Vorago SDD-400 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Vorago SDD-400 (2 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Garantía limitada de productos
Los equipos y/o accesorios Vorago están cubiertos por una garantía limitada
por el tiempo indicado en la tabla de vigencia anexa, contando a partir de la
fecha de adquisición, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, siempre y cuando hayan sido utilizado bajo condiciones
normales de uso durante el periodo de la garantía y para lo cual fue
fabricado. Vorago garantiza al comprador la ausencia de anomalías en lo
referente a los materiales.
Productos Vigencias
Tablets, celulares, audio, teclados, mouse, redes y accesorios 12 Meses
Monitores
*Excepto en panel (display de pantalla) para el cual sólo será de 12 meses. 36 Meses*
Equipos de cómputo 3 años incluido Nanobay 3.
* Excepto equipos demputo donde el procesador se encuentra integrado 36 Meses*
en la tarjeta madre solo será de 12 meses.
Póliza de garantía Importante: Favor de leer y llenar esta póliza de garantía
y sellarla en la tienda en la compra del producto.
Producto: Carcasa M.2
Modelo: SDD-400 Sello del distribuidor
Marca: Vorago
Número de serie:
Número de factura:
Fecha de entrega:
Responsabilidades
La responsabilidad total de Vorago consistirá en reparar o reemplazar el
producto, incluida la mano de obra y refacciones, sin ningún costo para
el comprador cuando se devuelva al punto de venta, presentando esta
póliza de garantía debidamente llenada y sellada por el establecimiento
donde se adquirió el producto o copia del comprobante o recibo o
factura, en el que consten los datos específicos del producto objeto de
la compraventa, en los cuales se especifica la fecha de compra, para
verificar los tiempos dentro de garantía. Vorago podutilizar piezas
nuevas, restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o
reemplazar cualquier producto, sin costo adicional para el consumidor.
En el caso de equipos y/o accesorios que no tengan reparación, se
genera el cambio por un producto similar o de características
superiores. La presente garantía cubre los gastos de transportación del
producto que derive de su cumplimiento; los cuales serán atribuibles
directamente al proveedor del producto. En todo producto de
reemplazo se renovará el periodo original de la garantía. Vorago se rige
bajo las normas internacionales de fabricación de los productos.
mo obtener respaldo de la garantía
Los reclamos de garantía son procesados a través del punto de venta, durante
los primeros 15 días posteriores a la compra, siempre y cuando cumplan con los
requisitos. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del
punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido deberán
ser enviados con la guía prepagada por Vorago a la dirección de las oficinas
centrales de Vorago en Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, C.P. 45645,
Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, México.
Salvo en situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, el tiempo de reparación
en ningún caso será mayor a 30 días naturales contados a partir de la fecha de
recepción del equipo en Vorago.
Exclusiones
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por parte de Vorago.
Vorago no ofrece ninguna otra garantía expresa para este producto.
Para hacer válida la garantía, así como la adquisición de partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Para hacer valida una garantía debe de enviarnos la siguiente información al
correo: garantias@voragolive.com
1.- Modelo y color
2.- Falla de producto
3.- Ticket o factura de compra (digitalizado)
4.- Su domicilio con C.P., teléfono y nombre completo.
Disponibles en el establecimiento donde se adquir el producto y/o en
nuestras oficinas centrales.
Devoluciones
En el caso de devolución de productos solo será el lugar de compra por el
cliente final. Sujeto a las políticas de devolución establecidas por el mismo
vendedor.
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDMX
RFC: IGR1510164C2
Gu a ráp da / Qu ck gu deGuia rápida / Quick guide
FICHA TÉCNICA
Voltaje 5 V 1 A
Conector USB Tipo C
Soporta 2 TB
Adaptador Usb Tipo C / USB 3.1
Tasa de transferencia NVME 10 Gbps
SATA 5Gbps
Interfaz interna M.2 SATA y NVME SSD
NVME PCIe soporte
interfaz B key M.2 SSD:
2280,2260,2242,2230
NGFF (SATA) interface
soporte M key M.2 SSD:
2280,2260,2242,2230
Medidas 109 x 38 x 13.8 mm
CONOCE TU DISPOSITIVO
1.- Puerto Tipo C
2.-Botón de apertura
3.-Carcasa
4.-Cable Tipo C
5.-Adaptador para cable USB tipo A
SOLUCION DE PROBLEMAS
La computadora no reconoce el dispositivo, revisa que
el puerto esbien conectado a tu computadora y al
dispositivo.
Se recomienda actualizar el controlador de tu
computadora.
La velocidad de transferencia esrelacionada con la
interfaz del equipo. Por ejemplo, el dispositivo tiene
una salida 3.1. Si la interfaz de la computadora o
dispositivo conectado es menor 3.0 la velocidad se
verá afectada.
Los 10 Gbps son un valor teórico, la velocidad exacta
depende de la condición de tu computadora, SSD y el
formato del documento.
Para conectar
Presiona el botón de apertura y jala hacia el lado
opuesto de la carcasa. Conecta el disco compatible,
sobre las ranuras y presiona hacia abajo, encontrarás
un stopper de plástico (redondo) que debes colocar en
la guía al final del disco (medio círculo) antes de colocar
el disco hasta abajo.
CARCASA PARA UNIDAD DE
ESTADO SÓLIDO M.2
Unidad de
almacenamiento
soportada
Presionar el disco con el stopper hasta que rebase la
guía en círculo de la base de la carcasa y girar el
stopper ligeramente para que detenga de
movimientos.
Cubrir con la tapa hasta hacer clic.
Una vez que queda bien colocado, conectar mediante
el cable adaptador incluído a puerto USB o Tipo C, se
detecta automáticamente.
Para desconectar
Busca en el dispositivo un flecha en forma de ícono de
conectividad, da clic en quitar hardware de forma
segura y expulsar el medio, hasta que indique "Es
seguro quitar el hardware".
Desconecta de puerto USB o Tipo C y del puerto Tipo C
de la carcasa.
Presiona el botón de apertura y jala hacia el lado
opuesto de la carcasa.
Gira el stopper y presiona hacia arriba, en caso de no
salir, se puede empujar en la parte inferior en con
algún objeto pequeño a presión hasta que bote.
Desconecta cuidadosamente el disco.
21
3
4 5
ENGLISH
ENGLISH
Vorago,S.A.deC.V.
FranciscoVillaNo.3
Col.SanAgustín, C.P.45645
TlajomulcodeZúñiga,
Jalisco, México.
Tel.(33) 3044 6666
Importadora Global Rida S.A. de C.V.
Matilde Márquez No. 68
Colonia Peñón de los Baños C.P. 15520
Alcaldía Venustiano Carranza, CDM X
RFC: IGR1510164C2
Limited product warranty
Vorago equipment and / or accessories are covered by a limited
warranty for the time indicated in the annexed validity table, counting
from the date of acquisition, against any manufacturing and operation
defect, provided they have been used under normal conditions of use
during the warranty period and for which it was manufactured. Vorago
warranty the buyer the absence of anomalies regarding the materials.
Products Validity
PC, tablets, cell phones, audio, keyboards, mouse, networks and accessories 12 Months
LCD Monitor
* Except in panel (screen display) for which it will only be 12 months.
36 Months*
Computer equipment 3 years including Nanobay 3.
* Except computer equipment where the processor is integrated
36 Months *
on the motherboard it will only be 12 months.
Important warranty policy: Please read and complete this warranty policy and
seal it in the store when purchasing the produc t.
Product: Enclosure M.2
Model: SDD-400 Dealer stamp
Brand: Vorago
Serial number:
Invoice number:
Delivery date:
Responsibilities
The total responsibility of Vorago will be to repair or replace the product,
including labor and parts, at no cost to the buyer when it is returned to
the point of sale, presenting this warranty policy properly completed and
stamped by the establishment where it was purchased. The product or
copy of the receipt or receipt or invoice, in which data of the product the
date of purchase is specified, to verify the times within the warranty.
Vorago may use new parts, restored or used in good condition to repair
or replace any product, at no additional cost to the consumer. In the case
of equipment and / or accessories that can not be repaired, the change
will be generated by a similar product or with superior characteristics. This
warranty covers the transportation expenses of the product derived from
its fulfillment; which will be directly attributable to the supplier of the
product. In all replacement products, the original warranty period will be
renewed. Vorago is governed by international standards for the
manufacture of products.
How to obtain warranty support
Warranty claims are processed through the point of sale, during the first 15 days
after the purchase, as long as they meet the requirements. Guarantee claims that
can not be processed through the point of sale and any concerns related to the
product purchased should be sent with the prepaid guide by Vorago to the
address of the Vorago headquarters in Francisco Villa No. 3, Col. San Agustín, CP
45645, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, Mexico.
Except in situations of force majeure or fortuitous event, the repair time in no
case will be greater than 30 calendar days from the date of receive of the
equipment in Vorago.
Exclusions
This warranty is has valid in the following cases:
a) When the product had been used in conditions other than normal.
b) When the product has not been operated in accordance with the instructions
for use.
c) When the product has been altered or repaired by unauthorized persons by
Vorago.
Vorago does not oer any other express warranty for this product.
To make the warranty valid, as well as the acquisition of parts, components,
consumables and accessories
To validate a warranty, the following information must be sent to the email:
garantias@voragolive.com
1.- Model and color
2.- Product failure
3.-Ticket or purchase invoice (digitized)
4.-Your address with CP, telephone and full Name.
Available in the establishment where the product was purchased and / or in our
central oces:
Returns
In the case of product return, it will only be the place of purchase by the end
customer. Subject to the return policies established by the same seller .
DATA SHEET
Voltage 5V 1A
Connector USB Type-C
Maximum Capacity 2 TB
Adapter Usb Type C / USB 3.1
Transfer rate NVME 10Gbps
SATA 5Gbps
Internal interface M.2 SATA and NVME SSD
HDD size supported NVME PCIe interface support
B key M.2 SSD:
2280,2260,2242,2230
NGFF (SATA) interface support
M key M.2 SSD:
2280,2260,2242,2230
Size 109 x 38 x 13.8mm
KNOW YOUR DEVICE
1.- Type C port
2.-Opening button
3.-Case
4.-Type C cable
5.-Adapter for USB A cable
TROUBLESHOOTING
The computer doesn't recognize the device, please
check that the port is well connected to your
computer and the device.
It is recommended to update the driver of your
computer.
The transfer speed is related to the interface of the
equipment. For example, the device has a 3.1 output.
If the interface of the connected computer or device is
less than 3.0, the speed will be aected.
The 10 Gbps is a theoretical value, the exact speed
depends on the condition of your computer, SSD and
the format of the document.
To connect
Press the release button and pull to the opposite side
of the case. Connect the compatible disk, over the
slots and press down, you will find a plastic stopper
(round) that you must place in the guide at the end of
the disk (half circle) before placing the disk all the way
down.
Press the disc with the stopper until it passes the
21
3
4 5
circular guide at the base of the casing and turn the
stopper slightly to stop its movements.
Cover with the lid until it clicks.
Once it is well placed, connect using the included
adapter cable to a USB or Type C port, it is automatica-
lly detected.
To disconnect
Find the device in the connectivity icon arrow, click
safely remove hardware and eject the media, until it
says "It is safe to remove hardware".
Disconnect from USB or Type C port and from the
Type C port on the case.
Press the release button and pull to the opposite side
of the case.
Turn the stopper and press up, if it doesn't come out,
you can push it in the lower part with some small
pressure object until it bounces. Carefully disconnect
the drive.

Produktspezifikationen

Marke: Vorago
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: SDD-400

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Vorago SDD-400 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Vorago

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-