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Symbol
TheuseoftheWEEEsymbolindicatesthatthisproductmay
not be treated as household waste. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help protect
contactyourlocalauthority,yourhouseholdwastedisposal
serviceproviderortheshopwhereyoupurchasedtheproduct.
GB User
LT Naudotojo vadovas
USB ĮKROVIKLIŲ RINKINYS
Priešnaudodamiatidžiaiperskaitykitetoliauišdėstytasinstrukcijas.
Techniniai duomenys
• CH13Wįėjimoįtampa:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cišėjimoįtampa:DC12-24V.
• CH13W/CH13C Išvesties įtampa/srovė: 5V nuolatinė srovė / 1A
MAX.
Dėmesio!
• Įkraudamas prijungtą įrenginį, CH13W/CH13C paprastai sušyla
(tainormalu).
• Besuaugusių¸priežiūrosvaikamsšįprietaisąnaudotidraudžiama.
• Veikimotemperatūra:0°C–50°C.
• Įsitikinkite,kadadapteriosujungimosukitaisprietaisaisįtampa,
elektrossrovėirgalingumasyratinkami.
• Kaiprietaisasnenaudojamas,atjunkitemaitinimą.
Įspėjimai
• Netinkamainaudojant,adapterisgalibūtisugadintas.
• Saugokiteprietaisąnuodrėgmėsirkarščio.
• Nešlapinkite,nekaitinkiteirneardykiteadapterio.
• Laikykitevaikamsnepasiekiamojevietoje.
Elektroninių atliekų ir elektroninės įrangos (WEEE) ženklas
WEEE ženklu nurodoma, kad gaminys negali būti
panaudotaskaipnamųapyvokosatlieka.Užtikrindami,kad
šis gaminys būtų išmestas pagal taisykles, Jūs padėsite
aplinkai.Norėdamisužinotidaugiau informacijosapiešio
gaminio perdirbimą, susisiekite su savo vietinės valdžios
institucija,Jūsų namųūkiui priklausančiuatliekų paslaugųteikėju
arbaparduotuve,iškuriospirkotešįgaminį.
EE Kasutusjuhend
USB LAADIJA KOMPLEKT
Ennekasutamistlugegeläbikasutusjuhend
Tehnilised andmed
• CH13Wsisendpinge:100-240VAC.
• CH13Csisendpinge:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cväljundpinge/vool:DC5V/1AMAX.
Tähelepanu
• LaadimiseajalonCH13W/CH13C-esoojeneminenormaalne.
• Täiskasvanutejärelvalvetalapsedseadetkasutadaeitohi.
• Töötemperatuur:0°C–50°C.
• Veenduge, et adapteri ühendamiseks teiste seadetega vajalik
pinge,elekterjavõimsusvastavadnõudmistele.
• Toidelülitageväljaajaks,kuiseadeteikasutata.
Hoiatus
• Pidagekinnikasutusjuhendist,vastaseljuhuladaptervõibminna
rikka.
• Kaitskeseadetniiskusejakuumuseeest.
• Adapteriteitohitehamärjaks,eitohikuumutadavõilahtiarutada.
• Hoidkelastelekättesaamatuskohas.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jaatmete (WEEE) sumbol
WEEE-sumbol tahendab, et seda toodet ei tohi visata
olmejaatmetehulka.Tooteoigelkorvaldamiselaitatekaitsta
keskkonda. Uksikasjalikuma teabe saamiseks selle toote
umbertootlemisekohtapoordugekohalikkuomavalitsusse,
jaatmekaitlusettevottesse voi kauplusesse, kust te toote
ostsite.
RU
USB
Перед использованием внимательно прочитайте далее
приведенныеинструкции.
• CH13W Входное напряжение: 100-240В перем. тока
~50/60Гц.
• CH13CВходноенапряжение:12-24Впост.тока.
• CH13W/CH13CВыходноенапряжение/ток:5Впост.тока/
1АMAX.
• CH13W/CH13Cможетнагреватьсявовремязарядки.
• Без присмотра взрослых детям запрещается использовать
данныйприбор.
• Температурадействия:0°C–50°C.
• Убедитесь, что напряжение, электрический ток и мощность
соединения адаптера с другими приборами являются
подходящими.
• Еслиприборнеиспользуется,отключитепитание.
• При ненадлежащем использовании прибор может быть
испорчен.
• Берегитеприборотвлагиижары.
• Немочите,ненагревайтеинеразбирайтеадаптер.
• Хранитьвнедоступныхдлядетейместах.
(WEEE)
Использование символа WEEE означает, что данный
продукт не относится к бытовым отходам. Убедитесь в
правильной утилизации продукта, таким образом Вы
позаботитесь об окружающей среде. Для получения
болееподробнойинформации обутилизациипродукта
обратитесьвместныеорганывласти,местнуюслужбуповывозу
иутилизацииотходовили вмагазин,в котором Выприобрели
продукт.
LV Lietošanas instrukcija
USB LĀDĒTĀJA KOMPLEKTS
Pirms sākat lietot ceļojuma adapteri, rūpīgi izlasiet šo lietošanas
instrukciju.
Tehniskā informācija
• CH13Wieejasspriegums:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cieejasspriegums:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cizejasspriegums/strāva:DC5V/1AMAX.
Uzmanību!
• Tasirnormāli,jauzlādeslaikāCH13W/CH13Csasilst.
• Bezpieaugušouzraudzībasbērniemierīcilietotaizliegts.
• Darbībastemperatūra:0°C–50°C.
• Pārliecinieties,vai, savienojotadapteri ar citām ierīcēm,ir atbil-
stošsspriegums,elektriskāstrāvaunjauda.
• Jalādētājunelietojat,atvienojiettonobarošanasavota.
Brīdinām
• Nepareizilietojotierīci,varattosabojāt.
• Sargietierīcinomitrumaunkarstuma.
• Rūpējietiesparto,laiuzierīcesnenokļūtušķidrums,nekarsējietun
neizjaucietto.
• Glabājietierīcibērniemgrūtipieejamāsvietās.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu (WEEE) simbols
WEEE simbols norāda, ka šis izstrādājums nav likvidējams
kopāar citiemmājsaimniecībasatkritumiem.Likvidējot šo
izstrādājumupareizi,Jūspalīdzēsitaizsargātapkārtējovidi.
Sīkākai informācijai par šā izstrādājuma pārstrādāšanu,
lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm, mājsaimniecības
atkritumu transportēšanas uzņēmumu vai tirdzniecības vietu, kur
izstrādājumuiegādājāties.
DE Bedienungsanleitung
USBLADEGERÄTKIT
BittelesenSiesorgfältigdiefolgendenAnweisungen.
Spezikation
• CH13WEingangsspannung:AC100-240V50/60Hz~50/60Hz.
• CH13CEingangsspannung:DC12-24V.
• CH13W/CH13C Ausgangsspannung/Stromstärke: DC 5V / 1A
MAX.
Sicherheitshinweise
• Betriebstemperatur:0°C–50°C.
• Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und stellen Sie keine
schwerenGegenständedaraufab.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Ladegerät aus ab
bzw.WennderLadevorgangbeendetist.
• ZerlegenSiedasLadegerätnicht.
• BenutzenundlagernSie dasLadegerätnichtindirekterSonne-
neinstrahlung,inunmittelbarerNähevonWärmequellenoderbei
hoherTemperatur.
Warnung
• EswirdderAdapterbeiunsachgemäßerVerwendungbeschädigt
werden.
• VorFeuchtigkeitundHitzeschützen.
• DenAdapternichtnassmachen,nichterhitzenoderzerlegen.
• HaltenSieesaußerhalbderReichweitevonKindern.
WEEE-Symbol (Richtlinie uber Elektro- und Elektronik -
Altgerate)
DasWEEE-SymbolzeigtIhnenan,dassdiesesProduktnicht
mit demnormalen Hausmull entsorgt werdendarf. Durch
die korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zum
Umweltschutz bei. Weitere Informationen zur Entsorgung
dieses Produkts erfragen Sie bitte bei Ihrer ortlichen
Kommunalverwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen
oderbeidemHandler,beidemSiedasProdukterworbenhaben.
PL Instrukcja obsługi
ZESTAW ŁADOWARKA USB
Przedużyciemurządzeniaprzeczytajuważnieinstrukcje.
Specykacja
• CH13Wnapięcie:AC100-240V50/60Hz~50/60Hz.
• CH13Cnapięcie:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cnapięcie/prądwyjściowy:DC5V/1AMAX.
Środki ostrożności
• Temperaturaużytkowania:0°C–50°C.
• Nierzucajładowarką,aninieumieszczajnaniejciężkichprzedmi-
otów.
• Odłączwtyczkęładowarkizgniazdka,pozakończeniuładowania,
lubgdyniejestużywana.
• Niedemontuj,aninienaprawiajładowarki.
• Nieużywaj,aninieprzechowujładowarkiwmiejscubezpośred-
nionasłonecznionym,wpobliżuźródełciepła,lubwysokichtem-
peratur.
Ostrzeżenie
• Będzie on uszkodzić zasilacz, jeśli w niewłaściwy sposób
wykorzystane.
• Przechowywaćzdalaodźródełciepłaiwilgoci.
• Nienależyzwilżyć,palićlubdemontowaćadaptera.
• Przechowujpozazasięgiemdzieci.
Symbol zużytego sprzętu elektrycznego I elektronicznego
(WEEE)
SymbolWEEE oznacza, żeniniejszy produkt niemoże być
utylizowany jak odpady domowe. Aby pomoc chronić
środowisko naturalne należy upewnić się, że niniejszy
produkt jest poprawnie utylizowany. Więcej informacji na
temat recyklingu niniejszego produktu można uzyskać u
lokalnych władz, służb oczyszczania lub w sklepie, w ktorym
zakupionotenprodukt.
UA
USB
Будь ласка, прочитайте уважно наступні інструкції перед
використанням.
• CH13Wвхід:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cджереложивлення:DC12–24B.
• CH13W/CH13Cbихіднапотужність:DC5B/1АMAX.
• Температуравикористання:0°C–50°C.
• Не кидайте зарядний пристрій та піддавайте його
навантаженням.
• Від’єднуйтезарядний пристрій відмережі після йогоповної
зарядкиабо,якщовийогоневикористовуєте.
• Нерозбирайтетанеперебирайтезаряднийпристрій.
• Не використовуйте та не зберігайте під прямим сонячним
промінням або біля джерел тепла, а також при високих
температурах.
• Це може призвести до пошкодження адаптера при
неправильномувикористанні.
• Берегтивідвологиітепла.
• Недопускайтепопаданнявологи,непалітьтанерозбирайте
адаптер.
• Тримайтейогопозадосяжністюдітей.
(WEEE)
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва,четозипродукт
неможедасетретиракатобитовотпадък.Осигурявайки
правилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнете
за опазване на околната среда. За по-подробна
информация относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на
битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили
продукта.
RO Manual de utilizare
KIT DE ÎNCĂRCĂTOARE USB
Vărugămsăcitițicuatentieurmătoareleavertismenteșiinstrucțiuni
deutilizare.
Caietul de sarcini
• CH13Wintrare:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Calimentareelectrică:DC12–24V.
• CH13W/CH13Cputeredeiesire:DC5V/1AMAX.
Precauii
• Temperaturădeutilizare:0°C–50°C.
• Nuscăpaţiîncărcătorulşinupuneţigreutăţimaripeel.
• Scoateţi ştecărul încărcătorului din sursa de alimentare după
încărcareacompletăsauîncazdeneutilizare.
• Nudezasamblaţişinureasamblaţiîncărcătorul.
• Nuutilizaţişinudepozitaţisubluminadirectăasoareluisaulângă
sursedecăldurăsautemperaturiînalte.
Avertizare
• Sevadeterioraadaptoruldacăesteutilizatnecorespunzător.
• Aseferideumiditateșicăldură.
• Nuudați,incinerațisaudemontațiadaptorul.
• Păstrați-ldincolodeîndemânacopiilor.
Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnu
poatetratatcaundeşeumenajer.Asigurandu-văcăacest
produsestecorecteliminat,veţiajutalaprotejareamediului.
Pentrumaimulteinformaţiireferitoarelareciclareaacestui
produs,vărugămsăcontactaţiautoritatea.
BG
USB
Моля, прочетете внимателно следните инструкции преди
употреба.
• CH13Wвходнонапрежение:AC100-240V50/60Hz.
• CH13Cвходнонапрежение:DC12-24V.
• CH13W/CH13Cизходнонапрежение/ток:DC5V/1AMAX.
• Температураприупотреба:0°C–50°C.
• Внимавайте, за да не изпуснете зарядното устройство, и не
поставяйтетежкипредметивърхунего.
• Извадете щепсела на зарядното устройство след пълно
зарежданенауредаиликогатонегоизползвате.
• Неправетеопитизасглобяванеиразглобяваненазарядното
устройство.
• Не използвайте и не съхранявайте под непосредствена
слънчевасветлинаиливблизостдоотоплителниуреди,или
привисокатемпература.
• Товащеповредиадаптера,акосеизползванеправилно.
• Дасепазиотвлагаитоплина.
• Данесенамокри,неизгаряйтеилиразглобяватеадаптера.
• Пазетеизвънобсеганадеца.
(WEEE).
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва,четозипродукт
неможедасетретиракатобитовотпадък.Осигурявайки
правилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнете
за опазване на околната среда. За по-подробна
информация относно рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния орган, службата за събиране на
битовите Ви отпадъци или магазина, откъдето се закупили
продукта.
Produktspezifikationen
Marke: | Acme |
Kategorie: | Auto |
Modell: | CH13 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Acme CH13 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Auto Acme
14 August 2024
8 August 2024
29 Mai 2024
3 Mai 2024
Bedienungsanleitung Auto
- Auto Mitsubishi
- Auto Cadillac
- Auto Pioneer
- Auto Hyundai
- Auto Tesla
- Auto Citroën
- Auto Skoda
- Auto Chevrolet
- Auto Jaguar
- Auto Peugeot
- Auto Mercedes-Benz
- Auto BMW
- Auto Honda
- Auto Infiniti
- Auto Audi
- Auto Jeep
- Auto Smart
- Auto Ford
- Auto Lexus
- Auto Volkswagen
- Auto Volvo
- Auto Toyota
- Auto Genesis
- Auto Kia
- Auto Porsche
- Auto Opel
- Auto Nissan
- Auto Suzuki
- Auto Seat
- Auto Subaru
- Auto RAM
- Auto Mini
- Auto Land Rover
- Auto Mazda
- Auto Dacia
- Auto Vauxhall
- Auto Buick
- Auto Renault
- Auto Fiat
- Auto Alfa Romeo
- Auto MG
- Auto Saturn
- Auto Dodge
- Auto DS
- Auto Lancia
- Auto Maserati
- Auto Mercury
- Auto POLARIS
- Auto Polestar
- Auto Saab
- Auto Sharper Image
- Auto GEM
- Auto Chrysler
- Auto Pontiac
- Auto Lincoln
- Auto Rover
- Auto Tata
- Auto Acura
- Auto GMC
- Auto Mahindra
- Auto Scion
- Auto Lada
- Auto VDL
- Auto Abarth
- Auto Chery
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024