Vimar 14136.AB.1 Bedienungsanleitung
Vimar
Nicht kategorisiert
14136.AB.1
Lies die bedienungsanleitung für Vimar 14136.AB.1 (6 Seiten) kostenlos online; sie gehört zur Kategorie Nicht kategorisiert. Dieses Handbuch wurde von 52 Personen als hilfreich bewertet und erhielt im Schnitt 4.5 Sterne aus 26.5 Bewertungen. Hast du eine Frage zu Vimar 14136.AB.1 oder möchtest du andere Nutzer dieses Produkts befragen? Stelle eine Frage
Seite 1/6

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx136.1 02 2505
EIKON
20136.1
ARKÉ
19136.1
IDEA
16603.1
PLANA
14136.1
14136.AB.1
Dimmer universale 230 V~ 50 Hz per lampade ad incandescenza 40-300 W, trasformatori
elettronici 40-300 VA, lampade LED dimmerabili 5-200 W, per alimentatori elettronici LED,
comando ON/OFF con pulsante incorporato o da più punti con pulsanti NO, regolazione con
potenziometro rotativo incorporato, regolazione intensità luminosa minima, individuazione al
buio. Apparecchio non installabile nei contenitori Isoset.
La soluzione abbinata alla serie civile Plana è disponibile anche in versione antibatterica (art.
14136.AB.1). Il trattamento antibatterico garantisce l’igiene del prodotto tramite l’azione di
ioni di argento (AG+) e previene la formazione e la proliferazione di germi, batteri, virus e
funghi. Affinché l’azione antibatterica sia efficace e per il mantenimento dell’igiene si racco-
manda di procedere con la normale e regolare pulizia del prodotto.
IMPORTANTE: Le lampade comandabili da un singolo dimmer devono essere tutte uguali.
Tutti i carichi comandati devono essere dichiarati DIMMERABILI dal costruttore. Verificare
sulla confezione delle lampade la tipologia di dimmeraggio compatibile: LE (Leading Edge)
o TE (Trailing Edge). Nel caso in cui non sia indicato, la lampada può funzionare in entrambe
le modalità ed è a discrezione dell’installatore scegliere la tipologia di dimmerazione che
garantisce il miglior funzionamento della lampada.
CARATTERISTICHE.
• Accensione/spegnimento del carico mediante pulsanti incorporati o normali pulsanti in chiusu-
ra non luminosi, regolazione mediante manopola rotativa.
• Accensione graduale (soft start): garantisce un passaggio graduale dallo stato di spento a
quello di luminosità massima o precedentemente impostata.
• Spegnimento graduale (soft end): garantisce un passaggio graduale dallo stato di
accese a quello di spento.
• Regolazione taglio inizio fase (LE): da utilizzare con lampade ad incandescenza, alimentatori
dimmerabili per led o a LED compatibili, e trasformatori elettronici di tipo
L
.
• Regolazione taglio a fine fase (TE): da utilizzare con lampade ad incandescenza, alimentatori
dimmerabili per led o a LED compatibili e trasformatori elettronici di tipo
C
.
• Funzionamento in modalità “Night”:
-quando il dimmer è spento il LED è spento;
-quando il dimmer è acceso il LED è acceso.
• Funzionamento in modalità “Individuazione al buio”:
- quando il dimmer è spento il LED è acceso a bassa intensità;
- quando il dimmer è acceso il LED è acceso a intensità normale.
• Protezione contro i cortocircuiti con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
• Protezione termica con segnalazione di intervento mediante spia lampeggiante.
• Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi ad una temperatura compresa tra 0 °C e +35 °C.
• Nel caso di installazione di 2 dimmer nella stessa scatola, i carichi comandabili da ciascuno
di essi devono essere ridotti in modo che la loro somma non superi la potenza massima
comandabile di un singolo dispositivo.
COLLEGAMENTI.
• Comando e dimmerazione mediante pulsanti incorporati o da più punti con pulsanti NO in
parallelo. Non utilizzare pulsanti NO con spia luminosa.
ATTENZIONE: Il PULSANTE ON/OFF VA COLLEGATO AL CONDUTTORE DI NEUTRO.
• Per un corretto funzionamento, la lunghezza di ciascun collegamento tra il dimmer e i pulsanti
NO non deve superare 100 m.
• Spingere i conduttori di collegamento sul fondo della scatola onde evitare che vadano a
toccare il corpo del dimmer.
• Il collegamento a 3 fili migliora il funzionamento del dimmer con alcuni tipi di lampade LED che
non hanno un bleeder passivo o attivo.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L’installazione e la configurazione devono essere effettuata da personale qualificato con l’os-
servanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• L’apparecchio deve essere installato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche
Eikon, Arkè, Idea e Plana.
• Il dispositivo deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore
automatico, con corrente nominale non superiore a 10 A.
• L’installazione deve essere eseguita con impianto spento.
• Il dimmer non è provvisto di interruzione meccanica nel circuito principale e non fornisce quindi
separazione galvanica. Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norme EN IEC 60669-2-1, EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Dimmerazione con taglio inizio fase LE
Dimmerazione con taglio ne fase TE
Universal dimmer 230 V~ 50 Hz for 40-300 W incandescent lamps, 40-300 VA electronic
transformers, dimmable 5-200 W LED lamps, for LED electronic power supply units, ON/OFF
control with built-in push button or from NO peripheral push buttons, control and regulation
by rotary potentiometer, minimum brightness control, visible in darkness. Not suitable for
installation in Isoset enclosures.
The solution combined with the Plana residential series is also available in antibacterial
version (art. 14136.AB.1). The antibacterial treatment ensures full hygiene thanks to the
action of the silver ions (AG+), which prevent the formation and spread of germs, bacteria,
viruses and fungi. To maintain the hygiene and effectiveness of its antibacterial action, clean
the product regularly.
IMPORTANT: Lamps controllable from a single dimmer must all be the same. All controlla-
ble loads must be declared DIMMERABLE by the manufacturer. Check the type of com-
patible dimmering on the lamp package: LE (Leading Edge) or TE (Trailing Edge). Where
not specified, the lamp works in both modes, at the discretion of the installer; choose the
type of dimmering that ensures the best lamp.
CHARACTERISTICS.
• Turning on and turning off is with the built-in button or normal buttons without pilot light when
off; knob dimmering.
• Soft start: ensures gradual lighting from zero to maximum or preset lighting levels. This way the
life of a lamp is increased by reducing stress on the filament and prevents light flash.
• Soft end: slowly brings the load down from on to off.
• Adjustment of leading edge (LE): used with incandescent lamps, dimmable power supply units
for LEDs or LED compatible lamps, as well as
L
type electronic transformers.
• Trailing Edge (TE) mode: used with incandescent lamps, dimmable power supply units for
LEDs or LED compatible lamps and
C
type electronic transformers.
• “Night” mode operation:
- when the dimmer is off, the LED is off;
- when the dimmer is on, the LED is on.
• “Visible in darkness” mode operation:
- when the dimmer is off, the LED is on at low brightness;
- when the dimmer is on, the LED is on at normal brightness.
• .Protection against short-circuit together with flashing-lamp blow-out detector
• Thermal protection with flashing-lamp blow-out detector.
• It should be used in dry, dust-free places at a temperature between 0 °C and +35 °C.
• If installing 2 dimmers in a single box, the loads that can be controlled by each dimmer must
be reduced so that their total does not exceed the maximum power that can be controlled
by a single device.
CONNECTIONS.
• Control and dimmering with built-in button or more points with NO buttons in parallel. Do not
use NO buttons with pilot light.
NOTE: THE ON/OFF BUTTON IS CONNECTED TO THE CABLE NEUTRAL.
• -For correct operation, the length of each connection between the dimmers and the NO but
tons may not exceed 100 m.
• Press the connection conductors to the bottom of the box to prevent them from coming into
contact with the dimmer body.
• 3-wire connection improves dimmer operation with certain types of LED lamps which do not
have a passive or active bleeder.
INSTALLATION RULES.
• Installation and configuration must be carried out by qualified persons in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the
products are installed.
• The device must be installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes with Eikon,
Arké and Plana mounting frames and cover plates.
• The device must be protected against overloads by installing a device, fuse or automatic
1-way switch, with a rated current not exceeding 10 A.
• Installation must be carried out with the system switched off.
• The dimmer does not have a mechanical 1-way switch in the main circuit and so is not gal-
vanically separated. The circuit load should be considered always powered.
STANDARD COMPLIANCE.
BT directive. EMC directive. RoHS directive.
Standars EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Dimmering with Leading Edge mode
Dimmering with Trailing Edge mode

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx136.1 02 2505
EIKON
20136.1
ARKÉ
19136.1
IDEA
16603.1
PLANA
14136.1
14136.AB.1
Variateur universel 230 V~ 50 Hz pour lampes à incandescence 40-300 W, transformateurs
électroniques 40-300 VA, lampes à leds compatibles variateur 5-200 W, pour alimentations
électroniques à led, commande ON/OFF par poussoir incorporé ou en différents endroits
par poussoirs NO, commande et réglage par potentiomètre rotatif, réglage de l’intensité
lumineuse minimum, localisation dans l’obscurité. Cet appareil ne peut pas être installé
dans des boîtiers Isoset.
La solution associée à la série résidentielle Plana est également disponible en version anti-
bactérienne (art. 14136.AB.1). Le traitement antibactérien par ions d’argent (AG+) garantit
l’hygiène des composants. Il prévient la formation et la prolifération des germes, des bactéri-
es, des virus et des champignons. Pour une bonne efficacité de l’action antibactérienne,
nous vous conseillons de nettoyer régulièrement les composants de votre installation.
IMPORTANT Toutes les lampes commandées par un même variateur doivent être iden-
tiques. Toutes les charges commandées doivent être certifiées À INTENSITÉ VARIABLE
par le fabricant. Vérifier le type de gradation compatible sur l’emballage des lampes: LE
(Leading Edge) ou TE (Trailing Edge). Sans indication particulière, la lampe peut fonction-
ner dans les deux modes de gradation et l’installateur choisit celui qui permet le meilleur
fonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES.
• Allumage-extinction de la charge par bouton intégré ou interrupteur classique non lumineux,
réglage par manette.
• Allumage progressif (soft start): passage progressif de l’extinction à la luminosité maximale ou
préréglée ; augmente la durée de vie de la lampe en réduisant le stress du filament lors de
l’amorçage à froid et évite l’éblouissement.
• Extinction progressive (soft end): passage progressif de l’éclairage à l’extinction.
• Réglage coupure début de phase (LE) : pour lampes à incandescence, alimentations variables
pour leds ou à leds compatibles et transformateurs électroniques de type
L
.
• Gradation par coupure en fin de phase (TE) : pour lampes à incandescence, alimentations
variables pour leds ou à leds compatibles et transformateurs électroniques de type
C
.
• Fonctionnement en modalité «Nuit» :
- lorsque le variateur est éteint, la led est éteinte ;
- lorsque le variateur est allumé, la led est allumée.
• Fonctionnement en modalité«Localisation dans l’obscurité» :
- lorsque le variateur est éteint, la led est allumée à faible intensité ;
- lorsque le variateur est allumé, la led est allumée à intensité normale.
• Protection contre les courts-circuits avec signal de déclenchement par témoin clignotant.
• Protection thermique avec indicateur de fusion par témoin clignotant.
• Utiliser dans des locaux secs non poussiéreux à une température comprise entre 0° C et +
35° C.
• En cas d’installation de 2 variateurs dans le même boîtier, les charges commandables par
chaque variateur doivent être réduites de façon à ce que leur somme ne dépasse pas la valeur
maximale commandable d’un seul dispositif.
RACCORDEMENTS.
• Commande et réglage par bouton intégré ou multipoints par boutons NO en parallèle. Ne pas
utiliser de bouton NO à témoin lumineux.
REMARQUE: LE BOUTON ON/OFF EST RELIÉ AU NEUTRE CABLE.
• Pour obtenir un fonctionnement correct, la longueur de chaque liaison entre le variateur et les
boutons NO ne doit pas dépasser 100 m.
• Pousser les connecteurs de liaison au fond du boîtier pour qu’ils ne touchent pas le corps
du variateur.
• La connexion à 3 fils améliore le fonctionnement du variateur avec certains types de lampes à
leds qui n’ont pas un bleeder passif ou actif.
CONSIGNES D’INSTALLATION.
• L’installation et la configuration doivent être confiées à des techniciens qualifiés, conformé-
ment aux dispositions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays
concerné.
• L’appareil doit être installé dans des boîtes d’encastrement ou en saillie, avec des supports et
des plaques Eikon, Arké et Plana.
• Le dispositif doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, fusible ou interrupteur
automatique, avec courant nominal inférieur ou égal à 10 A.
• Procéder à l’installation après avoir mis le circuit hors tension.
• Le variateur est dépourvu de coupure mécanique sur le circuit principal et n’assure pas l’isola-
tion galvanique du dispositif. Le circuit côté charge doit être considéré comme étant toujours
sous tension.
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Directive EMC. Directive RoHs.
Normes N 60669-2-1, EN IEC 63000.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
Gradation par coupure en début de phase LE
Gradation par coupure en n de phase TE
Variador universal 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-300 W, transformadores
electrónicos 40-300 VA, lámparas LED regulables 5-200 W, para alimentadores electrónicos
LED, mando ON/OFF con pulsadores incorporados o desde varios puntos con pulsadores
NO, mando y ajuste con potenciométro rotatorio, regulación de la intensidad luminosa
mínima, visibilidad en la oscuridad. El dispositivo no puede instalarse en las cajas Isoset.
La solución combinada con la serie civil Plana está disponible también en la versión anti-
bacteriana (Art. 14136.AB.1). El tratamiento antibacteriano garantiza la higiene del producto
gracias a la acción de iones de plata (AG+) y previene la formación y la proliferación de
gérmenes, bacterias, virus y hongos. Para la eficacia de la acción antibacteriana y mantener
la higiene, se recomienda limpiar normal y periódicamente el producto.
IMPORTANTE: Las lámparas gobernables por un único variador deben ser todas iguales.
Todas las cargas gobernadas deben ser declaradas REGULABLES CON VARIADOR por
el fabricante. Comprobar el tipo de variación compatible en el envase de las lámparas: LE
(leading edge) o TE (trailing edge). En el caso de que no esté indicado, la lámpara puede
funcionar en ambas modalidades y queda a discreción del instalador seleccionar el tipo
de variación que garantiza el mejor funcionamiento de la lámpara.
CARACTERÍSTICAS.
• Encendido y apagado de la carga mediante pulsador incorporado o pulsadores normales en
cierre no luminosos; regulación mediante mando rotativo.
• Encendido gradual (soft start): garantiza el paso progresivo desde el apagado hasta la lumino-
sidad máxima o la programada anteriormente; de esta manera, se alarga la vida de la lámpara,
ya que se reduce el estrés sufrido por el filamento durante el encendido en frío, y se evita el
deslumbramiento de las personas.
• Apagado gradual (soft end): garantiza el paso progresivo desde el encendido hasta el apagado.
• Regulación del corte en inicio de fase (LE): se utiliza con lámparas incandescentes,
alimentadores regulables con variador para LED o de LED compatibles y transformadores
electrónicos de tipo
L
.
• Regulación de corte en fin de fase (TE): se utiliza con lámparas incandescentes, alimentadores
regulables con variador para LED o de LED compatibles y transformadores electrónicos de
tipo
C
.
• Funcionamiento en modo “Noche”:
- cuando el variador está apagado el LED está apagado;
- cuando el variador está encendido, el LED está encendido.
• Funcionamiento en modo “Visibilidad en la oscuridad”:
- con el variador apagado, el LED se enciende a baja intensidad;
- con el variador encendido, el LED se enciende a intensidad normal.
• Protección contra cortocircuitos con señalización de disparo mediante el parpadeo del piloto.
• Protección térmica con señalización de intervención mediante el parpadeo del piloto.
• Tienen que utilizarse en lugares secos y sin polvo, a una temperatura comprendida entre 0
°C y +35 °C.
• Si se instalan 2 reguladores en la misma caja, las cargas que se pueden controlar desde cada
regulador deben reducirse de forma que su suma no supere la potencia máxima controlable
por cada dispositivo.
CONEXIONES.
• Mando y regulación mediante pulsador incorporado o, desde varios puntos, con pulsadores
NA en paralelo. No utilizar pulsadores NA con testigo luminoso.
NOTA: EL BOTÓN ON/OFF SE CONECTA AL CABLE NEUTRO.
• Para un correcto funcionamiento, la longitud de cada conexión entre el variador y los pulsa-
dores NA no p2-ha de ser superior a 100 m.
• Colocar los conductores de conexión al fondo de la caja para evitar que toquen el cuerpo
del regulador.
• La conexión de 3 hilos mejora el funcionamiento del variador con ciertos tipos de lámparas
LED que no disponen de purgador pasivo o activo.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
• El dispositivo debe instalarse en cajas de empotrar o de superficie con soportes y placas
Eikon, Arké y Plana.
• El dispositivo debe estar protegido contra las sobrecargas por un dispositivo, fusible o inte-
rruptor automático, con corriente nominal no superior a 10 A.
• El montaje debe realizarse con la instalación apagada.
• El variador no está provisto de interrupción mecánica en el circuito principal y por lo tanto no
realiza la separación galvánica. En el lado de la carga, el circuito debe considerarse siempre
en tensión.
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Directiva BT. Directiva EMC. Directiva RoHS. Normas EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
Regulación con variador y corte al inicio de
la fase LE
Regulación con variador y corte al nal
de la fase TE

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
xx136.1 02 2505
EIKON
20136.1
ARKÉ
19136.1
IDEA
16603.1
PLANA
14136.1
14136.AB.1
Universaldimmer 230 V~ 50 Hz für Glühlampen 40-300 W, elektronische Transformatoren
40-300 VA, dimmbare LED-Lampen 5--200 W, elektronische LED-Netzteile, ON/OFF-
Steuerung über integrierten Taster oder von mehreren Stellen über Schließtaster NO,
Bedienung und Regelung über Drehpotentiometer, minimale Helligkeitsregelung,
Lokalisierung im Dunkeln. Gerät kann nicht in Isoset-Gehäuse installiert werden.
Die mit der Serie Plana für den Wohnbereich kombinierte Lösung gibt es auch in der
Ausführung mit Bakterienschutz (Art. 14136.AB.1). Die Bakterienschutzbehandlung gewähr-
leistet die Hygiene des Produkts durch die von Silberionen (AG+) entfaltete Wirkung und
verhindert sowohl die Bildung als auch die Vermehrung von Keimen, Bakterien, Viren und
Pilzen. Um die Wirksamkeit des Bakterienschutzes und eine dauerhafte Hygiene zu garan-
tieren, raten wir, das Produkt wie üblich regelmäßig zu reinigen.
WICHTIG: Von einem einzelnen Regler können nur gleiche Lampen geregelt werden. Alle gere-
gelten Lampen müssen vom Hersteller als DIMMBAR gekennzeichnet sein. Auf der Packung
der Lampen die Art der kompatiblen Dimmung prüfen: LE (Leading Edge) oder TE (Trailing
Edge). Wenn nichts angegeben ist, funktioniert die Lampe sowohl als Phasenanschnitt- als
auch als Phasenabschnitt-Dimmer, und es ist Aufgabe des Installationstechnikers, die
Dimmerart zu wählen, die den besten Betrieb der Lampe garantiert.
EIGENSCHAFTEN.
• Ein- und Ausschalten der Last über eingebaute Drucktaste oder normale, nicht beleuchtete
Schließtasten, Regelung mittels Druckknopf.
• Allmähliches Einschalten (Softstart): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden Übergangs
vom Aus-Status zur maximalen bzw. zuvor eingestellten Lichtstärke; diese Funktion trägt zur
Erhöhung der Betriebslebensdauer der Lampe bei, da die Belastung des Glühdrahts während
der Einschaltung im kalten Zustand verringert wird, und verhindert den Blendeffekt für Personen.
• Allmähliches Ausschalten (Soft End): Zur Gewährleistung eines schrittweise erfolgenden
Übergangs vom Ein- zum Aus-Status.
• Phasenanschnittsteuerung (LE): Zur Verwendung mit Glühlampen, dimmbaren Netzteilen für
LED oder kompatiblen LED-Lampen und elektronischen Transformatoren Typ
L
.
• Phasenabschnittsteuerung (TE): Zur Verwendung mit Glühlampen, dimmbaren Netzteilen für
LED oder kompatiblen LED-Lampen und elektronischen Transformatoren Typ
C
.
• Funktionsweise im Modus „Nacht“:
- bei ausgeschaltetem Dimmer ist die LED erloschen;
- bei eingeschaltetem Dimmer ist die LED erleuchtet.
• Funktionsweise im Modus „Lokalisierung im Dunkeln“:
- bei ausgeschaltetem Dimmer ist die LED schwach erleuchtet;
- bei eingeschaltetem Dimmer ist die LED normal erleuchtet.
• Schutz gegen Kurzschlüsse mit Anzeige der Auslösung durch blinkende Kontrollleuchte.
• Wärmeschutz mit Anzeige der Auslösung durch blinkende Kontrollleuchte.
• Benutzung in trockener, nicht staubiger Umgebung bei einer Temperatur zwischen 0 °C und +35 °C.
• Bei Installation von 2 Reglern in ein und derselben Dose müssen die von jedem Regler gere-
gelten Lasten so begrenzt werden, dass ihre Summe nicht die von einem einzelnen Gerät
regelbare Höchstleistung übersteigt.
ANSCHLÜSSE.
• Bedienung und Regeln über eingebaute Drucktaste oder von mehreren Stellen mit parallelge-
schalteten Schließtasten. Keine Schließtasten mit Kontrollleuchte verwenden.
HINWEIS: DIE ON/OFF-TASTE WIRD AN DEN CABLE NEUTRAL VERBUNDEN.
• Zur Gewährleistung der korrekten Funktionsweise darf die Länge jeder Verbindung zwischen
dem Dimmer und Schließtasten 100 m nicht überschreiten.
• Die Anschlussleiter auf den Boden des Gehäuses schieben, damit sie nicht den Reglerkörper
berühren können.
• Der 3-Draht-Anschluss verbessert die Dimmerfunktion bei einigen LED-Lampentypen ohne
eine passive oder aktive Bleeder-Schaltung.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Installation und Konfiguration müssen durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland
des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Das Gerät ist in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen Eikon,
Arké und Plana zu installieren.
• Das Gerät muss durch ein entsprechendes Gerät, eine Sicherung oder einen Schutzschalter
mit Nennstrom nicht über 10 A gegen Überlasten geschützt werden.
• Die Installation hat bei ausgeschalteter Anlage zu erfolgen.
• Der Dimmer verfügt nicht über eine mechanische Unterbrechung des Hauptkreises und
gewährleistet somit keine galvanische Trennung. Der Kreis auf Lastseite ist stets als span-
nungsführend zu betrachten.
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. EMV-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Phasenanschnitt-Dimmung LE Phasenabschnitt-Dimmung TE
Dimmer universal 230 V~ 50 Hz για λαμπτήρες πυρακτώσεως 40-300 W, ηλεκτρονικούς
μετασχηματιστές 40-300 VA, λαμπτήρες LED με δυνατότητα dimmer 5-200 W, για ηλεκτρονικά
τροφοδοτικά LED, έλεγχος ON/OFF και ρύθμιση με με ενσωματωμένο πλήκτρο ή από πολλά
σημεία με πλήκτρα NO, ρύθμιση μέσω διακόπτη, ρύθμιση ελάχιστης έντασης φωτισμού,
δυνατότητα εντοπισμού στο σκοτάδι. Η συσκευή δεν μπορεί να εγκατασταθεί σε κουτιά
Isoset.
Η λύση που συνδυάζεται με την αστική σειρά Plana είναι επίσης διαθέσιμη στην
αντιβακτηριδιακή έκδοση (κωδ. 14136.AB.1). Η αντιβακτηριδιακή επεξεργασία διασφαλίζει
την υγιεινή του προϊόντος μέσω της δράσης των ιόντων αργύρου (AG+) και προλαμβάνει το
σχηματισμό και τον πολλαπλασιασμό μικροβίων, βακτηριδίων, ιών και μυκήτων. Για να είναι
αποτελεσματική η αντιβακτηριδιακή δράση και για να διατηρηθεί η υγιεινή του προϊόντος,
συνιστάται να καθαρίζετε το προϊόν τακτικά με το συνήθη τρόπο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι ελεγχόμενοι λαμπτήρες από έναν μεμονωμένο ρυθμιστή πρέπει να είναι
ίδιοι. Όλα τα ελεγχόμενα φορτία πρέπει να έχουν δυνατότητα DIMMER σύμφωνα με τις
προδιαγραφές του κατασκευαστή. Ελέγξτε στη συσκευασία των λαμπτήρων τη συμβατή
τυπολογία ρύθμισης dimmer: LE (Leading Edge, ανερχόμενη παρυφή) ή TE (Trailing Edge,
κατερχόμενη παρυφή). Εάν δεν αναφέρεται, ο λαμπτήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και
στους δύο τρόπους λειτουργίας. Ο τεχνικός εγκατάστασης μπορεί να επιλέξει την τυπολογία
της ρύθμισης dimmer που διασφαλίζει τη βέλτιστη λειτουργία του λαμπτήρα.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση του φορτίου μέσω ενσωματωμένου πλήκτρου ή μη φωτιζόμενων,
κανονικά κλειστών πλήκτρων, ρύθμιση μέσω διακόπτη.
• Σταδιακή ενεργοποίηση (soft start): διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση
απενεργοποίησης στην κατάσταση μέγιστης φωτεινότητας ή στην προηγούμενη ρύθμιση.
Με τον τρόπο αυτό, συμβάλλει στην αύξηση της διάρκειας ζωής του λαμπτήρα μειώνοντας
την καταπόνηση του νήματος κατά την ενεργοποίηση εν ψυχρώ και αποτρέπει το φαινόμενο
θάμβωσης.
• Σταδιακή απενεργοποίηση (soft end): διασφαλίζει τη σταδιακή μετάβαση από την κατάσταση
ενεργοποίησης στην κατάσταση απενεργοποίησης.
• Ρύθμιση λειτουργίας ανερχόμενης παρυφής (LE): πρέπει να χρησιμοποιείται με λαμπτήρες
πυρακτώσεως, τροφοδοτικά με δυνατότητα dimmer για λαμπτήρες led ή συμβατούς λαμπτήρες
LED και ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές τύπου
L
.
• Ρύθμιση λειτουργίας κατερχόμενης παρυφής (TE): χρησιμοποιείται με λαμπτήρες πυρακτώσεως,
τροφοδοτικά με δυνατότητα dimmer για λαμπτήρες led ή συμβατούς λαμπτήρες LED και
ηλεκτρονικούς μετασχηματιστές τύπου
C
.
• Χρήση στη λειτουργία «Night»:
- όταν το dimmer είναι απενεργοποιημένο, ο λαμπτήρας LED είναι σβηστός,
- όταν το dimmer είναι ενεργοποιημένο, ο λαμπτήρας LED είναι αναμμένος.
• Χρήση στη λειτουργία «Δυνατότητα εντοπισμού στο σκοτάδι»:
- όταν το dimmer είναι απενεργοποιημένο, ο λαμπτήρας LED είναι αναμμένος με χαμηλή ένταση.
- όταν το dimmer είναι ενεργοποιημένο, ο λαμπτήρας LED είναι αναμμένος με κανονική ένταση.
• Προστασία από βραχυκυκλώματα με επισήμανση της επέμβασης μέσω λυχνίας που αναβοσβήνει.
• Θερμική προστασία με επισήμανση της επέμβασης μέσω λυχνίας που αναβοσβήνει.
• Πρέπει να χρησιμοποιείται σε στεγνούς χώρους, χωρίς σκόνη, σε θερμοκρασία μεταξύ 0°C και
+35°C.
• Στην περίπτωση εγκατάστασης 2 ρυθμιστών στο ίδιο κουτί, τα ελεγχόμενα φορτία από κάθε
ρυθμιστή πρέπει να μειωθούν, ώστε το άθροισμά τους να μην υπερβαίνει τη μέγιστη ελεγχόμενη
ισχύ από έναν μεμονωμένο μηχανισμό.
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.
• Ελεγχος μέσω ενσωματωμένων πλήκτρων ή από πολλά σημεία με παράλληλα πλήκτρα no. μη
χρησιμοποιείτε πλήκτρα no με ενδεικτική λυχνία.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ ON / OFF ΕΧΕΙ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΜΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ NEUTRAL.
• Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία, το μήκος κάθε σύνδεσης μεταξύ του ρυθμιστή και των
πλήκτρων NO δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 100 m.
• Πιέστε τους αγωγούς σύνδεσης στο κάτω μέρος του κουτιού, ώστε να αποφευχθεί η επαφή των
αγωγών με το σώμα του ρυθμιστή.
• Η σύνδεση 3 καλωδίων βελτιώνει τη λειτουργία του dimmer με ορισμένους τύπους λαμπτήρων LED
που δεν διαθέτουν θετικό ή ενεργητικό bleeder.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση και η διαμόρφωση πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό
σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και
ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Η συσκευή και να εγκατασταθεί σε χωνευτά ή επιτοίχια κουτιά με στηρίγματα και πλαίσια Eikon,
Arkè και Plana.
• Ο μηχανισμός πρέπει να προστατεύεται από την υπερφόρτωση μέσω μηχανισμού, ασφάλειας ή
αυτόματου διακόπτη, με ονομαστικό ρεύμα έως 10 A.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται με την εγκατάσταση απενεργοποιημένη.
• Το dimmer δεν διαθέτει μηχανική διακοπή στο κύριο κύκλωμα και, κατά συνέπεια, δεν παρέχει
γαλβανική μόνωση. Το κύκλωμα στην πλευρά του φορτίου πρέπει να θεωρείται πάντα υπό τάση.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΑΝΑΦΟΡΑΣ.
Οδηγία ΧΤ. Οδηγία EMC. Οδηγία RoHS.
Πρότυπα EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
Ρύθμιση dimmer στη λειτουργία LE
Ρύθμιση dimmer στη λειτουργία TE
Produktspezifikationen
Marke: | Vimar |
Kategorie: | Nicht kategorisiert |
Modell: | 14136.AB.1 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Vimar 14136.AB.1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Vimar
2 Juli 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
9 Juni 2025
8 Juni 2025
8 Juni 2025
8 Juni 2025
8 Juni 2025
8 Juni 2025
8 Juni 2025
Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert
- Naxa
- Finnlo
- EnGenius
- Oro-Med
- One For All
- Dahua Technology
- InAlto
- Rangemaster
- Westinghouse
- ABB
- Geneva
- Thule
- Mach Power
- JVC
- SBS
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025
5 Juli 2025