Whirlpool AKR 432 ME Bedienungsanleitung

Whirlpool Afzuigkap AKR 432 ME

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Whirlpool AKR 432 ME (24 Seiten) in der Kategorie Afzuigkap. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/24
DE Hinweis: - Die mit dem “(*)”-Zeichen gekennzeichneten le sind Zubehör-Tei
teile, die nur bei einigen Modellen im Lieferumfang enthalten sind oder le, die Tei
nicht im Lieferumfang enthalten sind, sondern extra erworben werden müssen.
Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube (aus
Transportgründen) kein im Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel
Tütchen mit Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befi ndet; falls vorhanden,
entfernen Sie dieses und heben Sie es auf. Die Dunstanzugshaube besitzt einen
oberen Luftausgang (rund- A1 - Bajonettbefestigung + Schrauben) und einen
hinteren Luftausgang (rechteckig -A2(*) Befestigung mit 2 Schrauben),
um die Luft ins Freie zu leiten (Modell mit Abluftbetrieb A), wählen Sie die
Abluftrichtung, entfernen Sie die entsprechende herausbrechbare, metallische
Wand und befestigen Sie das Abluftrohr mit derselben Form. Vergewissern Sie
sich, dass der Schalter G auf Abluftbetrieb (A) steht. Sollte es nicht möglich
sein, die Abluft und Kochdämpfe ins Freie zu leiten, kann die Dunstabzugshaube
mit Umluftbetrieb betrieben werden, indem Sie einen Kohlefi lter (*) einbauen:
die Abluft und Kochdämpfe werden durch das vordere Gitter, das sich über dem
Bedienfeld befi ndet, zurückgeführt (die metallischen herausbrechbaren Wände
dürfen nicht entfernt werden!). Vergewissern Sie sich, dass der Schalter G auf
Umluftbetrieb (F) .steht
Montage Der Mindestabstand zwischen der Kochfl äche und dem niedrigsten
Teil der Dunstabzugshaube darf bei Elektro-Küchen 65 cm und bei Gas- oder
Gas/Elektro-Küchen 65 cm nicht unterschreiten. Sollten die Montageanleitungen
für Gasherde oder Gaskochfl ächen einen größeren Abstand vorsehen, muss
dieser berücksichtigt werden.
Bei der Montage kann die Schablone verwendet werden.(*)
Stromanschluss
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube
einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden
Vorschriften entsprechende Steckdose anzuschließen. Bei einer Haube ohne
Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist
ein normgerechter zweipoliger Schalter anzubringen, der unter Umständen
der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein
vollständiges Trennen vom Netz garantiert. HINWEIS: Vor dem erneuten
Anschluss der Haube an das Stromnetz und der Überprüfung der
ordnungsgemäßen Funktionsweise ist stets zu prüfen, dass das
Netzkabel korrekt angeschlossen und während der Installation NICHT
eingeklemmt wurde.
Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des
Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden.
Betrieb: bedienen Sie die ten auf der VTas orderseite der Dunstabzugshaube,
um das Licht und den Abluftmotor einzuschalten.
Reinigung - Die Küchenhaube muss sowohl innen als auch aussen häufi g
gereinigt werden. Zur Reinigung ein mit fl üssigem Neutralreiniger getränktes
Tuch verwenden. Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Zur beachtung: Die Nichtbeachtung der Anweisungen, die die Reinigung der
Dunstabzugshaube und das Auswechseln und die Reinigung der Filter betreffen,
können Brandgefahr verursachen.
Wir empfehlen daher die folgenden Anweisungen zu beachten.
Wartung - Vor sämtlichen Wartungsarbeiten muss die Stromzufuhr der
Küchenhaube unterbrochen werden.
Fettfi lter - Kohlefi lter(*): ist/sind auf der hinteren Seite des Gitters angebracht
und muss/müssen einmal im Monat ausgetauscht werden.
Sollte bei dem Modell, das Sie besitzen, ein Metallfettfi lter vorgesehen sein,
muss dieser einmal im Monat mit nicht agressiven Reinigungsmitteln von Hand
oder in der Spülmaschine bei kurzen Waschgang und niedriger Temperatur
gereinigt werden.
Bei Reingung in der Spülmaschine kann der Metallfettfi lter sich verfärben, aber
dies schränkt seine Filter-Eigenschaften in keiner Weise ein.
Wechseln der Glühbirne (Achtung! Bevor Sie die Glühbirnen berühren,
vergewissern Sie sich, dass diese kalt sind): verwenden Sie nur Glühbirnen
mit höchstens 40W E14.
Sicherheitshinweise
Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, solange die
Installation noch nicht abgeschlossen ist. Vor Beginn sämtlicher Reinigungs-
oder Wartungsarbeiten muss das Gerät durch Ziehen des Steckers oder
Betätigen des Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt
werden. Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten und mit
mangelnder Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder
Anleitung zum Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die
Haube niemals ohne korrekt montiertes Gitter in Betrieb setzen! Die Haube darf
DE GB FR NL IT ES PT SE NO FIN DK GR RU PL CZ SK HU BG RO SL UA
*
NIEMALS als Abstellfl äche verwendet werden, sofern dies nicht ausdrücklich
angegeben wird. Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung verfügen,
wenn die Küchenhaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten
gleichzeitig verwendet wird. Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet
werden, die für die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen
Geräten genutzt werden. Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit
offener Flamme zu kochen. Eine offene Flamme beschädigt die Filter und
kann Brände verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden. Das
Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden, dass das überhitzte
Öl Feuer fängt. In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die
Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zuständigen örtlichen Behörden
strengstens einzuhalten. Die Haube muss regelmäßig innen und außen gereinigt
werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezüglich sind in jedem Fall
die ausdrücklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu
beachten). Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube
sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter führt zu Brandgefahr. Es
wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des
Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten
Anweisungen verschuldet wurden.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes
Gerät mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit
des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung
zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch
unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes
Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.
Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung
für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen
Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung,
an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem
Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung,
Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
GB - Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional accessories
supplied only with some models or elements to purchase, not supplied.
Check (for transport reasons) that there is no other supplied material inside the
hood (e.g. packets with screws (*), guarantees (*), etc.), eventually removing
them and keeping them.
The hood is supplied with an upper air outlet (circular- A1 - bayonet fi xture
+ screw) and at the back (rectangular - A2(*) - xed with 2 screws) for
discharging the fumes outside. ), choose the discharge (Suction version A
direction desired and remove the corresponding pre-fractural metal wall and
mount the connection tube of the same form. Check that selector G is in
suction po If itsition (A). is not possible to discharge the cooking fumes and
steam outside, the ltering version hood can be used, mounting a carbon
lter (*). The fumes and steam are recycled through a front grill placed over the
command panel (do not remove the pre-fractural walls!). Check that selector
G is in fi ltering position . (F)
Installation The minimum distance between the support surface of the
recipients on the cooking device and the lowest part of the kitchen hood must
not be less than 65cm on electric cookers and 65cm on gas or mixed cookers. If
the instructions on the gas cooking device specify a greater distance, this must
be taken into account. The template can be used for installation.(*)
Electrical connection
The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate
situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket
in compliance with current regulations and positioned in an accessible area. If
it not fi tted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in
an accessible area apply a bi-polar switch in accordance with standards which
assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to
over-current category III, in accordance with installation instructions.
IMPORTANT: Before re-connecting the hood circuit to the mains supply
and checking the effi cient function, always check that the mains cable
is correctly assembled and that it has NOT remained crushed inside the
compartment of the same during the installation stage.
IMPORTANT! Power cable repalcement must be undertaken by the authorized
service assistance centre in order to prevent any risks.
Functioning: use the keys on the front of the hood to switch the lights and
suction motor on.
Cleaning - The cooker hood should be cleaned regularly internally and exter-
nally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not
use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL!
Warning: Failure to carry out the basic standards of the cleaning of the cooker
hood and replacement of the fi lters may cause fi re risks.
Therefore we recommend observing these instructions.
Maintenance - Prior to any maintenance operation ensure that the cooker hood
is disconnected from the power supply.
Grease lter - Carbon fi lter (*): it is/they are mounted on the back of the grill
and must be changed once a month.
If the metal fats lter is envisaged in the model in your possession, this must
be cleaned once a month with non-aggressive detergent manually or in a
dishwasher at low temperature and short cycle.
The metal anti-fats lter might discolour by washing in a dishwasher but its
ltering characteristics do not change at all.
Changing bulbs (Attention! Make sure that the bulbs are cool before touching
them): use only 40W E14 max bulbs.
SAFETY WARNINGS
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the installation
is fully complete.
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect the hood from the
mains by removing the plug or disconnecting the home mains switch. The
appliance is not intended for use by children or persons with impaired physical,
sensorial or mental faculties, or if lacking in experience or know-how, unless
they are under supervision or have been trained in the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be monitored to ensure that they do not play with the
appliance.
Never use the hood without effectively mounted grating.!
The hood must NEVER be used as a support surface unless specifi cally
indicated.
The premises must be suffi ciently ventilated, when the kitchen hood is used
together with other gas combustion devices or other fuels. The suctioned air
must not be conveyed into a conduit used for the disposal of the fumes generated
by appliances that combust gases or other fuels.
The fl aming of foods beneath the hood itself is severely prohibited.
The use of exposed ames is detrimental to the lters and may cause a re
risk, and must therefore be avoided in all circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not
overheat and burst into fl ames.
As regards the technical and safety measures to be adopted for fume dischar-
ging it is important to closely follow the relations provided by the competent
authorities.
The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST
ONCE A MONTH, it is in any event necessary to proceed in accordance with
the maintenance instructions provided in this manual)..
Failure to follow the instructions as concerns hood and fi lter cleaning will lead
to the risk of fi res.
We decline any responsibility for any problems, damage or res caused to
the appliance as the result of the non-observance of the instructions included
in this manual.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol
on the product, or on the documents accompanying the product,
indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance
with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city offi ce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
F - Note: les pièces indiquées avec le symbole “(*)sont des accessoires
optionnels qui sont fournies uniquement avec certains modèles ou des pièces
non fournies qui doivent être achetées.Vérifi ez qu’à l’intérieur de la hotte il n’y
est pas (pour des raisons de transport) d’autre matériel fourni avec l’équipement
(par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.
La hotte est fournie avec une sortie d’air supérieure (circulaire A1 xation
à baionnette + vis) et postérieure (rectangulaire -A2(*) xation avec 2
vis) ; pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur (Version aspirante A),
choisir la direction d’évacuation souhaitée et enlever la paroi métallique pré
montée correspondante et monter le tuyau connecteur de la me forme.
Contrôler que le sélecteur G est en position aspirante(A). Dans le cas
il n’est pas possibile d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson vers
l’extérieur, on peut utiliser la hotte en version fi ltrante en montant un fi ltre à
charbon(*), les fumées et vapeurs sont recyclées au moyen d’un tamis grillagé
antérieur placé au-dessus du tableau de commandes (les parois métalliques
pré montées ne doivent pas être enlevées). Contrôler que le sélecteur G est
en position ltrante (F).
Installation La distance minimum entre la superfi cie de soutien des récipients
sur le dispositif de cuisson et la partie plus basse de la hotte de cuisine ne
doit pas être inférieure à 65 cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65
cm dans le cas de cusinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation
du dispositif de cuisson indiquent une distance plus élevée, il faudra en tenir
compte. Pour l’installation, on peut utiliser le gabarit de forage .(*)
Raccordement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur l’étiquette des
caractéristiques reportée à l’intérieur de la hotte. Si une che est présente,
brancher la hotte dans une prise conforme aux normes en vigueur et placée
dans une zone accessible. Si aucune che n’est présente (raccordement direct
au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible,
appliquer un disjoncteur à norme pour assurer de débrancher complètement la
hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément
aux règlementations de montage.
ATTENTION: avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation
électrique et d’en vérifi er le fonctionnement correct, toujours contrôler
que le câble d’alimentation soit monté correctement et N’ait PAS été écrasé
dans son emplacement au cours des opérations de montage.
Attention! La substitution du câble d’alimentation doit être effectuée par le
service d’assistance technique autorisé de façon à prévenir tout risque.
Fonctionnement: uttiliser les touches placées sur le devant de la hotte pour
allumer les lampes et le moteur d’aspiration.
Nettoyage - La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à
l’extérieur. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifi é avec un détersif
liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS
UTILISER D’ALCOOL!
Attention : Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la substitution
et du nettoyage des fi ltres comporte des risques d’incendie.
Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions.
Entretien - Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute
intervention sur celle- ci.
Filtre à graisse - Filtre à charbon(*): il(s) est/sont monté(s) sur le côté postérieur
de la grille, il(s) doit (doivent) être remplacé(s) une fois par mois.
Si pour le modèle en votre possession est prévu le ltre à graisses métallique, ce
dernier devra être nettoyé une fois par mois à l’aide de détergents non agressifs,
à la main ou bien dans le lave-vaisselle à température basse et cycle court.
En le lavant au lave-vaisselle, le fi ltre à graisses métallique peut se décolorer
mais cela n’altère en rien ses caractéristiques de ltration.
Remplacement lampes (Attention!) Avant de toucher les lampes, s’assurer
avant qu’elles soient refroidies): utiliser uniquement les lampes max 40W
E14.
Avertissements de sécurité
Attention! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant que
le montage ne soit complètement terminé. Avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou
en coupant l’interrupteur général de l’habitation. L’appareil n’est pas destiné
à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins
qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne jamais utiliser la hotte
sans que la grille ne soit montée correctement! La hotte ne doit JAMAIS être
utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si c’est expressément
indiqué. Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils
à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une
ventilation suffi sante. L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit
utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion
de gaz ou d’autres combustibles. Il est formellement interdit de faire amber
les aliments sous la hotte. L’utilisation de ammes libres peut entraîner des
dégâts aux fi ltres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à
tout prix. La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que
l’huile surchauffée ne prenne feu. En ce qui concerne les mesures techniques
et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement
à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La
hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU
MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives
à l’entretien fournies dans ce manuel). La non observation de ces normes de
nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des fi ltres comporte des
risques d’incendie. La société décline toute responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la
non observation des instructions reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager.
Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé
du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets
en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération
et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent
de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.

Produktspezifikationen

Marke: Whirlpool
Kategorie: Afzuigkap
Modell: AKR 432 ME

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Whirlpool AKR 432 ME benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Afzuigkap Whirlpool

Bedienungsanleitung Afzuigkap

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-