Turmix TX 590 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Turmix TX 590 (13 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/13
TX 590
Macchina espresso
Espresso machine
Espressomaschine
Machine à espresso
Sicherheitshinweise ...............................................................................................................3
2
Geräteübersicht ....................................................................................................................10
Présentation de l’appareil
Panoramica apparecchio
Overview
Vor dem Erstgebrauch .........................................................................................................12
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Before first use
Espresso zubereiten ............................................................................................................14
Préparer un espresso
Preparazione di un caè espresso
Preparing espresso
Milch schäumen ....................................................................................................................16
Faire mousser le lait
Schiumare il latte
Foam milk
Heisswasser zubereiten .....................................................................................................16
Préparer de leau chaude
Preparazione dellacqua calda
Preparing hot water
Abtropfwanne leeren ...........................................................................................................18
Vider le plateau récolte-gouttes
Svuotamento vaschetta di gocciolamento
Empty drip tray
Rezeptvorschläge ...................................................................................................................9
Suggestions de recettes
Proposte per ricette
Recipe suggestions
Sicherheitshinweise ...............................................................................................................3
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Safety instructions
Reinigung ................................................................................................................................18
Nettoyage
Pulire
Cleaning
Voraussetzungen für guten Kaee ...................................................................................23
Pour obtenir un bon ca
Presupposti per un buon caè
Prerequisites for a good coee
Entkalken ................................................................................................................................20
Détartrage
Decalcificazione
Descaling
Garantie ...................................................................................................................................23
Garantie
Garanzia
Guarantee
Was tun wenn .........................................................................................................................22
Que faire lorsque…
Cosa fare se
What to do when
Programmierung ..................................................................................................................19
Programmation
Programmazione
Programming
Stromschlag vermeiden
Éviter un choc électrique
Evitare scossa elettrica
Avoid electric shock
Zuvor beachten
A observer préalablement
Osservare precedentemente
To observe first
Wichtig! Unbedingt beachten
Important! A respecter impérativement
Importante! Osservare assolutamente
Important! To be respected imperatively
Hilfreiche Information
Information utile
Informazione utile
Useful information
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
Disposal
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Complies with European Directives on Safety and EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l’adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi
The green dot - label marking the adhesion to a system of contribution to the recycling of waste
4
Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Safety information
Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter
Spannung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden. Nie
unter Spannung stehende Teile berühren.
Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur
une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge
électrique. Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e
con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga. Non toccare
i componenti sotto tensione.
Operate appliance only through a professionally installed socket
supplying the correct voltage. Do not use extension cables. Never
touch live parts.
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit nassen
Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / hängen, mit
Ölen in Berührung bringen.
Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la
prise / ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser
ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter
tout contact avec des huiles.
Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina /
non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici
calde / non farlo entrare in contatto con oli.
Never let mains cable dangle, nor remove plug with wet hands, nor
lay or hang on hot surfaces, nor let it come into contact with oils.
Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger
de court-circuit!
Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo
in acqua. Pericolo di corto circuito!
Never immerse appliance in water / other fluids. Danger of short-
circuiting!
Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen – vom
Hersteller, dessen Servicestelle oder qualifizierten Fachleuten repa-
rieren / ersetzen lassen. Gerät nie selber önen – Verletzungsgefahr!
Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris
cordons électriques) – les faire réparer / remplacer par le fabricant,
son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne
jamais ouvrir l’appareil soi-même – danger de blessure!
Non mettere in funzione apparecchi danneggiati (compreso il cavo) –
far riparare / sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza o da
tecnici qualificati. Non aprire da soli l’apparecchio – Pericolo di lesione!
Never switch on damaged appliances (incl. mains lead) – have
repairs carried out / obtain replacement from the manufacturer, the
manufacturer’s service point or from qualified experts. Never open
the appliance yourself – risk of injury!


Produktspezifikationen

Marke: Turmix
Kategorie: Kaffeemaschine
Modell: TX 590

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Turmix TX 590 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Turmix

Bedienungsanleitung Kaffeemaschine

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-