Abus Pia JC8740 Bedienungsanleitung

Abus Thermometer Pia JC8740

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Abus Pia JC8740 (3 Seiten) in der Kategorie Thermometer. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 26 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Produkt darf nicht mit
dem normalen HausmĂŒll
entsorgt werden.
Product may not be
disposed with normal
household waste.
≄41° C
Ø 1/2 “
Ø 1/2 “
JC8740 PIA
Junior
Care
1. 2.
2 x LR44
incl. 3. 4. 5.
VORSICHT!
VORSICHT:
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Inbetriebnahme sorgfÀltig durch.
Bewahren Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Nutzer auf die Bedienung des
Produktes hin.
Anwendung nur durch Erwachsene!
ZulÀssige Einsatztemperatur: 0° - 50° C. Betrieb: 2x LR44 Batterie
ABUS haftet nicht fĂŒr MĂ€ngel und SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Bedienung, nor-
malen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
Das Produkt ersetzt keine Aufsichtspflicht. Kinder immer beaufsichtigen!
Batteriehinweise: Batterien dĂŒrfen nicht in die HĂ€nde von Kindern gelangen. Kinder
können Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften
GesundheitsschĂ€den fĂŒhren. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf! Ver-
Àtzungsgefahr bei Kontakt mit ausgelaufenen oder beschÀdigten Batterien! Benutzen Sie
in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe und reinigen Sie das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch. Batterien dĂŒrfen nicht erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden
(Explosionsgefahr!).
Hinweise zur Montage /
Bedienung
Technische Änderungen vorbehalten. FĂŒr IrrtĂŒmer und Druckfehler keine Haung.
?
CAUTION:
Please read this guide carefully before installation and use. Keep these instructions
and provide all users with instruction on how to use it.
For use by adults only!
Temperature range: 0° - 50° C. Operation: 2x LR44 Batterie
ABUS assumes no liability for defects or damage that has been caused by improper
use, normal wear and tear or non-compliance with this operating and installation
instructions document.
The product does not replace any duties of supervision. Always supervise children!
Battery instructions: Batteries must be kept out of reach of children. Children can
put batteries in their mouths and choke. This can cause serious injury. Seek imme-
diate medical attention in this event! Contact with expired or damaged batteries
may cause chemical burns! In these cases, use suitable protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth. Batteries must not be heated or thrown
into an open fire (risk of explosion!).
CAUTION!
Further fitting / using details
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
Le produit ne peut ĂȘtre
jeté avec les ordures
ménagÚres.
ATTENTION:
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en service. Conservez
cette notice d’utilisation et donnez à tous les utilisateurs les instructions sur la façon de
l’utiliser.
Utilisation exclusivement réservée aux adultes !
Température de fonctionnement admissible: 0° - 50° C. Fonctionnement: 2x LR44 Pile
ABUS dĂ©cline toute responsabilitĂ© pour des vices et dommages rĂ©sultant d’une utilisation
incorrecte, de l’usure normale ou de la non-observation des prĂ©sentes instructions.
Le produit ne vous dispense pas de superviser les enfants. Toujours surveiller les enfants !
Remarques concernant les piles : Les piles doivent ĂȘtre conservĂ©es hors de portĂ©e des
enfants. Les enfants pourraient les mettre dans la bouche et les avaler. Cela présente de
graves risques pour la santé. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin!
Risque d’irritation en cas de contact avec des piles usĂ©es ou endommagĂ©es ! Dans ce cas,
utilisez des gants de protection adaptés et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon
sec. Les piles ne doivent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă  la chaleur ou jetĂ©es dans un feu (risque
d’explosion).
ATTENTION !
Instructions de montage / utilisation
Nous nous rĂ©servons le droit de toutes modications techniques. Nous n‘assumons aucune
responsabilitĂ© pour des erreurs ou dĂ©fauts d‘impression Ă©ventuels.
ADVARSEL:
LĂŠs denne vejledning
grundigt fĂžr montering
og ibrugtagning. Opbevar
vejledningen og instruer
hver bruger om betjeningen.
MĂ„ kun bruges af voksne!
Tilladt brugstemperatur:
0° - 50° C
Drift: 2x LR44 batteri
ABUS hĂŠfter ikke for mangler
eller skader, som er opstÄet
som fĂžlge af ukorrekt an-
vendelse, normalt slid eller
manglende overholdelse af
denne vejledning.
Produktet erstatter ikke de
voksnes opsynspligt. Hold
altid bĂžrn under opsyn!
BemÊrkninger angÄende
batterierne: Batterierne
skal holdes vĂŠk fra bĂžrn.
BĂžrn kan tage batterierne
i munden og sluge dem.
Dette kan fĂžre til alvorlige
sundhedsskader. I sÄ fald
skal du sĂžge lĂŠge med det
samme! Fare for kvĂŠstelser
ved kontakt med lĂŠkkende
eller beskadigede batterier!
Benyt i sÄ fald egnede bes-
kyttelseshandsker, og rengĂžr
batterirummet med en tĂžr
klud. Batterier mÄ ikke op-
varmes eller kastes pÄ Äben
ild (fare for eksplosion!).
ADVARSEL!
BemĂŠrkning ift.
montage / betje-
ning
Ret til tekniske ĂŠndringer
forbeholdes.
Der hÊes ikke for trykfejl
eller andre former for fejl.
VARNING:
LĂ€s anvisningen noga
före montering och första
anvÀndningen. Spara anvis-
ningen och instruera alla an-
vÀndare om anvÀndningen.
Bara avsett för anvÀndning
av vuxna!
TillÄten anvÀndningstem-
peratur:
0° - 50°C
Funktion: 2x LR44-batterier
ABUS ansvarar inte för brister
eller skador som beror pÄ
felanvÀndning, normal förs-
litning eller att man inte följt
anvisningarna i bruksanvis-
ningen.
Produkten frÄntar dig inte
skyldigheten att hÄlla upp-
sikt. Övervaka alltid barn!
Batterianvisningar: HĂ„ll
batterierna utom rÀckhÄll för
barn. Barn kan stoppa bat-
terier i munnen och svÀlja
dem. Detta kan orsaka allvar-
liga skador. Uppsök i sÄdana
fall lÀkare omedelbart! Risk
för frÀtskador vid kontakt
med lÀckande eller skadade
batterier! AnvÀnd i sÄdant
fall lÀmpliga skyddshandskar
och rengör batterifacket med
en torr trasa. Batterier fÄr
inte laddas, vÀrmas upp eller
kastas i öppen eld (explosi-
onsrisk!).
VARNING!
Tips för montering
/ anvÀndning
Tekniska Àndringar Àr för-
behÄllna.
För tryckfel och misstag tas
inget ansvar.
HUOMIO:
Lue tÀmÀ opas huolellisesti
ennen asennusta ja kÀyttöÀ.
PidÀ nÀmÀ ohjeet ja anna
kaikille kÀyttÀjille ohjeet
siitÀ, miten sitÀ kÀytetÀÀn.
KÀyttö on sallittu vain
aikuisille!
Sallittu kÀyttölÀmpötila:
0 - 50 °C
KÀyttö: 2x LR44-paristo
ABUS ei vastaa vioista eikÀ
vaurioista, jotka johtuvat
epÀasianmukaisesta kÀytö-
stÀ, normaalista kulumisesta
tai tÀmÀn ohjeen noudatta-
matta jÀttÀmisestÀ.
Tuote ei korvaa valvonta-
velvollisuutta. Valvo aina
lapsia!
Paristoja koskevia ohjeita!
Paristot on sÀilytettÀvÀ
poissa lasten ulottuvilta.
Lapset saattavat laittaa
paristoja suuhunsa ja
niellÀ niitÀ. Se saattaa johtaa
vakaviin terveyshaittoihin.
TĂ€llaisessa tapauksessa lapsi
on toimitettava heti lÀÀkÀ-
riin! Loukkaantumisvaara
vuotaneita tai vaurioituneita
paristoja kÀsiteltÀessÀ! KÀytÀ
siinÀ tapauksessa soveltuvia
suojakÀsineitÀ ja puhdista
paristolokero kuivalla liinal-
la. Paristoja ei saa kuumen-
taa eikÀ heittÀÀ avotuleen
(rÀjÀhdysvaara!).
HUOMIO!
Asennusohjeet
Oikeus teknisiin muutok-
siin pidÀtetÀÀn. VirheistÀ
ja painovirheistÀ ei oteta
vastuuta.
FORSIKTIGHET:
Les nĂžye gjennom bruksan-
visningen
fĂžr du begynner med mon-
tering og bruk. Oppbevar
bruksanvisningen og vis den
ogsÄ til andre brukere.
Brukes kun av voksne!
Tillatt brukstemperatur:
0 - 50 °C
Drift: 2x LR44 batteri
ABUS skal ikke holdes
ansvarlig for mangler eller
skader forÄrsaket av feilaktig
bruk, normal slitasje eller
manglende overholdelse av
denne bruksanvisningen.
Produktet erstatter ikke
noen tilsynsplikt.Barn skal
alltid vĂŠre under oppsyn!
Merknader om batterier:
Barn mÄ ikke fÄ tilgang til
batterier. Barn kan putte
batterier i munnen og svelge
dem. Dette kan fĂžre til alvor-
lige personskader. Kontakt
lege Ăžyeblikkelig hvis dette
likevel skulle skje! Det kan
oppstÄ etseskader hvis man
kommer i kontakt med bat-
terier som har lekkasje eller
er skadet! Hvis dette skjer
mÄ man bruke beskyttelses-
hansker og rengjĂžre batte-
rilommen med en tĂžrr klut.
Batterier mÄ ikke varmes opp
eller kastes i Ă„pen flamme
(eksplosjonsfare!).
FORSIKTIGHET!
Tips til montering /
betjening
Tekniske endringer forbe-
holdes.
Vi tar ikke ansvar for feil og
trykkfeil.
Produktet mÄ ikke
bortskaffes med
husholdningsaf-
faldet.
SlÀng inte pro-
dukten med de
vanliga hushÄlls-
soporna.
Tuotetta ei saa
hÀvittÀÀ
tavallisten koti-
talousjÀtteiden
seassa.
Produktet skal
ikke kasseres i
vanlig hushold-
ningsavfall.
Instrucciones
de montaje /
funcionamiento
¥Posibles daños
materiales!
POSIBLES DAÑOS MATERIALES:
Lea estas instrucciones con
atenciĂłn antes del montaje y
de la puesta en funciona-
miento. Guarde las instruc-
ciones y enseñe a todos los
usuarios cĂłmo manejarlo.
ÂĄSolo los adultos deben
manejarlo!
Temperatura de uso permi-
tida: 0° - 50° C
Funcionamiento: 2 pilas LR44
ABUS no se hace respons-
able por defectos y daños
ocasionados por manejo
incorrecto, desgaste normal
y la inobservancia de estas
instrucciones.
El producto no excluye la
obligaciĂłn de vigilancia.
ÂĄPrestar atenciĂłn siempre a
los niños!
Consejos sobre la pila: Las
pilas no deben estar al
alcance de los niños. Se las
podrĂ­an meter en la boca
y atragantarse. Esto puede
provocar daños graves para
la salud. Si esto ocurre,
busque atención médica
inmediatamente. ÂĄPeligro
de quemaduras por contacto
con pilas derramadas o
dañadas! En este caso utilice
guantes de protecciĂłn apro-
piados y limpie el comparti-
mento de pilas con un paño
seco. Las pilas no se deben
calentar ni tirar al fuego
(ÂĄpeligro de explosiĂłn!).
Sujeto a modicaciones técn-
icas. No se aceptan responsa-
bilidades por equivocaciones
o errores de imprenta.
El producto no
se debe desechar
con el resto de
basura doméstica.
IndicaçÔes
relativas Ă 
montagem /
operação
PossĂ­veis danos
materiais!
POSSÍVEIS DANOS MATERIAIS:
Por favor leia com atenção
este folheto de instruçÔes
antes da montagem e da uti-
lização do produto. Guarde
este folheto de instruçÔes e
explique a cada utilizador o
seu funcionamento.
Apenas para adultos!
Temperatura de utilização
permitida: 0 °C - 50 °C
Funcionamento: 2 pilhas
LR44
A ABUS nĂŁo se responsabi-
liza por defeitos e danos
causados por operação
inadequada, desgaste nor-
mal e inobservĂąncia destas
instruçÔes.
O produto nĂŁo substitui
qualquer responsabilidade
de supervisĂŁo. Supervisione
sempre as crianças!
IndicaçÔes sobre as pilhas:
As pilhas nĂŁo devem ser
manuseadas por crianças. As
crianças podem colocar as
pilhas na boca e engoli-las.
Isto pode resultar em sérios
danos para a saĂșde. Neste
caso, procure um médico
imediatamente! Perigo
de queimaduras quĂ­micas
em caso de contacto com
pilhas danificadas ou com
fugas! Use, neste caso, luvas
adequadas e limpe o com-
partimento das pilhas com
um pano seco. As pilhas nĂŁo
podem ser aquecidas nem
expostas a chamas (perigo
de explosĂŁo).
Ressalvadas as modicaçÔes
técnicas. Nenhuma responsa-
bilidade por enganos e erros
de impressĂŁo.
O produto nĂŁo
deve ser eliminado
com o lixo domé-
stico normal.
Instructies voor
de montage /
bediening
VOORZICHTIG!
VOORZICHTIG:
Lees voorafgaand aan de
montage en ingebruik-
name deze handleiding
zorgvuldig door. Bewaar deze
handleiding en informeer
iedere gebruiker omtrent de
bediening.
Gebruik uitsluitend voor
volwassenen!
Toegestane gebruikstempera-
tuur: 0° - 50° C
Voeding: 2x LR44-batterij
ABUS is niet aansprakelijk
voor gebreken en schade die
zijn veroorzaakt door onjuist
gebruik, normale slijtage of
het niet in acht nemen van
deze handleiding.
Het product vervangt geen
enkele toezichtplicht. Houd
altijd toezicht op kinderen!
Batterij instructies: Bat-
terijen mogen niet in de
handen van kleine kinderen
terechtkomen. Kinderen
kunnen batterijen in hun
mond steken en doorslikken.
Dit kan ernstige schade aan
de gezondheid toebrengen.
Neem in dergelijke gevallen
direct contact op met een
arts! Letselgevaar bij contact
met uitgelopen of beschadig-
de batterijen! Gebruik in dat
geval geschikte veiligheids-
handschoenen en reinig het
batterijvak met een droge
doek. Batterijen mogen
niet verhit of in open vuur
gegooid worden (ontplof-
fingsgevaar!).
Technische wijzigingen voor-
behouden. Geen aansprake-
lijkheid voor vergissingen en
drukfouten.
ATTENZIONE:
Si raccomanda di leggere
con attenzione le istruzioni
prima di eseguire il
montaggio e la messa in
servizio. Conservare le
istruzioni e istruire ogni
utente sulle modalitĂ  di
funzionamento.
Per uso solo da persone
adulte!
Temperatura di esercizio
consentita: 0° - 50° C
Funzionamento: 2x LR44
ABUS non Ăš responsabile per
difetti o danni causati da un
utilizzo non appropriato, dal
normale logoramento o dalle
mancata osservanza delle
presenti istruzioni.
Il prodotto non esonera
dall‘obbligo di supervisione.
Sorvegliare sempre i
bambini!
Note sulle batterie: Le
batterie devono essere
tenute fuori dalla portata
dei bambini. I bambini
potrebbero metterle in bocca
e inghiottirle. Questo puĂČ
causare gravi danni alla
salute. In tal caso, consultare
immediatamente un
medico! Qualora le batterie
presentino delle perdite o
siano danneggiate, sussiste
pericolo di lesioni! In questo
caso, indossare guanti
protettivi adatti e pulire il
vano batterie con un panno
asciutto. Le batterie non
devono essere riscaldate o
gettate nel fuoco (rischio di
explosione!).
Note per I‘installa-
zione / uso
ATTENZIONE!
Ci si riservano modiche
tecniche. Per errori e refusi
di stampa non ci si assume
alcuna responsabilitĂ .
Product mag niet
bij het normale
huishoudelijke
afval worden
gegooid
Il prodotto non
puĂČ essere smal-
tito con i normali
riuti domestici.
VIGYÁZAT:
Az ĂștmutatĂłt a szerelĂ©s
Ă©s ĂŒzembe helyezĂ©s elƑtt
gondosan olvassa el. Az
ĂștmutatĂłt Ƒrizze meg,
Ă©s minden felhasznĂĄlĂł
figyelmét hívja fel a termék
kezelésére.
Csak felnƑttek használ-
hatjĂĄk!
Megengedett hasznĂĄlati
hƑmĂ©rsĂ©klet: 0° - 50° C
ÜzemeltetĂ©s: 2 db LR44 elem
Az ABUS nem vállal felelƑs-
séget az olyan hibåkért és
kårokért, amik a szakszerƱ-
tlen kezelés, normål kopås,
Ă©s jelen ĂștmutatĂł figyelmen
kĂ­vĂŒl hagyĂĄsa miatt kelet-
keznek.
A termék nem helyettesít
semmilyen felĂŒgyeleti
kötelezettséget. Mindig
figyeljen gyermekére!
Az elemekre vonatkozĂł
tudnivalĂłk: Az elemek nem
kerĂŒlhetnek gyermekek kezĂ©-
be. A gyerekek szĂĄjba vehetik
Ă©s lenyelhetik az elemeket.
Ez sĂșlyos egĂ©szsĂ©gkĂĄroso-
dĂĄst okozhat. Ilyen esetben
azonnal forduljon orvoshoz!
Kifolyt vagy sĂ©rĂŒlt elemek
érintésekor maråsveszély
ĂĄll fenn! Ebben az esetben
használjon megfelelƑ
vĂ©dƑkesztyƱt, Ă©s tisztĂ­tsa
meg az elemtartĂłt egy szĂĄraz
ruhĂĄval. Az elemeket tilos
felmelegíteni vagy tƱzbe
dobni (robbanåsveszély!).
Szerelési / kezelési
tudnivalĂłk
VIGYÁZAT!
A mƱszaki våltoztatåsok joga
fenntartva. A tévedésekért
és nyomdai hibåkért nem
vĂĄllalunk felelƑssĂ©get.
PRECAUĆąIE:
Înainte de montajul Ɵi de
punerea ßn funcƣiune, vă
rugăm să citiƣi cu atenƣie
acest manual. Păstraƣi
manualul Ɵi instruiƣi fiecare
utilizator cu privire la
modalitatea de operare a
produsului.
Utilizarea este permisă nu-
mai persoanelor adulte!
Temperatura de lucru admisi-
bilă: 0° - 50° C
FuncĆŁionare: 2x baterie LR44
ABUS nu üƟi asumă răspun-
derea pentru deficienĆŁele
Ɵi prejudiciile apărute prin
operarea improprie, uzura
normală Ɵi nerespectarea
acestui manual.
Produsul nu ünlocuieƟte
obligaĆŁia de supraveghere.
SupravegheaĆŁi Ăźntotdeauna
copiii!
IndicaĆŁii pentru baterie: Ba-
teriile nu trebuie să ajungă
Ăźn mĂąinile copiilor. Copiii pot
băga bateriile ün gură Ɵi le
pot ingera. Acest lucru poate
provoca afecĆŁiuni serioase
asupra sănătăƣii. Într-un
astfel de caz adresaƣi-vă
imediat unui medic! Pericol
de arsuri chimice Ăźn cazul
contactului cu bateriile
scurse sau deteriorate! Utili-
zaƣi ün acest caz mănuƟi de
protecƣie adecvate Ɵi curăƣaƣi
compartimentul bateriilor cu
o cùrpă uscată. Nu ßncălziƣi
bateriile Ɵi nu le aruncaƣi
Ăźn foc deschis (pericol de
explozie!).
IndicaĆŁii referitoare
la montaj / operare
PRECAUĆąIE!
Ne rezervăm dreptul asupra
modicărilor tehnice. Nu
răspundem pentru greƟeli Ɵi
erori de tipar.
T390483 | V3 | A20
A terméket
nem szabad
a hĂĄztartĂĄsi
hulladékok közé
dobni.
Eliminarea ca
deƟeu a produ-
sului Ăźn gunoiul
menajer este
interzisă.
OSTROƻNIE:
Przed montaĆŒem i urucho-
mieniem przeczytaj uwaĆŒnie
tę instrukcję. Zachowaj
instrukcję i poinstruuj kaĆŒ-
dego uĆŒytkownika w zakresie
obsƂugi produktu.
Do uĆŒytku tylko przez osoby
dorosƂe!
Dopuszczalna temperatura
pracy: 0° - 50° C
Praca: 2 baterie LR44
Firma ABUS nie ponosi
odpowiedzialnoƛci za wady
i uszkodzenia spowodo-
wane przez nieprawidƂową
obsƂugę, normalne zuĆŒycie
eksploatacyjne i niepr-
zestrzeganie niniejszej
instrukcji.
Produkt nie zastępuje
obowiązku nadzoru. Zawsze
pilnuj dzieci!
OstrzeĆŒenia dotyczące
baterii: Dzieci nie mogą mieć
dostępu do baterii. Dziecko
moĆŒe wƂoĆŒyć baterię do ust
i poƂknąć. MoĆŒe to spowo-
dować powaĆŒne szkody dla
zdrowia. W takim przypadku
naleĆŒy natychmiast zasięgnąć
pomocy lekarskiej! Niebe-
zpieczeƄstwo poparzenia
chemicznego przy kontakcie
z wyciekającymi lub uszko-
dzonymi bateriami! W takiej
sytuacji naleĆŒy uĆŒyć odpow-
iednich rękawic ochronnych
i wyczyƛcić komorę baterii
suchą ƛciereczką. Baterii nie
wolno ogrzewać ani wrzucać
do otwartego ognia (niebez-
pieczeƄstwo wybuchu!).
Uwagi dotyczące
montaĆŒu i obsƂugi
OSTROƻNIE!
Zastrzegamy sobie prawo do
zmian technicznych. PomyƂki
i bƂędy drukarskie nie są
objęte odpowiedzialnoƛcią.
POZOR:
Pƙed montĂĄĆŸĂ­ a uvedenĂ­m do
provozu si pƙečtěte prosím
pečlivě tento návod. Návod
uschovejte a kaĆŸdĂ©ho uĆŸi-
vatele informujte o obsluze
vĂœrobku.
SmĂ­ ji pouĆŸĂ­vat je dospělĂ©
osoby!
PƙípustnĂœ rozsah teplot:
0–50 °C
Provoz: 2x baterie LR44
Společnost ABUS neručí
za zåvady a ƥkody vzniklé
nesprĂĄvnou obsluhou,
normálním opotƙebením
a nerespektovĂĄnĂ­m tohoto
nĂĄvodu.
VĂœrobek nenahrazuje
povinnost dozoru. Na děti je
tƙeba vĆŸdy dĂĄvat pozor!
Upozornění k bateriím:
Baterie se nesmĂ­ dostat
do rukou dětem. Děti
mohou baterie vzĂ­t do Ășst
a polknout. To mĆŻĆŸe vĂ©st k
vĂĄĆŸnĂ©mu poĆĄkozenĂ­ zdravĂ­.
V takovĂ©m pƙípadě ihned
vyhledejte lĂ©kaƙe! Nebezpečí
poranění pƙi kontaktu s
vyteklĂœmi nebo poĆĄkozenĂœ-
mi bateriemi! V takovém
pƙípadě pouĆŸijte vhodnĂ©
ochrannĂ© rukavice a vyčistěte
bateriovou pƙihrádku
suchĂœm hadƙíkem. Baterie se
nesmí ohƙívat nebo házet do
otevƙenĂ©ho ohně (nebezpečí
exploze!).
Pokyny k montĂĄĆŸi/
obsluze
POZOR!
TechnickĂ© změny vyhrazeny.
Za omyly a tiskové chyby
neručíme.
POZOR:
Pred montĂĄĆŸou a uvedenĂ­m
do prevádzky si prečítajte
tento nĂĄvod. Uschovajte si
tento nĂĄvod a upozornite
kaĆŸdĂ©ho pouĆŸĂ­vateÄŸa na
obsluhu vĂœrobku.
PouĆŸitie iba dospelĂœmi
osobami!
PovolenĂĄ teplota pouĆŸitia:
0° – 50° C
Prevådzka: 2 x batéria LR44
SpoločnosĆ„ ABUS neručí za
nedostatky a poĆĄkodenia,
ktoré vznikli neodbornou
obsluhou, beĆŸnĂœm opotre-
bovanĂ­m a nedodrĆŸiavanĂ­m
tohto nĂĄvodu.
VĂœrobok nenahrĂĄdza ĆŸiadnu
povinnosĆ„ dozoru. VĆŸdy
dĂĄvajte na deti pozor!
Upozornenia tĂœkajĂșce sa
batĂ©riĂ­: BatĂ©rie sa nesmĂș
dostaĆ„ do rĂșk detĂ­. Deti by
mohli daĆ„ batĂ©rie do Ășst
a prehltnĂșĆ„ ich. To mĂŽĆŸe
viesĆ„ k vĂĄĆŸnym zdravotnĂœm
ujmĂĄm. V takom prĂ­pade
okamĆŸite vyhÄŸadajte lekĂĄra!
Nebezpečenstvo podrĂĄĆŸdenia
pri kontakte s vytečenĂœ-
mi alebo poĆĄkodenĂœmi
batériami! V tomto prípade
pouĆŸĂ­vajte vhodnĂ© ochrannĂ©
rukavice a vyčistite priečinok
na batériu suchou utierkou.
BatĂ©rie sa nesmĂș prehrievaĆ„
alebo vhadzovaƄ do otvor-
enĂ©ho ohƈa (nebezpečenstvo
vĂœbuchu!).
Pokyny k montĂĄĆŸi/
obsluhe
POZOR!
Technické zmeny vyhradené.
Za chyby a tlačovĂ© chyby
nezodpovedĂĄme.
Produktu nie
wolno wyrzucać
razem ze zwy-
kƂymi odpadami
odomowymi.
Produkt se nesmĂ­
likvidovat jako
bÄ›ĆŸnĂœ domovnĂ­
odpad.
VĂœrobok sa nemie
likvidovaƄ s
normĂĄlnym do-
movĂœm odpadom.
August Bremicker Söhne KG
Altenhofer Weg 25
D 58300 Wetter
Tel.: +49 23 35 63 40
info@abus.de
ABUS France S.A.S.
15, voie de la GraviĂšre
94290 Villeneuve le Roi
Tel.: +33 (0)1 49 61 67 67
contact@abus-france.fr
ABUS Italia s.r.l. unipersonale
Via Ugo la Malfa 10
40026 Imola
Tel.: +39 05 42 347 20
abusitalia@abus.it
ABUS Schweiz AG
Oberneuhofstrasse 3
6340 Baar
Tel.: +41 41 760 86 66
info@abus.ch
ABUS Nordic A/S
Egeskovvej 15A
8700 Horsens
Tel.: +45 70 22 26 05
mekanisk@abus-nordic.com
ABUS Nordic A/S
Kompanigatan 1-2
55305 Jönköping
Tel.: +46 36 361 488
mekanisk@abus-nordic.com
ABUS UK
Unit 8 Third Way Corner
Avonmouth
Bristol BS11 9HL
Tel.: +44 117 204 70 00
info@abus-uk.com
ABUS Polska Sp. z.o.o.
ul. PoznaƄska 728
05-860 ƚwięcice
Tel.: +48 22 751 84 19
info@abus.pl
ABUS Czech s.r.o.
SportovnĂ­ 457
252 42 Vestec
Tel.: +420 315 559 344
abus@abus.cz
ABUS Hungåria K.
Lomb u. 31/b.
1139 Budapest
Tel.: +36 1 412 16 46
info@abus.hu
ABUS Austria GmbH
IZ-NÖ SĂŒd, Straße 7
Objekt 58 D, 1. OG, Top 4
2355 Wiener Neudorf
Tel.: +43 223 66 60 630
info@abus.at
ABUS Belgium
Herkenrodesingel 4A
3500 Hasselt
Tel.: +32 11 71 61 02
ABE@abus.be
ABUS SLOVAKIA, s.r.o.
Ć Ășrska 136
900 01 Modra
tel. +421 905 343 478
abus@abus.sk
WWW
www.abus.com
Made in PRC
©ABUS
D 58292 Wetter | Germany

Produktspezifikationen

Marke: Abus
Kategorie: Thermometer
Modell: Pia JC8740
Produktfarbe: Weiß
Typ: Digital
Automatische Abschaltung: Ja
Temperaturalarm: Ja
Austauschbare Batterie: Ja
Maßeinheit: °C
Temperaturalarm nur bei BerĂŒhrung von Wasser: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Abus Pia JC8740 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Thermometer Abus

Bedienungsanleitung Thermometer

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-