Viessmann 4532 Modellbau Bedienungsanleitung

Viessmann Modellbau 4532 Modellbau

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Viessmann 4532 Modellbau (8 Seiten) in der Kategorie Modellbau. Dieser Bedienungsanleitung war für 55 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Bedienungsanleitung
Operation Manual
Form-Hauptsignale
dreibegriffig, mit zwei Antrieben
Semaphore home signals
3-aspect signals, with two drive units
H0: 4502, 4503, 4513, 4532
TT: 4902
N: 4402
1. Wichtige Hinweise ...................................... 2
2. Einleitung ................................................... 2
3. Aufstellung und Bezeichnung .................... 3
4. Funktionskontrolle ...................................... 4
5. Montage ..................................................... 4
6. Anschluss ................................................... 5
7. Fehlersuche und Abhilfe ............................. 8
8. Technische Daten ...................................... 8
1. Important information ................................. 2
2. Introduction ................................................ 2
3. Marking of signals ...................................... 3
4. Checking the function ................................. 4
5. Mounting ..................................................... 4
6. Connection .................................................. 5
7. Trouble-shooting .......................................... 8
8. Technical data ............................................ 8
2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des
Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese
auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Origi-
nals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann
das Produkt Spitzen, Kanten und abbruchge-
fährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdo-
se einführen! Verwendetes Versorgungsgerät
(Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schä-
den überprüfen. Bei Schäden am Versorgungs-
gerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei
abgeschalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modell-
bahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es
bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand
kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und
Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransfor-
mator (z. B. Art.-Nr. 5200) bzw. an einer Mo-
dellbahnsteuerung mit zugelassener Betriebs-
spannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultieren-
de Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Signalmodell mit 2 Antrieben
- Etikett mit Bezeichnungsschildern
- 2 Schrauben (4 Schrauben bei Art.-Nr. 4503)
- Nur bei Art.-Nr. 4503: Langsamfahrwiderstand Art.-
Nr. 5216 mit 4 roten Steckern und Zusatzanleitung
- Anleitung
1. Important information
Please read this manual completely and attentive-
ly before using the product for the rst time. Keep
this manual. It is part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original
and the intended use, this product can have
peaks, edges and breakable parts. For installa-
tion tools are required.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power
socket! Regularly examine the transformer for
damage. In case of any damage, do not use the
transformer!
Make sure that the power supply is switched o
when you mount the device and connect the
cables!
Only use VDE/EN tested special model train
transformers for the power supply!
The power sources must be protected to
prevent the risk of burning cables.
1.2 Using the product for its correct
purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and
dioramas.
- For connection to an authorized model train
transformer (e. g. item-No. 5200) or a digital
command station.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not
approved and is considered incorrect. The
manufacturer is not responsible for any damage
resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Model of the signal with 2 drive units
- Sticker with nameplates
- 2 Screws (4 Screws at item-No. 4503)
- Only with item-No. 4503: Slow speed resistor item-
No. 5216 with 4 red plugs and additional manual
- Manual
3
Fig. 1 Fig. 2
Abb. 1 Abb. 2
2. Einleitung
Viessmann Formsignale zeichnen sich durch vor-
bildgetreu langsame Flügelbewegung, ihr hervor-
ragendes Preis-Leistungsverhältnis, wartungsfreie
LED-Beleuchtung sowie einfache Montage und
einfachen Anschluss aus. Das vorliegende Form-
signal verfügt über zwei elektromagnetische An-
triebe, eine Endlagenabschaltung und einen Kon-
takt zur Zugbeeinussung. Dem Art.-Nr. 4503 liegt
ein Langsamfahrwiderstand Art.-Nr. 5216 bei.
Viessmann Formsignale haben sehr ligrane
Masten, die sich durch eine perfekte Vorbildtreue
auszeichnen. Daher sollten Sie das Signal nie am
Mast anfassen, sondern immer nur an der Boden-
platte bzw. am Antriebszylinder (Abb. 1). Bei einem
Ausbau aus der Modellbahnplatte nicht oben ziehen,
sondern das Signal unter der Platte am Antriebszy-
linder greifen und nach oben hinausschieben!
2. Introduction
Arguments for the Viessmann semaphore signals:
Prototypical slow movement of the signal arms, a
good value for money, maintenance free with LED
lighting and easy handling. This signal has two
electromagnetic drive units, an endposition-stop
and an integrated contact for automatic train con-
trol. Item-No. 4503 includes an slow speed resis-
tor item-No. 5216.
Viessmann semaphore signals are with ligree
brass mast, an authentic reproduction. Therefore,
you should never touch the mast but only touch
the ground-socket or drive unit (g. 1).
If you have to dismount the signal, don’t pull the
the signal-mast. Take the driving unit instead and
push it up carefully.
3. Aufstellung und Bezeichnung
Hauptsignale stehen in Deutschland in der
Regel in Fahrtrichtung gesehen rechts vom Gleis.
Zweiügelige Form-Hauptsignale können als Ein-
oder Ausfahrsignale im Bahnhofsbereich oder als
Blocksignale auf der Strecke eingesetzt werden.
Die Bezeichnung des Signals gibt zusätzlich Aus-
kunft über seinen Standort. Hier einige Richtlinien
zur korrekten Beschriftung:
Blocksignale: Diese werden mit arabischen Zah-
len (1, 2, 3, …) bezeichnet. In Richtung der Kilo-
metrierung der Strecke wird mit ungeraden Zahlen
vorwärts gezählt (1, 3, 5, …), in der anderen Rich-
tung mit geraden Zahlen rückwärts (6, 4, 2, …).
Einfahrsignale: In Zählrichtung der Kilometrierung
der Strecke werden für Einfahrsignale die Buch-
staben „A“ bis „E“, in Gegenrichtung „F“ bis „K“
verwendet.
Ausfahrsignale: Ausfahrsignale, die in Zählrich-
tung stehen, werden mit „N“ bezeichnet. Ausfahr-
signale, die entgegen der Zählrichtung stehen,
werden mit „P“ bezeichnet.
3. Marking of signals
Usually main signals are set on the right sight of
the track in the direction of travel. Signals with 2
arms can be used as home or exit signals in train
stations or as block signals on the route.
The signals are marked with an alphanumeric com-
bination. Additionally, the name of the signals in-
forms about its position.
Here are some rules for the correct marking of the
semaphore signals:
Block Signals: These signals are labeled with
arabic numbers (1, 2, 3, ...). In direction of the
kilometre count, the signals are counted with un-
even numbers (1, 3, 5, ...). In the opposite direc-
tion the signals are counted with even numbers
backwards (6, 4, 2, ...).
Home signal Signals: In direction of the kilome-
tre count of the route, the signals are labeled with
the letters “A” to “E”, in the opposite direction “F”
to “K”.
Exit signals: In direction of the kilometre count
of the route, the signals are labeled with the letter
“N”, in the opposite direction with “P”.

Produktspezifikationen

Marke: Viessmann
Kategorie: Modellbau
Modell: 4532 Modellbau

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Viessmann 4532 Modellbau benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Modellbau Viessmann

Bedienungsanleitung Modellbau

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-