Abilia 808400 - IR-2ML Bedienungsanleitung

Abilia Diversen 808400 - IR-2ML

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Abilia 808400 - IR-2ML (4 Seiten) in der Kategorie Diversen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
Beskrivning
IR-2ML (inkl varianter) Àr en tvÄkanalig programmerbar IR-mottagare
med tvÄ potentialfria vÀxlande relÀkontakter. Mottagaren kan pro-
grammeras med alla GewaLink kanaler, kodad kanal (4096) och
Infra-code. Alternativt kan mottagaren stÀllas i ett lÀge dÀr relÀerna
aktiveras oberoende av vilken kanal man sÀnder (Publik funktion).
Mottagarens relÀer kan ocksÄ oberoende av varandra fÄs att arbeta
bistabilt eller monostabilt.
Montering
Börja med att snÀppa loss locket och skruva isÀr ramen frÄn botten-
plattan. Eventuellt kan detektorledning lossas sÄ att lock med detek-
tor inte hÀnger i vÀgen vid inkoppling. Skruva fast bottenplattan mot
vÀgg och anslut alla ledningar till kretskortet.
Detektoranslutning
Vid anslutning av detektor skall ledarnas fÀrger anslutas enligt
mĂ€rkningen pĂ„ guren. Om Ă€ldre typer av detektorer som saknar gul
ledare skall anslutas mÄste ett motstÄnd tas bort vid varje detektor-
ingÄng. (Kontakta GEWA för vidare information). Var noggrann vid
inkoppling sÄ att ledarna kommer rÀtt. Fel inkoppling kan ge skador
pÄ elektroniken. Max tvÄ detektorer gÄr att koppla in.
RelÀanslutning
Mottagaren har tvÄ vÀxlande potentialfria relÀkontakter som ansluts
pÄ plint Re 1 och Re 2. Se tekniska data för max relÀbelastning. Vid
anslutning av induktiva laster, t ex motorer och relÀer bör dessa av-
störas.
Strömförsörjning
Mottagaren matas med 12 - 24 V stabiliserad DC (-5% +20%) eller 24
V AC (+/- 20%) pÄ plint mellan Re 1 och Re 2. Obser-vera polariteten
vid matning med likspÀnning.
Bistabil funktion
Med omkopplare 3 vÀljs om relÀerna skall ha monostabil eller bistabil
funktion. "On"-lĂ€ge ger bistabil funktion och "O"-lĂ€ge ger monosta-
bil funktion.
Publik funktion
Publik funktion innebÀr att mottagaren accepterar alla kanaler inom
GewaLink systemet, 4096 kod och Infra-code oberoende vilken kanal
eller kod som sÀnds. En kanal eller kod (kan vara vilken som helst)
mÄste dock först programmeras in för att den publika funktionen ska
fungera. Detta kan vara anvÀndbart i vissa sammanhang dÀr anvÀn-
daren inte skall behöva hÄlla reda pÄ vilken kanal som gÄr till en viss
funktion. OBS! Denna funktion kan inte anvĂ€ndas om era mottagare
sitter inom synligt omrÄde dÀrför att mottagarna kommer att pÄver-
kas samtidigt. Publik/normal funktion vÀljs med omkopplare 4. "On"-
lĂ€ge ger publik funktion och "O"-lĂ€ge ger normal funktion.
Programmering
BestÀm om relÀet skall ha bistabil eller monostabil funktion. Detta
vÀljs med omkopplare 3 pÄ kretskortet. BestÀm dÀrefter om relÀet
skall arbeta med normal eller publik funktion. Detta vÀljs med om-
kopplare 4. Tryck pÄ den sÀndarkanal som önskas inprogrammerad
samtidigt som programmeringsknapp 1 hÄlles intryckt. Mottagaren
bekrÀftar inprogrammeringen genom att relÀ och indikeringslampa
drar resp blinkar tvÄ gÄnger. Nu Àr programmeringen klar för relÀ 1.
Gör nu likadant för mottagarens relÀ 2 fast dÄ med programmerings-
knapp 2 och en annan sĂ€ndarkanal osv. Är man inte nöjd med vald
kanal gör man om proceduren. Varning! Kom ihÄg att vid program-
mering aktiveras det aktuella relÀet. GewaLink kanaler 0-127 (kanal
62 har ingen funktion), 4096 kod och Infra-code gÄr att programmera
in. OBS! RÀckvidden minskar om detektorögat tÀcks eller pÄ annat
sÀtt skyms, t ex av gardiner eller möbler.
12 3 1 2 1 2
12 3 4 12 3 4
Vit
Gul
Grön
Röd/brun
Röd/brun
Vit
Grön
Gul
Detektor
DetektoringÄngar
12 3 4
Re 2
3
Re 1
Programmeringsknappar för
relÀ 1-2
Omkopplare 3 för mono- eller
bistabil funktion. ("on"-lÀge ger
bistabil funktion) Omkopplare 4 för publik eller
normal funktion. ("on"-lÀge ger
publik funktion)
DrivspÀnning: 12-24 V stabiliserad
DC eller 24 V AC
Rengöring
Mottagarens ytterhölje rengörs med en hÄrt urvriden trasa som
doppats i vatten med lite diskmedel i.
Tekniska uppgifter
DrivspÀnning: 12-24 V stabiliserad DC (- 5%
+20%) eller 24 V AC
(+/- 20%)
Max strömförbrukning: 70 mA
Max belastning per relÀ: 4A 24 V AC/DC resistiv last
3 A 24 V AC induktiv last
2 A 24 V DC induktiv last
Max antal detektorer: 2
Programmeringskanaler: GewaLink kanalerna 0-127
(kanal 62 har ingen funk
tion), 4096
kod och Infra-code.
Infra-code gÄr bara att program-
mera frÄn serienummer 382763
Omgivningstemperatur: -20° - +35°C, ( -4° - +95°F)
AnvÀndningsmiljö: Inomhus; IR-2ML, IR-2MLOD, IR-
2ML NO
Utomhus; IR-2MLU, IR-2MLUOD
(IP-55)
Produktens livslÀngd: 10 Är
Bruksanvisning IR-2ML
med varianter
2ML604E. Ver:G. Sid:1(4)
Abilia AB, Kung Hans vÀg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden
Phone +46 (0)8-594 694 00 | Fax +46 (0)8-594 694 19 | info@abilia.se | www.abilia.se
Abilia AB, Kung Hans vÀg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden
Phone +46 (0)8-594 694 00 | Fax +46 (0)8-594 694 19 | info@abilia.se | www.abilia.se
12 3 1 2 1 2
12 3 4 12 3 4
12 3 4
Re 2
Switch 3 for monostable or bis-
table function (switch to "on" for
bistable function) Switch 4 for public or normal
function (switch to "on" for pu-
blic function)
3
Re 1
Supply Voltage: 12 - 24 V stabilized DC
or 24 V AC
Yellow
Green
White
Red/brown
Programming buttons for
realys 1 - 2
Detector inputs
Yellow
Green
White
Red/brown
Detector
How to use IR-2ML with vari-
ants
Description
IR-2ML (incl variants) is a two-channel programmable IR receiver
with two voltage-free alternating relay switches. The receiver can
be programmed with all GewaLink channels, 4096 codes and Infra-
code. Alternatively the receiver can be set in a position where the
relays are activated irrespective of which channel is transmitted
(Public Function). The receiver relays can independently be set for
bistable (latching) or monostable (nonlatching) function.
Mounting
Snap o the lid and unscrew the frame from the base plate. Dis-
connect if necessary the detector cable so that the lid with the
detector is not in the way when the receiver is connected. Fasten
the base plate to the wall with the screw and connect all leads to
the circuit board.
Detector Connection
The wires are colour-coded. Connect the wires as in the gure. If
older types of detctors with only 3 wires will be used the receiver
must be modied. (Please contact GEWA for more information). Be
careful when connecting the leads! Making the wrong connection
may damage the equipment. It is possible to connect up to two
detectors.
Relay Connection
The receiver has two voltage-free alternating relay switches which
are connected to terminal blocks Re 1 and Re 2. See technical data
for max relay load. When connecting inductive load for instance
motors and relays, an interference suppression device should be
used.
Supply Voltage
Connect the power supply to the connection block between Re 1
and Re 2. The supply voltage for the receiver should be 12 - 24 V
stabilized DC (-5% +20%) or 24 V AC (+/- 20%). When using DC, note
the polarity.
Bistable Function
Use switch 3 to get a monostable or a bistable relay function. Switch
to "ON" for a bistable function and to "OFF" for a mono-stable fun-
ction.
Public Function
Public function means that the receiver accepts all transmitted chan-
nels within the GewaLink system, 4096 codes or Infra-code irrespec-
tive of which channel or code is transmitted. A channel or a code
(any channel or code can be used) must however be programmed
before the public function can be used. This function can be useful in
situations when it isnÂŽt necessary for the user to keep track of which
channel is used for a certain function. NOTE! This function cannot be
used if there are more receivers within a visible area because all the
receivers will be aected at the same time. Choose public/normal
function by means of switch 4. Switch to "ON" for public function and
to "OFF" for normal function.
Programming
Decide whether the relay is to have a bistable or a monostable
function by using switch 3 on the printed circuit board. Then
decide whether the relay is to have normal or public function by
using switch 4. Press the transmitter channel which you want to be
programmed at the same time as you press programming button 1.
The receiver relay is activated and the indicator lamp ashes twice
thus conrming the programming. Relay 1 is now programmed.
Do the same thing for the second relay of the receiver but this time
using programming button 2 and another transmitter channel and
so on. If you are not satised with the selected channel repeat the
process. Warning! The actual relay is activated during programming.
GewaLink channels 0-127 (channel 62 has no function), 4096 codes
and Infra-code can be programmed. NOTE! The range is reduced if
the detector eye is covered or in any other way obscured by curtains
or furniture for example.
Cleaning
Clean the case of the receiver using some washing-up liquid. Use
only a damp rag, not a wet one.
Technical Data
Supply Voltage: 12 - 24 V stabilized DC (-5%
+20%) or 24 V AC (+/- 20%)
Max Current Consumption: 70 mA
Max Load each Relay: 4 A resistive load at 24 V AC/
DC
3 A inductive load at 24 V AC
2 A inductive load at 24 V DC
Total Max Load all Relays: 100 VA (UL, CSA)
Max Detectors: 2
Programming Channels: GewaLink channels
0-127 (channel 62 has no
function), 4096 codes and Infra-
code. Infra-code applies from
serial number: 382763.
Ambient Temperature Range: -20° - +35°C, ( -4° - +95°F)
User enviroment: Indoor; IR-2ML, IR-2MLOD, IR-
2ML NO
Outdoor (IP-55); IR-2MLU,
IR-2MLUOD
Product life: 10 years
2(4)
Micro-switch 4 pour fonction
publique ou normale
('on' = fonction publique)
12 3 1 2 1 2
12 3 4 12 3 4
DĂ©tecteur
12 3 4
Re 2
Micro-switch 3 pour fonction
monostable ou bistable.
('on' = bistable)
3
Re 1
Jaune
Vert
Blanc
Marron
Jaune
Vert
Blanc
marron
Borniers pour détec-
teurs
Boutons de programmation des
relais 1 et 2
Relais 1
Relais 2
Alimentation: 12 - 24 V DC stabilisé
ou 24 V AC
Mode d'emploi du récepteur
2 canaux IR-2ML
Description
Le récepteur (variantes inclues) est un récepteur infrarouge à deux
canaux programmables, équipé de deux relais à contacts secs. Ce
rĂ©cepteur peut ĂȘtre programmĂ© avec les canaux GEWALINK ainsi
que 4096 codes secrĂȘts et infra-codes. De plus, il peut autoriser
l'activation des relais quel que soit le code infra-rouge Ă©mis (fonction
publique). Les relais de sortie peuvent ĂȘtre programmĂ©s individuelle-
ment pour fonctionner en mode mono-stable (relais activé tant que
le signal infra-rouge est émis) ou bistable (relais activé aprÚs 1 impul-
sion sur l'émetteur, puis désactivé aprÚs une seconde impulsion).
Installation
Retirez le couvercle et dévissez le cadre qui est maintenu par 2 vis à
la base. DĂ©connectez si nĂ©cessaire le dĂ©tecteur an de retirer entiĂšre-
ment le couvercle. Fixez au mur le support com-prenant la platine
Ă©lectronique Ă  l'aide de vis, et connectez les ls d'alimentation et des
sorties relais.
Connexion des détecteurs
Les 4 ls sont repĂ©rĂ©s par des couleurs. Connectez ceux-ci comme
expliqué sur le schéma. Si d'anciens modÚles de détecteurs à trois
ls devaient ĂȘtre connectĂ©s, il faudrait alors modier le rĂ©cepteur.
(Contactez C.R.E.E pour plus d'infor-mation). Attention lors de la con-
nexion des ls : un mauvais cablage pourrait dĂ©teriorer votre Ă©quipe-
ment. Seuls deux dĂ©tecteurs peuvent ĂȘtre connectĂ©s sur ce type de
récepteur.
Connexion des relais
Le récepteur est équipé de deux relais à contacts secs repérés par
les mentions "RE 1" et "RE 2". Reportez-vous aux données techniques
concernant les charges maximales supportées. Lorsqu'une charge
inductive est connectée, que ce soit un moteur ou un relais de puis-
sance, il est recommandé d'ajouter un composant antiparasite.
Tension d'alimentation
Connectez l'alimentation aux deux bornes situées entre les borniers
des 2 relais et repérées par les signes + et -. La tension d'alimentation
du récepteur devrait se trouver entre 12 et 24v DC (-5%, +20%) ou
24 V AC (+/- 20%). Attention à la polarité lors d'une alimentation en
courant continu.
Fonction bistable
L'interrupteur 3 permet de faire fonctionner les relais en mode mo-
nostable (fugitif) ou bistable (mémorisé). Basculez ce micro-switch
sur "ON" pour une utilisation en mode bistable et sur "OFF" pour une
utilisation en mode monostable.
Fonction publique
La fonction publique signie que le rĂ©cepteur accepte tous les ca-
naux Gewalink Ă©mis y compris les 4096 codes secrĂȘts et infra-codes,
quel que soit le canal ou le code transmis. Tout canal ou code doit
cependant ĂȘtre programmĂ© avant le passage en mode public. Cette
fonction peut ĂȘtre utile dans des situations ou il n'est pas nĂ©ces-
saire à l'utilisateur de se souvenir de quel canal est utilisé pour telle
ou telle action. ATTENTION! Cette fonction ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e
dans le cas ou plusieurs récepteurs sont situés à proximité l'un de
l'autre car tous rĂ©agiraient en mĂȘme temps. SĂ©lectionnez le mode de
fonctionnement (public/normal) Ă  l'aide du micro-switch 4 : position
'ON' pour fonction publique, et position 'OFF' pour un fonctionne-
ment normal.
Programmation
Faites votre choix quant au mode de fonctionnement des relais : mo-
nostable ou bistable. Validez votre choix en activant le micro-switch
3 sur le circuit imprimé. Déterminez ensuite le mode de fonctionne-
ment du récepteur: fonction normale ou publique à l'aide du micro-
switch 4. Appuyez sur le canal de votre émetteur que vous désirez
copier tout en gardant la doigt appuyé sur le bouton de program-
mation 1 du récepteur. Le relais de sortie "claque" alors plusieurs
fois et la diode rouge correspondante s'allume. Le relais 1 est alors
programmé. Recommencez cette procédure pour le second relais
avec un autre canal de votre Ă©metteur. Ces deux manipulations peu-
vent ĂȘtre recommencĂ©es Ă  tout moment si vous dĂ©sirez changer de
canaux. Attention! Les relais sont activés lors de la programmation.
Les canaux Gewalink 0..127 (sauf le 62 qui est réservé) ainsi que les
4096 codes secrĂȘts et les infra-codes peuvent ĂȘtre programmĂ©s.
NOTA: La distance d'émission est fortement réduite si le détecteur
est recouvert par des rideaux ou caché par un meuble par exemple.
Nettoyage
Nettoyez le boĂźtier du rĂ©cepteur Ă  l’aide d’un chion lĂ©gĂšrement
imbibĂ© d’eau et de liquide vaisselle si nĂ©cessaire.
Caractéristiques techniques
Alimentation: 12 - 24 V DC stabilisé (-5%
+20%) ou 24 V AC (+/- 20%)
Courant max.: 70 mA
Charge max. par relais: 4 A resistifs Ă 
24 V AC/DC
3 A inductifs Ă  24 V AC
2 A inductifs Ă  24 V DC
Charge totale des 2 relais: 100 VA (UL, CSA)
Nb de détecteurs max.: 2
Canaux programmables: Canaux GewaLink 0-127 (canal
62 réservé) et les 4096 codes
secrĂȘts et Infra-codes. Les
Infra-codes s’appliquent à partir
du numéro de série 382763.
Température d'utilisation: -20° - +35°C, ( -4° - +95°F)
Environnement: En intérieur : IR-2ML, IR-
2MLOD, IR-2MLUOD
En extérieur (IP55) : IR-2MU,
IR-2MLUOD
Durée de vie: 10 ans.
3(4)


Produktspezifikationen

Marke: Abilia
Kategorie: Diversen
Modell: 808400 - IR-2ML

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Abilia 808400 - IR-2ML benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Diversen Abilia

Bedienungsanleitung Diversen

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-