Vogel's EPW 6565 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Vogel's EPW 6565 (2 Seiten) in der Kategorie Wandsteun. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 24 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
0805620/04.06
Mounting instructions
Montageanleitung
Consignes
dโinstallation
Montagevoorschrift
Instrucciones de
montaje
Istruzioni di montaggio
Manual de montagem
Montagefรถreskrifter
Instrukcja monta u
Nรกvod k montรก i
Nรกvod na montรก
Szerelรฉsi el รญrรกs
Montaj k lavuzu
Instruc iuni de montaj
่จญ็ฝฎใฎ่ชฌๆๆธ
OO
EN Warning
Correct installation is extremely essential, and falls outside
the scope of responsibility of Vogelโs. The fastening material
provided is exclusively intended for installation on walls and
ceilings made of solid wood, bricks, concrete or solid-wood
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
For walls or ceilings made of other materials, for example
hollow bricks, please consult your installer and/or specialist
supplier.
Maximum weight of the projector: 10 kg / 22 lbs.
During installation, please also follow the instructions for
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
example the projector).
Installation advice
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎
EFA 6825 and/or column system EFA 6835), it is important
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
board) upwards.
OO
DE Warnung
Eine ordnungsgemรครe Montage ist unerlรคsslich und
liegt auรerhalb der Verantwortlichkeit von Vogel's. Die
mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind ausschlieรlich
zur Montage an Wรคnden und Decken aus massivem
Holz, Mauerwerk, Beton oder an massiven Holzpfosten
vorgesehen. Eine eventuelle Wandverkleidung darf maximal
3 mm dick sein. Fรผr Wรคnde oder Decken aus anderen
Materialien, zum Beispiel Hohlblocksteine, wenden Sie sich
bitte an Ihren Installateur und/oder den Fachhandel.
Maximales Projektorgewicht: 10 kg / 22 lbs.
Bei der Montage mรผssen auch die Installations- und
Gebrauchsanleitungen der anzubringenden bzw. zu
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
beachtet werden.
Installationsempfehlung
๎บ๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฉ๎ค๎๎๎๎๎๎
oder das Sรคulensystem EFA 6835) verwenden, mรผssen Sie
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
der Fuรbodenleiste) beginnen.
OO
FR Avertissement
Il est essentiel dโinstaller le produit correctement. Vogelโs
dรฉcline toute responsabilitรฉ ร cet รฉgard. Le matรฉriel de
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
murs et plafonds en bois massif, en briques ou en bรฉton,
ainsi quโau montage sur les colonnes en bois massif, avec
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
consulter votre installateur et/ou votre fournisseur spรฉcialisรฉ
pour tout montage sur des murs et plafonds constituรฉs
dโautres matรฉriaux, comme la brique creuse.
Poids maximum du projecteur : 10 kg / 22 lb.
Pendant le montage, veuillez รฉgalement vous rรฉfรฉrer aux
consignes d'installation et d'utilisation de lโappareil ร monter/
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Conseils dโinstallation
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎
EFA 6825 et/ou organisateur en colonne EFA 6835), il est
important de commencer les mesures et lโinstallation ร partir
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
OO
NL Waarschuwing
Correcte montage is van essentieel belang en valt
buiten de verantwoordelijkheid van Vogelโs. Bijgeleverde
bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor
montage aan wanden en plafonds van massief hout,
baksteen, beton of aan massief houten pilaren, met
maximaal 3 mm wand- of plafondafwerking. Voor wanden ofVoor wanden of
plafonds van andere
materialen, bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw
installateur en/of vakhandel.
Maximum gewicht projector: 10 kg / 22 lbs.
Bij de montage dienen ook de installatie- en
gebruiksvoorschriften van de te plaatsen/bevestigen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Plaatsingsadvies
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
DVD support EFA 6825 en/of kolomsysteem EFA 6835) is
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
afmeten en monteren.
OO
ES Advertencia
El montaje correcto de un producto es de suma importancia
y queda fuera del รกmbito de responsabilidad de Vogelโs.
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
madera maciza con un acabado en pared o techo de 3 mm
como mรกximo. Para paredes y techos de otros materiales Para paredes y techos de otros materiales
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
comercio especializado.
Peso mรกximo del proyector: 10 kg / 22 lb. 10 kg / 22 lb.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ejemplo, el proyector).
Sugerencia para la instalaciรณn
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎
EFA 6825 o sistema de columna EFA 6835), es importante
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
hacia arriba.
OO
IT Avvertenze
Eโ estremamente importante eseguire unโinstallazione
corretta, ed essa non fร parte nelle responsabilitร di
๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
solido, mattoni, colonne in calcestruzzo o legno solido
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
esempio mattoni forati, vi consigliamo di consultare il vostro
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Peso massimo del proiettore: 10 kg / 22 lbs.
Durante lโinstallazione, siete pregati di seguire anche le
istruzioni dโinstallazione e di utilizzo dellโapparecchiatura da
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Consiglio dโinstallazione
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎
EFA 6825 e/o sistema a colonna EFA 6835), รจ importante
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
in sรน.
OO
PT Aviso
Uma instalaรงรฃo correcta รฉ extremamente importante,
e encontra-se fora do รขmbito da responsabilidade da
๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎ ๎ฒ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
se exclusivamente a instalaรงรฃo em paredes e tectos de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
termos de parede ou tecto. Para paredes ou tectos de Para paredes ou tectos dePara paredes ou tectos de
outros materiais como, por exemplo, tijolos ocos, consulte o
seu instalador e/ou fornecedor especialista.
Peso mรกximo do projector: 10 kg. 10 kg.10 kg.
Durante a instalaรงรฃo, siga tambรฉm as instruรงรตes para
๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Conselho de instalaรงรฃo
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฉ๎ค๎
6825 de รกudio/DVD e/ou o sistema EFA 6835 de coluna), รฉ
importante iniciar a mediรงรฃo e a instalaรงรฃo a partir do solo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
OO
SV Varning
En korrekt installation รคr av stรถrsta vikt och รคr nรฅgot som
inte faller inom Vogelโs ansvarsomrรฅde. Medlevererade
fรคstmaterial รคr enbart avsedda fรถr installation pรฅ vรคggar
och i tak av massivt trรค, tegelsten, betong eller massiva
trรคpelare med maximalt 3 mm ytbelรคggning. Fรถr vรคggar och
tak av andra material, till exempel ihรฅlig tegelsten, var god
rรฅdfrรฅga din installatรถr och/eller inkรถpsstรคllet.
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
Var god fรถlj installations- och anvรคndarinstruktionerna
vid installation och anvรคndning av den apparat som ska
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Installationsrรฅd
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎๎๎๎ผ๎๎๎จ๎ฉ๎ค๎
6825 och/eller pelarsystem EFA 6835), รคr det viktigt att mรคta
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎
OO
PL Ostrzeลผenie
Wลaลciwa instalacja ma zasadnicze znaczenie i ๎rma
Vogelโs nie ponosi za niฤ
odpowiedzialnoลci. Dostarczone
materiaลy mocujฤ
ce sฤ
przeznaczone wyลฤ
cznie do
instalacji na ลcianach i w su๎tach wykonanych z twardego
drewna, cegieล, betonu lub twardych ๎larรณw drewnianych z
maksymalnym wykoลczeniem ลcian lub su๎tu wynoszฤ
cym
3mm. W przypadku instalacji na ลcianach lub su๎tach
wykonanych z innych materiaลรณw, na przykลad cegieล
pustakowych, proszฤ skontaktowaฤ siฤ z monterem lub
wyspecjalizowanym dostawcฤ
.
Dopuszczalna waga projektora: 10 kg.
Podczas instalacji naleลผy rรณwnieลผ przestrzegaฤ instrukcji
instalacji i uลผytkowania
instalowanego/montowanego urzฤ
dzenia (na przykลad
projektora).
Wskazรณwki dotyczฤ
ce instalacji
W przypadku korzystania z systemu moduลowego (wspornik
audio/DVD EFA 6825 lub systemu kolumnowego EFA 6835)
naleลผy rozpoczฤ
ฤ mierzenie i instalowanie od podลogi (lub
listwy przypodลogowej) w gรณrฤ.
OO
RU
OO
CS Varovรกnรญ
Sprรกvnรก instalace je velmi dลฏleลพitรก a spadรก mimo rรกmec
zodpovฤdnosti spoleฤnosti Vogelยดs. Pลipevลovacรญ materiรกl
je vรฝluฤnฤ urฤen pro instalaci na zdi a stropy zmasivnรญho
dลeva, cihel, betonu nebo masivnรญch dลevฤnรฝch sloupkลฏ
smaximรกlnรญ vrstvou koneฤnรฉ รบpravy 3mm. V p รญpad zdรญ
nebo strop vyrobenรฝch z jinรฝch materiรกl , nap รญklad dutรฝch
cihel, se obra te na svรฉho stavitele a/nebo dodavatele.
Maximรกlnรญ hmotnost LCD projektoru: 10 kg.
Pลi instalaci se ลiฤte instrukcemi pro instalaci a pouลพitรญ
pลรญstroje, kterรฝ instalujete (napลรญklad projektor).
Doporuฤenรญ pro instalaci
Pokud pouลพรญvรกte modulรกrnรญ systรฉm (audio/DVD EFA 6825 a/
nebo sloupkovรฝ systรฉm EFA 6835), je dลฏleลพitรฉ zaฤรญt mฤลenรญ
a instalaci od podlahy (nebo liลกty) smฤrem nahoru.
OO
SK Vรฝstraha
Sprรกvna montรกลพ je mimoriadne dรดleลพitรก a spadรก mimo
zodpovednosti spoloฤnosti Vogel.
Posytnutรฝ upevลovacรญ materiรกl je urฤenรฝ vรฝhradne na
inลกtalรกciu na steny a stropy vyrobenรฉ z tvrdรฉho dreva,
tehly, betรณnu alebo stฤบpy z tvrdรฉho dreva s maximรกlnou
povrchovou รบpravou hrรบbky 3 mm. Steny alebo stropy
vyrobenรฉ z inรฝch materiรกlov, naprรญklad z dutรฝch tehiel,
konzultujte s osobou inลกtalujรบcou zariadenie a/alebo
odbornรฝm dodรกvateฤพom.
Maximรกlna hmotnosลฅ projektora: 10 kg / 22 libier.
Poฤas inลกtalรกcie nasledujte, prosรญm, inลกtrukcie k inลกtalรกcii a
pouลพitiu prรญstroja,ktorรฝ sa mรก nainลกtalovaลฅ/upevniลฅ (naprรญklad
projektor).
Rada pre inลกtalรกciu
Ak pouลพรญvate modulรกrny (audio/DVD podpora EFA 6825
a/alebo stฤบpovรฝ systรฉm EFA 6835), je dรดleลพitรฉ zaฤaลฅ meraลฅ
a inลกtalovaลฅ od podlahy (alebo podlaลพnรฉho sokla) smerom
nahor.
OO
HU Figyelmeztetรฉs
A helyes felszerelรฉs kulcsfontossรกgรบ รฉs nem tartozik a
Vogelโs felelรตssรฉgi kรถrรฉbe. A felerรตsรญtรฉshez mellรฉkelt
anyagok kizรกrรณlag csak maximum 3 mm-es borรญtรกsรบ falra รฉs
masszรญv fรกbรณl, tรฉglรกbรณl vagy betonbรณl kรฉszรผlt mennyezetre
illetve masszรญv fa tรกmpillรฉrekre tรถrtรฉnรต felfรผggesztรฉshez
hasznรกlhatรณak. Mรกs anyagbรณl, pl. รผreges tรฉglรกbรณl kรฉszรผlt
fal vagy mennyezet esetรฉn kรฉrje ki szerelรตje รฉs/vagy a
szakkereskedรฉs tanรกcsรกt.
A projektor maximรกlis sรบlya: 10kg/ 22 lbs.
A szerelรฉs sorรกn ๎gyelembe kell venni az felszerelendรต/
rรถgzรญtendรต berendezรฉs (pl. projektor) szerelรฉsi รฉs hasznรกlati
elรตรญrรกsait is.
Szerelรฉsi tanรกcsok
Amennyiben modulรกris rendszert (EFA 6825 audiรณ/ DVD
tรกmogatรกs รฉs/vagy EFA 6835 oszlopos rendszert) hasznรกl,
รผgyeljen arra, hogy a mรฉrรฉst รฉs a szerelรฉst a padlรณtรณl (vagy
a padlรณlรฉctรตl) kezdje.
OO
TR Uyar
Do ru kurulum son derece รถnem ta ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎Temin edilmi
olan ba ap, tu la, beton ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
duvarlar ve tavanlar p1-ya da maksimum 3 mm duvar p1-ya da
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ap kolonlar รผzerine kurulum
iรงin dรผ รผnรผlmรผ tรผr. Oluklu tu la gibi di er malzemelerden
๎๎๎๎๎๎๎ duvarlar p1-ya da tavanlar iรงin lรผtfen kurulum yetkiliniz
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
Projektรถrรผn maksimum a ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kurulum รถnerileri
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎๎๎๎๎
sistemi EFA 6825 ve/veya kolon sistemi EFA 6835), รถlรงรผm
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ru
ba lamak รถnemlidir.
OO
RO Aten ie
O instalare corect este extrem de esen ial i nu intr รฎn
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
exclusiv destinat instal rii pe pere i i plafoane f cute din
lemn solid, c r mizi, beton sau coloane din lemn solid cu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ilor sau plafonului de maxim 3
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ i i plafoane f cute din alte
materiale, de exemplu c r mizi goale pe din untru, v
rug m s consulta i instalatorul sau-si furnizorul specialist.
Greutatea maxim a proiectorului: 10 kg / 22 livre. รn timpul
instal rii, v rug m s urma i i instruc iunile de instalare
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
proiectorul).
Recomand ri de instalare
Dac utiliza ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎น๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ฉ๎ค๎
6825 i/sau sistem coloan EFA 6835), este important s
รฎncepe i luarea m surilor i s instala ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
la plinte) รฎn sus.
OO
UK
,
Vogelโs .
, ,
, , ,
3 .
,
, , ,
,
/ - .
: 10 / 22 .
, ,
, /
๎, ).
๎ EFA 6825 /DVD-
/ EFA 6835),
๎๎
) .
OO
JA
ๆณจๆ
ๆญฃใใ่จญ็ฝฎใฏใจใฆใ้่ฆใงใใๆญฃใใ่จญ็ฝฎใใใฆใใชใๅ ด
ๅใฏใVogelใฎไฟ่จผ่ฒฌไปป็ฏๅฒใใๅคใใใใจใจใชใใพใใฎใง
ใไบๆฟใใ ใใใไปๅฑใฎ็ท ใๅ
ทใฏใ่กจ้ข้จๅใซๆๅคง ใฎ3mm
ๅใใใใๆจๆใใฌใณใฌใใณใณใฏใชใผใใๆจๆๆฑใฎๅฃใๅคฉ
ไบๅฐ็จใฎใใฎใจใชใฃใฆใใพใใ่ปฝ้ใฌใณใฌใชใฉใใใไปฅๅค
ใฎๆ่ณชใงใงใใฆใใๅฃใๅคฉไบใซๅใไปใใๅ ดๅใฏใ่จญ็ฝฎๆฅญ
่
ใพใใฏๅฐ้ๆฅญ่
ใซใ็ธ่ซใใ ใใใ
ใใญใธใงใฏใฟใฎๆๅคง้้: 10 kg
่จญ็ฝฎใฏๅๆฑ่ชฌๆๆธใซๅพใฃใฆ่กใใใใซใใฆใใ ใใใๅไป
ๅ
ทใๅบๅฎๅจๅ
ท๏ผใใญใธใงใฏใฟใชใฉ๏ผใฏๆๅฎใฎใใฎใใไฝฟ็จ
ใใ ใใใ
ๅใไปใๆใฎใขใใใคใน
ใขใธใฅใฉใผใทในใใ ใชใผใใฃใช ใตใใผใ( /DVD EFA 6825/
ๆฏๆฑใทในใใ EFA 6835)ใใๅฉ็จใฎๅ ดๅใๅบ๏ผใพใใฏๅน
ๆจ๏ผ
ใใไธใธ่จๆธฌใ่จญ็ฝฎใใใใใใซใ้กใใใพใใ
MOUNTING
INSTRUCTIONS
MADE IN THE NETHERLANDS
VOGELโS PRODUCTS BV
NL 5628 DB EINDHOVEN
WWW.VOGELS.COM
OO
EN
Congratulations on the purchase of this Vogelโs product! The product you now have in
your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail
of which has been meticulously thought-out. That is why Vogelโs gives you a 10-year
guarantee for defects in materials or manufacturing.
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
1. Vogelโs guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to
defects in manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary
replace the product, free of cost. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly
excluded.
2. If the guarantee is invoked, the product should be sent to Vogelโs together with the original
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
clearly show the name of the supplier and the date of purchase.
3. Vogelโs guarantee shall lapse in the following cases:
- If the product has not been drilled, installed and used in accordance with the Instructions
for Use;
- If the product has been altered or repaired by someone a party other than Vogelโs;
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
solvents or acids, wrong use or negligence;
- If the product is used for different equipment than is mentioned on or in the packing.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE
NETHERLANDS
OO
DE
Herzlichen Glรผckwunsch zum Kauf dieses Vogelโs-Produkts! Sie sind jetzt im Besitz
eines Produkts, das nach einem bis ins letzte Detail durchdachten Entwurf aus
langlebigen Materialien gefertigt wurde. Deshalb gewรคhrt Vogelโs zehn Jahre Garantie
auf Material- oder Herstellungsfehler.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. Vogelโs garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des Produkts Mรคngel auf, welche
die Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird Vogelโs das Produkt nach
eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall ersetzen. Diese
Garantie gilt ausdrรผcklich nicht fรผr normalen Verschleiร.
2. Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an Vogelโs
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
beizufรผgen ist. Aus dem Kaufbeleg mรผssen der Name des Fachhรคndlers und das
Kaufdatum klar ersichtlich sein.
3. Die Garantie von Vogelโs erlischt in folgenden Fรคllen:
- wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und verwendet
wird;
- wenn am Produkt von anderen als Vogelโs รnderungen vorgenommen oder Reparaturen
ausgefรผhrt werden;
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎
ist, wie zum Beispiel Blitzeinschlag, Wasserschรคden, Feuer, Kratzer, Aussetzen an
extreme Temperaturen, Wetterverhรคltnisse, Lรถsungsmittel oder Sรคuren, unsachgemรครe
Verwendung oder Fahrlรคssigkeit;
- wenn das Produkt fรผr andere Gerรคte, als auf der Verpackung angegeben sind, verwendet
wird.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIEDERLANDE
OO
FR
Nous vous fรฉlicitons pour lโachat de ce produit Vogelโs ! Vous venez dโacquรฉrir un
produit rรฉalisรฉ ร partir de matรฉriaux durables et dโune conception ingรฉnieuse jusque
dans les moindres dรฉtails. Vogelโs est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant
10 ans contre les dรฉfauts de matรฉriaux et de fabrication.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. Vogelโs garantit que, si le produit prรฉsente - pendant la pรฉriode de garantie - un problรจme
consรฉcutif ร des dรฉfauts de matรฉriaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement
๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
de la garantie.
2. Sโil est fait appel ร la garantie, le produit doit รชtre remis ร Vogelโs avec prรฉsentation de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
clairement mentionner le nom du fournisseur et la date dโachat.
๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
- si le produit nโest pas forรฉ, assemblรฉ et utilisรฉ conformรฉment aux instructions du mode
dโemploi;
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎
intempรฉries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou nรฉgligence;
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฟ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
lโemballage.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS
OO
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogelโs product! U heeft nu een product in uw
bezit, dat is gemaakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht
ontwerp. Daarom staat Vogelโs, via een 10 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in
materialen of fabricage.
GARANTIEVOORWAARDEN
1. Vogelโs garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken
optreden, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter
beoordeling aan Vogelโs kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt
uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan Vogelโs te
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
of kwitantie). Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de
aankoopdatum te blijken.
3. De Vogelโs garantie vervalt:
- indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en gebruikt;
- indien aan het product door anderen dan Vogelโs veranderingen zijn aangebracht of
reparaties zijn uitgevoerd;
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme
temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of
onachtzaamheid;
- indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de
verpakking.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
OO
ES
ยกFelicitaciones por su compra de este producto Vogelโs! Ahora tiene en su poder
un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseรฑo muy bien
meditado. Por ello, Vogelโs responde de los posibles defectos de material o fabricaciรณn
con una garantรญa de 10 aรฑos.
CONDICIONES DE LA GARANTรA
1. Vogelโs garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantรญa del producto
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sustituirรก el producto sin coste alguno, despuรฉs de haberlo evaluado. La garantรญa no cubre
en ningรบn caso el desgaste normal.
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
de compra, deberรก poder leerse claramente el nombre del distribuidor y la fecha de compra.
3. La garantรญa de Vogelโs pierde su validez en los siguientes casos:
โข si el producto no se perfora, monta y utiliza segรบn las instrucciones
โข si una persona ajena a Vogelโs realiza cambios o reparaciones en el producto
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โข si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAรSES BAJOS
OO
IT
Congratulazioni per lโacquisto di un prodotto Vogelโs! Si tratta di un prodotto fatto da
materiali costosi, con una progettazione pensata ๎ฟn nei minimi dettagli. Ecco perchรฉ
Vogelโs, offrendo una garanzia della durata di 10 anni, si fa carico di eventuali difetti di
materiali o di fabbricazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. Vogelโs garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
necessario, sostituito gratuitatamente da Vogelโs. La garanzia non sarร ovviamente valida in
presenza di una naturale usura.
2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a Vogelโs accompagnato
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.
3. La garanzia Vogelโs non sarร valida nei seguenti casi:
โข se il prodotto non รจ stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzioni dโuso;
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
personale che non sia Vogelโs;
โข se il difetto รจ conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
โข se il prodotto รจ stato utilizzato per altre apparecchiature che non siano quelle riportate
allโesterno o allโinterno dellโimballo.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
OO
PT
Parabรฉns por ter adquirido este produto Vogelโs! Tem agora na sua posse um produto
concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criaรงรฃo levou em
consideraรงรฃo todos os pormenores importantes. ร essa a razรฃo pela qual a Vogelโs,
atravรฉs de uma garantia de 10 anos, se encontra na vanguarda de utilizaรงรฃo de
materiais e respectiva fabricaรงรฃo.
VANTAGENS DA GARANTIA
๎๎๎๎ค๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
consequรชncia directa de defeitos de material e/ou fabrico, o mesmo produto รฉ substituรญdo
pela Vogelโs sem qualquer custo inerente ao cliente. A garantia nรฃo se aplica ao desgaste
normal do produto.
2. No caso de se exercer o direito de garantia, o produto deverรก ser enviado ร Vogelโs
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
visรญvel o nome do fornecedor e a data da compra.
3. A garantia da Vogelโs nรฃo se aplica:
โข no caso de o produto nรฃo ser montado e utilizado de acordo com as instruรงรตes de
utilizaรงรฃo;
โข no caso de o produto da Vogelโs sofrer alteraรงรตes ou reparaรงรตes por outros que nรฃo por
parte da Vogelโs;
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
tais como, relรขmpagos, inundaรงรตes, incรชndios, riscos, exposiรงรฃo a temperaturas elevadas,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ญ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
embalagem.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
OO
SV
Grattis till ert inkรถp av den hรคr produkten frรฅn Vogelโs! Ni har skaffat en produkt som
รคr tillverkad av hรฅllfasta material och med en i detalj genomtรคnkt design. Dรคrfรถr kan
Vogelโs erbjuda 10 รฅrs garanti pรฅ produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial.
GARANTIVILLKOR
1. Vogelโs garanterar att en produkt som av Vogelโs konstaterats vara defekt till fรถljd av
bristande tillverkning eller material, repareras eller om nรถdvรคndigt ersรคtts utan kostnad,
fรถrutsett att klagomรฅlet meddelas inom giltig garantiperiod. Garantin gรคller uttryckligen inte
fรถr normalt slitage.
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Vogelโs. Pรฅ inkรถpskvittot ska leverantรถrens namn och inkรถpsdatum vara tydligt lรคsbara.
3. Vogelโs garanti gรคller inte:
โข om produkten inte har borrats, monterats och/eller anvรคnds i enlighet med
bruksanvisningen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
som blixtnedslag, vattenskada, brand, repning, fรถrvaring i extrema temperaturer,
vรคderfรถrhรฅllanden, lรถsningsmedel eller frรคtande medel, fel anvรคndning eller vรฅrdslรถshet
โข om produkten har anvรคnds fรถr en annan รคn den pรฅ fรถrpackningen angivna utrustningen.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLรNDERNA
OO
PL
Gratulujemy zakupu produktu marki Vogelโs! Jesteล teraz wลaลcicielem produktu
wykonanego z trwaลych materiaลรณw w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych
szczegรณลach projekt. Dlatego teลผ ๎rma Vogelโs rฤczy, udzielajฤ
c 10-letniej gwarancji, ลผe
produkt ten jest wolny od wad materiaลowych i produkcyjnych.
WARUNKI GWARANCJI
1. Firma Vogelโs gwarantuje, ลผe w razie wystฤ
pienia w czasie okresu gwarancyjnego usterek
lub wad produktu, bฤdฤ
cych nastฤpstwem wad materiaลowych lub produkcyjnych, produkt
zostanie nieodpลatnie naprawiony lub w razie potrzeby wymieniony na nowy, zaleลผnie
od oceny ๎rmy Vogelโs. Wyraลบnie zastrzega siฤ, ลผe gwarancja nie obejmuje normalnego
zuลผycia produktu.
2. W przypadku skorzystania z gwarancji reklamowany produkt naleลผy dostarczyฤ ๎rmie
Vogelโs wraz z oryginalnym dowodem zakupu (faktura, paragon lub rachunek). Z dowodu
zakupu powinna wyraลบnie wynikaฤ nazwa dostawcy i data nabycia produktu.
3. Utrata gwarancji udzielonej przez ๎rmฤ Vogelโs nastฤpuje:
โข w przypadku wiercenia otworรณw, montaลผu lub uลผytkowania produktu niezgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji obsลugi;
โข w przypadku mody๎kacji lub napraw produktu przeprowadzonych przez osoby nie bฤdฤ
ce
przedstawicielami ๎rmy Vogelโs;
โข w przypadku usterek spowodowanych przyczynami zewnฤtrznymi (nie zwiฤ
zanymi z
wลaลciwoลciami produktu), np. uderzeniem pioruna, zalaniem, poลผarem, uszkodzeniami
mechanicznymi, wystawieniem na dziaลanie ekstremalnych temperatur, warunkรณw
atmosferycznych, rozpuszczalnikรณw lub kwasรณw, niewลaลciwym uลผytkowaniem lub
niedbalstwem;
โข w przypadku uลผywania produktu w poลฤ
czeniu z innymi urzฤ
dzeniami niลผ podano na
opakowaniu lub w materiaลach wewnฤ
trz opakowania.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
OO
RU
! ,
,
.
10-
.
1. ,
,
/ ,
.
.
.
2. ,
,
๎, - ), .
- .
3. , :
โข ,
;
โข ,
;
โข ) ๎๎
, , , , , ,
,
, , ,
.
โข , ) .๎๎
:
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
๎)
OO
CS
Gratulujeme Vรกm k zakoupenรญ tohoto vรฝrobku od ๎rmy Vogelโs! Stali jste se nynรญ
vlastnรญky vรฝrobku, kterรฝ je vyroben z trvanlivรฝch materiรกlลฏ a na zรกkladฤ detailnฤ
promyลกlenรฉho nรกvrhu. Proto Vรกm Vogelโs nabรญzรญ 10 letou zรกruku, na moลพnรฉ zรกvady
vzniklรฉ na materiรกlu, nebo pลi tovรกrnรญ vรฝrobฤ.
ZรRU Nร PODMรNKY
1. Vogelโs garantuje, ลพe pokud se na vรฝrobku bฤhem jeho zรกruฤnรญ doby vyskytnou zรกvady,
kterรฉ jsou zpลฏsobeny chybou na materiรกlu a/nebo chybou pลi tovรกrnรญ vรฝrobฤ, pak bude
vรฝrobek na nรกklady ๎rmy Vogelโs posouzen, opraven nebo pokud je tลeba vymฤnฤn. Zรกruka
se nevztahuje na bฤลพnรฉ opotลebenรญ.
2. Pokud budete zboลพรญ reklamovat, musรญte k vรฝrobku ๎rmy Vogelโs pลiloลพit originรกl dokladu o
nรกkupu (fakturu, รบฤtenku nebo stvrzenku). Na dokladu o nรกkupu musรญ bรฝt uvedeno jmรฉno
dodavatele a datum nรกkupu
3. Zรกruka ๎rmy Vogelโs propadรก:
โข Pokud vรฝrobek nenรญ podle nรกvodu k pouลพitรญ pลipevnฤn, namontovรกn a pouลพรญvรกn;
โข pokud byly na vรฝrobku provedeny zmฤny nebo opravy nฤkรฝm jinรฝm neลพ ๎rmou Vogelโs;
โข pokud je zรกvada zpลฏsobena vnฤjลกรญmi vlivy (nesouvisejรญcรญ pลรญmo s vรฝrobkem) jako jsou
napลiklad blesk, zรกplavy, poลพรกr, ลกkrรกbance, vystavenรญ extremnรญm teplotรกm, podnebnรญ vlivy,
rozpouลกtฤdla nebo kyseliny, ลกpatnรฉ zachรกzenรญ nebo nepozornรฉ pouลพรญvรกnรญ;
โข pokud je vรฝrobek pouลพรญvรกn pro jinรฉ zaลรญzenรญ, neลพ jakรฉ je uvedeno na balenรญ.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMร
OO
SK
Gratulujeme Vรกm k zakรบpeniu tohto vรฝrobku od ๎rmy Vogelโs! Stali ste sa teraz
vlastnรญkmi vรฝrobku, ktorรฝ je vyrobenรฝ z trvanlivรฝch materiรกlov a na zรกklade detailne
premyslenรฉho nรกvrhu. Preto Vรกm Vogelโs ponรบka 10 roฤnรบ zรกruku, na moลพnรฉ chyby
vzniknutรฉ na materiรกli, alebo pri tovรกrenskej vรฝrobe.
ZรRU Nร PODMIENKY
1. Vogelโs garantuje, ลพe ak sa na vรฝrobku poฤas jeho zรกruฤnej lehoty vyskytnรบ poruchy, ktorรฉ
sรบ spรดsobenรฉ chybou na materiรกli a/alebo chybou pri tovรกrenskej vรฝrobe, potom bude
vรฝrobok na nรกklady ๎rmy Vogelโs posรบdenรฝ, opravenรฝ alebo ak je potrebnรฉ vymenenรฝ.
Zรกruka sa nevzลฅahuje na beลพnรฉ opotrebenie.
2. Ak budete tovar reklamovaลฅ, musรญte k vรฝrobku ๎rmy Vogelโs priloลพiลฅ originรกl dokladu o
nรกkupe (faktรบru, รบฤtenku alebo potvrdenku). Na doklade o nรกkupe musรญ byลฅ uvedenรฉ meno
dodรกvateฤพa a dรกtum nรกkupu.
3. Zรกruka ๎rmy Vogelโs prepadรก:
โข ak vรฝrobok nie je podฤพa nรกvodu na pouลพรญvanie pripevnenรฝ, namontovanรฝ a pouลพรญvanรฝ;
โข ak boli na vรฝrobku vykonanรฉ zmeny alebo opravy niekรฝm inรฝm neลพ ๎rmou Vogelโs;
โข ak je porucha spรดsobenรก vonkajลกรญmi vplyvmi (nesรบvisiace priamo s vรฝrobkom) ako sรบ
naprรญklad blesk, zรกplavy, poลพiar, ลกkrabance, vystavenie extrรฉmnym teplotรกm, podnebnรฉ
vplyvy, rozpรบลกลฅadlรก alebo kyseliny, zlรฉ zaobchรกdzanie alebo nepozornรฉ pouลพรญvanie;
โข ak je vรฝrobok pouลพรญvanรฝ pre inรฉ zariadenie, neลพ akรฉ je uvedenรฉ na balenรญ.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDSKO
OO
HU
Gratulรกlunk, hogy a Vogelsโs cรฉgnek ezt a termรฉkรฉt vรกsรกrolta meg! Olyan termรฉk van a
tulajdonรกban, mely tartรณs anyagokbรณl a legaprรณbb rรฉszletekig รกtgondolt terv alapjรกn
kรฉszรผlt. Ezรฉrt a Vogelโs cรฉg, egy 10 รฉves garancia keretรฉben, jรณtรกll minden esetleges
anyag- vagy szerelรฉsi hibรกรฉrt.
JรTรLLรSI FELTรTELEK
1. ๎ค๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎น๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
lรฉpnek fel, melyek anyag- รฉs / vagy gyรกrtรกsi hibรกra vezethet k vissza, a termรฉket a
๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎น๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎
termรฉszetesen nem vonatkozik a hasznรกlat kรถvetkeztรฉben fellรฉp kopรกsra.
๎๎๎๎ซ๎๎๎๎น๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
ki kell t pontjรกnak.๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎น๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎น๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ nik, ha:
โข Ha a termรฉket nem a hasznรกlati utasรญtรกsnak megfelel en fรบrtรกk ki, szereltรฉk fel vagy
hasznรกltรกk;
โข p1-ha a termรฉken mรกsok a Vogelโs cรฉgรฉt l eltรฉr ๎๎๎น๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
hajtottak vรฉgre;
โข p1-ha a hiรกnyossรกg kรผls ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎ zkรกr, karcolรกs, extrรฉm
h๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ;
โข p1-ha a termรฉket mรกs kรฉszรผlรฉkhez hasznรกltรกk fel, mint ami a csomagolรกson fel van tรผntetve.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA
OO
TR
Bu Vogelโs รผrรผnรผnรผ sat n ald n z iรงin sizi tebrik ederiz! ve detay na kadar iyi
dรผ รผnรผlmรผ
bir tasar ma dayanarak, Uzun รถmรผrlรผ maddelerden imal edilmi bir รผrรผne
sahipsiniz. Bunun iรงin, Vogelโs, malzemelerden veya imalattan olu abilen eksikliklere,
10 senelik bir garanti ile hizmetinizdedir.
GARANT KO ULLARI
1. Vogelโs, รผrรผnรผn garanti sรผresinde, malzeme ve/veya imalat yanl ar ndan dolay olu an
eksiklikler ortaya รง kt takdirde, รผrรผnรผn bedava tamir edilece ini veya gerekirse
de i tirilece ini garanti eder. Garanti normal eskime iรงin geรงerli de ildir.
2. Garanti hakk n z kullanmak istedi i, ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ
makbuz ) Vogelโsโa sunman z gerekecektir. Fi in รผstรผnde, tedarikcinin ismi ve sat n al
tarihinin anla l r bir ekilde belirlenmesi gerekiyor.
3. Vogelโs garantisi a a daki durumlarda geรงerli ini kaybeder:
โข kullanma k lavuzuna gรถre delinmemi , monte edilmemi ve kullan lmad takdirde;
โข รผrรผne Vogelโsโ n d nda ba kalar taraf ndan de i iklikler veya tamiratlar yap ld
takdirde;
โข eksiklik, y ld r m dรผ mesi, sudan olu an nedenler, yang n, รงizilme, yรผksek derecelere
maruz b rak lma, hava durumlar , รงรถzelti maddesi veya asitler, yanl kullan m gibi d
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ รง kan eksikliker) dolay ndan meydana รง kt takdirde;
โข รผrรผn, ambalaj n รผst veya iรงinde yaz ld aletlerden ba ka aletler iรงin kullan ld takdirde.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
OO
RO
V felicit m pentru achizi ionarea acestui produs Vogelโs! De ine i acum un produs
f cut din materiale durabile, pe baza unui proiect bine gรขndit รฎn cele mai mici detalii.
Din acest motiv Vogelโs asigur garan ia pe timp de zece ani pentru orice eventuale
neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabrica ie.
CONDI II DE GARAN IE
1. Vogelโs garanteaz c dac pe parcursul perioadei de garan ie a produsului apar defec iuni
ca urmare a unor erori ale materialelor i/sau de fabrica ie, รฎn urma evalu rii efectuate de
c๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ este necesar va
๎ฟ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ia nu este valabil pentru uzura normal a produsului.
2. Dac se apeleaz la garan ie, produsul respectiv trebuie trimis la Vogelโs รฎmpreun cu bonul
de cump sau chitan ). Pe bonul de cump rare trebuie ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
s se men ioneze รฎn mod expres numele furnizorului i data cump r rii.
3. Garan ia Vogelโs รฎ i pierde valabilitatea รฎn urm toarele cazuri:
โข dac produsul este g urit, montat sau utilizat contrar instruc iunilor de folosire;
โข dac se efectueaz ri sau repara ii la produs de c tre altcineva decรขt ๎๎๎๎๎๎ฟ๎
reprezentan i Vogelโs;
โข dac o defec iune este cauzat ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
exemplu fulger, inunda ie, zgรขriere, incendiu, expunere la temperaturi extreme, intemperii,
solven i sau acizi, utilizare eronat sau neaten ie;
โข dac produsul este utilizat pentru alte aparate decรขt cele men ionate pe ambalaj sau รฎn
ambalaj.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, OLANDA
OO
UK
Vogelโs Products!
โ . Vogelโs Products
10 .
1. Vogelโs Products ,
โ /
, Vogelโs
Products , ,
. .
2. ,
Vogelโs Products - , ๎๎
). โ
.
3. Vogelโs Products :
โข ,
;
โข Vogelโs Products;
โข ๎๎
), , , , , ,
, , ,
, ;
โข , ,
.
VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
OO
JA
่ฃฝๅใใ่ฒทใไธใใใใ ใใใใใใจใใใใใพใใ ไป่ฒดๆนใฎ็ฉใจใชใฃใใใฎ่ฃฝๅใฏใ่ไน
!
ๆงใซๅชใใ็ด ๆใงๅบๆฅใฆใใใใใถใคใณใใฏใใใ็ดฐ้จใซ่ณใใพใงใใ็ดฐใใซ่ใใฌใใใใ
ใฎใงใใใใฎใใVogelโs 10 ใงใฏ็ด ๆใจ่ฃฝ้ ๆใซใใใไฟ่จผใฏ ๅนดใจใชใฃใฆใใใฎใงใใ
ไฟ่จผใฎ่ซธๆกไปถ
1. Vogelโsใฏ่ฃฝๅใฎไฟ่จผๆ้ๅ
ใซใใใฆใ่ฃฝ้ ๆใพใใฏ็ด ๆใฎไธ่ฏใซใใๆ
้ใฎๅ ดๅใซใฏใ่ช
็ฑ่ฃ้ใซใใใฆใไฟฎ็ใใพใๅฟ
่ฆใชๅ ดๅใฏ่ฃฝๅใฎไบคๆใ็กๆใงใใใใพใใ้ๅธธใฎไฝฟ็จ็ถ
ๆ
ใงใฎ็ฃจ่ใๆถ่ใซใคใใฆใฏใใใฎ้ใใงใฏใใใพใใใ
2. ไฟ่จผใ่กไฝฟใใๅ ดๅใฏใ่ฃฝๅใจใ่ณผๅ
ฅๆใฎ้ข้ฃๆธ้ก ใฌใทใผใใ่ซๆฑๆธใ่ฒฉๅฃฒใฎ่จผๆใชใฉ ใ๎)
ๆทปใใฆVogelใพใงใ้ใใใ ใใใ่ณผๅ
ฅใฎๆธ้กใซใฏใ่ฒฉๅฃฒๅ
ใฎๅๅใจ่ณผๅ
ฅใฎๆฅไปใใฏใฃใใ
ใจ่จ่ผใใใฆใใชใใใฐใชใใพใใใ
3. ไปฅไธใฎๅ ดๅใฏใ ใฎไฟ่จผใฏ็กๅนใจใชใใพใใฎใงใๆณจๆใใ ใใใVogelโs
โข ่ฃฝๅใ่ชฌๆๆธใซๅพใฃใฆใใใกใใจ็ฉดใ้ใใ็ถๆ
ใงใ่จญ็ฝฎใไฝฟ็จใใใชใใฃใๅ ดๅใ
โข Vogelโs่ฃฝๅใ ไปฅๅคใฎ็ฌฌไธ่
ใซใใฃใฆไฟฎ็ใไฟฎ็นใใใฆใใๅ ดๅใ
โข ใใฟใชใใๆฐดๆฟกใใ็ซไบใ็ฃจ่ใ็ฐๅธธๆธฉๅบฆไธใงใฎไฟ็ฎกใๅคฉๅ็ฐๅธธใๆบถๅคใ้
ธๆง่ฌๅคใ้้
ใฃใไฝฟ็จๆนๆณใไธๆณจๆใซใใใใฎ็ญใๅค้จใใ ่ฃฝๅใฎๅคๅด ใฎๅๅ ใงๆ
้ใ่ตทใใๅ ดๅใ๎)
โข ใใใฑใผใธใใพใใฏๆฉๅจใซๆธใใฆใใไฝฟ็จๆนๆณไปฅๅคใฎ่ฃฝๅ็จใซไฝฟ็จใใใๅ ดๅใ
VOGELโS : VOGELโS PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB ่ฃฝๅใฎ้ใๅ
EINDHOVEN, THE NETHERLANDS ใชใฉใณใ
EPA 6505
EPT 6520
EPW 6560
EPC 6540
:EL๎+*+%
:EI๎+*'%
:E8๎+*)%
:E6๎+*%*
:EI๎+*'*
2๎:E6๎+*%*๎ ๎:EI๎+*'%
:EL๎+*+*
2๎:E6๎+*%*๎ ๎:EL๎+*+%
:E8๎+*)*
2๎:E6๎+*%*๎ ๎:E8๎+*)%
+ -
๎X ๎X๎X
Dei^dcVa๎& Dei^dcVa๎'
๎
๎X๎X
๎๎
๎
๎
๎X
๎X
๎X
๎X
๎X
๎-๎๎
๎X๎X๎X
๎-๎๎
๎
๎X
๎
๎X
๎
๎
๎๎X
๎X
๎
๎
*
7
,
<
9
1
6
/
EPW 6565
EPC 6545
EPT 6525
26011301_Helios-CS2.indd 1 20-04-2006 11:06:26
๎
๎
๎
๎
:E8๎+*)%๎๎XZ^a^c\๎bdYjaZ
๎
๎*๎รรx{รค
รรร๎๎
*
ร
๎๎๎MM
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎MM
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎MM๎๎๎๎๎๎๎
ยฃ ร
ยฃ
ร
ร
ร
{
ยฃ
ร
ร
"ยซร๎๎๎>๎
๎X
๎
๎๎X
๎
๎
ยฃ
ร
๎X
๎
๎๎๎MM
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎MM๎๎๎๎๎๎๎
"ยซร๎๎๎>๎
๎"๎๎
1 ๎"๎๎
-๎๎1,๎
ยฃ
ยฃ
ยฃ
ร
ร
-๎๎1,๎
ร
๎
x
รร
รร
๎
๎
๎
:E6๎+*%*๎๎XdccZXidg๎bdYjaZ
๎
๎
๎
๎๎X
๎๎X
๎๎X
dcan๎B(
๎
๎
๎
Dei^dcVa
Dei^dcVa
ร
๎
๎
๎๎X
๎
๎
ยฃ
ร
๎
๎
๎
๎
ยฃ
ร
๎
๎๎X
ร
"ยซร๎๎๎>๎
๎
๎
๎
:EI๎+*'%๎๎iVWaZ๎bdYjaZ
ร
ร
ยฃ
ร
{
{
ร
ร
"ยซร๎๎๎>๎
๎
ยฃ
ร
๎
๎"๎๎
1 ๎"๎๎
"ยซร๎๎๎>๎
๎
๎"
๎"๎!
๎"
๎"
๎"
๎!
๎"๎!
๎! ๎"
๎!
๎!
๎!
๎
๎*7รรxรรค
รรคร๎๎ nxร๎๎
๎๎๎MM๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎MM๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎MM๎๎๎๎๎๎๎
ยฃ
ร
-+
,
๎๎๎MM๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎MM๎๎๎๎๎
,
รร
รร
ยฃ
ร
ยฃ
ร
ร
ร
"ยซร๎๎๎>๎ "ยซร๎๎๎>๎
+
,
,
๎X
-๎X
-๎X
ยฃ
ร
ร
{
x
ร
n
๎
ยฃรค
{
,
,
1
๎
๎
1
7
/
/
6
6
ร
ยฃ
ร
{
9
7
ยฃยฃ
9
<"ยซร๎๎๎>๎
<
:EL๎+*+%๎๎๎lVaa๎bdYjaZ
๎"๎๎
-๎๎1,๎
-๎๎1,๎
๎"๎๎
1 ๎"๎๎
{
x
-๎๎1,๎
ยฃ
1
x
ร ร
x
"ยซร๎๎๎>๎ "ยซร๎๎๎>๎
{
ยฃ
ร
๎
๎
ร
ร
ร
1
-๎๎1,๎
ร
ร
x
ร
ยฃ
ร
{
ยฃ
ร
ร
"ยซร๎๎๎>๎ "ยซร๎๎๎>๎
ร
ยฃ
ร
ร
ร
1 ๎"๎๎
ร
<
"ยซร๎๎๎>๎
<
26011301_Helios-CS2.indd 2 20-04-2006 11:07:34
Produktspezifikationen
Marke: | Vogel's |
Kategorie: | Wandsteun |
Modell: | EPW 6565 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vogel's EPW 6565 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Wandsteun Vogel's
14 Oktober 2024
5 Oktober 2024
3 Oktober 2024
28 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
8 August 2024
1 August 2024
Bedienungsanleitung Wandsteun
- Wandsteun Exibel
- Wandsteun Gembird
- Wandsteun Hama
- Wandsteun Manhattan
- Wandsteun Manta
- Wandsteun Nedis
- Wandsteun Philips
- Wandsteun SilverCrest
- Wandsteun Essentiel B
- Wandsteun Velleman
- Wandsteun IKEA
- Wandsteun Schwaiger
- Wandsteun Kรถnig
- Wandsteun MarQuant
- Wandsteun Pyle
- Wandsteun Pioneer
- Wandsteun Meliconi
- Wandsteun One For All
- Wandsteun Vivanco
- Wandsteun Continental Edison
- Wandsteun GoGEN
- Wandsteun Garmin
- Wandsteun Goobay
- Wandsteun Tripp Lite
- Wandsteun Karma
- Wandsteun NEG
- Wandsteun Logik
- Wandsteun Techly
- Wandsteun CGV
- Wandsteun Titan
- Wandsteun Champion
- Wandsteun Monacor
- Wandsteun Fellowes
- Wandsteun AG Neovo
- Wandsteun Sanus
- Wandsteun Barkan
- Wandsteun Erard
- Wandsteun NewStar
- Wandsteun Insignia
- Wandsteun Speaka
- Wandsteun Digitus
- Wandsteun BlueBuilt
- Wandsteun Deltaco
- Wandsteun Peerless-AV
- Wandsteun Duronic
- Wandsteun Onn
- Wandsteun Steren
- Wandsteun VCM
- Wandsteun Chief
- Wandsteun Siig
- Wandsteun Best Buy
- Wandsteun Bauhn
- Wandsteun StarTech.com
- Wandsteun Mitsai
- Wandsteun Dahua Technology
- Wandsteun Kanto
- Wandsteun Bretford
- Wandsteun Calligaris .com
- Wandsteun V7
- Wandsteun Gravity
- Wandsteun Ultimate Support
- Wandsteun TooQ
- Wandsteun Crest
- Wandsteun Crimson
- Wandsteun MantelMount
- Wandsteun Mount-It!
- Wandsteun My Wall
- Wandsteun Ridem
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
2 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024
24 September 2024