Xavax 92672 Lilly Bedienungsanleitung
Xavax
Persönliche Waage
92672 Lilly
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Xavax 92672 Lilly (7 Seiten) in der Kategorie Persönliche Waage. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/7
23
gOperating InstructiondBedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfÀltig
durch, um die korrekte Verwendung, Wiegegenauigkeit und
Langlebigkeit der Körperwaage zu gewÀhrleisten.
TECHNISCHE ANGABEN:
Maximale WiegekapazitÀt: 150 kg / 330 lbs / 23,6 st
Messbare Mindestbelastung: 2,5 kg / 5,51 lbs / 0,4 st
Messwertunterteilung: 0,1 kg / 0,21 lbs
WĂ€hlbare Einheiten: Kilogramm / Pfund / Stone
Anzeige niedriger Batteriestand: LO
Ăberlastungsanzeige: EEEE
Fehleranzeige: Err
Umgebungstemperatur: 5 °C ~ 40 °C
BETRIEBSANLEITUNG:
1. Legen Sie eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 in das
Batteriefach auf der GerĂ€terĂŒckseite ein.
2. WĂ€hlen Sie eine Gewichtseinheit und einen geeigneten
Standort.
3. Die Waage muss auf glattem, festen Untergrund stehen.
4. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie diese mit dem
FuĂ antippen.
5. Die Anzeige erfolgt im Vollbildmodus.
6. Nach wenigen Sekunden wird die Nullstellung
angezeigt.
7. Stellen Sie sich auf die Waage.
8. Achten Sie darauf, dass Sie stets in der Mitte der
TrittïŹĂ€che stehen, um eine genaue Gewichtsmessung
sicherzustellen.
9. Ihr Körpergewicht wird sekundenschnell elektronisch
ermittelt und angezeigt.
10. Nach dem Verlassen der Waage schaltet sich diese
automatisch nach 4 Sekunden ab.
FEHLERSUCHE:
1. Anzeige âEEEEâ: Bei Ăberschreitung des zulĂ€ssigen
Höchstgewichts von 150 kg / 330 lbs / 23,6 st zeigt die
Waage die Zeichenfolge âEEEEâ an. Verlassen Sie in
diesem Fall sofort die Waage, da sie anderweitig
beschÀdigt werden könnte.
2. Anzeige âLoâ: Niedriger Ladestand der Batterie.
Tauschen Sie die Batterie aus.
3. Anzeige âEWâ: Ihr Gewicht konnte von der Waage nicht
genau ermittelt werden. Verlassen Sie kurzzeitig die
Waage, warten Sie einige Sekunden, und versuchen Sie
es erneut.
Die Taste auf der GerĂ€terĂŒckseite dient der Auswahl der
Gewichtseinheit: Metrisch (kg), Pfund (lb) oder Stones (ST)
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Ăberlasten Sie die Waage niemals, da sie dauerhaft
beschÀdigt werden könnte.
2. Nehmen Sie auĂer dem Batteriewechsel keine Eingriffe
in das GerÀt vor.
3. Reinigen Sie die Waage nach Benutzung mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel,
und tauchen Sie das GerÀt niemals in Wasser ein.
4. Achten Sie darauf, dass das GerĂ€t keinen StöĂen oder
Schwingungen ausgesetzt ist, und setzen Sie es stets
behutsam auf dem Boden auf.
HINWEIS:
1. Die GlasoberïŹĂ€che sollte stets trocken sein, um
Ausrutschen zu vermeiden. Die Waage ist mit einem
Feuchtigkeitsschutz ausgestattet.
2. Stellen Sie die Waage nicht auf weichem Untergrund
(z. B. Teppichboden) auf, da dies die Messgenauigkeit
einschrÀnkt.
3. Stellen Sie keine GegenstĂ€nde auf der TrittïŹĂ€che der
Waage ab, wenn diese nicht in Gebrauch wist.
WICHTIG:
ENTFERNEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DIE SCHUTZFOLIE
IM BATTERIEFACH.
For the purpose of using correctly and maintaining weight
accuracy and longevity of body scale, please readread the
following carefully before operating.
SPECIFICATIONS:
Maximum weight capacity: 150kg/3301bs/23.6st
Minimum measurable weight: 2.5kg/5.51bs/0.4st
Graduation: 0.1KG/0.21bs
User selectable units: kg/lb/st
Low-battery indicator: LO
Overload indicator: EEEE
Error indicator: Err
Operating temperature 5 °C ~ 40 °C
INSTRUCTIONS FOR USE:
1. Put one CR2032 Lithium battery into the battery
compartment at the back of the scales
2. Choose the weight unit and move to the right position.
3. The scale must put on a smooth hard ïŹoor.
4. Turn on scale by tapping the scale with your foot
5. The display ïŹeld is full screen.
6. After a couple of seconds the display will go to 0.0
7. Step on scale.
8. Always stand in the center of the platform, thus enabling
the scale to take your weight exactly.
9. Within seconds, personal weight is established
electronically and displayed
10. Once you step off the scale after weighing, it will
switch itself off automatically after 4 seconds.
TROUBLE SHOOTING:
1. Display âEEEEEâ .if weight exceeds the maximum
capacity of 150kg/3301bs/23.6st. âEEEEEâ appears on the
display, Please step off the scale immediately, otherwise
the scale may be damaged
2. Display âLoâ Low battery. The user is advised to replace
the battery.
3. Display âEWâ the scale indicates that the system is
unable to measure your weight. Step off the scale, wait
for a few seconds and try once more.
Use the Button on the backside to select a weight scale to
use: Metric (kg), Pounds (lb), or Stones (ST)
PRECAUTIONS:
1. Avoid overload, other wise, permanent damage to the
scale will occur.
2. Do not disassemble the product other than replacing the
battery.
3. Clean after use with a lightly damper cloth, do not use
solvents or immerse the products in water.
4. Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as
dropping the product onto the ïŹoor.
NOTICE:
1. Keep the glass platform dry to reduce the risk of
slipping.
2. Do not put the scale on the soft ïŹoor (like on the carpet),
otherwise the measure is inaccurate.
3. Do not put any other things on the glass platform if you
not use.
IMPORTANT:
REMOVE THE PLASTIC UNDER THE BATTERY
45
fMode dâemploi eInstrucciones de uso
Veuillez lire attentivement ce mode dâemploi aïŹn dâutiliser
correctement et durablement votre balance et dâen prĂ©ser-
ver lâexactitude des mesures de poids.
CARACTERISTIQUES :
Capacité maximale : 150 kg / 330 lb / 23,6 st
Capacité minimale : 2,5 kg / 5,5 lb / 0,4 st
Précision : 0,1 kg / 0,21 lb
Unités sélectionnables : kg / lb / st
Indicateur de décharge des piles : LO
Indicateur de surcharge : EEEE
Indicateur dâerreur : Err
Température de fonctionnement : 5 °C ~ 40 °C
UTILISATION
1. Insérez une pile CR2032 lithium dans le compartiment
Ă pile situĂ© Ă lâarriĂšre de la balance.
2. Placez la balance dans un endroit approprié et
sĂ©lectionnez lâunitĂ© de poids.
3. La balance doit reposer sur une surface dure et plane.
4. Mettez la balance sous tension en lui donnant une
légÚre tape avec votre pied.
5. LâafïŹchage apparaĂźt en plein Ă©cran.
6. LâafïŹchage 0.0 apparaĂźt au bout de quelques secondes.
7. Montez sur la balance.
8. Placez-vous au centre de la plateforme aïŹn de garantir
une mesure exacte.
9. Lâappareil effectue un calcul Ă©lectronique de votre poids
et la mesure apparaĂźt en quelques secondes.
10. La balance se met automatiquement hors tension
au bout de 4 secondes aprĂšs que vous en soyez
descendu(e)
ELIMINATION DES PANNES :
1. « EEEE » apparaĂźt Ă lâĂ©cran dans le cas oĂč le poids
dépasse la capacité maximale de la balance
(150 kg / 330 lb / 23,6 st). « EEEE » apparaĂźt Ă lâĂ©cran :
veuillez immĂ©diatement descendre de la balance aïŹn de
ne pas lâendommager.
2. « Lo » (batterie faible) apparaĂźt Ă lâĂ©cran : veuillez rem-
placer la pile.
3. « EW » apparaĂźt Ă lâĂ©cran : le systĂšme nâest pas en
mesure de calculer votre poids ; veuillez descendre de
la balance, patienter quelques secondes, puis remonter
sur la balance.
Utilisez le bouton situĂ© Ă lâarriĂšre de la balance pour
sĂ©lectionner lâunitĂ© de poids : mĂ©trique (kg), livre (lb) ou
stone (ST).
CARACTERISTIQUES
1. Evitez de surcharger la balance aïŹn dâĂ©carter tout
risque de dĂ©tĂ©rioration de lâappareil.
2. A part le remplacement de la pile, nâeffectuez aucune
réparation sur la balance.
3. AprĂšs utilisation, nettoyez votre balance Ă lâaide dâun
chiffon lĂ©gĂšrement humide, nâutilisez aucun solvant et
nâimmergez pas lâappareil dans lâeau.
4. Protégez la balance de chocs ou de vibrations
excessifs; ne la faites pas tomber par terre.
REMARQUES :
1. Conservez la plateforme de verre parfaitement sĂšche
aïŹn dâĂ©viter tout risque de chute. La balance est Ă©quipĂ©e
dâune protection anti-humiditĂ©.
2. Ne placez pas votre balance sur une surface molle
(tapis, etc.) aïŹn de ne pas affecter lâexactitude de la
mesure.
3. Ne placez aucun objet sur la plateforme de la balance
lorsque vous ne lâutilisez pas.
IMPORTANT :
RETIREZ LE FILM DE PROTECTION DU COMPARTIMENT A
PILE
Para garantizar la exactitud del peso y la durabilidad del
cuerpo de la bĂĄscula asĂ como para su correcto uso, lea las
siguientes instrucciones detenidamente.
DATOS TĂCNICOS:
Capacidad mĂĄxima de peso: 150 kg / 330 lbs / 23,6 st
Peso mĂnimo mensurable: 2,5 kg / 5,51 lbs / 0,4 st
GraduaciĂłn: 0,1 kg / 0,21 lbs
Unidades seleccionables: Kilogramo / Libra / Stone
Indicador de baterĂa baja: LO
Indicador de sobrecarga: EEEE
Indicador de error: Err
Temperatura de funcionamiento: 5 °C ~ 40 °C
INSTRUCCIONES DE USO:
1. Coloque una baterĂa de litio CR2032 en el
compartimento para la baterĂa situado en la parte de
atrĂĄs de la bĂĄscula.
2. Elija una unidad de peso y una ubicaciĂłn adecuada.
3. La bĂĄscula tiene que estar sobre una superïŹcie plana
y dura.
4. Encienda la bĂĄscula pisĂĄndola con el pie.
5. El indicador se muestra en pantalla completa.
6. Después de unos segundos el indicador mostrarå la
posiciĂłn cero.
7. SĂșbase a la bĂĄscula.
8. Para garantizar la exactitud del peso, asegĂșrese de
que se ha colocado en el centro de la superïŹcie de la
bĂĄscula.
9. Su peso calculado electrĂłnicamente se mostrarĂĄ en
unos segundos.
10. Una vez que se baje de la bĂĄscula se apagarĂĄ
automåticamente después de 4 segundos.
BĂSQUEDA DE FALLOS:
1. IndicaciĂłn âEEEEâ: Si se supera la capacidad mĂĄxima
de peso de 150 kg / 330 lbs / 23,6 st, la bĂĄscula
mostrarĂĄ el mensaje âEEEEâ. BĂĄjese rĂĄpidamente de
la bĂĄscula ya que podrĂa averiarse.
2. IndicaciĂłn âLoâ: Indicador de baterĂa baja: Cambie la
baterĂa.
3. IndicaciĂłn âEWâ: La bĂĄscula le indica que el sistema
no puede determinar su peso. BĂĄjese de la bĂĄscula,
espere unos segundos e inténtelo de nuevo.
Utilice el del lado posterior para seleccionar una unidad de
medida del peso: MĂ©trica (kg), libras (lb) o stones (ST)
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
1. No sobrecargue la bĂĄscula ya que puede estropearse
de forma permanente.
2. No manipule la bĂĄscula excepto para cambiar la
baterĂa.
3. Limpie la bĂĄscula con un paño hĂșmedo despuĂ©s de
cada uso. No utilice disolventes y no sumerja nunca el
aparato en agua.
4. AsegĂșrese de que el aparato no sufra vibraciones o
impactos y deposĂtelo en el suelo con cuidado.
NOTA:
1. La superïŹcie de cristal debe estar seca para evitar
resbalarse. La bĂĄscula cuenta con un protector para
la humedad.
2. No coloque la bĂĄscula sobre una superïŹcie blanda
(por ejemplo una alfombra) ya que esto puede reducir
la exactitud del peso.
3. No ponga otros objetos sobre la bĂĄscula cuando no
esté usåndola.
IMPORTANTE:
RETIRE EL PLĂSTICO PROTECTOR DEL COMPARTIMENTO
DE LA BATERĂA ANTES DE SU PUESTA EN USO.
Produktspezifikationen
Marke: | Xavax |
Kategorie: | Persönliche Waage |
Modell: | 92672 Lilly |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Xavax 92672 Lilly benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Persönliche Waage Xavax
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
21 August 2024
Bedienungsanleitung Persönliche Waage
- Persönliche Waage Medion
- Persönliche Waage SilverCrest
- Persönliche Waage Tevion
- Persönliche Waage Joycare
- Persönliche Waage Quigg
- Persönliche Waage Tefal
- Persönliche Waage Technaxx
- Persönliche Waage ADE
- Persönliche Waage Beurer
- Persönliche Waage Medisana
- Persönliche Waage Weinberger
- Persönliche Waage Brabantia
- Persönliche Waage Grundig
- Persönliche Waage Inventum
- Persönliche Waage Tomado
- Persönliche Waage Topcom
- Persönliche Waage Tronic
- Persönliche Waage Hyundai
- Persönliche Waage Orion
- Persönliche Waage Easy Home
- Persönliche Waage Garmin
- Persönliche Waage Withings
- Persönliche Waage Homedics
- Persönliche Waage Soehnle
- Persönliche Waage Fysic
- Persönliche Waage Laica
- Persönliche Waage Omron
- Persönliche Waage Rossmax
- Persönliche Waage Sanitas
- Persönliche Waage Sanotec
- Persönliche Waage Terraillon
- Persönliche Waage Rowenta
- Persönliche Waage Redmond
- Persönliche Waage IGet
- Persönliche Waage Tanita
- Persönliche Waage Huawei
- Persönliche Waage Ranex
- Persönliche Waage Eufy
- Persönliche Waage Exacta
- Persönliche Waage Salter
- Persönliche Waage Fitbit
- Persönliche Waage Phicomm
- Persönliche Waage Duronic
- Persönliche Waage Eks
- Persönliche Waage HMM
- Persönliche Waage Okoia
- Persönliche Waage RoyaltyLine
- Persönliche Waage Silvergear
- Persönliche Waage Solar
- Persönliche Waage Under Armour
- Persönliche Waage AnD
- Persönliche Waage Besthome
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
5 Oktober 2024
24 September 2024
22 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
5 September 2024
1 September 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024