Zanussi ZHB90460XA Bedienungsanleitung
Zanussi
Dunstabzugshaube
ZHB90460XA
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Zanussi ZHB90460XA (144 Seiten) in der Kategorie Dunstabzugshaube. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/144

1
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɗɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
Kasutusjuhend
/LHWRãDQDVSDPƗFƯED
Naudotojo vadovas
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ
Használati útmutató
1iYRGNSRXåLWt
1iYRGQDSRXåtYDQLH
Manual de folosire
,QVWUXNFMDXĪ\WNRZDQLD
.QMLåLFDVXSXWDPD
Navodilo za uporabo
ȅįȘȖȓİȢȤȡȒıȘȢ
.XOODQLPNLWDSoL÷L
Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɧɚɉɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɇԝɫԕɚɭɥɵԑɵ
ɍɩɚɬɫɬɜɨɡɚɤɨɪɢɫɧɢɤ
Udhëzues për përdorimin
Ʉɨɪɢɫɧɢɱɤɨɭɩɭɬɫɬɜɨ
ϡΪΨΘδϤϟϞϴϟΩ
2
AR
=+%;$
=+%;$
=+%;$
=+%;$
=+%;$
=+%;$

2
SAFETY WARNING
▪The minimum distance between the hob surface on which the pans stand
and the lower part of the hood must be 65 cm, unless otherwise specifi ed
in the installation instructions. If the hob installation instructions specify a
greater distance, it must be taken into account.
▪The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off
smokes from appliances fed with an energy other than electricity (central
heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.).
▪Comply with the offi cial instructions provided by the competent autho-
rities in merit when installing the disposal duct. In addition, exhaust air
should not be discharged into a wall cavity, unless the cavity is designed
for that purpose.
▪The room must be well aerated in case a hood and some other heat
equipment fed with an energy other than electricity (gas, oil, coal heaters,
etc) operate at the same time.
▪In fact the intake hood, disposing of air, could create a vacuum in the
room. The vacuum should not exceed 0,04mbar. This prevents the gas
exhausted by the heat source from being intaken again. It is therefore
advisable to ensure the room contains air taps able to ensure a steady
fl ow of fresh air.
▪Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is printed,
read the following: this appliance has such technical particulars that it
belongs to class II insulation, therefore it must not be earthed.
▪Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is NOT prin-
ted, read the following: ATTENTION: This appliance must be earthed.
When making the electrical connections, check that the current socket
has a ground connection.
▪When making the electrical connections, check that the voltage values
correspond to those indicated on the data plate inside the appliance
itself. In case your appliance is not fi tted with a supply cord and a plug or
with other means for disconnection from the supply mains having a con-
tact separation in all poles that provide full disconnection under overvol-
tage category III conditions, that means for disconnection must be incor-
porated in the fi xed wiring in accordance with the wiring rules. If your unit
features a power lead and plug, position this so the plug is accessible.
▪Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning

3
or servicing operations on the appliance.
▪If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
▪ Warning: Failure to install the screws or fi xing device in accordance
with these instructions may result in electrical hazards.
▪The appliance must be installed by a qualifi ed person in compliance with
the instructions provided.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local city offi ce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
▪Avoid using materials which could cause spurts of fl ame (fl ambées) near
the appliance.
▪Do not fl ambé under the range hood.
▪When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching
fi re. Already used oil is especially dangerous in this respect. Do not use
uncovered electric grates.
▪To avoid possible risks of fi re always comply with the indicated in-
structions when cleaning grease fi lters and when removing grease depo-
sits from the appliance.
▪This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way by a person re-
sponsible for their safety and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
▪ Caution: accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.
▪This kitchen hood is intended for installation in domestic kitchens above
cooktops, cooking devices and similar kitchen equipment.

4
USE
Filtering or ducting version?
▪The hood may be in fi ltering or in
ducting version. Decide from the
outset which type is to be instal-
led.
▪For better effi ciency, we recom-
mend installing the hood in the
ducting version (if possible).
Ducting version.
The hood purifi es the air and eva-
cuates it to the outside through
an exhaust duct.
Filtering version
The hood purifi es the air and
recycles the clean air back into
the room.
MAINTENANCE
▪Thorough servicing guarantees
correct and long-lasting opera-
tion.
▪Any fat deposits should be re-
moved from the appliance pe-
riodically depending on amount
of use (at least every 2 months).
Avoid using abrasive or corro-
sive products. To clean painted
appliances on the outside, use a
cloth dipped in lukewarm water
and neutral detergent. To clean
steel, copper or brass appliances
on the outside, it is always best
to use specifi c products, following
the instructions on the products
themselves. To clean the inside
of the appliance, use a cloth (or
brush) dipped in denatured ethyl
alcohol.
▪Clean grease fi lters in relation to use, at least
every 2 months to prevent the risk of fi re.
▪Hand wash or clean in a dishwasher using a
neutral detergent. If washing in the dishwa-
sher, possible discoloration of the fi lters does
not in any way compromise their functioning.
▪The activated charcoal fi lter is not washable
and cannot be regenerated, and must be
replaced approximately every 4 months of
operation, or more frequently for particularly
heavy usage.

6
SICHERHEITSWARNUNG
▪Der Mindestabstand zwischen der Stellfl äche der Töpfe auf dem Ko-
chfeld und der Unterkante der Abzugshaube muss 65 cm betragen, falls
nicht anders in den Montageanweisungen angegeben. Falls die Monta-
geanweisungen der Kochfl äche einen größeren Abstand vorschreiben,
ist dieser einzuhalten.
▪ Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennung-sabgaskamine (zum
Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmeröfen usw.) ist nicht
gestattet.
▪ In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen Vorschri-
ften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur dann durch ein Loch in
der Wand geleitet werden, wenn dieses für diesen Zweck bestimmt ist.
▪ Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft-Dunstabzugshaube und
einer raumluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B. gas-, öl- oder kohlebe-
triebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht
geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem
Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbren-
nung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeiti-
gem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstel-
lraum der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar erreicht
wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstättenabgase vermieden
wird. Daher den Raum mit Lüftungsanschlüssen versehen, die einen
konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten.
▪ Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: Den folgenden
Anweisungen folgen, falls das Symbol ( ) erscheint; dieses Gerät weist
konstruktive technische Details auf, die unter die Isolierungsklasse II
fallen und deshalb muss es nicht geerdet werden.
▪ Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: den folgenden
Anweisungen folgen, falls das Symbol ( ) NICHT erscheint;
▪ ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet werden. Beim elektrischen
Anschluss sicherstellen, dass die Steckdose eine Erdung aufweist.
▪ Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden, ob die Span-
nungswerte des Stromnetzes mit den Werten auf dem im Innern des
Gerätes angebrachten Typenschilds übereinstimmen. Falls Ihr Gerät
nicht mit einem fest angeschlossenem Kabel mit Stecker oder einer son-
stigen Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer Kontaktöff-

7
nung die eine Komplette Trennung in den Konditionen der Kategorie Üb-
erspannung III ermöglicht versehen ist, so müssen die entsprechenden
Trennvorrichtungen in dem Speisenetz, gemäß den Installationsregeln
vorgesehen werden. Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugäng-
lich ist, falls Ihr Gerät mit einem Netzkabel mit Stecker ausgestattet ist.
▪Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät vom Strom-
netz getrennt werden.
▪Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom Hersteller oder dessen
technischen Kundendienst oder von einer ähnlichen Fachkraft zu erset-
zen, um jedem Risiko vorzubeugen.
▪ Warnung: Die Nichtbeachtung der Schrauben oder Fixiervorrichtung
in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen nicht installieren kann zu
elektrischen Gefährdungen führen.
▪Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fa-
chpersonal durchzuführen.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recyc-ling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmen-schen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Ge-schäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.

8
▪Fette verursacht wird. Besonders
gefährlich ist die Entfl ammbarkeit
von bereits benutztem Öl. Keine
offenen Elektrogrills verwenden.
▪ Zur Vermeidung einer möglichen
Brandgefahr die Anweisungen
zur Reinigung der Fettfi lter und
zur Entfernung eventueller Fet-
tablagerungen auf dem Gerät
beachten.
▪ Dieses Gerät ist nicht zum Ge-
brauch durch Personen (Kinder
bis 8 jahre inbegriffen) mit be-
schränkten Körper-, Sinnes- und
Geisteskräften oder mit unzuläng-
licher Erfahrung und Kenntnis
geeignet, ausgenommen sie
werden von einer für ihre Si-
cherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt oder zum Gebrauch
des Gerätes unterwiesen. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzugehen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
▪ Achtung: Zugängliche Teile
können sich bei Verwendung mit
Kochgeräten erwärmen.
▪ Diese Küchenabzugshaube ist
zur Montage über Küchen für den
Hausgebrauch, Kochvorrichtun-
gen und ähnlichen Kücheng-
eräten bestimmt.
GEBRAUCH
▪UMLUFT- ODER ABLUFTVER-
SION?
▪Die Abzugshaube kann als Abluft-
oder Umluftversion installiert
werden.
▪Entscheiden Sie vor der Instal-
lation, welche Version Sie wüns-
chen (Umluft- oder Abluftversion).
▪Zur Verbesserung der Effi zienz
raten wir, die Haube (sofern
möglich) als Abluftversion zu
installieren.
▪ Abluftversion
▪Die Dunstabzugshaube reinigt
die Luft und gibt sie über eine
Abluftleitung nach außen ab .
▪ Umluftversion
▪Die Dunstabzugshaube reinigt
die Luft und leitet sie sauber wie-
der in den Raum zurück.
WARTUNG
▪Nur eine sorgfältige Pfl ege garan-
tiert auf Dauer eine gute Leistung
und Funktion des Geräts.
▪Die Entfernung eventueller Fet-
tablagerungen vom Gerät erfolgt
in regelmäßigen Abständen in
Abhängigkeit von der Benutzung
(zumindest alle zwei Monate).
Die Verwendung von scheuern-
den oder korrosiven Produkten

9
vermeiden. Für die äußere Rei-
nigung von lackierten Geräten
ein mit lauwarmen Wasser und
Neutralreiniger angefeuchtetes
Tuch verwenden; für die äußere
Reinigung der Geräte aus Stahl,
Kupfer und Messing wird die
Verwendung von Spezial-pro-
dukten empfohlen, wobei die
auf dem Produkte angegebenen
Anweisungen zu beachten sind;
für die innere Reinigung der
Geräte einen in denaturalisierten
Äthylalkohol eingetauchten Lap-
pen (oder Pinsel) verwenden.
▪Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube
mindestens alle 2 Monate reinigen, In Bezug
auf die Verwendung.
▪Die Filter mit einem neutralen Reinigung-
smittel mit der Hand oder in der Geschirr-
spülmaschine waschen. Beim Waschen in
der Geschirrspülmaschine wird die Funktion-
stüchtigkeit der Filter nicht beeinträchtigt,
wenn diese evtl. etwas ausbleichen.
▪Aktivierter Holzkohlefi lter eignet sich nicht
zur Reinigung und es kann nicht erneu-
ert werden und es muss ungefähr jede 4
Monate bzw. öfter bei besonders intensivem
Betrieb gewechselt werden.
BEDIENELEMENTE
Modelle ZHB92670XA, ZHB62670XA, ZHB92650XA,
ZHB62650XA:
Taste A: Lichtschalter.
Taste B: Zündschalter Motor ON/OFF bei der I. Ge-
schwindigkeit.
Taste C: Schalter II. Geschwindigkeit.
Taste D: Schalter III. Geschwindigkeit.
Modelle ZHB60460XA, ZHB90460XA:
1: Die erste Motorgeschwindigkeit.
0: Motor ausgeschaltet
2: Die zweite Motorgeschwindigkeit.
: Lichter AUSGESCHALTET
: Lichter EINGESCHALTET
BELEUCHTUNG
Modelle ZHB60460XA, ZHB90460XA:
Die Haube ist von der Stromversorgung abzuschalten.
Warnung! Vor Berühren der Birnen
muss man sich vergewissern, ob sie abgekühlt sind.
Gegen Lampen des gleichen Typs austauschen (ø35,
E14, 4W).
Modelle ZHB92670XA, ZHB62670XA, ZHB92650XA,
ZHB62650XA:
Wurde der Scheinwerfer beschädigt, kann er aus-
schließlich durch den Hersteller, sein Servicedienst
bzw. eine Person mit gleichen Qualifi kationen gewech-
selt werden, um die Gefahr zu vermeiden.
ILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/105

10
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
▪La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur
le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit mesurer 65
cm, sauf si les instructions pour l’installation sont différentes. Si les
instructions pour l’installation du plan de cuisson indiquent une distance
supérieure, cette dernière doit être respectée.
▪L’air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour
évacuer les fumées produites par des appareils alimentés par des sour-
ces d’énergies autres que l’énergie électrique (installations de chauffage
central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
▪Pour évacuer l’air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des
autorités compétentes. De plus l’air qui doit être évacué ne doit pas être
déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue
pour ce but.
▪Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des
appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique (poêle
à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en
évacuant l’air, la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La
pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant
ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent
être évacués. Il est donc nécessaire d’équiper la pièce de prises d’air
alimentant un fl ux d’air frais constant.
▪Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’in-
térieur de l’appareil; si le symbole ( ) fi gure sur la plaque suivre les in-
structions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe
d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre.
▪Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’in-
térieur de l’appareil; si le symbole ( ) NE fi gure pas sur la plaque suivre
les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à
la terre. Lors du raccordement électrique s’assurer que la prise de cou-
rant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
▪Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de ten-
sion correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque des ca-
ractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l’intérieur de celui-ci. Si votre
appareil, n’a pas de câble fl exible qui ne peut pas être séparé ni de prise,
ou bien d’autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les

12
▪Evitez d’utiliser des matériaux qui
provoquent des fl ammes à proxi-
mité de l’appareil.
▪Il est interdit de fl amber des mets
sous la hotte de cuisine.
▪Dans le cas de fritures, faites
tout particulièrement attention au
danger d’incendie que représent-
ent les huiles et les corps gras.
A cause de son infl ammabilité
l’huile usagée est particulièrem-
ent dangereuse. N’utilisez pas de
grils électriques découverts.
▪Pour éviter des risques d’incendie
possibles suivez les instructions
données concernant le nettoya-
ge des fi ltres à graisse et sur la
façon d’enlever des dépôts évent-
uels de graisse sur l’appareil.
▪Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé par des enfants
âgés de moins de 8 ans et les
personnes ayant des capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant
d’expérience ou de connaissan-
ces, à condition sous surveillance
ou après le même ont été char-
gés par une personne respon-
sable leur sécurité liée à l’utilisa-
tion sécuritaire de l’équipement
et la compréhension des dangers
qui lui sont inhérents. Les enfan-
ts ne devraient pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entre-
tien destinée à être exécutée par
l’utilisateur ne doivent pas être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
▪Attention : des parties accessi-
bles peuvent se réchauffer lor-
squ’elles sont utilisées avec des
appareils de cuisson.
▪Cette hotte de cuisine est conçue
pour être installée au-dessus de
cuisinières à usage domestique,
dispositifs de cuisson et appareils
similaires.
UTILISATION
▪FILTRANTE OU ASPIRANTE?
▪La hotte peut être installée en
version aspirante ou en version
fi ltrante.
▪Le type d’installation doit être
choisi d’emblée.
▪Pour une plus grande effi cacité, il
est recommandé, dans la mesure
du possible, d’installer la hotte en
version aspirante.
▪ Version aspirante
▪La hotte fi ltre l’air et l’expulse à
l’extérieur à travers le tuyau d’év-
acuation.
▪ Version fi ltrante
▪La hotte fi ltre l’air et l’expulse à
l’intérieur de la pièce.
ENTRETIEN
▪Un entretien soigné est une
garantie de bon fonctionnement
et de bon rendement de votre

13
appareil dans le temps.
▪L’élimination, d’éventuels dépôts
de graisse sur l’appareil, doit être
effectuée en fonction de l’utilisa-
tion de ce dernier (au moins tous
les 2 mois). Il faut éviter d’utili-
ser des produits contenant des
abrasifs ou des corrosifs. Pour le
nettoyage extérieur des appareils
peints, utiliser un chiffon mouillé
avec de l’eau tiède et un détersif
neutre. Pour le nettoyage ex-
térieur des appareils en acier, en
cuivre et en laiton il est conseillé
d’utiliser des produits spécifi ques
et de suivre les instructions four-
nies sur le produit. Pour le net-
toyage de l’intérieur de l’appareil,
utiliser un chiffon (ou un pinceau)
imbibé d’alcool dénaturé.
▪Nettoyer les fi ltres à graisse au moins une
fois tous les 2 mois pour prévenir le risque
d’incendie, en ce qui concerne l’utilisation.
▪Laver les fi ltres avec un détergent neutre à la
main ou au lave-vaisselle. En cas de lavage
au lave-vaisselle, une éventuelle décolorat-
ion ne compromet en aucun cas l’effi cacité
des fi ltres.
▪Le fi ltre à charbon de bois activé ne doit pas
être nettoyé, est irrenouvelable et doit être
remplacé tous les 4 mois d’utilisation ou plus
souvent en cas d’utilisation particulièrement
intensive.

14
COMMANDES
Modèles ZHB92670XA, ZHB62670XA, ZHB92650XA,
ZHB62650XA:
Touche A = Interrupteur d’éclairage.
Touche B = Interrupteur ON/OFF moteur 1e vitesse.
Touche C = Interrupteur 2e vitesse.
Touche D = Interrupteur 3e vitesse.
Modèles ZHB60460XA, ZHB90460XA:
Contrôle « Commutateur Beta »
1: Premier régime moteur.
0: Moteur éteint
2: Deuxième régime moteur
: lumières ÉTEINTES
: lumières ALLUMÉES
ILCOS D code: DRBB/F-4-220-E14-37/105
ÉCLAIRAGE
Modèles ZHB60460XA, ZHB90460XA:
Débranchez la hotte de l’alimentation électrique.
Attention! Avant de toucher les ampoules,
assurez-vous qu’elles ont refroidi.
Remplacer par des lampes du même type (ø35, E14,
4W).
Modèles ZHB92670XA, ZHB62670XA, ZHB92650XA,
ZHB62650XA:
Si le projecteur a été endommagé, il ne peut être rem-
placé que par le fabricant, son technicien de mainte-
nance ou une personne de qualifi cation similaire afi n
d’éviter tout danger.

15
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
▪De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de
onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn , behalve als er
een andere afstand is aangeduid in de gebruiksaanwijzing. Als de in-
structies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specifi -
ceren, moet deze in aanmerking genomen worden.
▪De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die
reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet elektrische apparatuur
(centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).
▪Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoe-
gde autoriteit in acht nemen. Verder moet de af te voeren lucht niet via
een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte
niet voor dit doel bestemd is.
▪Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig
wordt gebruikt met andere, niet elektrische apparaten (gas-, olie, kolen-
kachels, enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren.
De onderdruk in de ruimte mag niet groter worden dan 0,04 mbar., om te
voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezo-
gen. De ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse luchtto-
evoer, die voor een konstante verse luchtaanvoer zorgt.
▪Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als
op het plaatje het symbool ( ) afgebeeld staat, moeten de volgende
instructies worden opgevolgd: dit apparaat vertoont opbouwende techni-
sche omzichtigheden zodat het gerekend kan worden in de isolatie-klas ll
en dus daarom niet geaard gehoeft te worden.
▪Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op
het plaatje NIET het symbool ( ) afgebeeld staat, moeten de volgende
instructies worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat moet geaard
worden. Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet
men zich ervan vergewissen dat het stopcontact geaard is.
▪Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet worden ge-
controleerd of de spanningswaarden overeenstem-men met de waarden
die vermeld staan op het plaatje in het apparaat. Indien Uw apparaat niet
voorzien is van niet splitsbaar fl exibel snoer en stekker, of van een ander
mechanisme dat de eenpoligheid uitschakeling verzekert van de net-
spanning, met een openingswijdte tussen de kontakten van die volledige

16
ontkoppeling mogelijk maakt onder de voorwaarden van de overspan-
ning categorie III, dan is een dergelijke scheidingsinrichtingen van het
netwerk moet de vaste worden opgenomen in de voeding overeenkom-
stig de voorschriften van de installatie. Als uw apparaat is voorzien van
een snoer en stekker, dient het apparaat zo te worden geplaatst dat u bij
de stekker kunt komen.
▪Schakel altijd de spanning over het apparaat uit alvorens met een scho-
onmaak- of onderhoudsbeurt te beginnen.
▪Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of de
technische assistentie of door een persoon met soortgelijke kwalifi catie
worden vervangen om elk risico te vermijden.
▪ Waarschuwing: Als u de schroeven of bevestiging apparaat te instal-
leren in overeenstemming met deze instructies kan leiden tot elektrische
gevaren.
▪De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en
volgens de instructies van de fabrikant.
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details
in verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Produktspezifikationen
Marke: | Zanussi |
Kategorie: | Dunstabzugshaube |
Modell: | ZHB90460XA |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Zanussi ZHB90460XA benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube Zanussi

3 Oktober 2024

2 Oktober 2024

2 Oktober 2024

28 September 2024

21 September 2024

17 September 2024

10 September 2024

5 September 2024

3 September 2024

2 September 2024
Bedienungsanleitung Dunstabzugshaube
- Dunstabzugshaube Samsung
- Dunstabzugshaube Infiniton
- Dunstabzugshaube Adelberg
- Dunstabzugshaube Hanseatic
- Dunstabzugshaube Panasonic
- Dunstabzugshaube LG
- Dunstabzugshaube Bestron
- Dunstabzugshaube Guzzanti
- Dunstabzugshaube MX Onda
- Dunstabzugshaube Royal Catering
- Dunstabzugshaube Bosch
- Dunstabzugshaube AEG
- Dunstabzugshaube Asko
- Dunstabzugshaube Siemens
- Dunstabzugshaube ATAG
- Dunstabzugshaube Bauknecht
- Dunstabzugshaube Concept
- Dunstabzugshaube Electrolux
- Dunstabzugshaube Fagor
- Dunstabzugshaube Gaggenau
- Dunstabzugshaube Gorenje
- Dunstabzugshaube Klarstein
- Dunstabzugshaube Küppersbusch
- Dunstabzugshaube Miele
- Dunstabzugshaube Teka
- Dunstabzugshaube Whirlpool
- Dunstabzugshaube Bomann
- Dunstabzugshaube Russell Hobbs
- Dunstabzugshaube Vox
- Dunstabzugshaube IKEA
- Dunstabzugshaube ECG
- Dunstabzugshaube Thomson
- Dunstabzugshaube Amica
- Dunstabzugshaube BEKO
- Dunstabzugshaube Blaupunkt
- Dunstabzugshaube Boretti
- Dunstabzugshaube Grundig
- Dunstabzugshaube Heinner
- Dunstabzugshaube Hotpoint
- Dunstabzugshaube Inventum
- Dunstabzugshaube KitchenAid
- Dunstabzugshaube Schneider
- Dunstabzugshaube Sharp
- Dunstabzugshaube Smeg
- Dunstabzugshaube Witt
- Dunstabzugshaube Dometic
- Dunstabzugshaube AEG-Electrolux
- Dunstabzugshaube Ardo
- Dunstabzugshaube Ariston
- Dunstabzugshaube Aspes
- Dunstabzugshaube Balay
- Dunstabzugshaube Blomberg
- Dunstabzugshaube Scandomestic
- Dunstabzugshaube Bompani
- Dunstabzugshaube Brandt
- Dunstabzugshaube Candy
- Dunstabzugshaube Constructa
- Dunstabzugshaube Corberó
- Dunstabzugshaube Edesa
- Dunstabzugshaube Elektra Bregenz
- Dunstabzugshaube ELIN
- Dunstabzugshaube Eudora
- Dunstabzugshaube Eurotech
- Dunstabzugshaube Exquisit
- Dunstabzugshaube GE
- Dunstabzugshaube Haier
- Dunstabzugshaube High One
- Dunstabzugshaube Hisense
- Dunstabzugshaube Hoover
- Dunstabzugshaube Hotpoint-Ariston
- Dunstabzugshaube Ignis
- Dunstabzugshaube Bartscher
- Dunstabzugshaube Indesit
- Dunstabzugshaube Juno
- Dunstabzugshaube Juno-Electrolux
- Dunstabzugshaube Baumatic
- Dunstabzugshaube Kelvinator
- Dunstabzugshaube Bertazzoni
- Dunstabzugshaube Lynx
- Dunstabzugshaube Maytag
- Dunstabzugshaube Midea
- Dunstabzugshaube Caple
- Dunstabzugshaube Neff
- Dunstabzugshaube Nordmende
- Dunstabzugshaube EAS Electric
- Dunstabzugshaube PKM
- Dunstabzugshaube Privileg
- Dunstabzugshaube Progress
- Dunstabzugshaube Rex
- Dunstabzugshaube Rommer
- Dunstabzugshaube ETNA
- Dunstabzugshaube Scholtès
- Dunstabzugshaube Frigidaire
- Dunstabzugshaube SIBIR
- Dunstabzugshaube Svan
- Dunstabzugshaube Thor
- Dunstabzugshaube V-ZUG
- Dunstabzugshaube Vestel
- Dunstabzugshaube Junker
- Dunstabzugshaube Zanker
- Dunstabzugshaube KKT Kolbe
- Dunstabzugshaube M-System
- Dunstabzugshaube Monogram
- Dunstabzugshaube Oranier
- Dunstabzugshaube Pelgrim
- Dunstabzugshaube Philco
- Dunstabzugshaube Respekta
- Dunstabzugshaube Rosières
- Dunstabzugshaube Thermador
- Dunstabzugshaube Viva
- Dunstabzugshaube Zoppas
- Dunstabzugshaube Eurom
- Dunstabzugshaube Arçelik
- Dunstabzugshaube Continental Edison
- Dunstabzugshaube Kernau
- Dunstabzugshaube Tesla
- Dunstabzugshaube Imperial
- Dunstabzugshaube Elica
- Dunstabzugshaube DeLonghi
- Dunstabzugshaube Eico
- Dunstabzugshaube Franke
- Dunstabzugshaube Cecotec
- Dunstabzugshaube Wolkenstein
- Dunstabzugshaube Gemini
- Dunstabzugshaube Frilec
- Dunstabzugshaube Honeywell
- Dunstabzugshaube Foster
- Dunstabzugshaube Weller
- Dunstabzugshaube Silverline
- Dunstabzugshaube Novy
- Dunstabzugshaube Airforce
- Dunstabzugshaube Airlux
- Dunstabzugshaube Berbel
- Dunstabzugshaube Broan
- Dunstabzugshaube Cata
- Dunstabzugshaube Cylinda
- Dunstabzugshaube De Dietrich
- Dunstabzugshaube Dominox
- Dunstabzugshaube Elba
- Dunstabzugshaube Falcon
- Dunstabzugshaube Falmec
- Dunstabzugshaube Faure
- Dunstabzugshaube Freggia
- Dunstabzugshaube Hansa
- Dunstabzugshaube Leisure
- Dunstabzugshaube MPM
- Dunstabzugshaube Nodor
- Dunstabzugshaube Roblin
- Dunstabzugshaube Sauter
- Dunstabzugshaube Stoves
- Dunstabzugshaube Thermex
- Dunstabzugshaube UPO
- Dunstabzugshaube Bielmeier
- Dunstabzugshaube Logik
- Dunstabzugshaube Dacor
- Dunstabzugshaube Orima
- Dunstabzugshaube Proline
- Dunstabzugshaube Dimplex
- Dunstabzugshaube Faber
- Dunstabzugshaube Matrix
- Dunstabzugshaube Mora
- Dunstabzugshaube Toolcraft
- Dunstabzugshaube Westinghouse
- Dunstabzugshaube Wolf
- Dunstabzugshaube Amana
- Dunstabzugshaube Arthur Martin-Electrolux
- Dunstabzugshaube Carrefour Home
- Dunstabzugshaube Euromaid
- Dunstabzugshaube Gram
- Dunstabzugshaube Tesy
- Dunstabzugshaube Vivax
- Dunstabzugshaube Omega
- Dunstabzugshaube Profilo
- Dunstabzugshaube Sauber
- Dunstabzugshaube Zelmer
- Dunstabzugshaube Kleenmaid
- Dunstabzugshaube Lamona
- Dunstabzugshaube Limit
- Dunstabzugshaube Meireles
- Dunstabzugshaube Vitrokitchen
- Dunstabzugshaube Cosmo
- Dunstabzugshaube Viking
- Dunstabzugshaube Acec
- Dunstabzugshaube Ariston Thermo
- Dunstabzugshaube Gutmann
- Dunstabzugshaube Signature
- Dunstabzugshaube Bellini
- Dunstabzugshaube Best
- Dunstabzugshaube Soler & Palau
- Dunstabzugshaube AYA
- Dunstabzugshaube Fisher & Paykel
- Dunstabzugshaube Esatto
- Dunstabzugshaube Orbegozo
- Dunstabzugshaube Napoleon
- Dunstabzugshaube Ilve
- Dunstabzugshaube Furrion
- Dunstabzugshaube Unox
- Dunstabzugshaube CDA
- Dunstabzugshaube Saturn
- Dunstabzugshaube Seiki
- Dunstabzugshaube Helios
- Dunstabzugshaube Berg
- Dunstabzugshaube Defy
- Dunstabzugshaube Itho
- Dunstabzugshaube Jocel
- Dunstabzugshaube Kenmore
- Dunstabzugshaube La Germania
- Dunstabzugshaube Marynen
- Dunstabzugshaube Mepamsa
- Dunstabzugshaube Piccante
- Dunstabzugshaube Premier
- Dunstabzugshaube Rangemaster
- Dunstabzugshaube Scancool
- Dunstabzugshaube Sirius
- Dunstabzugshaube Steel Cucine
- Dunstabzugshaube Steelmatic
- Dunstabzugshaube Technika
- Dunstabzugshaube Tecnolux
- Dunstabzugshaube Wave
- Dunstabzugshaube BLANCO
- Dunstabzugshaube Turbo Air
- Dunstabzugshaube Zephyr
- Dunstabzugshaube Whispair
- Dunstabzugshaube Kunft
- Dunstabzugshaube Kucht
- Dunstabzugshaube Schweigen
- Dunstabzugshaube Becken
- Dunstabzugshaube Wells
- Dunstabzugshaube JennAir
- Dunstabzugshaube BlueStar
- Dunstabzugshaube Fulgor Milano
- Dunstabzugshaube Air King
- Dunstabzugshaube German Pool
- Dunstabzugshaube Flama
- Dunstabzugshaube Halifax
- Dunstabzugshaube ZLine
- Dunstabzugshaube K&H
- Dunstabzugshaube Arctic Cooling
- Dunstabzugshaube Barazza
- Dunstabzugshaube Qasair
- Dunstabzugshaube Artusi
- Dunstabzugshaube Glem Gas
- Dunstabzugshaube Sôlt
- Dunstabzugshaube Siku
- Dunstabzugshaube Chef
- Dunstabzugshaube Hestan
- Dunstabzugshaube Hiberg
- Dunstabzugshaube Sam Cook
- Dunstabzugshaube LERAN
- Dunstabzugshaube MAAN
- Dunstabzugshaube Belling
- Dunstabzugshaube Cookology
- Dunstabzugshaube Summit
- Dunstabzugshaube ARC
- Dunstabzugshaube Linarie
- Dunstabzugshaube ABK
- Dunstabzugshaube Sedona
- Dunstabzugshaube Coyote
- Dunstabzugshaube Everdure
- Dunstabzugshaube Euro Appliances
- Dunstabzugshaube Emilia
- Dunstabzugshaube NuTone
- Dunstabzugshaube Robinhood
- Dunstabzugshaube InAlto
- Dunstabzugshaube Kobe
- Dunstabzugshaube Apelson
- Dunstabzugshaube XO
- Dunstabzugshaube Applico
- Dunstabzugshaube Venmar
- Dunstabzugshaube Classique
- Dunstabzugshaube Café
- Dunstabzugshaube Porter & Charles
- Dunstabzugshaube Jenn-Air
- Dunstabzugshaube New World
- Dunstabzugshaube Belion
- Dunstabzugshaube Axiair
- Dunstabzugshaube Tisira
- Dunstabzugshaube Viali
- Dunstabzugshaube Ciarra
- Dunstabzugshaube Samus
- Dunstabzugshaube CENDO
- Dunstabzugshaube Twin Eagles
- Dunstabzugshaube Airone
- Dunstabzugshaube Kluge
- Dunstabzugshaube Trade-Wind
- Dunstabzugshaube Mayer
- Dunstabzugshaube Vent-A-Hood
- Dunstabzugshaube HomeCraft
- Dunstabzugshaube CEEM
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

4 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

3 Dezember 2024

1 Dezember 2024