Weber Original Kettle Bedienungsanleitung

Weber Grill Original Kettle

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Weber Original Kettle (36 Seiten) in der Kategorie Grill. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/36
GRILL A CHARBON DE BOIS
MODE D’EMPLOI
Ne pas jeter. Contient des précautions de sécurité avec le produit, des mises en garde
et des avertissements.
ASADOR DE CARBĂ“N
GUĂŤA DEL PROPIETARIO
No desechar. Contiene importantes avisos de peligros, advertencias y precauciones
respecto al producto.
CHARCOAL GRILL
OWNER’S GUIDE
Do not discard. This contains important product dangers, warnings, and cautions.
54777_CharcOwnrGde_Domestic.indd 1 7/30/12 1:50 PM
2
m mSAFETY SYMBOLS ( ) will alert you to
important information.SAFETY
m Signal words or DANGER, WARNING, CAUTION
will be used with the .mSAFETY SYMBOL
m DANGER will identify the most serious hazard.
m Please read all safety information contained in this
Owner’s Guide before operating this barbecue.
DANGER
m Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained
in this Owner’s Guide may result in serious bodily injury or death,
or in a fire or an explosion causing damage to property.
m Do not use indoors! This barbecue is designed for outdoor use
only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause
serious bodily injury or death.
m Only use this barbecue outdoors in a well-ventilated area. Do not
use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.
m Do not use this barbecue under any overhead combustible
construction.
m Improper assembly may be dangerous. Please follow the
assembly instructions in this manual. Do not use barbecue unless
all parts are in place. Make sure either the ash catcher is properly
attached to the legs underneath the bowl of the barbecue, or the
high capacity ash catcher is in place, before lighting the grill.
m Do not add charcoal starter fluid or charcoal impregnated with
charcoal lighter fluid to hot or warm charcoal. Cap starter fluid
after use, and place a safe distance away from the barbecue.
m Do not use gasoline, alcohol or other highly volatile fluids to ignite
charcoal. If using charcoal starter fluid, remove any fluid that
may have drained through the bottom vents before lighting the
charcoal.
m You should exercise reasonable care when operating your
barbecue. It will be hot during cooking and should never be left
unattended during use.
m Do not leave infants, children or pets unattended near a hot
barbecue.
m Do not attempt to move a hot barbecue. Allow the grill to cool
before moving.
m Do not use this barbecue within five feet of any combustible
material. Combustible materials include, but are not limited to
wood or treated wood decks, patios and porches.
m Do not remove ashes until all charcoal is completely burned out
and is fully extinguished and grill is cool.
m Always put charcoal in Char-Baskets™ or on top of the lower
(charcoal) grate. Do not put charcoal directly in the bottom of
the bowl.
m Do not wear clothing with loose flowing sleeves while lighting or
using the barbecue.
m Do not use barbecue in high winds.
WARNING
m Keep the barbecue on a secure, level surface at all times, clear of
combustible material.
m Do not lean on or overload the end of table (Performer
® Silver and
Original models).
m Remove the lid from the barbecue while lighting and getting the
charcoal started.
m Never touch the cooking or charcoal grates, ashes, charcoal or
the barbecue to see if they are hot.
m Do not use water to control flare-ups or to extinguish charcoal, as
it may damage the porcelain finish. Slightly close bottom air vents
(dampers) and place lid on bowl.
m Extinguish coals when finished cooking. Close all vents (dampers)
after putting lid on bowl.
m Barbecue mitts should always be worn while cooking, adjusting
air vents (dampers), adding charcoal and handling the
thermometer or lid.
m Use proper barbecue tools, with long, heat-resistant handles.
m Some models may include the Tuck-Away™ lid holder feature.
The Tuck-Away™ lid holder is used to store the lid while checking
on or turning your food. Do not use the Tuck-Away™ lid holder
as a handle to lift or move the grill. For those models without
the Tuck-Away™ feature, use the hook on the inside of the lid to
hang the lid on the side of the barbecue bowl. Do not place a hot
lid on carpeting or grass. Do not hang the lid on the bowl handle.
m Never dump hot coals where they might be stepped on or be
a fire hazard. Never dump ashes or coals before they are fully
extinguished. Do not store barbecue until ashes and coals are
fully extinguished.
m Keep the cooking area clear of flammable vapor and liquids, such
as gasoline, alcohol, etc., and combustible material.
m Handle and store hot electric starters carefully.
m Keep electrical wires and cords away from the hot surfaces of
the barbecue and away from high traffic areas.
m The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely
operate the barbecue.
m This Weber® barbecue is not intended to be installed in or on
recreational vehicles and/or boats.
m This barbecue is not intended for and should never be used as a
heater.
m Combustion by-products produced when using this product
contain chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
CAUTION
m Lining the bowl with aluminum foil will obstruct the air flow.
Instead, use a drip pan to catch drippings from meat when
cooking by the indirect method.
m Using sharp objects to clean the cooking grate or remove ashes
will damage the finish.
m Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive
wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are
found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing
a new stainless steel grill brush at the beginning of every spring.
m Using abrasive cleaners on the cooking grates or the barbecue
itself will damage the finish.
m The barbecue should be thoroughly cleaned on a regular basis.
FAILURE TO HEED THESE DANGER,
WARNING AND CAUTION STATEMENTS
MAY CAUSE SERIOUS BODILY INJURY
OR DEATH, OR A FIRE OR EXPLOSION
RESULTING IN DAMAGE TO PROPERTY.
54777_CharcOwnrGde_Domestic.indd 2 7/30/12 1:50 PM
3
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Helpful Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Charcoal Grill Cooking,
Direct Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Charcoal Grill Cooking,
Indirect Method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Grilling Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
InformaciĂłn de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Sugerencias Prácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Cocinando en Asador de CarbĂłn,
MĂ©todo Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cocinando en Asador de CarbĂłn,
MĂ©todo Indirecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GuĂ­a para Asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Précautions de Sécurité 24-26 . . . . . . . . . . . . . .
Conseils Utiles 27-29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson au Charbon de Bois,
MĂ©thode Directe 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuisson au Charbon de Bois,
MĂ©thode Indirecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guide de Cuisson au Barbecue . . . . . . . 32-33
If you need replacement parts or have questions
about the assembly, use or maintenance of your grill,
please call Weber Customer Service.
For purchases made in the U.S.
1-800-446-1071
For purchases made in Canada
1-800-265-2150
For purchases made in Mexico
(52) (33) 3615-0736 x113
Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas
acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su
asador, por favor llame al Departamento de Soporte
y Servicio al Cliente de Weber.
Para compras hechas en los Estados Unidos
1-800-446-1071
Para compras hechas en Canadá
1-800-265-2150
Para compras hechas en MĂ©xico
(52) (33) 3615-0736 x113
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si
vous avez des questions sur le montage, l’utilisation
ou l’entretien de votre grill, veuillez consulter le
Service Client de Weber.
Pour les achats effectués aux États-Unis
1-800-446-1071
Pour les achats effectués au Canada
1-800-265-2150
Pour les achats effectués au Mexique
(52) (33) 3615-0736 x113
TABLE OF CONTENTS
54777_CharcOwnrGde_Domestic.indd 3 7/30/12 1:50 PM


Produktspezifikationen

Marke: Weber
Kategorie: Grill
Modell: Original Kettle

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Weber Original Kettle benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Grill Weber

Bedienungsanleitung Grill

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-