Ufesa Capriccio Plus 40 CG1602 Bedienungsanleitung
Ufesa
Koffiezetapparaat
Capriccio Plus 40 CG1602
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Ufesa Capriccio Plus 40 CG1602 (2 Seiten) in der Kategorie Koffiezetapparaat. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ESPAÑOL
NOTAS IMPORTANTES
Cuando use un aparato
eléctrico, cumpla siempre
con las condiciones bási-
cas de seguridad:
•Lea detenidamente las
instrucciones.
•Antesdeconectarlaca-
fetera a la red, comprue-
be que la tensión corres-
ponde a la indicada en la
placa de características.
Utilice una base de en-
chufe con toma de tierra.
•Coloque la cafetera so-
bre una superficie plana,
lejos de la orilla del mos-
trador para evitar vuelcos
accidentales.
•
Lajarraestádiseñadapara
usarse con esta cafetera.
No se debe usar sobre
placas de cocina ni en un
horno microondas. No la
coloque la jarra caliente
en una superficie húmeda
o fría. No use la jarra si está
agrietada o tiene el asa
suelta.
•
Nopermitaalosniñosuti-
lizar el aparato.
•Notoque lassuperficies
calientes. Use las asas o
los botones.
•Para protegerse contra
las posibles descargas
eléctricas, no introduzca
el cable, enchufe o
la unidad en agua o
cualquier otro líquido.
•Apague la cafetera y
desconéctela de la red
cuando no esté en uso
y antes de su limpieza.
Deje que se enfríe antes
de colocar o retirar
piezasyantesdelimpiar
el aparato.
•Para desconectar la ca
fetera, coloque el inte-
rruptor en la posición
«O»ydesenchufeelap
arato.
•Nopermitaqueelcable
cuelgue por el borde de
la mesa o encimera o
que esté en contacto con
superficies calientes.
•Noponga el aparatoen
funcionamiento si el ca-
ble o enchufe están da-
ñados o si no funciona
correctamente.Lasrepa-
raciones y cambios de
cable deben ser realiza-
das exclusivamente por
un Servicio Técnico Au-
torizado.
•
ATENCION:Parareducirel
riesgo de incendios o des-
cargas eléctricas, no retire
ninguna de las tapas. No
hay en el interior piezas
que puedan ser manipula-
das por el usuario.
•Esteaparatopuedenuti-
lizarlo niños con edad
de 8 años y superior, y
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales reducidas
o falta de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisión
o instrucción apropiadas
respecto al uso del apa-
rato de una manera se-
gura y comprenden los
peligros que implica.
•Losniñosnodebenjugar
conelaparato.Lalimpie-
za yel mantenimientoa
realizar por el usuario no
deben ser realizados por
niñossalvoqueseanma-
yores de 8 años y bajo
supervisión.
•Mantenerelaparatoysu
cable fuera del alcance
de niños menores de 8
años.
•Esteaparatoestádiseña-
22-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S T
HU
CG-1601
CG-1602
do exclusivamente para
uso doméstico.
LIMPIELACAFETERAAN-
TES DE UTILIZARLA POR
PRIMERAVEZ.
PIEZAS Y ELEMENTOS DE
MANEJO
1. Depósito de agua
2.Indicadordeniveldeagua
3.Portafiltro
4. Canastilla del filtro
5.Filtropermanente(CG1602)
6.Antigoteo
7.Interruptorluminoso
8.Placacalefactora
9. Jarra de vidrio
FUNCIONAMIENTO
1.Llenelajarraconaguafríayviér-
talaeneldepósito.Elindicador
de nivel de agua le marcará la
cantidad necesaria para las ta-
zas deseadas. No se recomienda
una cantidad inferior a dos tazas
grandes.
2. Coloque el filtro en el portafiltro.
Pongaunacucharadadecafépor
cada taza de agua. Compruebe
que el portafiltros queda correc-
tamente cerrado.
Nota:
•Utilicefiltrosdepapel1x2.
•Parauncorrectofuncionamiento
no utilice el café con un molido
demasiado fino.
3. Coloque la jarra con su tapa sobre
la placa calefactora, conecte
la cafetera a la red y ponga el
interruptorenlaposición«I».La
luz indica que la unidad está en
funcionamiento.
4.Paraservirunatazaantesdeque
sehayapreparadotodaelcafé,
retirelajarradelaplaca.Elgoteo
se suspenderá temporalmente.
Vuelva a poner la jarrasobre la
placa calefactora antes de quince
segundos.
5. Una vez finalizado el ciclo de
preparación, espere un minuto
hasta que acabe totalmente el
goteo.
6.Para mantener el café caliente,
vuelva a colocar la jarra sobre la
placa.
LIMPIEZA
Antesdeproceder asulimpieza,
asegúrese de que la cafetera está
desconectadayfría.
Tras el uso diario, lave el filtro la ca-
nastilladelfiltroylajarraconagua
jabonosa caliente. Limpie el exte-
riorconunpañohúmedo.Nouse
limpiadores abrasivos u objetos de
limpieza metálicos.
Descalcifique la cafetera cuando
observe un exceso de vapor o que
el tiempo de preparación de café
se prolonga excesivamente. Se re-
comienda descalcificarla una vez
cada80ciclos,dependiendodela
frecuenciadeusoyla durezadel
agua.
Para ello:
1. Coloque la jarra vacía en la placa
calefactoraylacanastilladelfiltro
vacía en el portafiltros.
2.Diluya1 tazadevinagre blanco
de uso doméstico por cada 3 ta-
zasdeaguayviertalamezclaen
el depósito.
3.Encienda lacafetera durante un
minuto.Apáguelaydéjelarepo-
sar durante media hora.
4.Ponga la cafetera en funciona-
miento para que se vierta el vina-
gre.Desecheelvinagreylimpiela
jarra.
5.Paraeliminarlosrestos devina-
gre, ponga la cafetera en funcio-
namiento con agua durante dos
ciclos.
ADVERTENCIAS DE DEPO-
SICION/ELIMINACION:
Para su transporte, nuestras
mercancías cuentan con un
embalajeoptimizado.Esteconsis-
te –por principio- en materiales no
contaminantes que deberían ser
entregados como materia prima
secundaria al servicio local de eli-
minación de basuras.
Elimine el embalaje respe-
tando el medio ambiente.
Este aparato está marcado
con la Directivaeuropea 2012/19/
CErelativaalusodeaparatoseléc-
tricosy electrónicos(Residuos de
aparatoseléctricosyelectrónicos).
Ladirectiva proporcionael marco
general válido en todo el ámbito
delaUniónEuropeaparalaretira-
daylareutilizacióndelosresiduos
de los aparatos eléctricos y elec-
trónicos. Infórmese sobre las vías
de eliminación actuales en su dis-
tribuidor.
ENGLISH
IMPORTANT NOTES
When using an electrical
appliance, basic safety
precautionsshouldalways
be followed:
•Read the instructions
carefully.
•Before connecting the
coffee maker to the
mains, check that the
voltage corresponds to
that indicated on the
characteristic’s plate. Use
an earthed plug.
•Placethecoffeemakeron
aflatsurface,awayfrom
the edge of the counter
to avoid it accidentally
falling.
•
The jug is designed for
use with this coffee maker.
It should notbeused on
the cooker hot plates nor
in a microwave oven. Do
not place the hot jug on
a damp or cold surface.
Do not use the jug if it is
cracked or has a loose
handle.
•
Do not permit children to
use the apparatus.
•Do not touch the hot
surfaces. Use the handles
or knobs.
•Toprotectagainstpossi-
ble electric shock, never
immerse the cord, plug
ortheunitinwaterorany
other liquid.
•Switch off the coffee
maker and disconnect
it from the mains when
not in use and before
cleaningit.Leaveittocool
down before replacing
or removing pieces and
before cleaning the
apparatus.
•To disconnect the coffee
maker, move the switch
to the position and then
unplug the apparatus.
•Do not let the cord
hang over the edge of
the table or worktop or
come into contact with
hot surfaces.
•Do not operate the
apparatus if the cord or
plug are damaged, or
if it does not operate
correctly. Cord repairs
and replacements must
only be carried out by
an Authorised Service
Technician.
•
ATTENTION: In order to
reduce the risks of fire
or electrical shock, do
not remove any of the
covers. There are no user-
serviceable pieces inside.
•This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with redu-
ced physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in a
safewayandunderstand
the hazards involved.
•Children shall not play
with the appliance. Cle-
aning and user mainte-
nance shall not be made
by children unless they
are older than 8 and su-
pervised.
•Keepthe appliance and
its cord out of reach
of children less than 8
years.
•This apparatus is desig-
ned exclusively for do-
mestic use.
CLEANING THE COFFEE
MAKERBEFOREUSINGIT
FORTHEFIRSTTIME.
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1. Water tank
2. Water level indicator
3.Filterholder
4.Filterbasket
5.Permanentfilter(CG1602)
6.Dripstop
7.Illuminatedswitch
8. Coated hot plate
9.Glassjug
OPERATING INSTRUCTIONS
1.Fillthejug withcoldwater and
pour it into the tank. The water
level indicator will show the
quantitynecessaryforthedesired
cups.Aquantityoflessthantwo
cups is not recommended.
2.Placethefilterinthefilterholder.
Put in one spoon of coffee for
each cup of water. Check that the
filterholderisclosedcorrectly.
Note:
•Usenumber2paperfilters.
•Forcorrectoperation,donotuse
coffeetoofinelyground.
3.Placethe jug withits lidonthe
coated hot plate, connect the
coffee maker to the mains and
put the switch to the position.
The light indicates that the unit is
working.
4.Ifyouwishtoserveacupbefore
the brewing cycle has finished,
take the jug off the plate. The
dripping will temporarily stop.
Replacethejugonthehotplate
within fifteen seconds.
5.Once the brewing cycle has
finished, wait one minute
until it has stopped dripping
completely.
6.Tokeepthecoffeewarm,putthe
jug back on the hot plate.
CLEANING
Before proceeding with the cle-
aning, make sure that ffee maker
usingwater,fortwocycles.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimized
packaging. Thisbasically con-
sists in using non-contaminating
materials which should be handed
over to the local waste disposal
serviceassecondaryrawmaterials.
Beforethrowing aused appliance
away,you shouldrstmakeitno-
ticeablyinoperableandbecertain
to dispose of it in accordance with
currentnationallaws.YourRetailer,
TownHallorLocalCouncilcangive
you detailed information about
this.
Dispose of packaging in an
environmentallyfriendlyman-
ner. This appliance is labelled
inaccordancewithEuropeanDirec-
tive 2012/19/EG concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic
equipment–WEEE).Theguideline
determines the framework for the
returnandrecyclingofusedappli-
ances as applicable throughout the
EU.Pleaseaskyourspecialistretailer
about current disposal facilities.
FRANÇAIS
REMARQUES IMPOR-
TANTES
Lors de l’utilisation d’un
appareil électrique, veiller
à bien respecter toujours
les normes fondamentales
de sécurité :
•Lireattentivementlesins-
tructions.
•Avantdebrancherlaca-
fetière au réseau électri-
que, s’assurer que la ten-
sion correspond bien à
celle indiquée sur la pla-
que des caractéristiques.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
Utiliser une base avec
prise de terre.
•Placerlacafetièresurune
surface plane, éloignée
de la table de travail pour
éviter de la renverser
accidentellement.
•
La verseuse a été conçue
pour être spécialement
utilisée avec cette cafe-
tière. Ne pas l’utiliser sur
des plaques de cuisine
ni dans un four à micro-
ondes. Ne pas placer la
verseuse chaude sur une
surface humide ou froide.
Ne pas utiliser la verseuse
si elle est fendillée ou si la
poignée est détachée.
•
Ne pas permette aux en-
fants d’utiliser l’appareil.
•Nepastoucherlessurfa-
ces chaudes. Utiliser les
poignées ou les boutons.
•Afindeseprotégercon-
tre d’éventuelles déchar-
ges électriques, ne pas
introduire le cordon, la
prise ou l’unité dans l’eau
ni dans un autre liquide
quelconque.
•Éteindre la cafetière et
la débrancher lorsque
vous ne l’utilisez pas et
avant de procéder à son
nettoyage.
•Pour débrancher la cafe-
tière, placer l’interrupteur
enposition«0»etdébran-
cher l’appareil.
•Nepaslaisserlecordon
suspendu du bord de la
table ou du plan de tra-
vail, et éviter tout contact
avec des surfaces chau-
des.
•Nepas faire fonctionner
l’appareil si le cordon ou
la prise sont endomma-
gés ou s’il ne fonctionne
pas correctement. Les
réparations et rempla-
cements de cordon de-
vront être exclusivement
réalisés par un Centre
de Service Technique
les risques d’incendie ou
de décharges électriques,
ne retirer aucun couver-
l’intérieur ne peut être ma-
nipulée par l’usager.
utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des per-
-
ou mental, ou bien un
manque d’expérience et
de connaissances, s’ils
ou des instructions sur la
de manière sécurisée et
qu’ils en comprennent
les risques encourus.
pas jouer avec l’appareil.
ne doivent pas être
effectués par des enfants
à moins qu’ils soient âgés
de plus 8 ans et survei-
llés.
cordon hors de portée
des enfants de moins de
8 ans.
-
utilisation ménagère.
ELÉMENTS ET COMMAN-
DES
FONCTIONNEMENT
nécessaire en fonction des tasses
souhaitées. Une quantité non-
inférieure à deux grandes tasses
est recommandée.
filtre est correctement fermé.
Remarque :
nº 2.
ne pas utiliser une mouture de
café trop fine.
couvercle sur la plaque chauffan-
te, brancher la cafetière au réseau
électrique et situer l’interrupteur
-
que que l’unité est en fonction-
nement.
terminé de préparer tout le café,
goutte à goutte s’arrêtera momen-
nouveau sur la plaque chauffante
avant quinze secondes.
achevé, attendre une minute
pour que le goutte à goutte ces-
se définitivement.
-
mettre la verseuse sur la plaque
chauffante.
NETTOYAGE
-
bien débranchée et froide.
Tous les jours, après son utilisation,
laver le filtre du panier à filtre ainsi
que la verseuse à l’eau savonneuse
d’un chiffon humide. Ne pas utili-
ser de produits abrasifs ni d’objets
Détartrer la cafetière lorsque vous
observez un excès de vapeur ou
lorsque le temps de préparation du
recommandé de détartrer l’appareil
la fréquence d’utilisation et du taux
de calcaire de l’eau.
Pour ce faire:
-
que chauffante et le panier à filtre
vide sur le porte-filtre.
2. Diluez 1 tasse de vinaigre blanc à
usage domestique pour 3 tasses
d’eau et versez le mélange dans
le réservoir.
-
poser pendant une demi-heure.
faire circuler le vinaigre. Jeter le
-
gre, faire fonctionner la cafetière
à nouveau avec de l’eau pendant
REMARQUES CONCERNANT
LE DÉPÔT/ÉLIMINATION DES
DÉCHETS :
Toutes nos marchandises sont
conditionnées dans un embal-
principe, ces emballages sont
composés de matériaux non pollu-
ants qui devront être déposés
comme matière première secon-
des déchets.
-
spectant l’environnement. Cet
appareil est marqué selon la
relative aux appareils électriques et
-
cal and electronic equipment –
une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans
du revendeur sur la procédure ac-
PORTUGUÊS
NOTAS IMPORTANTES
Quando use um aparelho
elétrico, cumpra sempre
de seguridade:
-
-
ra na tomada, comprove
que a tensão.
na placa de caracterís-
ticas. Utilize uma base
detomada com toma de
terra.
Coloque a cafeteira sobre
uma superfície plana, lon-
ge da beira do mostrador
para evitar vire acidental-
mente.
para usar-se com esta ca-
feteira. Não se deve usar
sobre placas de cozinha
e nem sobre o forno ou
microondas. Não coloque
a jarra quente em uma su-
perfície úmida ou fria. Não
use a jarra se está rachada
ou tenha a asa solta.
-
relho.
quentes. Use as asas ou
as possíveis descargas
elétricas, não introduza
o cabo, a tomada ou
a unidade na água ou
qualquer outro líquido.
-
liga-a da tomada quando
não esteja em uso e antes
da sua limpeza. Deixa es-
friar antes de colocar ou
limpar o aparelho.
coloque o interruptor na
aparelho.
se pendure pela borda
da mesa ou do balcão
da cozinha ou que esteja
em contato com superfí-
cies quentes.
em funcionamento se o
cabo ou a tomada estão
danificados ou se não
funciona corretamente.
do cabo devem ser rea-
lizadas exclusivamente
risco de incêndios ou des-
cargas elétricas, não retire
nenhuma das tampas. Não
possam ser manipuladas
pelo usuário.
a partir dos 8 anos e por
pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas, ou
pessoas com falta de
experiência ou conhe-
cimento, caso tenham
recebido supervisão ou
utilizar o aparelho de for-
ma segura e percebam
os perigos inerentes.
utilizar este aparelho
do aparelho não de-
vem ser efectuadas por
-
fora do alcance das cri-
8 anos, quando o ferro
estiver ligado ou a arrefe-
cer.
-
enhado exclusivamente
para uso doméstico.
-
COMPONENTES E ELE-
MENTOS DE COMANDO
1. Depósito de água
4. Cestinha do filtro
9. Jarra de vidro
FUNCIONAMENTO
-
ta-a no depósito. O indicador de
nível de água lhe indicará a quan-
tidade necessária para as xícaras
desejadas. Não se recomenda
uma quantidade inferior a duas
xícaras.
2. Coloque o filtro no porta - filtro.
Use uma colher de café por cada
xícara de água. Comprove que o
porta filtros fique corretamente
fechado.
Observação:
não utilize o café moído dema-
siado fino.
3. Coloque a jarra com a sua tampa
sobre a placa calefatora, ligue a
cafeteira na tomada e coloque o
-
dica que a unidade está em fun-
cionamento.
que se haja preparado todo o
café, retire a jarra da placa. O
gotejo se suspenderá tempora-
sobre a placa calefatora antes de
quinze segundos.
5. Uma vez finalizado o ciclo de
até que acabe totalmente o go-
tejo.
a colocar a jarra sobre a placa.
LIMPEZA
assegure-se de que a cafeteira es-
teja desligada e fria.
Depois do uso diário, lave o filtro,
da cestinha do filtro e a jarra, com
-
terior com um pano úmido. Não
use limpadores abrasivos ou obje-
tos de limpeza metálicos.
Descalcifique a cafeteira quando
observe um excesso de vapor ou
café se prolonga excessivamente.
da freqüência de uso e a dureza
da água.
Para isso:
1. Coloque a jarra vazia na placa
calefatora e a cestinha do filtro
vazia no porta filtros.
2. Dilua 1 chávena de vinagre bran-
co, de uso doméstico, por cada
3 chávenas de água e deite a
mistura no depósito.
-
pousar durante meia hora.
-
mento para que saia o vinagre.
Despeja o vinagre e limpe a ja-
rra.
-
gre, ponha a cafeteira em funcio-
namento com água durante dois
ciclos.
ADVERTÊNCIAS DE DEPO-
SIÇÃO / ELIMINAÇÃO:
Para o seu transporte, as nossas
mercadorias contam com uma
-
siste - em principio- em materiais
não contaminantes que deveriam
ser entregues como matéria prima
-
ho está marcado em confor-
-
mentos eléctricos e electrónicos
de um sistema de recolha e valori-
-
o revendedor especializado para
MAGYAR
BIZTONSÁGTECHNIKAI
ELŐÍRÁSOK
üléket használ tartsa be
mindig a biztonságtech-
-
megadott feszültsége me-
földelt konnektorok hasz-
nálata.
felületre, távol az asz-
sérülésének elkerülése ér-
dekében.
kávéf
z
vel használható.
Ne használja f
z
lapon
felületre. Ne használja a
kannát, ha ez megrepedt
-
sérült.
-
ják.
-
-
bokat.
készüléket a lehetséges
áramütés elkerülése ér-
dekében.
és húzza ki a csatlako-
zót ha már nem kívánja
használni illetve tisztí-
-
készüléket.
-
pocízióba és húzza ki a
konnektorból a csatlako-
zót.
-
lakozó kábel az asztalról
lelógjon, illetve forró fe-
lületekkel érintkezzen.
károsodást szenvedett,
ködési rendellenességet
-
odott csatlakozó kábelt
csak a jótállási javításokkal
megbízott szerviz szak-
emberei javíthatják meg.
továbbá testi, érzékszervi
-
-
-
-
gos használatra vonatko-
zó útmutatások mellett,
nnak a használattal járó
-
mekek ne használják a
készüléket játékszerként.
-
-
gezhetik.
és annak tápkábelét 8
-
zárólag háztartási célra
készült.
-
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS
KEZELŐELEMEI
KÁVÉKÉSZÍTÉS
1. Töltsön vizet a kannába, és öntse
Nem ajánlatos két csészénél ke-
a filter tartó tökéletesen zárva
Megjegyzés:
érdekében.
kapcsolja a készüléket az elektro-
mos áramra, és állítsa a kapcsolót
-
ben van.
-
-
gés automatikusan abbamarad.
másodpercen belül a lapra.
a csepegés teljesen teljesen
TISZTÍTÁS
ruhával. Ne használjon csiszoló
tisztítás során.
a melegen tartó lapra és a filtert
háztartási ecetet 3 csésze vízzel
hatni fél órán keresztül.
-
és mossa ki a kannát.
mossa át a készüléket kétszer
tiszta vízzel.
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZ-
ÜLÉK MEGSEMMISÍTÉSÉT
ILLETÃEN:
csomagolásban kerülnek
tbarát módon ártalmatlanítsa.
villamossági és elek tronikai kés-
készülékek visszavételének és has-
használatos ártalmatlanítási módo-
kedésben.
Produktspezifikationen
Marke: | Ufesa |
Kategorie: | Koffiezetapparaat |
Modell: | Capriccio Plus 40 CG1602 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Ufesa Capriccio Plus 40 CG1602 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Koffiezetapparaat Ufesa
12 September 2024
12 September 2024
12 September 2024
12 September 2024
12 September 2024
6 September 2024
19 August 2024
16 August 2024
14 August 2024
14 August 2024
Bedienungsanleitung Koffiezetapparaat
- Koffiezetapparaat Sinbo
- Koffiezetapparaat Clatronic
- Koffiezetapparaat Domo
- Koffiezetapparaat Emerio
- Koffiezetapparaat G3 Ferrari
- Koffiezetapparaat Tristar
- Koffiezetapparaat Medion
- Koffiezetapparaat Nedis
- Koffiezetapparaat Philips
- Koffiezetapparaat SilverCrest
- Koffiezetapparaat Hanseatic
- Koffiezetapparaat Sunbeam
- Koffiezetapparaat Panasonic
- Koffiezetapparaat Tchibo
- Koffiezetapparaat Quigg
- Koffiezetapparaat Makita
- Koffiezetapparaat Adler
- Koffiezetapparaat Bestron
- Koffiezetapparaat Camry
- Koffiezetapparaat Cilio
- Koffiezetapparaat Princess
- Koffiezetapparaat Trisa
- Koffiezetapparaat Bosch
- Koffiezetapparaat AEG
- Koffiezetapparaat Arendo
- Koffiezetapparaat Asko
- Koffiezetapparaat Siemens
- Koffiezetapparaat ATAG
- Koffiezetapparaat Bifinett
- Koffiezetapparaat Buffalo
- Koffiezetapparaat Caso
- Koffiezetapparaat Electrolux
- Koffiezetapparaat Fagor
- Koffiezetapparaat Gaggenau
- Koffiezetapparaat Gorenje
- Koffiezetapparaat Jata
- Koffiezetapparaat Klarstein
- Koffiezetapparaat Küppersbusch
- Koffiezetapparaat Miele
- Koffiezetapparaat Proficook
- Koffiezetapparaat Rommelsbacher
- Koffiezetapparaat Severin
- Koffiezetapparaat Solis
- Koffiezetapparaat Teka
- Koffiezetapparaat Unold
- Koffiezetapparaat Bomann
- Koffiezetapparaat Cloer
- Koffiezetapparaat Gastroback
- Koffiezetapparaat H.Koenig
- Koffiezetapparaat Hendi
- Koffiezetapparaat Korona
- Koffiezetapparaat Russell Hobbs
- Koffiezetapparaat Taurus
- Koffiezetapparaat Tefal
- Koffiezetapparaat IKEA
- Koffiezetapparaat ECG
- Koffiezetapparaat Jacob Jensen
- Koffiezetapparaat König
- Koffiezetapparaat Telefunken
- Koffiezetapparaat Black And Decker
- Koffiezetapparaat Mestic
- Koffiezetapparaat Amica
- Koffiezetapparaat BEKO
- Koffiezetapparaat Blokker
- Koffiezetapparaat Bodum
- Koffiezetapparaat Boretti
- Koffiezetapparaat Cuisinart
- Koffiezetapparaat Eldom
- Koffiezetapparaat Eta
- Koffiezetapparaat Fritel
- Koffiezetapparaat Graef
- Koffiezetapparaat Grundig
- Koffiezetapparaat Heinner
- Koffiezetapparaat Home Electric
- Koffiezetapparaat Hotpoint
- Koffiezetapparaat Ideen Welt
- Koffiezetapparaat Inventum
- Koffiezetapparaat Kenwood
- Koffiezetapparaat KitchenAid
- Koffiezetapparaat Koenig
- Koffiezetapparaat Krups
- Koffiezetapparaat Maestro
- Koffiezetapparaat Micromaxx
- Koffiezetapparaat Moulinex
- Koffiezetapparaat Primo
- Koffiezetapparaat Sage
- Koffiezetapparaat Sharp
- Koffiezetapparaat Smeg
- Koffiezetapparaat Solac
- Koffiezetapparaat Tomado
- Koffiezetapparaat Wilfa
- Koffiezetapparaat Witt
- Koffiezetapparaat WMF
- Koffiezetapparaat AEG-Electrolux
- Koffiezetapparaat Alpina
- Koffiezetapparaat Blomberg
- Koffiezetapparaat Brandt
- Koffiezetapparaat Exquisit
- Koffiezetapparaat GE
- Koffiezetapparaat Bartscher
- Koffiezetapparaat Baumatic
- Koffiezetapparaat Caple
- Koffiezetapparaat Neff
- Koffiezetapparaat Privileg
- Koffiezetapparaat ETNA
- Koffiezetapparaat Nuova Simonelli
- Koffiezetapparaat Pelgrim
- Koffiezetapparaat Philco
- Koffiezetapparaat Muse
- Koffiezetapparaat Olympia
- Koffiezetapparaat Continental Edison
- Koffiezetapparaat Magimix
- Koffiezetapparaat Livoo
- Koffiezetapparaat DCG
- Koffiezetapparaat Polti
- Koffiezetapparaat Beem
- Koffiezetapparaat Dualit
- Koffiezetapparaat Exido
- Koffiezetapparaat Jura
- Koffiezetapparaat Lakeland
- Koffiezetapparaat Morphy Richards
- Koffiezetapparaat Rowenta
- Koffiezetapparaat Sencor
- Koffiezetapparaat DeLonghi
- Koffiezetapparaat Turmix
- Koffiezetapparaat Ariete
- Koffiezetapparaat Animo
- Koffiezetapparaat Bialetti
- Koffiezetapparaat Bravilor
- Koffiezetapparaat Caffitaly
- Koffiezetapparaat Cremesso
- Koffiezetapparaat Delizio
- Koffiezetapparaat Efbe-Schott
- Koffiezetapparaat Egro
- Koffiezetapparaat Fakir
- Koffiezetapparaat Franke
- Koffiezetapparaat Gaggia
- Koffiezetapparaat Ideeo
- Koffiezetapparaat Kalorik
- Koffiezetapparaat Melitta
- Koffiezetapparaat Nescafé
- Koffiezetapparaat Philips Saeco
- Koffiezetapparaat Rancilio
- Koffiezetapparaat Saeco
- Koffiezetapparaat Scarlett
- Koffiezetapparaat Schaerer
- Koffiezetapparaat Spidem
- Koffiezetapparaat Waeco
- Koffiezetapparaat Cecotec
- Koffiezetapparaat Termozeta
- Koffiezetapparaat Redmond
- Koffiezetapparaat Foster
- Koffiezetapparaat La Pavoni
- Koffiezetapparaat LELIT
- Koffiezetapparaat Profitec
- Koffiezetapparaat Fischer
- Koffiezetapparaat Elba
- Koffiezetapparaat MPM
- Koffiezetapparaat Thomas
- Koffiezetapparaat Logik
- Koffiezetapparaat Team
- Koffiezetapparaat Proline
- Koffiezetapparaat EMSA
- Koffiezetapparaat Wolf
- Koffiezetapparaat Lavazza
- Koffiezetapparaat OBH Nordica
- Koffiezetapparaat Zelmer
- Koffiezetapparaat Lamona
- Koffiezetapparaat Breville
- Koffiezetapparaat Kogan
- Koffiezetapparaat Gutfels
- Koffiezetapparaat Presto
- Koffiezetapparaat ECM
- Koffiezetapparaat Sanremo
- Koffiezetapparaat Sogo
- Koffiezetapparaat Ariston Thermo
- Koffiezetapparaat Mellerware
- Koffiezetapparaat Nivona
- Koffiezetapparaat Proctor Silex
- Koffiezetapparaat Signature
- Koffiezetapparaat Ninja
- Koffiezetapparaat Swan
- Koffiezetapparaat Bravilor Bonamat
- Koffiezetapparaat Illy
- Koffiezetapparaat Fisher & Paykel
- Koffiezetapparaat Hamilton Beach
- Koffiezetapparaat Orbegozo
- Koffiezetapparaat Izzy
- Koffiezetapparaat Technivorm
- Koffiezetapparaat Saturn
- Koffiezetapparaat Petra Electric
- Koffiezetapparaat VARO
- Koffiezetapparaat Douwe Egberts
- Koffiezetapparaat Elektra
- Koffiezetapparaat Espressions
- Koffiezetapparaat Faema
- Koffiezetapparaat Farberware
- Koffiezetapparaat Francis Francis
- Koffiezetapparaat K-fee
- Koffiezetapparaat Keurig
- Koffiezetapparaat Magic Chef
- Koffiezetapparaat Mr Coffee
- Koffiezetapparaat Oster
- Koffiezetapparaat OXO
- Koffiezetapparaat Prima Donna
- Koffiezetapparaat Puc
- Koffiezetapparaat SAB
- Koffiezetapparaat Salton
- Koffiezetapparaat Tower
- Koffiezetapparaat Zepter
- Koffiezetapparaat Beautiful
- Koffiezetapparaat WestBend
- Koffiezetapparaat Bella
- Koffiezetapparaat Amici
- Koffiezetapparaat Avantco
- Koffiezetapparaat Nevir
- Koffiezetapparaat JennAir
- Koffiezetapparaat Bunn
- Koffiezetapparaat Girmi
- Koffiezetapparaat Chefman
- Koffiezetapparaat La Cimbali
- Koffiezetapparaat CRUX
- Koffiezetapparaat Conair
- Koffiezetapparaat Bezzera
- Koffiezetapparaat Butler
- Koffiezetapparaat Fulgor Milano
- Koffiezetapparaat Fetco
- Koffiezetapparaat Handpresso
- Koffiezetapparaat Carimali
- Koffiezetapparaat PowerXL
- Koffiezetapparaat Flama
- Koffiezetapparaat Malmbergs
- Koffiezetapparaat Barazza
- Koffiezetapparaat Focus Electrics
- Koffiezetapparaat Nesco
- Koffiezetapparaat Fine Dine
- Koffiezetapparaat Bugatti
- Koffiezetapparaat Victoria Arduino
- Koffiezetapparaat Riviera & Bar
- Koffiezetapparaat Wilbur Curtis
- Koffiezetapparaat La San Marco
- Koffiezetapparaat Bloomfield
- Koffiezetapparaat Cecilware
- Koffiezetapparaat Giesen Coffee Roasters
- Koffiezetapparaat UNIC
- Koffiezetapparaat Wega
- Koffiezetapparaat La Marzocco
- Koffiezetapparaat Didiesse
- Koffiezetapparaat Newco
- Koffiezetapparaat Capresso
- Koffiezetapparaat QuickMill
- Koffiezetapparaat Create
- Koffiezetapparaat Conti
- Koffiezetapparaat Electroline
- Koffiezetapparaat Azkoyen
- Koffiezetapparaat Café Bar
- Koffiezetapparaat Frieling
- Koffiezetapparaat Walco
- Koffiezetapparaat L'or
- Koffiezetapparaat Autobar
- Koffiezetapparaat Barista
- Koffiezetapparaat KING Hoff
- Koffiezetapparaat Casadio
- Koffiezetapparaat Astoria
- Koffiezetapparaat Avoury
- Koffiezetapparaat The Little Guy
- Koffiezetapparaat Barista Mate
- Koffiezetapparaat Imarflex
- Koffiezetapparaat Mystery
- Koffiezetapparaat HomeCraft
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
18 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
17 September 2024
16 September 2024
16 September 2024