Vimar 20465.N Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr Vimar 20465.N (4 Seiten) in der Kategorie Schalten. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400416D0 02 2111
EIKON
20465
ARKEโ
19465
19465.AB
IDEA
16465
PLANA
14465
Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a relรจ in
scambio 16 A 250 V~, alimentazione 230 V~ 50-60 Hz, 24 V~
50-60 Hz e 24 V d.c. (SELV) - 3 moduli. Fornito senza carta ISO
(badge).
La soluzione abbinata alla serie civile Arkรฉ รจ disponibile anche in
versione antibatterica (art. 19465.AB). Il trattamento antibatterico ga-
rantisce lโigiene del prodotto tramite lโazione di ioni di argento (AG+)
e previene la formazione e la proliferazione di germi, batteri, virus e
funghi. Affinchรฉ lโazione antibatterica sia efficace e per il manteni-
mento dellโigiene si raccomanda di procedere con la normale e reg-
olare pulizia del prodotto.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
โข Alimentazione:
- 230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V d.c. ยฑ10%
โข Uscita: a relรจ con contatto pulito in scambio 16 A 250 V~ cos 1ฯ
โข Assorbimento tipico:
- 24 V d.c.: 25 mA, con relรจ attivo
- 24 V~ 50-60 Hz: 60 mA, con relรจ attivo
- 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, con relรจ attivo
โข Illuminazione della tasca per individuazione al buio
โข Temperatura di funzionamento: -5... +45 ยฐC (uso interno)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
โข
Lโinstallazione deve essere effettuata da personale qualificato con lโos-
servanza delle disposizioni regolanti lโinstallazione del materiale elettrico
in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
โข Il circuito di alimentazione delle uscite a relรจ deve essere protetto con-
tro le sovracorrenti da un dispositivo, fusibile con potere di interruzione
nominale di 1500 A o un interruttore automatico tipo C, con corrente
nominale non superiore a 16 A.
CONFORMITร NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC.
Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 โ art.33. Il prodotto potrebbe
contenere tracce di piombo.
Electronic vertical badge switch, 16 A 250 V~ change-over re-
lay output, supply voltage 230 V~ 50-60 Hz, 24 V~ 50-60 Hz
and 24 V d.c. (SELV) - 3 modules. Supplied without ISO card
(badge).
The solution combined with the Arkรฉ residential series is also avail-
able in antibacterial version (art. 19465.AB). The antibacterial treat-
ment ensures full hygiene thanks to the action of the silver ions
(AG+), which prevent the formation and spread of germs, bacteria,
viruses and fungi. To maintain the hygiene and effectiveness of its
antibacterial action, clean the product regularly.
CHARACTERISTICS.
โข Supply voltage:
- 230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V d.c. ยฑ10%
โข Output: 16 A 250 V~ change-over relay output cos 1ฯ
โข Average absorption:
- 24 V d.c.: 25 mA, with relay ON
- 24 V~ 50-60 Hz: 60 mA, with relay ON
- 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, with relay ON
โข Pocket lighting for location in the dark
โข Operating temperature: -5... +45 ยฐC (indoor use)
INSTALLATION RULES.
โข
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance
with the current regulations regarding the installation of electrical equip-
ment in the country where the products are installed.
โข The relay output power circuit must be protected against overcurrents by
installing a device, a fuse with a rated breaking capacity of 1500 A or a
type-C circuit breaker, with rated current not exceeding 16 A.
CONFORMITY TO STANDARDS.
LV Directive. EMC Directive.
Standard EN 60669-2-1.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 โ Art.33. The product may contain
traces of lead.
Interrupteur รฉlectronique ร badge verticale, sortie ร relais in-
verseur 16 A 250 V~, alimentation 230 V~ 50-60 Hz, 24 V~ 50-
60 Hz et 24 V~ d.c. (TBTS) - 3 modules. Livrรฉ sans ISO carte
(badge).
La solution associรฉe ร la sรฉrie rรฉsidentielle Arkรฉ est รฉgalement dis-
ponible en version antibactรฉrienne (art. 19465.AB). Le traitement anti-
bactรฉrien par ions dโargent (AG+) garantit lโhygiรจne des composants.
Il prรฉvient la formation et la prolifรฉration des germes, des bactรฉries,
des virus et des champignons. Pour une bonne efficacitรฉ de lโaction
antibactรฉrienne, nous vous conseillons de nettoyer rรฉguliรจrement les
composants de votre installation.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
โข Alimentation:
- 230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V d.c. ยฑ10%
โข Sortie: relais inverseur 16 A, 250 V~ cos 1ฯ
โข Absorption typique:
- 24 V d.c.: 25 mA, avec relais ON
- 24 V~ 50-60 Hz: 60 mA, avec relais ON
- 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, avec relais ON
โข รclairage de la poche pour localisation dans lโobscuritรฉ
โข Tempรฉrature de fonctionnement: -5... +45 ยฐC (usage intรฉrieur)
REGLES DโINSTALLATION.
โข
Lโinstallation doit รชtre confiรฉe ร des personnel qualifiรฉs et exรฉcutรฉe
conformรฉment aux dispositions qui rรฉgissent lโinstallation du matรฉriel
รฉlectrique en vigueur dans le pays concernรฉ.
โข Le circuit dโalimentation des sorties ร relais doit รชtre protรฉgรฉ contre les
surintensitรฉs par un dispositif, fusible avec pouvoir dโinterruption nominal
de 1500 A ou interrupteur automatique type C, avec courant nominal
non supรฉrieur ร 16 A.
CONFORMITE AUX NORMES.
Directive BT. Directive EMC.
Norme EN 60669-2-1.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sullโapparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
๏ฌne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri ri๏ฌuti. Lโutente dovrร , pertanto, conferire
lโapparecchiatura giunta a ๏ฌne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei ri๏ฌuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, รจ possibile consegnare gratuitamente lโapparecchiatura che
si desidera smaltire al distributore, al momento dellโacquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i distributori di prodotti elettronici con super๏ฌcie di vendita di almeno 400 m 2 รจ inoltre possibile con-
segnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a
25 cm. Lโadeguata raccolta differenziata per lโavvio successivo dellโapparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sullโambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui รจ composta lโapparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be
included with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free
of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m 2, if they measure
less than 25 cm. An ef๏ฌcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device,
or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and peopleโs health,
and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400416D0 02 2111
EIKON
20465
ARKEโ
19465
19465.AB
IDEA
16465
PLANA
14465
Interruptor electrรณnico de badge vertical, salida de relรฉ de
intercambio 16 A 250 V~, alimentaciรณn 230 V~ 50-60 Hz, 24
V~ 50-60 Hz y 24 V d.c. (SELV) - 3 mรณdulos. Suministrado sin
tarjeta ISO (badge).
La soluciรณn combinada con la serie civil Arkรฉ estรก disponible tam-
biรฉn en la versiรณn antibacteriana (Art. 19465.AB). El tratamiento an-
tibacteriano garantiza la higiene del producto gracias a la acciรณn de
iones de plata (AG+) y previene la formaciรณn y la proliferaciรณn de
gรฉrmenes, bacterias, virus y hongos. Para la eficacia de la acciรณn
antibacteriana y mantener la higiene, se recomienda limpiar normal y
periรณdicamente el producto.
CARACTERรSTICAS PRINCIPALES.
โข Alimentaciรณn:
- 230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V d.c. ยฑ10%
โข Salida: mediante relรฉ por contacto de intercambio 16 A 250 V~ cos 1ฯ
โข Absorciรณn tรญpica:
- 24 V d.c.: 25 mA, con relรฉ ON
- 24 V~ 50-60 Hz: 60 mA, con relรฉ ON
- 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, con relรฉ ON
โข Iluminaciรณn de la ranura para detecciรณn en la oscuridad
โข Temperatura de funcionamiento: -5... +45 ยฐC (uso interior)
REGLAS DE INSTALACIรN.
โข
La instalaciรณn debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo
con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material elรฉc-
trico en el paรญs donde se instalen los productos.
โข El circuito de alimentaciรณn de las salidas de relรฉ se p2-ha de proteger contra
las sobrecorrientes mediante un dispositivo, fusible con poder de corte
nominal de 1500 A o interruptor automรกtico de tipo C, con corriente
nominal inferior a 16 A.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT. Directiva EMC.
Norma EN 60669-2-1.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 โ art.33. El producto puede
contener trazas de plomo.
Elektronischer Badge-Schalter senkrecht, Austausch-Relai-
sausgang 16 A 250 V~, Spannungsversorgung 230 V~ 50-60
Hz, 24 V~ 50-60 Hz und 24 V d.c. (SELV) - 3 Module. Wird ohne
ISO-Karte (Badge) geliefert.
ฮฮปฮตฮบฯฯฮฟฮฝฮนฮบฯฯ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ ฮผฮตฮฏฯฯฮทฯ ฮตฮฝฮญฯฮณฮตฮนฮฑฯ ฮบฮฌฮธฮตฯฮทฯ, ฮญฮพฮฟฮดฮฟฯ
ฯฮตฮปฮปฮญ ฮผฮตฯฮฑฮณฯฮณฮฎฯ 16 A 250 V~, ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ 230 V~ 50-60 Hz,
24 V~ 50-60 Hz ฮบฮฑฮน 24 V d.c. (SELV) - 3 modules. ฮ ฮฑฯฮฑฮดฮฏฮดฮตฯฮฑฮน
ฯฯฯฮฏฯ carta ISO (badge).
ฮ ฮปฯฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฯ
ฮฝฮดฯ
ฮฌฮถฮตฯฮฑฮน ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฯฮตฮนฯฮฌ Arkรฉ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮตฯฮฏฯฮทฯ
ฮดฮนฮฑฮธฮญฯฮนฮผฮท ฯฯฮทฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฮฒฮฑฮบฯฮทฯฮนฮดฮนฮฑฮบฮฎ ฮญฮบฮดฮฟฯฮท (ฮบฯฮด. 19465.AB). ฮ
ฮฑฮฝฯฮนฮฒฮฑฮบฯฮทฯฮนฮดฮนฮฑฮบฮฎ ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮดฮนฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฮถฮตฮน ฯฮทฮฝ ฯ
ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎ ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ
ฮผฮญฯฯ ฯฮทฯ ฮดฯฮฌฯฮทฯ ฯฯฮฝ ฮนฯฮฝฯฯฮฝ ฮฑฯฮณฯฯฮฟฯ
(AG+) ฮบฮฑฮน ฯฯฮฟฮปฮฑฮผฮฒฮฌฮฝฮตฮน
ฯฮฟ ฯฯฮทฮผฮฑฯฮนฯฮผฯ ฮบฮฑฮน ฯฮฟฮฝ ฯฮฟฮปฮปฮฑฯฮปฮฑฯฮนฮฑฯฮผฯ ฮผฮนฮบฯฮฟฮฒฮฏฯฮฝ, ฮฒฮฑฮบฯฮทฯฮนฮดฮฏฯฮฝ,
ฮนฯฮฝ ฮบฮฑฮน ฮผฯ
ฮบฮฎฯฯฮฝ. ฮฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฯฮผฮฑฯฮนฮบฮฎ ฮท ฮฑฮฝฯฮนฮฒฮฑฮบฯฮทฯฮนฮดฮนฮฑฮบฮฎ
ฮดฯฮฌฯฮท ฮบฮฑฮน ฮณฮนฮฑ ฮฝฮฑ ฮดฮนฮฑฯฮทฯฮทฮธฮตฮฏ ฮท ฯ
ฮณฮนฮตฮนฮฝฮฎ ฯฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ, ฯฯ
ฮฝฮนฯฯฮฌฯฮฑฮน ฮฝฮฑ
ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฮฑฮบฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮฟ ฯฯ
ฮฝฮฎฮธฮท ฯฯฯฯฮฟ.
ฮฮฮกฮฮ ฮงฮฮกฮฮฮคฮฮกฮฮฃฮคฮฮฮ.
โข ฮคฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑ:
- 230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V d.c. ยฑ10%
Die mit der Serie Arkรฉ fรผr den Wohnbereich kombinierte Lรถsung gibt
es auch in der Ausfรผhrung mit Bakterienschutz (Art. 19465.AB). Die
Bakterienschutzbehandlung gewรคhrleistet die Hygiene des Produkts
durch die von Silberionen (AG+) entfaltete Wirkung und verhindert
sowohl die Bildung als auch die Vermehrung von Keimen, Bakterien,
Viren und Pilzen. Um die Wirksamkeit des Bakterienschutzes und
eine dauerhafte Hygiene zu garantieren, raten wir, das Produkt wie
รผblich regelmรครig zu reinigen.
WESENTLICHE DATEN.
โข Spannungsversorgung:
- 230 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V~ ยฑ10% 50-60 Hz
- 24 V d.c. ยฑ10%
โข Ausgang: 16 A 250 V~ cos 1 potentialfreier Wechsler mit sauberem ฯ
Kontakt
โข Typische Absorption:
- 24 V d.c.: 25 mA, mit Wechsler AN
- 24 V~ 50-60 Hz: 60, mit Wechsler AN
- 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA, mit Wechsler AN
โข Beleuchtung des Kartenschlitzes zur Erkennung im Dunkeln
โข Betriebstemperatur: -5... +45 ยฐC (Innenbereich)
ANWEISUNGEN FรR DIE INSTALLATION.
โข
Die Installation muss durch Fachpersonal gemรคร den im Anwendungs-
land des Gerรคts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Ma-
terials erfolgen.
โข Der Versorgungskreis der Relaisausgรคnge muss durch ein entspre-
chendes Gerรคt, eine Sicherung mit Nennabschaltvermรถgen 1500 A oder
einen Schutzschalter Typ C mit Nennstrom nicht รผber 16 A gegen รber-
strรถme geschรผtzt werden.
NORMENTSPRECHUNG.
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie.
Norm EN 60669-2-1.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 โ Art.33. Das Erzeugnis kann
Spuren von Blei enthalten.
Rรจglement REACH (EU) nยฐ 1907/2006 โ art.33. Le produit pourrait conte-
nir des traces de plomb.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barrรฉ, lร oรน il est reportรฉ sur lโappareil ou lโemballage, indique que le produit en ๏ฌn de
vie doit รชtre collectรฉ sรฉparรฉment des autres dรฉchets. Au terme de la durรฉe de vie du produit, lโutilisateur devra
se charger de le remettre ร un centre de collecte sรฉparรฉe ou bien au revendeur lors de lโachat dโun nouveau
produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation dโachat, les produits ร รฉliminer de dimensions
infรฉrieures ร 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est dโau moins 400 m 2. La collecte sรฉparรฉe ap-
propriรฉe pour lโenvoi successif de lโappareil en ๏ฌn de vie au recyclage, au traitement et ร lโรฉlimination dans le
respect de lโenvironnement contribue ร รฉviter les effets nรฉgatifs sur lโenvironnement et sur la santรฉ et favorise
le rรฉemploi et/ou le recyclage des matรฉriaux dont lโappareil est composรฉ.
RAEE - Informaciรณn para los usuarios
El sรญmbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto,
al ๏ฌnal de su vida รบtil, se debe recoger separado de los demรกs residuos. Al ๏ฌnal del uso, el usuario deberรก
encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvรฉrselo al vendedor con
ocasiรณn de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una super๏ฌcie de venta de al menos 400 m 2,
es posible entregar gratuitamente, sin obligaciรณn de compra, los productos que se deben eliminar con unas
dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al
tratamiento y a la eliminaciรณn del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilizaciรณn y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato.
Elektro- und Elektronik-Altgerรคte - Informationen fรผr die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mรผlltonne auf dem Gerรคt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfรคllen zu entsorgen ist. Nach Ende
der Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle fรผr getrennte Mรผl-
lentsorgung zu deponieren oder es dem Hรคndler bei Ankauf eines neuen Produkts zu รผbergeben. Bei Hรคndlern
mit einer Verkaufs๏ฌรคche von mindestens 400 m2 kรถnnen zu entsorgende Produkte mit Abmessungen un-
ter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die angemessene Mรผlltrennung fรผr das dem
Recycling, der Behandlung und der umweltvertrรคglichen Entsorgung zugefรผhrten Gerรคtes trรคgt dazu bei,
mรถgliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begรผnstigt den Wiede-
reinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400416D0 02 2111
EIKON
20465
ARKEโ
19465
19465.AB
IDEA
16465
PLANA
14465
230 ๎๎๎๎๎ ๎~๎๎๎๎ 250 ๎๎๎๎๎ 16 ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ญ
๎๎๎๎ .๎๎๎๎๎ - 3 (SELV) .๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 24 ๎ ๎๎๎๎๎ 60-50 ~๎๎๎๎ 24 ๎๎๎๎๎๎ 60-50 ~๎๎๎๎
.(badge) ISO ๎๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎
(AB.19465 ๎๎๎๎๎๎) ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎Arkรฉ
๎๎๎๎๎ (+ ) ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎AG
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎ .๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
.๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎ก๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎จ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎
.๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎
:๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ โข
๎๎๎๎๎ 60-50 ยฑ10% ~๎๎๎๎ 230 -
๎๎๎๎๎ 60-50 ยฑ10% ~๎๎๎๎ 24 -
ยฑ10% .๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 24 -
cos ฯ 1 ~๎๎๎๎ 250 ๎๎๎๎๎ 16 ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ ๎๎๎๎๎ :๎๎๎๎ โข
:๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ญ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ โข
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎ 25 :๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 24 -
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎ 60 :๎๎๎๎๎ 60-50 ~๎๎๎๎ 24 -
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎ 30 :๎๎๎๎๎ 60-50 ~๎๎๎๎ 230 -
๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎ โข
(๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎) ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ +45 ...-5 :๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ โข
.๎ซ๎๎๎๎๎๎ ๎๎จ๎๎๎ญ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก ๎๎ข๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ก๎๎ ๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ก ๎ค๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฅ๎ ๎ข ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ข ๎ฆ๎๎ ๎ง๎ ๎๎๎
โข
.๎จ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ก๎ ๎ซ๎๎๎ ๎๎๎ ๎ค๎ ๎
๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ โข
16 ๎ซ๎ก๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎ฃ๎ C ๎๎๎ข๎๎๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎ ๎ก๎ ๎๎๎๎๎ 1500 ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎๎๎
.๎๎๎๎๎
.๎๎จ๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎
.( ) ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎ก๎ฌ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ .( ) ๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎ก๎ฌ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎EMC BT
.EN ๎๎๎๎ก๎๎ก๎ฌ๎ ๎
๎๎ข๎๎ฃ๎๎ 60669-2-1
๎ด๎๎๎๎ ๎๎ .33 2006 ๎
๎๎๎๎๎ โ /1907 UE REACh ๎ฆ๎๎ ( ) ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎ก ๎ถ๎๎๎๎๎ก ๎ฆ๎๎๎ฃ๎๎ก ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎
.๎๎๎ช๎๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎ท๎ธ ๎ฅ๎ ๎ข ๎จ๎๎๎๎๎
โข ฮฮพฮฟฮดฮฟฯ ฮผฮต ฯฮตฮปฮปฮญ ฮผฮตฯฮฑฮณฯฮณฮนฮบฮฎฯ ฮตฯฮฑฯฮฎฯ 16 A 250 V
ห cos ฯ 1
โข ฮฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯฮณฮฏฮฑฯ:
- 24 V d.c.: 25 mA ฯฯ
ฯฮนฮบฮฌ, ฮผฮต ฯฮตฮปฮปฮญ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ
- 24 V~ 50-60 Hz: 60 mA, ฮผฮต ฯฮตฮปฮปฮญ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ
- 230 V~ 50-60 Hz: 30 mA ฯฯ
ฯฮนฮบฮฌ, ฮผฮต ฯฮตฮปฮปฮญ ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮฟ
โข ฮฆฯฯฮนฯฮผฯ ฯฮทฯ ฯ
ฯฮฟฮดฮฟฯฮฎฯ ฮณฮนฮฑ ฮดฯ
ฮฝฮฑฯฯฯฮทฯฮฑ ฮตฮฝฯฮฟฯฮนฯฮผฮฟฯ ฯฯฮฟ ฯฮบฮฟฯฮฌฮดฮน
โข ฮฮตฯฮผฮฟฮบฯฮฑฯฮฏฮฑ ฮปฮตฮนฯฮฟฯฮณฮฏฮฑฯ: -5... +45 ยฐC (ฮตฯฯฯฮตฯฮนฮบฮฎ ฯฯฮฎฯฮท)
ฮฮฮฮฮฮฮฃฮฮฮฮฮคฮฮฃฮคฮฮฃฮฮฃ.
โข ฮ ฮตฮณฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮตฮบฯฮตฮปฮตฮฏฯฮฑฮน ฯฯฮผฯฯฮฝฮฑ ฮผฮต ฯฮนฯ ฮนฯฯฯฮฟฯ
ฯฮตฯ
ฮดฮนฮฑฯฮฌฮพฮตฮนฯ ฯฯฮตฯฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯฮฟ ฮทฮปฮตฮบฯฯฮฟฮปฮฟฮณฮนฮบฯ ฯ
ฮปฮนฮบฯ ฯฯฮท ฯฯฯฮฑ ฯฯฮฎฯฮทฯ ฯฯฮฝ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฯฮฝ.
โข ฮคฮฟ ฮบฯฮบฮปฯฮผฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮฝ ฮตฮพฯฮดฯฮฝ ฮผฮต ฯฮตฮปฮญ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฑฯฮตฯฮตฯฮฑฮน
ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯ
ฯฮตฯฮญฮฝฯฮฑฯฮท ฮผฮต ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮท ฮดฮนฮฌฯฮฑฮพฮท, ฮผฮต ฮผฮนฮฑ ฮฑฯฯฮฌฮปฮตฮนฮฑ ฮผฮต
ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฮฎ ฮนฮบฮฑฮฝฯฯฮทฯฮฑ ฮดฮนฮฑฮบฮฟฯฮฎฯ 1500 A ฮฎ ฮผฮต ฮญฮฝฮฑฮฝ ฮฑฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฟ ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท
ฯฯฯฮฟฯ
C, ฮผฮต ฮฟฮฝฮฟฮผฮฑฯฯฮนฮบฯ ฯฮตฯฮผฮฑ ฮญฯฯ 16 A.
ฮ ฮกฮโฮฮฮฮกฮฮฮฮฃ.
ฮฮดฮทฮณฮฏฮฑ ฮงฮค. ฮฮดฮทฮณฮฏฮฑ EMC.
ฮ ฯฯฯฯ
ฯฮฟ EN 60669-2-1.
ฮฮฑฮฝฮฟฮฝฮนฯฮผฯฯ REACh (ฮฮ) ฮฑฯ. 1907/2006 โ ฮฯฮธฯฮฟ 33. ฮคฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ
ฮฝฮฑ ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฮฏฯฮฝฮท ฮผฮฟฮปฯฮฒฮดฮฟฯ
.
ฮฮฮฮ - ฮฮฝฮทฮผฮญฯฯฯฮท ฯฯฮฝ ฯฯฮทฯฯฯฮฝ
ฮคฮฟ ฯฯฮผฮฒฮฟฮปฮฟ ฮดฮนฮฑฮณฯฮฑฮผฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮบฮฌฮดฮฟฯ
ฮฑฯฮฟฯฯฮนฮผฮผฮฌฯฯฮฝ, ฯฯฮฟฯ
ฯ
ฯฮฌฯฯฮตฮน ฮตฯฮฌฮฝฯ ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮฎ ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฑฯฮฏฮฑ
ฯฮทฯ, ฯ
ฯฮฟฮดฮตฮนฮบฮฝฯฮตฮน ฯฯฮน ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ ฯฯฮฟ ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฮทฯ ฮดฮนฮฌฯฮบฮตฮนฮฑฯ ฮถฯฮฎฯ ฯฮฟฯ
ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฯ
ฮปฮปฮญฮณฮตฯฮฑฮน ฯฯฯฮนฯฯฮฌ ฮฑฯฯ ฯฮฑ
ฯ
ฯฯฮปฮฟฮนฯฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ. ฮฃฯฮฟ ฯฮญฮปฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฯฮฎฯฮทฯ, ฮฟ ฯฯฮฎฯฯฮทฯ ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮปฮฌฮฒฮตฮน ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮดฯฯฮตฮน ฯฮฟ ฯฯฮฟฯฯฮฝ
ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฮบฮญฮฝฯฯฮฟ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮทฯ ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ ฮฎ ฮฝฮฑ ฯฮฟ ฯฮฑฯฮฑฮดฯฯฮตฮน ฯฯฮฟฮฝ ฮฑฮฝฯฮนฯฯฯฯฯฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌ ฯฮทฮฝ
ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮตฮฝฯฯ ฮฝฮญฮฟฯ
ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฟฯ. ฮฃฮต ฮบฮฑฯฮฑฯฯฮฎฮผฮฑฯฮฑ ฯฯฮปฮทฯฮทฯ ฮผฮต ฮตฯฮนฯฮฌฮฝฮตฮนฮฑ ฯฯฮปฮฎฯฮตฯฮฝ ฯฮฟฯ
ฮปฮฌฯฮนฯฯฮฟฮฝ 400 m
2
ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮฑฯฮฑฮดฮฟฮธฮตฮฏ ฮดฯฯฮตฮฌฮฝ, ฯฯฯฮฏฯ ฮบฮฑฮผฮฏฮฑ ฯ
ฯฮฟฯฯฮญฯฯฮท ฮณฮนฮฑ ฮฑฮณฮฟฯฮฌ ฮฌฮปฮปฯฮฝ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฯฮฝ, ฯฮฑ ฯฯฮฟฯฯฮฝฯฮฑ ฮณฮนฮฑ
ฮดฮนฮฌฮธฮตฯฮท, ฮผฮต ฮดฮนฮฑฯฯฮฌฯฮตฮนฯ ฮผฮนฮบฯฯฯฮตฯฮตฯ ฮฑฯฯ 25 cm. ฮ ฮตฯฮฑฯฮบฮฎฯ ฮดฮนฮฑฯฮฟฯฮฟฯฮฟฮนฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎ, ฯฯฮฟฮบฮตฮนฮผฮญฮฝฮฟฯ
ฮฝฮฑ
ฮพฮตฮบฮนฮฝฮฎฯฮตฮน ฮท ฮตฯฯฮผฮตฮฝฮท ฮดฮนฮฑฮดฮนฮบฮฑฯฮฏฮฑ ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮทฯ, ฮตฯฮตฮพฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑฯ ฮบฮฑฮน ฯฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฌ ฯฯ
ฮผฮฒฮฑฯฮฎฯ ฮดฮนฮฌฮธฮตฯฮทฯ
ฯฮทฯ ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎฯ, ฯฯ
ฮผฮฒฮฌฮปฮปฮตฮน ฯฯฮทฮฝ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮณฮฎ ฮฑฯฮฝฮทฯฮนฮบฯฮฝ ฮตฯฮนฯฯฯฯฮตฯฮฝ ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฯฮตฯฮนฮฒฮฌฮปฮปฮฟฮฝ ฮบฮฑฮน ฯฮทฮฝ ฯ
ฮณฮตฮฏฮฑ ฮบฮฑฮน
ฯฯฮฟฯฮธฮตฮฏ ฯฮทฮฝ ฮตฯฮฑฮฝฮฑฯฯฮทฯฮนฮผฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท ฮฎ/ฮบฮฑฮน ฮฑฮฝฮฑฮบฯฮบฮปฯฯฮท ฯฯฮฝ ฯ
ฮปฮนฮบฯฮฝ ฮฑฯฯ ฯฮฑ ฮฟฯฮฟฮฏฮฑ ฮฑฯฮฟฯฮตฮปฮตฮฏฯฮฑฮน ฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ - ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎
.๎น๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎ ๎๎บ๎ ๎ค๎ข ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ป๎ ๎ง๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ผ๎๎๎ข ๎๎๎๎๎
๎ฝ ๎จ๎๎๎บ๎ ๎ง๎ ๎พ๎ ๎ฟ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ข ๎ก๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎ข ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ญ๎๎บ๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ช ๎๎๎
๎ค๎ข ๎๎๎๎๎๎ก .๎๎๎
๎ก๎
๎๎๎๎๎ก ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฟ๎๎๎บ๎ ๎พ๎ ๎ผ๎๎๎ข ๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ช๎ก ๎๎๎ข ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎ข ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ก
๎๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎ข๎ซ๎๎ ๎๎๎ข ๎๎๎๎๎๎ก .๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ค๎ ๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ก ๎ฝ ๎๎๎ซ๎๎บ๎ ๎พ๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎ถ๎ ๎๎๎๎ ๎ฝ ๎๎๎๎ ๎ด๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ ๎๎ ๎ค๎๎๎บ๎ ๎ค๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎บ๎ ๎
๎๎๎๎๎
๎ค๎ข ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ก ๎๎๎๎ ๎ถ๎ ๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ก๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฆ๎๎ ๎๎ ๎ค๎๎๎บ๎ ๎ค๎ ๎ฐ๎
๎๎ 2๎ 400 ๎ค๎ข ๎๎ฃ๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ ๎๎ ๎ด๎๎๎ ๎๎๎
๎ก๎
๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎ญ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎ถ๎ ๎๎๎๎๎ก ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ก ๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎ ๎ด๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎ ๎
๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎๎ .๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎ก๎ ๎๎ฆ๎ 25
.๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎ก๎๎ ๎ก๎/๎ก ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ข๎ ๎ค๎ ๎ซ๎๎๎๎ก ๎๎๎๎๎๎ก ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ข ๎๎ ๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฝ ๎ฆ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
Produktspezifikationen
Marke: | Vimar |
Kategorie: | Schalten |
Modell: | 20465.N |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vimar 20465.N benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Schalten Vimar
21 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
Bedienungsanleitung Schalten
- Schalten Asus
- Schalten Belkin
- Schalten Hama
- Schalten HP
- Schalten LogiLink
- Schalten Manhattan
- Schalten Nedis
- Schalten Philips
- Schalten SilverCrest
- Schalten Panasonic
- Schalten Brennenstuhl
- Schalten Clas Ohlson
- Schalten Cotech
- Schalten Profile
- Schalten ZyXEL
- Schalten Bosch
- Schalten Yamaha
- Schalten Powerfix
- Schalten CSL
- Schalten Eminent
- Schalten Linksys
- Schalten Netgear
- Schalten Kรถnig
- Schalten PCE
- Schalten Renkforce
- Schalten Trotec
- Schalten Schneider
- Schalten Rex
- Schalten Kaiser
- Schalten Vivanco
- Schalten Abus
- Schalten Elro
- Schalten Smartwares
- Schalten Tesla
- Schalten Perel
- Schalten Nexa
- Schalten Tork
- Schalten GEV
- Schalten Goobay
- Schalten Lindy
- Schalten Tripp Lite
- Schalten Ansmann
- Schalten Mercusys
- Schalten Marmitek
- Schalten Honeywell
- Schalten TRENDnet
- Schalten TP-Link
- Schalten Kathrein
- Schalten Flamingo
- Schalten Alcatel
- Schalten Tiptel
- Schalten Black Box
- Schalten Alpine
- Schalten Techly
- Schalten Ebode
- Schalten Theben
- Schalten Vacmaster
- Schalten GAO
- Schalten Hager
- Schalten Behringer
- Schalten Omnitronic
- Schalten Monoprice
- Schalten Ecler
- Schalten Monacor
- Schalten Huawei
- Schalten JUNG
- Schalten Victron Energy
- Schalten Ei Electronics
- Schalten Edimax
- Schalten Totolink
- Schalten D-Link
- Schalten Sylvania
- Schalten Audiovox
- Schalten B-Tech
- Schalten QNAP
- Schalten SPC
- Schalten Speaka
- Schalten Digitus
- Schalten Sygonix
- Schalten DataVideo
- Schalten Lancom
- Schalten LevelOne
- Schalten Merten
- Schalten APC
- Schalten Eberle
- Schalten Cisco
- Schalten Delta Dore
- Schalten Grรคsslin
- Schalten Tenda
- Schalten CyberPower
- Schalten Boss
- Schalten IFM
- Schalten Intertechno
- Schalten Elation
- Schalten Ubiquiti Networks
- Schalten Kramer
- Schalten Aeon Labs
- Schalten Intellinet
- Schalten Eaton
- Schalten AV:link
- Schalten Hikvision
- Schalten Vemer
- Schalten PreSonus
- Schalten Planet
- Schalten EnGenius
- Schalten Finder
- Schalten Mikrotik
- Schalten Shimano
- Schalten Homematic IP
- Schalten Berker
- Schalten Dormakaba
- Schalten Emerson
- Schalten Generac
- Schalten Intermatic
- Schalten KlikaanKlikuit
- Schalten Mercury
- Schalten Paladin
- Schalten Provision ISR
- Schalten Robbe
- Schalten SEC24
- Schalten Steren
- Schalten Suevia
- Schalten AMX
- Schalten Triax
- Schalten WHALE
- Schalten Cudy
- Schalten Siig
- Schalten Electro Harmonix
- Schalten RGBlink
- Schalten Iogear
- Schalten StarTech.com
- Schalten Smart-AVI
- Schalten Dahua Technology
- Schalten PAC
- Schalten Gefen
- Schalten Avocent
- Schalten Legrand
- Schalten Atlantis Land
- Schalten CYP
- Schalten H-Tronic
- Schalten ATen
- Schalten Axing
- Schalten KanexPro
- Schalten SmartAVI
- Schalten Advantech
- Schalten Kraus & Naimer
- Schalten Chacon
- Schalten Juniper
- Schalten Fibaro
- Schalten Phoenix Contact
- Schalten Audac
- Schalten OSD Audio
- Schalten Wentronic
- Schalten SunBriteTV
- Schalten BZBGear
- Schalten Crestron
- Schalten Kemo
- Schalten ORNO
- Schalten Extron
- Schalten Atlona
- Schalten Equip
- Schalten Heitronic
- Schalten Hamlet
- Schalten STI
- Schalten Matrox
- Schalten Blustream
- Schalten Vivolink
- Schalten Mach Power
- Schalten Ernitec
- Schalten Cambium Networks
- Schalten ConnectPro
- Schalten Micro Connect
- Schalten Intelix
- Schalten ICasa
- Schalten Maclean Energy
- Schalten Cooking Performance Group
- Schalten Flic
- Schalten Liberty
- Schalten Noark
- Schalten 2USB
- Schalten KVM-TEC
- Schalten Setti+
- Schalten PureLink
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
5 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024