Winora eConnect Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Winora eConnect (2 Seiten) in der Kategorie Fahrrad E-bike. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
nes the eBike’s position. A backup battery which is
integrated in the eConnect hub makes it independent
of the eBike’s battery and ensures a safe monitoring
mode operation for months. As soon as the eBike is
switched on, the battery automatically charges. A se-
parate charger is not necessary.
NOTE: if you experience a problem with your eConnect
system, please immediately contact the special-
ist dealer from whom you purchased the bike or
eConnect. Please do not perform any unauthorised
repairs on the eConnect hub.
First steps
1. First of all, please charge the eConnect. In order to
do so, switch on the display of your eBike at least
five times and allow automatic switching off. (Dura-
tion: approx. 25min). As a result, the eConnect hub
gains a basic charge. Full charging takes approxi-
mately one hour and can take place during your first
rides with your eBike as it is automatically charged
during riding.
2. Open Apple App Store (iOS) or Google Playstore
(Android) on your smartphone.
3. Search for the eConnect app with the keywords
“Haibike eConnect” and download the app for free.
4. Open the app and sign in via the “Register now”
button. Follow the instructions in the app.
5. You will receive an eMail to the specified address. If
you do not receive an eMail, please check the spam
file of your eMail account before re-registration.
6. Confirm the link sent to you and chose a password.
7. With the specified eMail address and password you
can access the app and also the eConnect portal on
www.econnect-haibike.com/login .
After a successful registration, please proceed
with the following steps:
1. Log in to the app with your account.
2. Select the menu item “My Haibike” or “New Bike”
and then “Create new bike”.
3. This step is only necessary for eBikes with the
eConnect retrofit kit. For eBikes that are equipped
with eConnect in their original configuration, the
frame number and motor number are stored at the
factory. Follow the instructions in the app and enter
the frame number of your eBike. The frame number
Vorwort
Die Digitalisierung eröffnet nicht nur in Sachen Smart-
phone neue Wege, sondern jetzt auch bei Ihrem eBike.
Mit dem eConnect-System schaffen wir die techno-
logische Basis zur digitalen Vernetzung des eBikes.
Dadurch werden völlig neue intelligente Funktionen
möglich, die Ihr eBike noch smarter und sicherer
machen.
In dieser Kurzbedienungsanleitung finden Sie die ers-
ten wichtigen Hinweise zur Sicherheit, zu Funktionen
und zur Bedienung. Weitere wichtige Informationen
erhalten Sie auf der Webseite www.haibike.com/
eConnect und über die Haibike eConnect App.
Lesen Sie folgende Anleitungen vollständig
und aufmerksam durch und befolgen die
darin enthaltenen Hinweise:
· Original Betriebsanleitung f. Fahrzeuge d. Winora Group
·Betriebsanleitung für das Antriebssystem
·diese eConnect Schnellstart-Anleitung
Download von Betriebsanleitungen der Winora Group:
www.winora-group.com/manuals
Lieferumfang
· Schnellstart-Anleitung
· eConnect-Hub
· Identifikation-Card
Sollte Ihnen der Lieferumfang nicht komplett überge-
ben worden sein, so kontaktieren Sie bitte unseren
Fachhandelspartner bei dem Sie das Rad bzw. das
eConnect gekauft haben.
eConnect – Basisfunktionen
· Ortung und Routenaufzeichnung
· Diebstahlschutz durch mit der GPS-Watch GPS-ba-
sierte Überwachungsfunktion
· Keyless-Protect mit dem Haibike-Key (optional)
· Notfallmeldung
Geräteinformationen
Als technische Basis dient eine kompakte Sendeein-
heit, die eConnect Unit. In diese sind mehrere zentrale
Bauteile integriert: ein GPS-Sender für eine satelliten-
basierte Standortbestimmung, ein GSM-Chip für Da-
Introduction
Digitalisation paves new ways not only for smartpho-
nes but now also for your eBike. With the eConnect
system, we create the technological base for a digital
eBike network. Thus, completely new, intelligent fun-
ctions become possible which make your eBike even
smarter and safer.
In this brief manual you will find the first important
steps about safety, functions and handling. You can
get further important information on our website
www.haibike.com/eConnect and via the Haibike
eConnect app.
Please read the following instructions ful-
ly and thoroughly and follow the included
instructions:
·Original manual for vehicles of Winora Group
·Manual for the driving system
·eConnect quick start manual
Download of Winora Group manuals:
www.winora-group. com/manuals
Scope of delivery
· Quick start manual
· eConnect hub
· Identification card
Please check the scope of delivery and report any
missing items to the specialist dealer from whom you
purchased the bike or eConnect.
eConnect – basic functions
· Tracking and route recording
· Theft protection with GPS-based monitoring function
· Keyless protect with the Haibike key (optional)
· Emergency notification
Device informations
The eConnect hub, a compact transmission unit, ser-
ves a technical basis in which central components are
integrated. A GPS transmitter for satellite-based loca-
tion determination, a GSM chip for data communica-
tion and a Bluetooth module for close-range commu-
nication, for example via sensors. A 3D acceleration
sensor detects vibrations, a 3D Gyro sensor determi-
tenkommunikation sowie ein Bluetooth-Sender Mo-
dul zur Nahfeld-Kommunikation, beispielsweise mit
Sensoren. Ein 3D-Beschleunigungssensor detektiert
Erschütterungen, ein 3D-Gyro-Sensor ermittelt die
Lage des eBikes. Eine in die eConnect Unit integrierte
Pufferbatterie macht die eConnect Unit unabhängig
von der Hauptbatterie des eBikes und garantiert einen
sicheren Betrieb über Monate hinweg im Überwa-
chungsmodus. Sobald das eBike angeschalten wird,
lädt sich auch die Batterie wieder automatisch auf. Ein
separates Ladegerät ist nicht notwendig.
HINWEIS: Sollten Sie ein Problem an Ihrem eConnect
System feststellen, so kontaktieren Sie bitte umge-
hend unseren Fachhandelspartner bei dem Sie das
Rad bzw. das eConnect gekauft haben. Bitte führen
Sie keine eigenmächtigen Reparaturen am eConnect-
Hub durch.
Erste Schritte
Erstellung des eConnect Nutzerkontos (Account):
1. Bitte laden Sie eConnect zuerst auf. Hierzu schal-
ten sie bitte das Display Ihres eBike mindestens
fünf Mal ein und lassen es automatisch wieder
ausgehen (Dauer: ca. 25min). Dadurch erhält der
eConnect-Hub eine Grundladung. Die vollständige
Ladung dauert ca. eine Stunde und kann während
Ihren ersten Fahrten mit dem eBike durchgeführt
werden – während der Fahrt wird eConnect auto-
matisch geladen.
2. Öffnen Sie auf ihrem Smartphone den Apple App
Store (iOS) oder den Google Play-Store (Android)
3. Suchen Sie die eConnect App mit den Stichworten
Haibike eConnect und laden Sie sich diese kosten-
freie App auf ihr Smartphone.
4. Öffnen Sie die App und führen Sie zuerst durch
Drücken auf „Jetzt registrieren“ die Registrierung
durch. Folgen Sie dabei den Anweisungen in der
App.
5. Sie erhalten nun eine E-Mail an die angegebene
Adresse. Sollten Sie keine E-Mail bekommen,
prüfen Sie bitte zuerst den Spam-Ordner Ihres
Mailaccounts bevor Sie die Registrierung erneut
durchführen.
6. Bestätigen Sie den Link in der Mail und vergeben
Sie ein sicheres Passwort.
7. Mit der angegebenen E-Mail-Adresse und dem
Passwort können Sie sich nun sowohl in der App
als auch unter www.econnect-haibike.com/login im
eConnect Portal anmelden.
Nach erfolgreicher Registierung führen Sie bitte
folgende Schritte durch:
1. Melden Sie sich in der App mit ihrem Account an.
2. Wählen Sie den Menüpunkt „Mein Haibike“ bzw.
„Neues Bike“ aus und danach „Neues Bike anle-
gen“.
3. Dieser Schritt ist nur für eBikes mit eConnect
Nachrüstkit notwendig. Bei eBikes, die in Original-
ausstattung mit eConnect ausgerüstet sind, wird
die Rahmennummer und Motornummer werkseitig
hinterlegt. Folgen Sie den Anweisungen in der App
und geben Sie nun die Rahmennummer Ihres eBi-
kes ein. Die Rahmennummer finden Sie auf Ihrem
eBike in der Regel auf dem Unterrohr (ggf. muss zu-
nächst die Batterie entnommen werden). Sie trägt
ein vorangestelltes #-Zeichen.
4. Unter dem Menüpunkt „Einstellungen“ und „Meine
Bikes“ können Sie den Namen des eBikes ändern
und weitere Einstellungen vornehmen.
5. (optional) Öffnen Sie das Menü „eConnect Keys“
und tippen Sie auf „Neuen Key hinzufügen“, um
Ihren im Lieferumfang enthaltenen eConnect Key
Ihrem eBike zuzuweisen. Folgen Sie dazu den An-
weisungen in der App.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem mit eConnect
ausgestatten eBike und bei Ihrer ersten Fahrt.
Besondere Hinweise
· Achten Sie zu jeder Zeit Ihrer Fahrt auf Ihren Fahrweg
und Ihre Umgebung, besonders wenn Sie am öffent-
lichen Straßenverkehr teilnehmen. Das Mobiltelefon
sollte nur bedient werden, nachdem Sie angehalten
haben.
· Sollten Sie über das eConnect die Meldung bekom-
men, dass Ihr Rad gerade entwendet wird, so verhal-
ten Sie sich passiv und rufen eher die Polizei an als
selbst einzuschreiten. Dies könnte zu gefährlichen
Situationen führen.
· Bitte beachten Sie, dass vorsätzlicher Missbrauch
der Notruffunktion zu hohen Kosten für einen Einsatz
der Rettungskräfte aufgrund eines Fehlalarms füh-
ren kann. Für weitere Informationen zu einem durch
eConnect gemeldeten Unfall lesen Sie bitte die Hand-
lungsempfehlungen auf der Webseite www.haibike.
com/crash durch und besprechen Sie dies ebenfalls
mit Ihren hinterlegten Notfallkontakten.
· Die uneingeschränkte Nutzung der eConnect-Funk-
tionen ist nur in folgenden Ländern möglich: Belgien,
Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich,
Französisch-Guayana, Gibraltar, Griechenland,
Großbritanien, Guadeloupe, Irland, Island, Isle of
Man, Italien, Kanalinseln, Kroatien, La Désirade,
Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta,
Marie-Galante, Martinique, Mayotte, Monaco, Nie-
derlande, Nordirland, Norwegen, Österreich, Polen,
Portugal, Réunion, Reunion + Mayotte, Rumänien,
Saint Barthélemy, Saint Martin (französischer Teil),
Saint-Barthélemy, San Marino, Schweden, Schweiz,
Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Rep.,
Ungarn, Vatikanstadt, Zypern. Außerhalb dieser Län-
der stehen die eConnect Funktionen nicht zur Verfü-
gung und es fallen keine weiteren Kosten an.
· Für die Nutzung der App ist eine Internetverbindung
erforderlich. Die Daten, die die App über diese Ver-
bindung überträgt gehen zu Lasten Ihres Mobilfunk-
vertrages. Sollten Sie ein Prepaid-Karte verwenden,
so ist darauf zu achten, dass die Datenverbindung
unter Umständen zusätzliche Kosten verursacht.
Bitte prüfen Sie dazu die Vertragsbedingungen ihres
Mobilfunkanbieters.
· Alle Daten werden auf Systemen abgelegt, die
höchsten Sicherheitsanforderungen entsprechen.
Zu persönlichen Daten wie Routen, Positionsdaten
hat einzig der Benutzer Zugriff. Bitte lesen Sie hierzu
auch die Datenschutzbestimmung während des Re-
gistrierungsprozesses.
· Entsorgen Sie weder die eConnect-Hub, noch den
eConnect Key im Hausmüll. Führen Sie diese Geräte
einer sachgerechten Entsorgung zu, wenn diese ein-
mal defekt sein sollten.
can usually be found on your eBike’s down tube (if
necessary, the battery must be removed first). The
frame number begins with a hash (#).
4. Under the menu item “Settings” and “My Bikes” you
can change the name of the eBike and configure
additional settings.
5. (optional) Open the “eConnect Keys” menu and se-
lect “Add New Key” to assign the supplied eConnect
key to your eBike. Follow the instructions in the app
to complete the process.
Have fun with your eBike and the equipped eConnect
during your rides.
Special information
· Please mind the road and your surroundings at any
time when riding your bike, especially when being
part of public traffic. You should only use your mobile
phone after you stopped.
· In case you receive a notification that your bike is
being stolen, please rather act defensive and call the
police instead of intervening yourself as this might
lead to dangerous situations.
· Please note that intentional misuse of the notification
function causes high costs for the service of emer-
gency personnel. For further information concerning
emergencies reported via eConnect, please read the
reaction recommendations on our www.haibike.
com/crash website. Also discuss this issue with your
specified emergency contact persons.
· The unlimited use of eConnect functions in only pos-
sible in the following countries: Belgium, Bulgaria,
Denmark, Estonia, Finland, France, French-Guayana,
Gibraltar, Greece, the UK, Guadeloupe, Ireland, Ice-
land, Isle of Man, Italy, Channel Islands, Croatia, La
Désirade, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxem-
burg, Malta, Marie-Galante, Martinique, Mayotte, Mo-
naco, Netherlands, Northern Ireland, Norway, Austria,
Poland, Portugal, Réunion, Reunion + Mayotte, Ro-
mania, Saint Barthélemy, Saint Martin (French part),
Saint-Barthélemy, San Marino, Sweden, Switzerland,
Slovakia, Slovenia, Spain, Czech Republic, Hungary,
Vatican State, Cyprus. Outside of these countries,
the eConnect function is not available and no further
costs are involved.
· An internet connection is necessary in order to use
the app. The data which are transferred via the app
are at the expense of your mobile contract. If you use
a prepaid card, please note that the data connection
may cause additional costs. Therefore, please check
the contract terms and conditions of your mobile
phone provider.
· All data are saved on the system which is provided
with the highest safety measures. Personal data,
such as routes and locations, can only be accessed
by the user. Please also read the data protection pro-
visions concerning this topic which are shown during
the registration process.
· Do not dispose either the eConnect hub or the
eConnect key in household waste. Appropriately dis-
pose these devices in case they are broken.
DEUTSCH · eConnect Schnellstart-Anleitung ENGLISH · eConnect Quick start guide
DE eConnect Schnellstart-Anleitung
EN eConnect Quick start guide
FR Guide de démarrage rapide eConnect
ES Guía rápida de uso eConnect
IT Manuale di guida rapida eConnect
NL Beknopte handleiding voor eConnect
CS Tento eConnect rychlý návod
9950194102 | eConnect Schnellstart-Anleitung
Sprachpaket 1: de / en / fr / es / it / nl / cs
Version: 20190130
WINORA GROUP | Winora-Staiger GmbH
Max-Planck-Straße 4 – 8 | 97526 Sennfeld (DE)
+49 (0) 9721 6501-0 | +49 (0) 9721 6501-45
info@winora-group.com | www.winora-group.com
Avant-propos
Le numérique n’ouvre pas seulement de nouvelles
voies en matière de smartphone, mais également pour
votre eBike. Avec le système eConnect, nous avons
créé une base technologique pour connecter les vélos
électriques. Ainsi apparaissent de toutes nouvelles
fonctions, qui rendent votre eBike encore plus intel-
ligent et plus sûr.
Ce guide de démarrage rapide vous présente les
premières étapes principales relatives à la sécurité,
aux fonctionnalités et au fonctionnement. D’autres
informations importantes sont disponibles sur notre
site www.haibike.com/eConnect et sur l’application
Haibike eConnect.
Lisez entièrement les notices ci-dessous
avec la plus grande attention et suivez les
consignes mentionnées à l’intérieur :
· Notice originale des vélos de Winora Group
· Notice spécifique à la motorisation
· Ce guide de démarrage rapide eConnect
Lien de téléchargement pour les notices Winora Group :
www.winora-group. com/manuals
Contenu
· Guide de démarrage rapide
· Transmetteur eConnect
· Carte d’identification
En cas de livraison incomplète, veuillez contacter le
revendeur agréé chez qui vous avez acheté votre vélo
ou votre système eConnect.
eConnect – fonctions de bases
· Localisation et itinéraires
· Protection contre le vol grâce à la fonction de sur-
veillance GPS
· Keyless-Protect avec la clé Haibike (en option)
· Message d’urgence
Informations système
La base technique réside dans une unité émettrice
compacte, le transmetteur eConnect, où sont intégrés
plusieurs composants essentiels : un émetteur GPS
pour la localisation satellite, une puce GSM pour la
transmission des données ainsi qu’un module Blue-
tooth pour une communication courte distance, avec
des capteurs par ex. Un capteur d’accélération 3D
détecte les vibrations, un capteur gyroscopique 3D
transmet la position du vélo. Une batterie tampon, in-
tégrée au transmetteur, rend l’eConnect indépendant
de la batterie du vélo et garantit un fonctionnement
durant plusieurs mois en mode surveillance. Dès que
le vélo est mis en marche, la batterie se recharge
automatiquement. Il n’est pas nécessaire de disposer
d’un chargeur spécial.
REMARQUE : Si vous constatez un problème sur
votre système eConnect, contactez immédiatement
le revendeur agréé chez qui vous avez acheté votre
vélo ou votre système eConnect. N’effectuez aucune
réparation vous-même sur le transmetteur eConnect.
Premières étapes
1. Chargez dans un premier temps votre eConnect.
Pour cela, allumez au moins cinq fois l’écran de
votre VAE et laissez-le s’éteindre automatiquement
(durée : env. 25min). Le transmetteur eConnect ob-
tient alors une charge de base. Une charge pleine
dure environ une heure et peut s’effectuer lors de
votre première sortie ; le eConnect se recharge au-
tomatiquement quand vous roulez.
2. Prenez votre smartphone et ouvrez Apple App Store
(iOS) ou Google Play-Store (Android)
3. Recherchez l’application eConnect en saisissant
dans la barre de recherche „Haibike eConnect“ et
chargez cette application gratuite.
4. Ouvrez l’application et enregistrez-vous en cliquant
sur „Jetzt registrieren“. Suivez les instructions de-
mandées par l’appli.
5. Vous recevez alors un mail à l’adresse communi-
quée. Si vous ne recevez rien, vérifiez d’abord vos
Spam avant de refaire votre enregistrement.
6. Confirmez le lien reçu dans le mail et entrez un mot
de passe.
7. Avec l’adresse mail communiquée et votre mot
de passe, vous pouvez désormais vous connecter
aussi bien à l’appli qu’au portail eConnect Portal via
www.econnect-haibike.com/login .
Etapes suivant l’enregistrement
1. Inscrivez-vous dans l’aplli avec votre compte.
2. Dans le menu, sélectionnez « Mon Haibike » (Mein
Haibike) ou « Nouveau vélo » (Neues Bike), puis
« Enregistrer un nouveau vélo » (Neues Bike an-
legen).
3. Cette étape ne concerne que les vélos équipés
d’un kit rétrofit eConnect. Le numéro de cadre et
le numéro de moteur des vélos montés dès l’ori-
gine avec le système eConnect sont enregistrés
en usine. Suivez les instructions de l’application et
saisissez maintenant le numéro du cadre de votre
vélo. Vous le trouverez normalement sur le cadre
inférieur de votre vélo, après avoir retiré la batterie.
Il est précédé du signe #.
4. Dans le menu « Réglages» (Einstellungen) et « Mes
vélos » (Meine Bikes), vous pouvez modifier le nom
du vélo et effectuer d’autres réglages.
5. (en option) Ouvrez le menu « Clés eConnect »
(eConnect Keys) et tapez « Ajouter une nouvelle
clé » (Neuen Key hinzufügen) pour attribuer la clé
eConnect fournie dans votre commande à votre
vélo. Suivez les instructions de l’application.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à rouler
avec votre vélo équipé du système eConnect.
Remarques particulières :
· A chaque sortie, soyez attentifs au terrain et à l’en-
vironnement, notamment lorsque vous roulez sur la
voie publique N’utilisez votre téléphone portable que
lorsque vous êtes arrêtés.
· Si vous recevez une notification via eConnect que
votre vélo est en train d’être volé, n’intervenez pas
personnellement et appelez la police. Ceci pourrait
conduire à des situations dangereuses.
· Notez qu’un usage intensionnel abusif de la fon-
ction d’appel d’urgence peut entraîner des frais
importants pour une intervention des services de
secours. Pour obtenir plus d’informations relatives
à un accident indiqué par eConnect, lisez les re-
commandations énoncées sur le site internet www.
haibike.com/crash et parlez-en également avec les
personnes à contacter en cas d’urgence que vous
avez enregistrées.
· L’utilisation illimitée des fonctions eConnect n’est
possible que dans les pays suivants : Belgique, Bul-
garie, Danemark, Estonie, Finlande, France, Guyane
française, Gibraltar, Grèce, Grande-Bretagne, Gu-
adeloupe, Irlande, Islande, Isle of Man, Italie, Iles
Canaries, Croatie, La Désirade, Lettonie, Liechten-
stein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Marie-Galante,
Martinique, Mayotte, Monaco, Pays-Bas, Irlande du
Nord, Norvège, Autriche, Pologne, Portugal, Réunion,
Réunion + Mayotte, Roumanie Saint Barthélemy,
Saint Martin (partie française), Saint-Barthélemy, San
Marino, Suède, Suisse, Slovaquie, Slovénie, Espag-
ne, République tchèque, Hongrie, Vatican, Chypre.
En-dehors de ces états, les fonctions eConnect ne
sont pas disponibles et aucun frais supplémentaires
n’est appliqué.
· Pour utiliser l’application, il est nécessaire d’avoir
une connexion internet. La transmission des
données se fait selon votre forfait de téléphone por-
table. Si vous utilisez une carte pré-payée, notez que
des frais supplémentaires sont générés dans cer-
taines circonstances. Renseignez-vous bien sur les
conditions contractuelles de votre opérateur.
· Toutes les données sont stockées sur des serveurs
qui répondent aux plus hautes exigences en matière
de sécurité. Les données personnelles comme les
itinéraires, les positions sont accessibles seulement
à l’utilisateur. Lisez à ce sujet la déclaration de pro-
tections des données lors de votre enregistrement.
· Ne jetez ni le transmetteur eConnect, ni la clé
eConnect Key avec les ordures ménagères. Portez
ces appareils au tri, s’ils devaient être défectueux.
FRANÇAIS · Guide de démarrage rapide eConnect
DE eConnect Hub
EN eConnect hub
FR Transmetteur eConnect
ES eConnet Hub
IT Hub eConnect
NL eConnect Hub
CS eConnect Hub
DE eConnect Key (optional)
EN eConnect key (optional)
FR Clé eConnect (en option)
ES eConnect Key (opcional)
IT Chiave eConnect (opzionale)
NL eConnect Key (facultatief)
CS eConnect klí
č
(volitelný)
DE Identification-Card
EN Identification card
FR Carte d’identification
ES Tarjeta de identificación
IT Carta d’identificazione
NL Identificatie-card
CS Identifika
č
ní karta
Apparaatinformatie
Als technische basis dient een compacte zendeen-
heid, de eConnect Hub. Hierin zijn meerdere centrale
onderdelen geïntegreerd: een GPS-zender voor een
satellietgebaseerde locatiebepaling, een GSM-chip
voor gegevenscommunicatie en een Bluetooth-mo-
dule voor near-field communicatie, bijvoorbeeld met
sensoren. Een 3D-acceleratiesensor detecteert tril-
lingen en een gyro-sensor detecteert de positie van
de e-bike. Een in de eConnect Hub geïntegreerde
bufferbatterij maakt de eConnect Hub onafhankelijk
van de accu van de e-bike en garandeert een veilig
gebruik gedurende maanden in de bewakingsmodus.
Zodra de e-bike wordt ingeschakeld, laadt de batterij
zich automatisch weer op. Een afzonderlijke oplader
is niet nodig.
LET OP: Mocht u een probleem vaststellen met be-
trekking tot uw eConnect-systeem, neem dan direct
contact op met onze vakhandelspartner waar u de
fiets en/of de eConnect gekocht heeft. Voer alstublieft
zelf geen reparaties aan de eConnect Hub uit.
Eerste stappen
1. Laad de eConnect eerst op. Schakel hiertoe het dis-
play van uw e-bike minstens vijf keer in en laat het
zich telkens automatisch weer uitschakelen (duur:
ca. 25 min). Hierdoor krijgt de eConnect Hub een
basislading. Volledig opladen duurt ca. een uur en
kan tijdens uw eerste ritten met de e-bike worden
uitgevoerd – tijdens het rijden wordt eConnect au-
tomatisch opgeladen.
2. Open op uw smartphone de Apple App Store (iOS) of
de Google Play-Store (Android).
3. Zoek de eConnect app met de trefwoorden Hai-
bike eConnect en download de gratis app op uw
smartphone.
4. Open de app en voer eerst de registratie uit door te
drukken op „Nu registreren“. Volg hierbij de aanwi-
jzingen in de app.
5. U ontvangt nu een e-mail op het aangegeven ad-
res. Als u geen e-mail krijgt, controleer dan eerst
de spam-map van uw mailaccount voordat u de
registratie opnieuw uitvoert.
6. Bevestig de link in de mail en kies een veilig wacht-
woord.
7. Met het aangegeven e-mailadres en het wacht-
3D-senzor akcelerace detekuje vibrace, 3D-Gyro-sen-
sor sd
ě
luje pozici elektrokola. V eConnect Hub inte-
grovaná baterie zajiš
ť
uje nezávislost eConnect-Hub
na baterii elektrokola a garantuje bezpe
č
ný provoz po
dobu n
ě
kolika m
ě
síc
ů
v monitorovacím re
ž
imu. Bate-
rie se automaticky nabíjí kdy
ž
je elektrokolo zapnuté.
Externí nabíje
č
ka není zapot
ř
ebí.
UPOZORN
Ě
NÍ: Pokud jste na vašem systému eConnect
zjistili problém, kontaktujte prosím neprodlen
ě
našeho
odborného obchodního partnera, u kterého jste kolo
p
ř
íp. eConnect zakoupili. Prosím, neprovád
ě
jte
ž
ádné
svévolné opravy na eConnect-Hub.
První kroky
1. Prosím nabijte nejprve Váš eConnect. K tomu zap-
n
ě
te Vaše elektrokolo minimáln
ě
p
ě
tkrát a nechte
ho automaticky vypnout (doba cca 25min). Tím
dostane eConnect-Hub základní nabití. Úplné nabití
trvá cca jednu hodinu a m
ůž
e být provedeno b
ě
hem
Vaší první jízdy na elektrokole – b
ě
hem jízdy se
eConnect automaticky nabíjí.
2. Otev
ř
ete na svém chytrém telefonu Apple App Store
(iOS) nebo Google Play-Store (Android)
3. Vyhledejte eConnect aplikaci s klí
č
ovými slovy Hai-
bike eConnect a stáhn
ě
te si zdarma tuto aplikaci na
váš chytrý telefon.
4. Otev
ř
ete aplikaci a stisknutím na „nyní registro-
vat“ prove
ď
te registraci. Postupujte podle pokyn
ů
v aplikaci.
5. Nyní obdr
ž
íte e-mail na uvedenou adresu. V p
ř
ípad
ě
,
ž
e jste
ž
ádný e-mail neobdr
ž
eli, zkontrolujte nejprve
slo
ž
ku pro Spam Vašeho e-mailového ú
č
tu a a
ž
poté
prove
ď
te novou registraci.
6. Potvr
ď
te odkaz v e-mailu a zadejte bezpe
č
né heslo.
7. Pomocí zadané e-mailové adresy a hesla se
nyní m
ůž
ete p
ř
ihlásit jak do aplikace, tak do
portálu eConnect na webových stránkách
www.econnect-haibike.com/login .
Po úsp
ě
šné registraci prove
ď
te následující
kroky:
1. P
ř
ihlaste se do aplikace pomocí vašeho ú
č
tu.
2. Vyberte v nabídce sekci „Moje Haibike“ („Mein
Haibike“) p
ř
íp. „Nové kolo“ („Neues Bike“) a poté
„Zalo
ž
it nové kolo“ („Neues Bike anlegen“).
3. Tento krok je pot
ř
ebný jen pro elektrokola s vyba-
di dati così come un modulo Bluetooth per le comuni-
cazioni a campo vicino, per esempio con i sensori. Un
sensore accelerometro 3D rileva le vibrazioni, un sen-
sore giroscopio 3D determina la posizione della eBike.
Una batteria a tampone integrata nell’Hub eConnect,
lo rende indipendente dalla batteria della eBike e
garantisce un funzionamento sicuro per molti mesi
nella modalità di sorveglianza. Appena l’eBike viene
accesa, la batteria si carica automaticamente. Non è
necessario l’utilizzo di un caricabatterie separato.
AVVERTENZA: Qualora dovesse riscontrare dei proble-
mi con il sistema eConnect, contatti immediatamente
il rivenditore autorizzato da cui ha acquistato la bi-
cicletta o eConnect. Non esegua riparazioni all’Hub
eConnect di propria iniziativa.
Primo passo
1. Come primo passo carichi il sistema eConnect.
Inoltre accenda per favore il display della sua
eBike almeno 5 volte e lo lasci spegnere automati-
camente (durata: ca. 25 minuti). In questo modo
l’Hub eConnect ottiene una carica base. La carica
completa dura circa un’ora e può essere effettua-
ta durante la sua prima uscita. Mentre si va in bici
eConnect viene ricaricato automaticamente.
2. Apra sul proprio smartphone l’applicazione Apple
App Store (iOS) o Google Play-Store (Android)
3. Cerchi l’applicazione eConnect App attraverso la
voce Haibike eConnect e carichi quest’applicazione
gratuita sul proprio smartphone.
4. Apra l’applicazione e prema come prima cosa su
„Registrarsi ora“. Segua le indicazioni dell’appli-
cazione.
5. Ora riceverà un’email con all’indirizzo indicato. Se
non dovesse aver ricevuto nessuna email, provi a
verificare come prima cosa, che non sia finita fra
quelle spam prima di effettuare una nuova regis-
trazione.
6. Confermi il link nell’email e scelga una password
sicura.
7. Ora con l’indirizzo email indicato e la password
può iscriversi sia nell’applicazione sia nel portale
eConnect www.econnect-haibike.com/login .
cación de datos así como un módulo Bluetooth para
la comunicación a corta distancia, por ejemplo, con
sensores. Un sensor de aceleración 3D detecta sacu-
didas, un sensor 3D-Gyro determina la situación de la
eBikes. El eConnect Hub tiene integrada una pequeña
batería que hace el eConnect-Hub independiente de
la batería del sistema de la eBike y garantiza durante
meses el funcionamiento bajo el modo de vigilacia.
Cuando la eBike se enciende se carga la batería de
forma automática. No es necesario un cargador.
AVISO: si detecta un problema en su sistema
eConnect, póngase en contacto de inmediato con
nuestro socio distribuidor donde usted haya com-
prado la bicicleta o el sistema eConnect. No repare el
eConnect-Hub por su cuenta.
Primeros pasos
1. Por favor, primero cargue el sistema eConnect.
Para esto encienda el display de su eBike por lo
menos cinco veces y deje que se apague de forma
automática ( duración aprox. 25 minutos). De esta
forma adquiere el eConnect-Hub la carga básica.
La carga completa dura apróximadamente una hora
y se pueder realizar mediante el pedaleo con la eBi-
ke – el eConnect se carga de forma automática
durante el pedaleo.
2. Acceda en su Smartphone al Apple App Store (iOS)
o al Google Play-Store (Android).
3. Busque el eConnect App con la palabra Haibike
eConnect y descargue el App de forma gratuita en
su Smartphone.
4. Acceda al App y seleccione “Registrar ahora” para
realizar el registro. Siga las indicaciones del App.
5. Usted recibirá un e-mail en la dirección de correo
indicada. Si no recibe ningún e-mail revise en su
cuenta la carpeta de Spam antes de volver a reali-
zar el registro nuevamente.
6. Confirme el Link del e-mail y cree sus contraseñas
de acceso seguras.
7. Con la dirección de e-mail y las contraseñas puede
registrase en el App o en el portal eConnect en la
dirección www.econnect-haibike.com/login .
Voorwoord
De digitalisering biedt niet alleen allerlei nieuwe mo-
gelijkheden voor smartphones, maar nu ook voor uw
eBike. Met het eConnect-systeem leggen we de tech-
nologische basis voor de digitale verbinding van de
e-bike. Hierdoor worden er geheel nieuwe intelligente
functies mogelijk waarmee uw eBike nog slimmer en
veiliger wordt.
In deze beknopte gebruiksaanwijzing vindt u de eerste
belangrijke richtlijnen met betrekking tot de veiligheid,
functies en bediening. Meer belangrijke informatie
vindt u op onze website www.haibike.com/eConnect
en via de Haibike eConnect app.
Lees de volgender instructies volledig en
aandachtig door en neme de richtlijnen in
acht:
· Originele gebruiksaanwijzingen voor fietsen van de
Winora Group
· Gebruiksaanwijzing voor het aandrijfsysteem
· Deze beknopte handleiding voor eConnect
Downloaden van gebruiksaanwijzingen van de Winora
Group: www.winora-group. com/manuals
Levering
· Beknopte handleiding
· eConnect Hub
· Identificatie-card
Als de levering niet volledig is, neem dan contact op
met onze vakhandelspartner waar u de fiets en/of de
eConnect gekocht heeft.
eConnect – Basisfuncties
· Lokalisering en route-registratie
· Diefstalbeveiliging door mit der GPS-Watch GPS-ge-
baseerde bewakingsfunctie
· Keyless Protect met de Haibike Key (facultatief)
· Melding bij noodgevallen
Úvod
Digitalizace neotevírá nové mo
ž
nosti pouze v oblasti
chytrých telefon
ů
, ale také u Vašeho modelu eBike.
Systémem eConnect jsme vytvo
ř
ili technologický
základ pro digitalizaci elektrokola, která umo
žň
uje
zcela nové inteligentní funkce, díky kterým se Váš eBi-
ke stává ješt
ě
efektivn
ě
jším a bezpe
č
n
ě
jším.
V tomto krátkém návodu k pou
ž
ití najdete první
d
ů
le
ž
ité informace o bezpe
č
nosti, funkcích a ovládání.
Další d
ů
le
ž
ité informace naleznete na internetových
stránkách www.haibike.com/eConnect a v aplikaci
Haibike eConnect App.
Pozorn
ě
a d
ů
kladn
ě
si p
ř
e
č
t
ě
te následující
návod k pou
ž
ití a postupujte podle pokyn
ů
v n
ě
m obsa
ž
ených:
· Originální návod k pou
ž
ití pro vozidla firmy Winora
Group
· Návod k obsluze pohonného systému
· Tento eConnect rychlý návod
Sta
ž
ení návod
ů
k pou
ž
ití firmy Winora Group je mo
ž
na internetové adrese:
www.winora-group. com/manuals
Obsah balení
· Rychlý návod
· eConnect-Hub
· Identifika
č
ní karta
Pokud vám nebyl obsah balení dodaný kompletn
ě
,
kontaktujte prosím našeho odborného obchodního
partnera, u kterého jste kolo p
ř
íp. eConnect zakoupili.
eConnect – základní funkce
· Lokalizace a vyzna
č
ení trasy
· Ochrana proti kráde
ž
i zalo
ž
ená na GPS monitorování
· Keyless-Protect s Haibike klí
č
em (volitelný)
· Nouzové hlášení
Informace o p
ř
ístroji
Technický základ tvo
ř
í kompaktní jednotka p
ř
enosu
zvaná eConnect Hub. V ní je integrováno více sou
č
ás-
tek: GPS-vysíla
č
pro stanovení polohy na bázi satelitu,
GSM-
č
ip pro datovou komunikaci a Bluetooth-modul
pro komunikaci blízkého prost
ř
edí, nap
ř
íklad s
č
idly.
Premessa
La digitalizzazione apre nuove strade non solo con gli
smartphone ma anche con la sua eBike. Con il siste-
ma eConnect stiamo creando la base tecnologica per
il collegamento digitale della eBike. In questo modo
vengono rese possibili nuove funzioni intelligenti, che
la rendono ancora più smart e sicura.
In queste brevi istruzioni troverà le prime importanti
avvertenze riguardo alla sicurezza, alle funzioni ed
all’utilizzo. Ulteriori altre informazioni sono ottenibili al
sito internet www.haibike.com/eConnect e attraverso
l’applicazione Haibike eConnect.
Legga le seguenti istruzioni completamen-
te e con attenzione e segua le indicazioni
contenute:
· Istruzioni per l’uso originali per veicoli Winora Group
· Istruzioni per l’uso del sistema di propulsione
· Manuale di guida rapida eConnect
Download dei manuali d’uso Winora Group:
www.winora-group. com/manuals
Contenuto
· Manuale di guida rapida
· Hub eConnect
· Carta d’identificazione
Qualora il contenuto alla consegna dovesse essere
incompleto, contatti il rivenditore autorizzato da cui ha
acquistato la bicicletta o eConnect.
eConnect – Funzioni base
· Localizzazione e registrazione dell’intinerario
· Antifurto attraverso la funzione di controllo basata
sul GPS
· Protezione senza chiave con la chiave Haibike
(opzionale)
· Avviso d’emergenza
Informazioni sull’apparecchio
La base tecnica è un’unità di trasmissione compatta:
Hub eConnect. In questa sono integrati diversi compo-
nenti centrali: un trasmettitore GPS per un posiziona-
mento satellitare, un chip GSM per la comunicazione
Introducción
La digitalización no solo abre nuevas posibilidades en
los Smartphone, sino ahora tambien en la eBike. Con
el sistema eConnect conseguimos desde una tecno-
logía base la conexión digital de las eBikes. Con esta
tecnología se consigue que la eBike sea más inteli-
gente y segura.
En este resumida guía encontrará las informaciones
importantes sobre seguridad, funciones y manejo.
Otras informaciones importantes disponibles en la
página web www.haibike.com/eConnect o en el App
Haibike eConnect.
Lea los siguientes manuales atentamente y
siga la instrucciones
· Manual original de instrucciones del vehículo de
Winora Group
· Manual de instrucciones del sistema de asistencia
· Guía rápida de uso eConnect
Descarga del manual de instrucciones de Winora
Group: www.winora-group. com/manuals
Entrega
· Guía rápida de uso
· eConnect-Hub
· Tarjeta de identificación
Si no ha recibido el volumen de suministro íntegro,
póngase en contacto con nuestro socio distribuidor
donde usted haya comprado la bicicleta o el sistema
eConnect.
eConnect – Funciones básicas
· Localización y registro de las rutas
· Protección antirrobo basado en la función de
vigilacia GPS
· Keyless-Protect con la Haibike Key (opcional)
· Aviso de emergencia
Información sobre el dispositivo
Como base técnica se usa una unidad emisora com-
pacta, el eConnect Hub. En esta unidad están concen-
tradas varias piezas principales: el emior-GPS para la
localización vía satélite, un GSM-Chip para la comuni-
woord kunt u zich nu zowel in de app als via het
eConnect portaal op www.econnect-haibike.com/
login aanmelden.
Na succesvolle registratie voert u de volgende
stappen uit:
1. Meld u in de app op uw account aan.
2. Kies het menuonderdeel “Mijn Haibike” en/of
“Nieuwe bike”, en daarna “Nieuwe bike invoeren”
3. Deze stap is uitsluitend nodig voor eBikes met een
eConnect ombouwset. Bij eBikes die in de originele
uitvoering al zijn uitgerust met de eConnect wordt
het framenummer en motornummer al in de fabriek
genoteerd. Volg de aanwijzingen in de app en voer
nu het framenummer van uw eBike in. Het frame-
nummer vindt u op uw eBike normaal gesproken op
de onderbuis (het kan zijn dat u om dit te kunnen
zien de accu moet verwijderen). Het nummer wordt
vooraf gegaan door een #-teken.
4. Onder het menuonderdeel “Instellingen” en “Mijn
bikes” kunt u de naam van de eBike aanpassen en
andere instellingen wijzigen.
5. (facultatief) Open het menu “eConnect Keys” en tik
op “Nieuwe key toevoegen” om de meegeleverde
eConnect Key aan uw e-bike toe te wijzen. Volg
hierbij de aanwijzingen in de app.
Wij wensen u veel plezier met uw e-bike met
eConnect en bij uw eerste rit.
Bijzondere richtlijnen:
· Let tijdens het fietsen altijd op de rijweg en uw
omgeving, zeker wanneer u aan het openbare weg-
verkeer deelneemt. Een GSM mag alleen worden
gebruikt nadat u bent gestopt.
· Als u via eConnect de melding krijgt dat uw fiets op
dat moment wordt ontvreemd, gedraag u dan passief
en schakel de politie in plaats van zelf in te grijpen.
Dit kan tot gevaarlijke situaties leiden.
· Houd er rekening mee dat bewust misbruik van de
noodoproepfunctie tot hoge kosten voor inzet van de
reddingsdiensten aufgrund eines Fehlalarms kan lei-
den. Raadpleeg voor meer informatie over een door
eConnect gemeld ongeval de aanbevelingen op de
website www.haibike.com/crash en bespreek deze
tevens met uw contactpersonen voor noodgevallen.
· Onbeperkt gebruik van de eConnect-functies is
vením eConnect. U elektrokol, která jsou vybavená
originální výbavou eConnect, je u výrobce zalo
ž
e-
no rámcové
č
íslo a
č
íslo motoru. Postupujte podle
pokyn
ů
v aplikaci a zadejte rámcové
č
íslo vašeho
elektrokola. Rámcové
č
íslo najdete na vašem elek-
trokole zpravidla na spodní trubce (p
ř
íp. musí být
nejd
ř
íve odebrána baterie). Je na n
ě
m jako první
symbol #.
4. V sekci nabídky „Nastavení“ („Einstellungen“)
a „Moje kola“ („Meine Bikes“) m
ůž
ete zm
ě
nit název
elektrokola a další nastavení.
5. (volitelný) Otev
ř
ete nabídku „Klí
č
e eConnect“ („eCo-
nnect Keys“) a poklepejte na „P
ř
idat nový klí
č
(„Neuen Key hinzufügen“), abyste p
ř
i
ř
adili elektro-
kolu váš klí
č
eConnect, který jste obdr
ž
eli v balení.
Následujte k tomu pokyny v aplikaci.
P
ř
ejeme Vám mnoho zábavy p
ř
i jízd
ě
s elektrokolem
vybaveným eConnect.
Zvláštní upozorn
ě
· Po celou dobu jízdy v
ě
nujte pozornost vozovce a
okolí, zvláš
ť
pokud se ú
č
astníte provozu na ve
ř
e-
jné komunikaci. Mobilní telefon má slou
ž
it poté co
zastavíte.
· Jestli
ž
e obdr
ž
íte p
ř
es eConnect hlášení,
ž
e bylo Vaše
elektrokolo odcizeno, rad
ě
ji bu
ď
te pasivní a zavolejte
policii, ne
ž
abyste sami zasahovali. Mohli byste se
toti
ž
vystavit nebezpe
č
í.
· Upozor
ň
ujeme,
ž
e úmyslné zneu
ž
ití nouzového
hlášení m
ůž
e vést k vysokým náklad
ů
m z d
ů
vodu
nasazení záchanných slu
ž
eb. Pro více informací
o hlášení nehody p
ř
es eConnect si p
ř
e
č
t
ě
te do-
poru
č
ené chování na webových stránkách www.
haibike.com/crash a prodiskutujte to i s Vašimi ul-
o
ž
enými nouzovými kontakty.
· Omezené pou
ž
ívání eConnect funkcí je mo
ž
né v
následujících zemích: Belgie, Bulharsko, Dánsko,
Estonsko, Finsko, Francie, Francouzská-Guayana,
Gibraltar,
Ř
ecko, Velká Británie, Guadeloupe, Irsko,
Island, Isle of Man, Itálie, Normanské ostrovy, Chor-
vatsko, La Désirade, Lotyšsko, Lichtenšt
ě
jnsko, Lit-
va, Luxemburg, Malta, Marie-Galante, Martinique,
Mayotte, Monako, Holandsko, Severní Irsko, Norsko,
Rakousko, Polsko, Portugalsko, Réunion, Reunion
+ Mayotte, Rumunsko, Svatý Bartolom
ě
j, Svatý
Martin (francouzská
č
ást), San Marino, Švédsko,
Dopo la registrazione avvenuta con successo,
esegua i seguenti passi:
1. Acceda all’applicazione con il proprio account.
2. Selezioni la voce di menu “La mia Haibike” o “Nuo-
va bike” e successivamente “Creare nuova bike”.
3. L’operazione è necessaria soltanto per le eBike
dotate del kit per l’installazione a posteriori di
eConnect. Per le eBike, per le quali il sistema
eConnect è parte della dotazione originale, il nu-
mero del telaio e del motore vengono registrati di
fabbrica. Segua le istruzioni dell’app e, di seguito,
inserisca il numero del telaio dell’eBike, che di nor-
ma si trova sul tubo obliquo (può essere necessario
smontare dapprima la batteria). Il numero è prece-
duto dal simbolo #.
4. Dalle voci di menu “Impostazioni” e “Le mie bike”
potrà modificare il nome dell’eBike ed eseguire al-
tre impostazioni.
5. (opzionale) Apra il menu “Chiavi eConnect” e sele-
zioni “Aggiungere nuova chiave” per assegnare la
chiave eConnect fornita in dotazione all’eBike. A tal
fine, segua le istruzioni dell’app.
Le auguriamo buon divertimento con la sua eBike
equipaggiata con eConnect e durante la prima uscita.
Note particolari
· Presti molta attenzione in qualsiasi momento del suo
viaggio, sui tratti di strada, all’ambiente circostante
e, in modo particolare, mentre si trova in viaggio su
strade pubbliche. Il telefono cellulare deve essere
utilizzato solo dopo essersi fermati.
· Se dovesse ricevere l’avviso attraverso eConnect,
che la sua bicicletta è appena stata rubata, si com-
porti passivamente e chiami la polizia anziché inter-
venire direttamente. Quest’ultima azione potrebbe
portare a situazioni pericolose.
· Faccia attenzione che l’abuso intenzionale della
funzione di chiamata d’emergenza, a seguito dell’in-
tervento dei servizi di soccorso, può portare a costi
elevati. Per ulteriori informazioni riguardo alla seg-
nalazione di un incidente attraverso eConnect, legga
per cortesia le raccomandazioni al sito internet www.
haibike.com/crash e lo comunichi ai contatti d’emer-
genza memorizzati.
· L’utilizzo illimitato delle funzioni eConnect è possibile
solo nei seguenti paesi:
Después del registro siga los siguientes pasos:
1. Registrese en el App con su cuenta
2. Seleccione el elemento de menú “Mi Haibike” o
“Nueva Bike” y, a continuación, “Crear nueva Bike”
3. Este paso solo es necesario para eBikes con el kit
de remodelación eConnect; en cuanto a las eBikes
cuyo equipamiento original incluya eConnect, el
número de bastidor y el número de motor vienen
asignados de fábrica. Siga las indicaciones del App
e introduzca el número de bastidor de su eBike. Di-
cho número se encuentra normalmente en el tubo
inferior de su eBike (es posible que deba retirar la
batería en primer lugar); el número está precedido
por una almohadilla (#).
4. En el elemento de menú “ajustes” y “mis Bikes”
puede cambiar el nombre de la eBike y realizar
más ajustes.
5. (opcional) Abra el menú “eConnect Keys” y pulse
“Introducir nueva Key” para asignar a su Bike la
eConnect Key que se incluye en el volumen de su-
ministro; para ello, siga las indicaciones del App.
Le deseamos mucha diversión con su eConnect en
sus salidas con la eBike.
Aviso especial
· Tenga en consideración siempre el uso en vías para
bicicletas, alrededores y en especial en vías públicas .
Los teléfono móviles solo se pueden usar cuando
está parado.
· Si recibe un mensaje del eConnect que su bicicleta
está siendo sustraida, mantenga la calma y llame a
la policia en lugar de intervenir personalmente, po-
dría tener consecuencias peligrosas.
· Un inadecuado uso del número de emergencia puede
generarle coste extras por la intervención de los ser-
vicios de emergencias. Para mayor información sob-
re la función de emergencia del eConnect, lea en la
página www.haibike.com/crash la recomendaciones
de uso e informe también a los contactos que están
registrados para casos de emergencia.
· El uso de las funciones del eConnect está limitado
a los siguientes países: Bélgica, Bulgaria, Dinam-
arca, Estonia, Finlandia, Francia, Guayana francesa,
Gibraltar, Grecia, Gran Bretaña, Guadalupe, Islandia,
Irlanda, Isla de Man, Italia, Islas del Canal, Croacia,
La Désirade, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Lux-
alleen in de volgende landen mogelijk: België, Bul-
garije, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk,
Frans-Guyana, Gibraltar, Griekenland, Groot-Brit-
tannië, Guadeloupe, IJsland, Ierland, Isle of Man,
Italië, Kanaaleilanden, Kroatië, La Désirade, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Malta , Ma-
rie-Galante, Martinique, Mayotte, Monaco, Neder-
land, Noord-Ierland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen,
Portugal, Reunion, Reunion + Mayotte, Roemenië,
Saint Barthelemy, Sint Maarten (Franse gedeelte),
Saint-Barthélemy, San Marino, Zweden, Zwitserland,
Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechische Rep., Hon-
garije, Vaticaanstad, Cyprus. Buiten deze landen zijn
de eConnect-functies niet beschikbaar en ontstaan
er geen verdere kosten.
· Voor het gebruik van de app is een internetverbinding
vereist. De gegevens die de app via deze verbinding
verstuurt, worden in rekening van uw mobiele tele-
fooncontract gebracht. Als u een prepaidkaart ge-
bruikt, let er dan op dat de gegevensverbinding in
bepaalde gevallen extra kosten met zich meebrengt.
Controleer de contractuele voorwaarden van uw mo-
biele provider.
· Alle gegevens worden in systemen opgeslagen die
aan de hoogste veiligheidseisen voldoen. Tot perso-
onlijke gegevens zoals routes en positiegegevens
heeft alleen de gebruiker toegang. Lees hiertoe ook
het privacybeleid tijdens het registratieproces.
· Gooi de eConnect Hub en de eConnect Key niet via
het huishoudelijke afval weg. Voer deze apparaten op
de juiste manier af als ze defect zijn.
Švýcarsko, Slovensko, Slovinsko,
Č
eská republika,
Ma
ď
arsko, Vatikán, Kypr. Mimo tyto zem
ě
nejsou
funkce eConnect k dispozici a nevznikají tak
ž
ádné
další náklady.
· Pro pou
ž
ívání aplikace je nutné internetové p
ř
ipoje-
ní. Data, která tato aplikace p
ř
enáší mohou navýšit
náklady u Vašeho mobilního operátora. Pokud pou
ž
í-
váte p
ř
edplacenou kartu, je t
ř
eba brát v úvahu,
ž
e
datové p
ř
ipojení m
ůž
e za ur
č
itých okolností zp
ů
sobit
dodate
č
né náklady. Zkontrolujte proto smluvní pod-
mínky vašeho mobilního operátora.
· Všechna data jsou ulo
ž
ena v systémech, které spl
ň
ují
nejp
ř
ísn
ě
jší bezpe
č
nostní po
ž
adavky. K osobním
údaj
ů
m nap
ř
o trasách, o poloze má p
ř
ístup pouze
u
ž
ivatel. P
ř
e
č
t
ě
te si také zásady ochrany osobních
údaj
ů
b
ě
hem registra
č
ního procesu.
· Neházejte eConnect-Hub ani eConnect klí
č
do domo-
vního odpadu. V p
ř
ípad
ě
poškození t
ě
chto p
ř
ístroj
ů
prove
ď
te jejich ekologickou likvidaci.
Belgio, Bulgaria, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Guayana Francese, Gibilterra, Grecia, Gran
Bretagna, Guadalupe, Irlanda, Islanda, Isola di Man,
Italia, Isole del Canale, Croazia, La Désirade, Letto-
nia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Marie-Galante, Martinica, Mayotte, Monaco, Paesi
Bassi, Irlanda del Nord, Norvegia, Austria, Polonia,
Portogallo, Riunione, Riunione + Mayotte, Romania,
Saint Barthélemy, Saint Martin (parte francese), Saint-
Barthélemy, San Marino, Svezia, Svizzera, Slovacchia,
Slovenia, Spagna, Repubblica Ceca, Ungheria, Città
del Vaticano, Cipro
Al di fuori di questi paesi le funzioni eConnect non
sono disponibili e non ci sono costi aggiuntivi.
· Per l’utilizzo dell’applicazione è necessario internet. I
dati che vengono trasmessi dall’applicazione sono a
carico del contratto stipulato con il proprio operatore
telefonico. Se dovesse utilizzare una carta prepaga-
ta, occorre prestare attenzione poiché il collega-
mento dati in alcune circostanze, può causare costi
elevati. A riguardo verifichi le condizioni del contratto
stipulato con il proprio operatore telefonico.
· Tutti i dati sono memorizzati su sistemi che soddisfa-
no i più alti requisiti di sicurezza. L’utente ha accesso
ai dati personali quali: intinerari e dati di posizione. Si
prega di leggere la nostra informativa sulla privacy
durante il processo di registrazione.
· Non smaltisca l’Hub eConnect e la chiave eConnect
nella spazzatura di casa. Se questi dovessero essere
difettosi, la preghiamo di smaltirli in modo approp-
riato.
emburgo, Malta , Marie-Galante, Martinica, Mayotte,
Mónaco, Países Bajos, Irlanda del Norte, Noruega,
Austria, Polonia, Portugal, Reunión, Reunión +
Mayotte, Rumania, San Bartolomé, San Martín (parte
francesa), San Bartolomé, San Marino, Suecia, Suiza,
Eslovaquia, Eslovenia, España, Rep. Checa, Hungría,
ciudad del Vaticano, Chipre. Fuera de estos países no
están las funciones del eConnect disponible y tam-
poco se generá ningún coste extra.
· Para el uso del App es necesario una conexión a in-
ternet. Los cargos de lo datos que el App transfiere
mediante esa conexión se computan a su contrato
de móvil. Si usted utiliza tarjetas de prepago tenga
en consideranción que en determinadas circustancia
puede generar costes extras. Por favor, examine las
conexiones de móviles con su compañía telefónica.
· Todos los datos se almacenan en un sistema con las
mayores exigencias de seguridad. A los datos perso-
nales como la localización, rutas solo tiene acceso el
usuario. Por favor, lea las condiciones de protección
de datos durante el proceso de registro.
· No deseche el eConnect-Hub ni la eConnect Key en
la basura domestica. Deseche estos dispositivos de
forma apropiada si están defectuosos
NEDERLANDS · eConnect Quick start guide
Č
ESKY · Guía rápida de uso eConnect
ITALIANO · Manuale di guida rapida eConnect ESPAÑOL · Guía rápida de uso eConnect


Produktspezifikationen

Marke: Winora
Kategorie: Fahrrad E-bike
Modell: eConnect

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Winora eConnect benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fahrrad E-bike Winora

Bedienungsanleitung Fahrrad E-bike

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-