Abilia 808220 - IR-1S Code Bedienungsanleitung

Abilia Diversen 808220 - IR-1S Code

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Abilia 808220 - IR-1S Code (8 Seiten) in der Kategorie Diversen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Beskrivning
IR-handsÀndare med strikt kodning som
Àr invÀndigt omkopplingsbar mellan
4096 koder.
Funktion
NÀr sÀndaren aktiveras, skickas IR-signa-
ler frÄn sÀndaren till IR-mottagaren som
dÀrigenom aktiveras. Vid anvÀndning
inomhus behöver sÀndaren normalt inte
riktas mot mottagaren men utomhus
eller vid lÄnga avstÄnd mÄste sÀnda-
ren riktas mot mottagaren. IR-signaler
begrÀnsas av vÀggar och fasta föremÄl.
RÀckvidden Àr 15-35 m beroende pÄ
ljusförhÄllanden.
KodinstÀllning
Kodomkopplarens 12 nabbar stÀlls in i
olika "on"- eller "o "-lĂ€gen. SĂ€ndarens
instÀllning mÄste vara lika mottagarens
för att kunna fungera tillsammans.
I de fall som mottagaren bara har 10
nabbars instÀllning för kodinstÀllning,
mÄste nabbarna 11 och 12 stÄ instÀllda
pÄ "on". (GÀller Àldre mottagare)
Batteri
SÀndaren strömförsörjs med ett 9V Al-
kaline batteri. Det Àr viktigt att batteriet
Àr av alkaline typ för att fÄ maximal sÀnd-
ning och undvika lÀckande batterier.
Kontrollera noga att polariteten blir
rÀttvÀnd vid insÀttning av batteriet.
9V
Alkaline
KodinstÀllning
SĂ€ndardioder
Grön Indikering
1
12
OFFON
Batteri 9V Alkaline
OBS! Polariteten
Bruksanvisning IR-1S CODE
Bruksanvisning
1(8)
9V
Alkaline
1
12
OFFON
Transmitter
Diods
Battery 9V Alkaline
NOTE the Polarity!
Code Switch to Select
the Codes (4096)
Green Indication
Lamps
Description
IR hand-held transmitter which can
transmit a coded channel with 4096
di erent combinations where strict
authorization control is required.
Function
When the transmitter is activated, IR
signals are transmitted from the trans-
mitter to the IR receiver which is then
activated. If the receiver is installed
indoors the transmitter normally does
not need to be directed towards the
receiver. When used outdoors however,
and if the transmitter is far away from
the receiver, the transmitter has to be
turned in the direction of the receiver.
IR signals are obstructed by walls and
solid objects. The transmitter range
varies from 10 to 30 metres depending
on the light conditions.
Selecting the Code
The switch consists of 12 DIP switches
which can be "on" or "o ". The same
combination should be used for the re-
ceiver and the transmitter. In case the
receiver only has 10 switches, position
11 and 12 must be "on". (Applies to ol-
der receivers.)
Battery
The transmitter uses a 9V alkaline bat-
tery. To obtain maximum transmission
and to avoid leakage it is important to
use Alkaline batteries only. Be careful
when inserting the battery. It is im-
portant that the polarity is correct.
How to use IR-1S CODE
2(8)
Description
L'Ă©metteur infrarouge 1 canal IR-1S CODE per-
met la transmission d'un signal codé qui peut
ĂȘtre choisi parmi 4096 codes possibles. Cet
Ă©metteur est Ă  prescrire lorsqu'un contrĂŽle
d'accÚs strict est demandé.
Fonctionnement
Lorsque l'émetteur est activé, un signal in-
frarouge est transmis de l'Ă©metteur vers le
récepteur qui est alors à son tour activé. Si le
récepteur est installé en intérieur, l'émetteur
n'a pas besoin d'ĂȘtre pointĂ© en direction du
récepteur.
Cependant, lorsque l'ensemble est utilisé en
extérieur, et si l'émetteur est loin du récep-
teur, il faut diriger le faisceau IR vers le récep-
teur. Les signaux infrarouge sont stoppés par
les murs et objets solides, mais traversent les
vitres. La distance d'Ă©mission varie de 10 Ă  30
mÚtres selon les conditions de luminosité.
SĂ©lection du Code
La sĂ©lection du code secret s'e ectue Ă  l'aide
de 12 microswitches qui peuvent prendre la
position "on" ou "o ". La combinaison doit
ĂȘtre la mĂȘme sur l'Ă©metteur et le rĂ©cepteur
pour que celui-ci réagisse. Dans le cas ou le
récepteur est équipé de 10 microswitches au
lieu de 12, placez les interrupteurs 11 et 12
de votre Ă©metteur sur la position "on". (Cette
opération ne s'applique que pour les anciens
types de récepteurs.)
Alimentation
L'Ă©metteur utilise une pile 9V alcaline. Seule
une pile alcaline fournit le meilleur rende-
ment et ne coule pas. Faites attention Ă  la
polarité lors de l'installation de celle-ci. Le té-
moin lumineux rouge cesse de s'allumer dĂšs
qu'un changement de pile est nécessaire.
9V
Alcaline
1
12
OFFON
Pile 9V Alcaline
ATTENTION à la polarité!
Microswitches de
sélection du Code
(1 parmi 4096)
TĂ©moin lumineux
vert Diodes
d'Ă©mission
Mode d'emploi de l'Ă©metteur 1
canal codé IR-1S CODE
3(8)


Produktspezifikationen

Marke: Abilia
Kategorie: Diversen
Modell: 808220 - IR-1S Code

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Abilia 808220 - IR-1S Code benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Diversen Abilia

Bedienungsanleitung Diversen

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-