Whirlpool WBO 3O33 PL X Bedienungsanleitung

Whirlpool Vaatwasser WBO 3O33 PL X

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Whirlpool WBO 3O33 PL X (16 Seiten) in der Kategorie Vaatwasser. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
1
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept away
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: sta󰀨 kitchen areas
in shops, o󰀩ces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position
- risk of tripping. The open appliance door can only
support the weight of the loaded rack when pulled out.
Do not rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or ammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of re. The
appliance must be used only to wash domestic dishes
in accordance with the instructions in this manual.
The water in the appliance is not potable. Use
only detergent and rinse additives designed for an
automatic dishwasher. When adding salt to the water
EN
softener, run one cycle immediately to avoid corrosion
damage to internal parts. Store the detergent, rinse
aid and salt out of reach of children. Shut o󰀨 the water
supply and unplug or disconnect the power before
servicing and maintenance. Disconnect the appliance
in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried out
by a qualied technician. Do not repair or replace any
part of the appliance unless specically stated in the
user manual. Keep children away from the installation
site. After unpacking the appliance, make sure that
it has not been damaged during transport. In the
event of problems, contact the dealer or your nearest
After-sales Service. Once installed, packaging waste
(plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of
reach of children - risk of su󰀨ocation. The appliance
must be disconnected from the power supply before
any installation operation - risk of electrical shock.
During installation, make sure the appliance does not
damage the power cable - risk of re or electrical shock.
Only activate the appliance when the installation has
been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 6C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances tted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the rst time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet are
stable and resting on the oor, adjusting them as
2
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher door
(visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug is
accessible, or by a multi-pole switch installed upstream
of the socket and the appliance must be earthed, in
conformity with national electrical safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets or
adapters. The electrical components must not be
accessible to the user after installation. Do not use
the appliance when you are wet or barefoot. Do not
operate this appliance if it has a damaged power
cable or plug, if it is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
with an identical one by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard - risk of electrical shock.
If the tted plug is not suitable for your socket outlet,
contact a qualied technician. Do not pull the power
supply cable. Do not immerse the mains cord or plug
in water. Keep the cord away from hot surfaces.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is switched
o󰀨 and disconnected from the power supply before
performing any maintenance operation. To avoid risk
of personal injury use protective gloves (risk of lace-
ration) and safety shoes (risk of contusion); be sure
to handle by two persons (reduce load); never use
steam cleaning equipment (risk of electric shock).
Non-professional repairs not authorized by the ma-
nufacturer could result in a risk to health and safety,
for which the manufacturer cannot be held liable. Any
defect or damage caused from non-professional re-
pairs or maintenance will not be covered by the gu-
arantee, the terms of which are outlined in the docu-
ment delivered with the unit.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and
is marked with the recycle symbol . The various
parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or
reusable materials. Dispose of it in accordance
with local waste disposal regulations. For further
information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local
authority, the collection service for household waste
or the store where you purchased the appliance.
This appliance is marked in compliance with
European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste
Electrical and Electronic Equipment regulations
2013 (as amended). By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences for the environment and human health.
The symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be treated
as domestic waste but must be taken to an appropriate
collection center for the recycling of electrical and
electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
ECO program is suitable to clean normally soiled
tableware, that for this use, it is the most e󰀩cient
program in terms of its combined energy and water
consumption, and that it is used to assess compliance
with the EU Ecodesign legislation. Loading the
household dishwasher up to the capacity indicated by
the manufacturer will contribute to energy and water
savings. The manual pre-rinsing of tableware items
leads to increased water and energy consumption
and is not recommended. Washing tableware in a
household dishwasher usually consumes less energy
and water in the use phase than hand dishwashing
when the household dishwasher is used according to
the manufacturer’s instructions.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽI JE ČÍST A POROZUMĚT JIM
ed použitím spotřebiče si těte tyto bezpečnost-
pokyny. Uschovejte si jej pro pozdější poití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důlitá bezpečnostní upozornění, kte
si musíte ečíst a za všech okolností dodržovat.
Výrobce nepři žádnou odpovědnost za
problémy vypvající z nedodování chto poky,
z nevhodho poití spotřebiče či nesprávného
CS
nastavení ovládacích prvků.
Velmi ma děti (0−3 roky) je třeba držet
v bezp vzdálenosti od spoebiče. Nejsou-li
ma ti (3−8 let) pod dohledem, je třeba je det
v bezpečné vzlenosti od spoebe. Děti starší
8 let a osoby s fyzickým, smyslovým či duševním
postižením nebo bez paičných zkeností a znalos
mohou tento spoebič používat pouze pod dohledem
nebo tehdy, pokud obdržely informace o bezpečném
3
použití spotřebiče a pokud rozumějí rizikům, která
s používáním spoebe souvisejí. ti si se
spotřebičem nesmějí ht. Nedovolte tem, aby bez
dohledu provály čištění a běžnou údržbu spoebiče.
POVOLENÉ POUŽI
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič ne určen
k ovládání pomocí externího zařízení, jako je např.
časovač, nebo samostatného systému dálkoho
ovní.
Tento spotřebje určen k poití v docnosti
a podobným způsobem, například: v kuchyňských
koutech pro zastnance v obchodech, kanceřích
a na jiných pracovištích; na farch; k použití klienty
hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovací zaříze.
Maxilní počet sad je zobrazen na robm
štítku.
Dvířka nesmí být ponechána v otevře poloze –
riziko vylomení. Otevře dvířka unesou pouze vysu-
nutý koš s nádom. Nepokládejte na žád ed-
ty, nesedejte na ani na ně nestoupejte.
VARONÍ: Mycí prostředky do myčky jsou
silně sadi. Jejich polknutí může být zdravelmi
nebezpečné. Předcházejte kontaktu s pokožkou
a očima a nedovolte dětem ibližovat se k myčce,
jsou-li dveře otevřené. Zkontrolujte, zda je sobník
čisticího prostředku po dokončení každého mycího
programu prázdný.
VARONÍ: Nože a daí ostré stroje je eba
do koše naíbory vkdat špkou dolů nebo je
pokládat vodorovně – riziko poření.
Tento spoeb ne uen pro profesiolní
použití. Nepoužívejte spotřeb ve venkovním
prostře. Neukdejte výbušné nebo hořla látky
(např. doby s benzínem nebo aerosolové spreje)
uvni spotřebiče nebo v jeho blízkosti riziko požáru.
Spotřebič lze poívat pouze k mydomácího dobí
v souladu s pokyny v tomto vodu k poití. Voda
ve spoebiči nepitná. Poívejte výhradně čisti
prostředek a leštidlo určené pro automatické myčky
dobí. Po idá soli do změkčovače vody okamžitě
spusťte jeden mycyklus, abyste zabránili poškození
vnitřních soás myčky korozí. Čisticí prosedek,
leštidlo a l ukládejte mimo dosah tí. Před
prováním oprav a údby uzaeteívod vody
a odpojte spotřebič od zdroje najení. Spoeb
odpojte ta v případě jakékoli poruchy.
INSTALACE
Stěhování a instalaci spotřebiče musejí provádět
minilně dvě osoby nebezpečí zraní. i
rozbalo a instalaci poívejte ochran rukavice
nebezpí poře. Myčku ipojte k ívodu
vody výhradně pomo nosoupravy hadic. Stará
souprava hadic ne určena k opětovmu poití.
Všechny hadice mu t bezp ipojeny
k ívodu vody tak, aby nedošlo i provozu zařízení
k jejich odpojení. Dodržujte platné edpisy vydané
stním vodohospodářským ornem. Tlak iváné
vody činí 0,05–1,0 MPa. Spoebmut postaven
u zdi nebo zabudon do bytku, aby byl omezen
ístup k jeho zadní straně. U myček vybavených
ventilačními otvory v podstavci je třeba dbát na to,
aby tyto otvory nebyly zakryty kobercem.
Instalaci, včetně ipojení přívodu vody (pokud
jaký existuje) a elektřiny, a opravy musí provádět
kvalikovaný technik. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud to ne výslovně
uvedeno v návodu k poití. Nedovolte tem,
aby seibližovaly k místu instalace. Po vybalení
spotřebiče se ujistěte, že hem epravy nedošlo
k jeho poškození. V případě prob se obraťte na
svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Po instalaci mu t obalový materl (plasty,
polystyrenová na atd.) ulen mimo dosah
nebezpečí udení. ed zajením instalace je nutné
spotřebič odpojit od elektrické sítěnebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Během instalace se ujistěte, že
zaříze nemůže poškodit napájekabel nebezpečí
požáru a úrazu elektrickým proudem. Spoebič
spouštějte až po, co byla instalace dokončena.
Pokud myčku umisťujete na konec řady a spotřebič je
z boku ístupný, je třeba zakt oblast pan, a předejít
tak nebezpečí skřípnu. Teplota iváděné vody visí
na konktním modelu myčky. Je-li přívodní hadice
označena „2C max“, pak je maximál povolená
teplota vody 25 °C. Pro všechny ostatní modely platí,
že maximální teplota je 60 °C. Je-li spotřebič vybaven
sysmem bezpečnostního uzae ívodu vody,
hadice nepřeřezávejte ani neponujte plastovou
chničku hadice do vody. Jsou-li hadice íliš krát,
obraťte se na specializovaného prodejce. Přesvědčte
se, že přívodní ani odtoko hadice nejsou ohnuani
zaškrcené. ed prvním poitím zkontrolujte, zda jsou
ívodní a vypouštěcí hadice dokonale vodosné.
Dbejte na to, aby všechny čtyři nohy spotřebiče
byly stabilní a stály na podlaze, byly nastaveny
požadovaným způsobem a pomocí vodováhy
zkontrolujte, zda je myčka dokonale vodorovná.
STRAHYKAJÍSE ELEKTROINSTALACE
Typový štítek je umístěný na dvířch myčky a je
viditelný při jejich oteení.
V souladu s rodmi bezpečnostními normami
týkajícími se elektrických zaříze mu být m
odpojit spoeb od elektrické sítě vytažením strčky,
pokud je zástrčka přístupná, nebo prostřednictvím
vícepóloho vypínače umístěného před zásuvkou.
Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo
sdružené zásuvky. Po skonče instalace nes
t elektrické komponenty pro uživatele vol
ístupné. Nepoužívejte spoebič, pokud jste mokří

Produktspezifikationen

Marke: Whirlpool
Kategorie: Vaatwasser
Modell: WBO 3O33 PL X

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Whirlpool WBO 3O33 PL X benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Vaatwasser Whirlpool

Bedienungsanleitung Vaatwasser

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-