Whirlpool WED5620HW Bedienungsanleitung

Whirlpool Wasdroger WED5620HW

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Whirlpool WED5620HW (2 Seiten) in der Kategorie Wasdroger. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons,
read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in your
appliance’s Owner’s Manual, before operating this appliance.
Dryer Quick Start Guide
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be
dried on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in
death or fire.
Step 1. Clean Lint Screen
Step 2. Load Clothes
Step 3. Turn Power On
Step 4. Close Door; then Select Cycle
and Settings
Step 5. Press START/PAUSE
Online Ordering Information
For information on any of the following items, a full cycle guide, warranty, detailed
product dimensions, or for complete instructions for use and installation, please visit
https://www.whirlpool.com/owners, or in Canada https://www.whirlpool.ca/owners.
This may save you the cost of a service call.
Register Product Schedule Service How To’s & FAQ Manuals & Downloads
Add Service Plan Parts Filters Accessories
However, if you need to contact us, use the information listed below for the appropriate region.
United States:
1–866–698–2538
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–807–6777
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
For detailed installation instruction and maintenance information, winter storage, and
transportation tips, please see the Owner’s Manual included with your machine.
Button Descriptions
1. POWER/CANCEL
Touch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any
time.
2. WHAT TO WASH/HOW TO WASH
Once a “What to Dry” is selected, the dryer automatically selects
the recommended or last-used “How to Dry” option, as well as
the recommended/last-used modiers. Both the “How to Dry” and
modiers can be changed if desired. See the Online “Cycle Guide” for
details.
3. START/PAUSE
Touch and hold until LED counts down “3-2-1” and the dryer starts;
then let go to start a cycle, or touch once while a cycle is in process
to pause it.
4. MODIFIERS
Use to select available modiers for your dryer. Not all cycles and
options are available on all models. See the Online “Cycle Guide” for
details.
Temp
When using Timed Dry/Quick Cycle, you may select a dry temperature
based on the type of load you are drying. Use the warmest setting
that is acceptable for the garments in the load. Follow garment label
instructions.
NOTE: Automatic Cycles will give you up to 4 temperatures to adjust,
depending on the “What to Dry” or “How to Dry” selections that have
been made.
Dryness
You may adjust the Dryness on Automatic Cycles (except for the
Sanitize cycle), if desired.
NOTE: Dryness is for use with Automatic Cycles only.
More Time/Less Time
Touch More Time or Less Time with Timed Dry/Quick Dry Cycles to
increase or decrease the length of the cycle.
5. OPTIONS
Use to select available options for your dryer. Not all cycles and
options are available on all models.
Wrinkle Shieldℱ Option
If you will be unable to remove a load immediately, touch Wrinkle
Shieldℱ to add up to 150 minutes of periodic tumbling to help reduce
wrinkling. You may select the “+ Steam” setting (on some models
only) to add a short steam cycle after 60 minutes to help smooth out
wrinkles.
NOTE: If you open the dryer door prior to the end of the Wrinkle
Shieldℱ option, the dryer will pause.
Steam Refresh (steam models only)
This cycle is best for reducing wrinkles and odors from dry items.
Cycle time will increase, depending on number of items. This is an
independent cycle that cannot be combined with any other cycle.
Cycle Signal
Use this to turn the signal indicating the end of a drying cycle to low,
medium, high, or off. The volume you select here will also be applied
to the Damp Dry Signal.
NOTE: You may also turn off the tones that sound when a feature,
setting, or option is touched. Touch and hold Cycle Signal for about
3 seconds to turn sounds to low, medium, high, or off.
Damp Dry Signal
Touch to select the Damp Dry Signal on or off. When selected, a
series of beeps will sound when the load is damp, but not completely
dry. This will allow you to take clothes out of the load that do not need
to dry completely. The Damp Dry Signal is selected as a default for the
Bulky Items cycles, as a reminder to manually reposition bulky loads
midway through the cycle. This option is not available for all cycles.
See the online “Cycle Guide” for details.
Reduce Static (on some models)
Touch to add this option to selected
Automatic Cycles. The dryer will automatically
tumble, pause, and introduce a small amount
of moisture into the load to help reduce static.
This option adds approximately 3 minutes to
the total cycle time
Control Lock
Use this option to lock the controls of the
dryer and avoid an unintended change in cycle options or preferences
during a drying cycle. Touch and hold Control Lock or Damp Dry
Signal (depending on the model) for 3 seconds to lock or unlock the
controls of the dryer. During this time, the LED Display will count down
“3-2-1.” Once the controls are locked, the LED Display will display
“Loc.”
NOTE: The Control Lock function may be enabled when recovering
from a power failure. To unlock the control, touch and hold Control
Lock or Damp Dry Signal (depending on the model) for at least 3
seconds.
EcoBoostℱ Option
The EcoBoostℱ option will default on only for the Regular/Normal
cycle and is only available on that cycle. This option allows you to
increase your energy savings by using a slightly lower heat level. The
EcoBoostℱ option will increase drying times by approximately 40
minutes, which will be reected on the LED display. If optimal time is
desired, touch ECOBOOST to turn off this option.
6. LED DISPLAY
When you select a cycle, its default settings will light up and the
estimated time remaining (for Automatic Cycles) will vary depending
on “What to Dry” and “How to Dry” selections or actual time
remaining for Timed Dry cycles (for Manual Cycles) will be displayed.
CYCLE STATUS
The Cycle Status indicators show the progress of a cycle. Not all
indicators are available on all models.
Sensing
The Sensing indicator will light periodically during Sensor Cycles
to indicate that the moisture sensor on the dryer is operating. This
indicator will not light during Timed Cycles or options such as Wrinkle
Shieldℱ Option.
Wet
The load is still wet and/or the cycle just started.
Damp
This indicator shows that the load is partially dried and items that you
may wish to hang up or iron while still damp may be removed.
Cool Down
The dryer has nished drying with heat and is now tumbling the load
without heat to cool it down and reduce wrinkling.
Check Vent
The Check Vent indicator is a feature available for Automatic Cycles
only. This indicator will show the status of airow through the dryer
and the dryer
vent system for the dryer’s life. During the sensing phase at the
beginning of the cycle, the Check Vent light will come on if a blocked
vent or low airow issue is detected. This light will stay on for the
entire cycle. Should the Check Vent light illuminate, refer to the Online
“Troubleshooting” section for potential solutions to the issue. The
light will be cleared upon completion of the cycle, touching Power,
or opening the door. The Check Vent light will continue to illuminate
during the cycle unless the root cause is resolved.
NOTE: The dryer will continue to operate even while the indicator is
lit, but poor airow can impact dry times and overall performance. See
“Check Your Vent System for Good Airow” in the Owner’s Manual.
NOTE: If there are other error issues during a cycle, the Check Vent
indicator will not light up. See the Online “Troubleshooting” section.
End
This will indicate that the selected cycle has ended and the load
may be removed from the dryer. If Wrinkle Shieldℱ Option has been
selected, the dryer may continue to tumble the load, even if “End” is
displayed.
Control Lock
This will illuminate once the controls are locked.
W11550663A
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Do not dry anything that has ever had anything
flammable on it (even after washing).
Failure to follow these instructions can result in
death, explosion, or fire.
Cycle Guide - Normal Cycle
This dryer has a unique user interface to help you select the best cycle you need for your load.
The “What to Dry” “How to Dry” layout guides you to the optimal cycle in two easy steps: First
determine what items are in the load that you are trying to dry. Use that to guide your “What to
Dry” selection. Then determine how you want the dryer to dry them and select the appropriate
“How to Dry” selection. Modiers are preset for the items being dried, but can be changed if
desired. To get the most energy savings and enhanced fabric care from your dryer, use the Auto-
matic cycles.
These cycles measure the drying air temperature and moisture levels to turn the dryer off once
the load reaches the selected dryness level. Dryer performance and results may vary with service
voltage less than 240 V.
Items to Dry: “What to Dry”: “How to Dry”: Description:
Baby clothes,
Blankets, Cotton
undergarments,
Colored napkins
Regular
Bulky Items
Whites
Sheets
Colors
Normal Automatic Sensor cycle stops
when dryness level is reached.
See Online “Cycle Guide” for
details.
NOTE: Government energy certications for this model were based on the Regular + Normal Cy-
cle, Highest temperature setting, Normal Dryness Level, EcoBoostℱ On. The as-shipped defaults
were the same as the Government Energy Certication Settings except the default Temperature
Setting of Medium was adjusted to the Highest temperature setting. Cycles that are available
for post-sale download may use more energy than the Normal cycle, upon which the energy use
rating of this dryer is based upon.
Not all features, cycles, and options are available on all models. Appearance may vary.
NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your nger. To ensure your selections are
registered, touch the control panel with your nger tip, not your ngernail. When selecting a setting or option, simply touch its
name.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complĂštement enlever
l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis
par tout genre d’huile (y compris les huiles de
cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent ĂȘtre sĂ©chĂ©s sur une corde Ă 
linge ou par le programme de sĂ©chage Ă  l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décÚs ou un incendie.
Risque d’explosion
Garder les matiĂšres et les vapeurs inflammables,
telle que l’essence, loin de la sĂ©cheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été
touchĂ© par un produit inflammable (mĂȘme aprĂšs
un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décÚs, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque d’incendie, de dĂ©charge Ă©lectrique
ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide
d’utilisation de l’appareil avant de faire
fonctionner cet appareil.
Guide de démarrage rapide de la sécheuse
Étape 1. Nettoyer le ltre à charpie
Étape 2. Charger les vĂȘtements;
fermer ensuite la porte
Étape 3. Allumer/Annuler
Étape 4. SĂ©lectionner le programme et
les réglages
Étape 5. Appuyer sur Start/Pause (mise
en marche/ pause)
Guide de programmes – programme normal
Votre sécheuse possÚde une interface utilisateur unique pour vous aider à sélectionner le pro-
gramme le mieux adaptĂ© Ă  votre charge. Les congurations « What to Dry » (articles Ă  sĂ©cher) et
« How to Dry » (méthode de séchage) vous indiquent le programme idéal en deux étapes faciles:
Commencer par déterminer quels sont les articles de la charge dont le séchage est souhaité.
Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie « What to Dry » (articles à sécher). Ensuite,
dĂ©terminer la maniĂšre dont l’on souhaite sĂ©cher ces articles et sĂ©lectionner la mĂ©thode appropriĂ©e
dans la partie « How to Dry » (mĂ©thode de sĂ©chage). Les modicateurs sont prĂ©rĂ©glĂ©s pour les
articles Ă  sĂ©cher, mais peuvent ĂȘtre modiî˜ŸĂ©s au besoin. Pour rĂ©aliser un maximum un maximum
d’économie d’énergie et prendre davantage soin des tissus, utiliser les programmes automatiques.
Ces programmes mesurent la tempĂ©rature de l’air de sĂ©chage et les niveaux d’humiditĂ© an d’étein-
dre la sécheuse une fois que la charge a atteint le niveau de séchage désiré. La performance et les
résultats de la sécheuse peuvent varier si la tension nominale est inférieure à 240 V.
Articles Ă  sĂ©cher : “What to Dry”
(articles à sécher) :
MĂ©thode de
séchage :
Description:
VĂȘtements de
bébé, couvertures,
sous-vĂȘtements en
coton, serviettes
de table de couleur
Regular (ordinaire)
Bulky Items (articles
volumineux)
Whites (blancs)
Sheets (draps)
Colors (couleurs)
Normal Le programme de détection
automatique s’arrĂȘte lorsque le
niveau de séchage est atteint.
Voir le en ligne “Guide des pro-
grammes” pour plus de dĂ©tails.
Descriptions du bouton
1. POWER/CANCEL (Mise sous tension/Annuler)
Toucher ce bouton pour mettre la sĂ©cheuse en marche et pour l’éteindre.
Toucher ce bouton pour arrĂȘter/annuler un programme Ă  tout moment.
2. WHAT TO DRY (quoi sécher)/HOW TO DRY (méthode de séchage)
DĂšs qu’un type d’article a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©, la sĂ©cheuse sĂ©lectionne au-
tomatiquement l’option recommandĂ©e ou la derniĂšre option de typed’ar-
ticle sĂ©lectionnĂ©, ainsi que les modications recommandĂ©es ou les
modications les plus rĂ©centes. Ces deux Ă©lĂ©ments peuvent ĂȘtre modiî˜ŸĂ©s
(si souhaité). Consulter en ligne « Guide de programmes » pour plus de
détails.
3. START/PAUSE (mise en marche/pause)
Toucher et maintenir enfoncĂ© jusqu’à ce que la DEL effectue un compte Ă 
rebours « 3-2-1 » et que la sécheuse se mette en marche; laisser ensuite le
programme se poursuivre ou toucher une fois pendant que le programme
est en cours pour le mettre sur pause.
4. MODIFICATEURS
Utiliser ces boutons pour sĂ©lectionner les modicateurs offerts sur la
sécheuse. Les programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les
modÚles. Consulter en ligne « Guide de programmes » pour plus de détails.
Temp (température)
Lorsque l’on utilise Timed Dry/Quick Cycle (programmes sĂ©chage minutĂ©
et rapide), il est possible de sélectionner une température de séchage
en fonction du type de charge à sécher. Utiliser le réglage le plus chaud
possible qui reste sans danger pour les vĂȘtements de la charge. Suivre les
instructions gurant sur
l’étiquette des vĂȘtements.
REMARQUE : Les programmes automatiques donnent le choix entre
jusqu’à 4 tempĂ©ratures de sĂ©chage, en fonction des sĂ©lections effectuĂ©es Ă 
« What to Dry » (articles à sécher) ou « How to Dry » (méthode de séchage).
Niveau de séchage
Le niveau de sĂ©chage peut au besoin ĂȘtre rĂ©glĂ© si dĂ©sirĂ© pour les pro-
grammes automatiques (sauf pour le programme Sanitize [assainisse-
ment]).
REMARQUE : Le rĂ©glage du niveau de sĂ©chage ne peut ĂȘtre utilisĂ©
qu’avec les programmes automatiques. More Time/Less Time (plus de
temps/moins de temps) Toucher More Time (plus de temps) ou Less Time
(moins de temps) lors des programmes Timed Dry/Quick cycle (séchage
minuté/rapide) pour augmenter ou
réduire la durée du programme.
5. OPTIONS
Utiliser ces boutons pour sélectionner les options offertes sur la sécheuse.
Les programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modĂšles.
l’option Wrinkle Shieldℱ
Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge immĂ©diatement, toucher sur
Wrinkle Shieldℱ (antifroissement) pour ajouter jusqu’à 150 minutes de
culbutage pĂ©riodique an d’aider Ă  rĂ©duire le froissement. Sur certains
programmes, vous pouvez choisir le réglage « + Steam » (+ vapeur) (sur
certains modĂšles) pour ajouter un programme avec vapeur court aprĂšs 60
minutes pour aider Ă  aplanir les faux-plis.
REMARQUE : Si la porte de la sĂ©cheuse est ouverte avant la n de l’option
Wrinkle Shieldℱ (antifroissement), la sĂ©cheuse passe pause.
Steam Refresh (rafraĂźchissement avec vapeur)(modĂšles Ă  vapeur
uniquement)
Ce programme est idĂ©al pour rĂ©duire les faux plis et dĂ©sodoriser les vĂȘte-
ments secs. La durée du programme augmentera en fonction du nombre
de vĂȘtements sĂ©lectionnĂ©. Il s’agit d’un programme indĂ©pendant qui ne
peut ĂȘtre combinĂ© Ă  aucun autre programme.
Cycle Signal (signal de programme)
Appuyer sur ce bouton pour rĂ©gler le signal sonore de n d’un programme
de séchage sur faible, moyen, élevé ou désactivé. Le volume sélectionné
ici s’applique aussi au signal Damp Dry Signal(sĂ©chage humide).
REMARQUE : Il est également possible de désactiver les signaux sonores
qui retentissent lorsqu’on appuie sur un bouton de caractĂ©ristique, de
rĂ©glage ou d’option. Toucher et maintenir enfoncĂ© sur Cycle Signal (signal
de programme) pendant environs 3 secondes pour régler le volume sur
faible, moyen, élevé ou désactivé
Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
Appuyer pour activer ou désactiver le signal Damp Dry (séchage humide).
Lorsque cette option est sélectionnée, plusieurs signaux sonores reten-
tissent lorsque la charge est humide, mais pas complĂštement sĂšche. Ceci
vous permettra de retirer les vĂȘtements dans la charge qui n’ont pas besoin
d’ĂȘtre sĂ©chĂ©s complĂštement. Le signal Damp Dry (sĂ©chage humide) est
sélectionné par défaut pour le programme Bulky Items (articles volumineux)
pour rappeler Ă  l’utilisateur de rĂ©agencer les
articles volumineux à la main vers la moitié du
programme. Cette option n’est pas accessible
avec certains programmes. Consulter le «
Guide de programmes » en ligne pour plus de
détails.
Reduce Static (rĂ©duction de l’électricitĂ©
statique)(sur certains
modĂšles)
Toucher pour ajouter cette option pour sélec-
tionner les programmes
automatiques. La phase Reduce Static
(rĂ©duction de l’électricitĂ© statique) effectue
automatiquement un culbutage, fait une pause
puis introduit une petite quantitĂ© d’humiditĂ© dans la charge pour aider Ă 
rĂ©duire le niveau d’électricitĂ© statique. Cette option prolonge la durĂ©e totale
du programme d’environ 3 minutes.
Control Lock (verrouillage des commandes)
Utiliser cette option pour verrouiller les commandes de la sécheuse et évit-
er une modication involontaire d’options ou de prĂ©fĂ©rences au cours d’un
programme de séchage. Pour verrouiller ou déverrouiller les commandes,
toucher et maintenir enfoncé Control Lock (verrouillage des commandes)
ou Damp Dry Signal (signale de séchage humide) (modÚles à vapeur
uniquement) pendant 3 secondes. Pendant cette pĂ©riode, l’afchage Ă 
DEL indiquera un compte à rebours « 3-2-1 ». Une fois les commandes
verrouillĂ©es, l’afchage Ă  DEL indiquera « Loc ».
REMARQUE : Il est possible que la fonction de verrouillage des com-
mandes soit activée aprÚs une panne de courant. Pour déverrouiller le
commande, toucher et maintenir enfoncé Control Lock (verrouillage des
commandes) ou Damp Dry Signal (signal de séchage humide) (modÚles à
vapeur uniquement) pendant au moins 3 secondes.
L’option EcoBoostℱ
L’option EcoBoostℱ s’active par dĂ©faut avec le programme Regular/Nor-
mal (ordinaire/normal) et ne peut ĂȘtre activĂ©e qu’avec ces programmes.
Cette option permet d’accroĂźtre vos Ă©conomies d’énergie en utilisant un
niveau de chaleur lĂ©gĂšrement plus faible. L’option EcoBoostℱ augmente
le temps de sĂ©chage d’environ 40 minutes, ce qui paraĂźtra sur l’afchage Ă 
DEL. Pour obtenir un temps de séchage optimal, toucher sur touch ECO-
BOOST pour dĂ©sactiver l’option.
6. AFFICHAGE À DEL
Lorsqu’on sĂ©lectionne un programme, ses rĂ©glages par dĂ©faut s’allument
et la durée restante estimée (pour les programmes automatiques) variera
en fonction des sélections de quoi sécher et comment sécher ou de la
durĂ©e restante rĂ©elle (pour les programmes manuels) s’afche.
ÉTAT DU PROGRAMME
Les indicateurs de programme indiquent la progression d’un programme.
Les indicateurs ne sont pas tous présents sur tous les modÚles.
DĂ©tection
Le tĂ©moin de dĂ©tection s’allume pĂ©riodiquement lors du fonctionnement
des programmes avec dĂ©tection pour indiquer que le capteur d’humiditĂ©
de la sĂ©cheuse est en cours de fonctionnement. Ce tĂ©moin ne s’allume pas
durant les programmes minutĂ©s ou les options telles que Wrinkle Shieldℱ.
Wet (humide)
La charge est encore mouillée ou le programme vient de commencer.
Damp (humide)
Cet indicateur indique que la charge est partiellement sĂšche et que les ar-
ticles que l’on souhaite suspendre ou repasser pendant qu’ils sont encore
humides peuvent ĂȘtre retirĂ©s.
Cool Down (refroidir)
La sécheuse a terminé le séchage avec chaleur et fait maintenant culbuter
la charge sans chaleur pour la refroidir et pour réduire le froissement.
Check Vent (vĂ©rier le conduit d’évacuation)
L’indicateur Check Vent (vĂ©rier le conduit d’évacuation) est uniquement
disponible avec les programmes automatique / capteur. Cet indicateur
indique la qualitĂ© de la circulation de l’air dans la sĂ©cheuse et le systĂšme
d’évacuation de la sĂ©cheuse durant le cycle de vie de la sĂ©cheuse. Durant
la phase de détection au début du programme, le témoin Check Vent
(vĂ©rier le conduit d’évacuation) s’allume si un Ă©vent est obstruĂ© ou si un
faible débit de ventilation est détecté. Ce témoin reste allumé pendant
toute la durĂ©e du programme. Si le tĂ©moin Check Vent s’allume, consulter
la section en ligne « Dépannage » pour obtenir des solutions possibles
et rĂ©soudre le problĂšme. Le tĂ©moin s’éteint Ă  la n du programme, si on
appuie sur le bouton Power (d’alimentation) ou si la porte est ouverte. Le
tĂ©moin reste allumĂ© pendant le programme si le problĂšme n’est pas rĂ©glĂ©.
REMARQUE : La sĂ©cheuse continue Ă  fonctionner mĂȘme si le tĂ©moin est
allumĂ©, mais une mauvaise circulation de l’air peut avoir une incidence sur
le temps de sĂ©chage et le rendement. Svoir la section “VĂ©rication d’une
circulation adĂ©quate de l’air dans le systĂšme d’évacuation” du manuel de
l’utilisateur.
REMARQUE : Si d’autres erreurs surviennent au cours d’un programme,
l’indicateur Check Vent (vĂ©rier le conduit d’évacuation) ne s’allume pas.
Voir en ligne « Dépannage » section.
End (terminé)
Ceci indique que le programme sĂ©lectionnĂ© est terminĂ© et que l’on peut re-
tirer la charge de la sĂ©cheuse. Si l’option Wrinkle Shieldℱ (antifroissement)
a été sélectionnée, il est possible que la sécheuse poursuive le culbutage
de la charge, mĂȘme si “End” (terminĂ©) est afchĂ©.
Control Lock (verrouillage des commandes)
Ce tĂ©moin s’allume lorsque les commandes sont verrouillĂ©es.
REMARQUE : Les certications de performance Ă©nergĂ©tique du gouvernement pour ce modĂšle
sont fondées sur les réglages activés de Regular + Normal Cycle (ordinaire + programme nor-
mal), Highest Temperature (température la plus élevée), Normal Dryness Level (niveau de séchage
normal) et EcoBoostℱ. Les valeurs par dĂ©faut Ă©taient identiques aux rĂ©glages de certications de
performance énergétique du gouvernement, sauf pour le réglage de température par défaut moy-
enne qui était placé au réglage de température la plus élevée. Les programmes disponibles pour
le tĂ©lĂ©chargement aprĂšs-vente peuvent consommer plus d’énergie que le programme Normal, sur
lequel la cote de consommation d’énergie de cette sĂ©cheuse est basĂ©e.
Pour obtenir des instructions d’installation et des informations d’entretien et d’hivernisation
dĂ©taillĂ©es, ainsi que des conseils pour le transport, consulter le Manuel d’utilisation inclus avec
votre machine.
Information de commande en ligne
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants guide complet des programmes,
dimensions dĂ©taillĂ©es du produit ou instructions complĂštes d’utilisation et d’installation, visiter
le https://www.whirlpool.com/owners ou au Canada https://www.whirlpool.ca/owners. Cette
vĂ©rication peut vous faire Ă©conomiser le coĂ»t d’une intervention de dĂ©pannage.
Enregistrement
du produit
Prendre
rendezvous
Comment faire et
FAQ
Manuels et
téléchargements
Ajouter un plan
de service PiĂšces Filters Accessoires
Cependant, si vous devez nous contacter, utiliser les coordonnées suivantes selon la bonne
région.
États-Unis :
1–866–698–2538
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022–2692
Canada:
1–800–807–6777
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200–6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Les programmes, les fonctions, et options ne sont pas tous offerts sur tous les modùles. L’apparence peut varier.
REMARQUE : La surface du tableau de commande est trĂšs sensible et il suft d’un lĂ©ger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos
sĂ©lections ont Ă©tĂ© sauvegardĂ©es, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sĂ©lectionner un rĂ©glage ou
une option, il suft de toucher le nom qui lui correspond.
Âź/ℱ ©2021 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
W11550663A
06/21

Produktspezifikationen

Marke: Whirlpool
Kategorie: Wasdroger
Modell: WED5620HW

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Whirlpool WED5620HW benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Wasdroger Whirlpool

Bedienungsanleitung Wasdroger

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-