Toshiba Satellite L50D-B Bedienungsanleitung

Toshiba Laptop Satellite L50D-B

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Toshiba Satellite L50D-B (156 Seiten) in der Kategorie Laptop. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/156
Gebruikers-
handleiding
Satellite L50-B/L50D-B/
L50t-B/L50Dt-B
Satellite S50-B/S50D-B/
S50t-B/S50Dt-B
Satellite C55-B/C55D-B/
C55t-B/C55Dt-B
Satellite Pro L50-B/L50D-B/
L50t-B/L50Dt-B
Inhoudsopgave
Hoofdstuk 1 TOSHIBA: wet- en regelgeving en veiligheid
Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en handelsmerken ....... 1-1
Voorschriften ......................................................................................... 1-2
Verklaring met betrekking tot videostandaarden ............................... 1-8
Licentiekwesties met de OpenSSL Toolkit ......................................... 1-9
FreeType-licentie ................................................................................. 1-12
ENERGY STAR®-programma ............................................................. 1-16
Verwijdering van de computer en de computeraccu's .................... 1-16
Veiligheidsinstructies voor optische schijfstations ........................ 1-17
Algemene voorzorgsmaatregelen ...................................................... 1-18
Veiligheidspictogrammen ................................................................... 1-21
Hoofdstuk 2 Aan de slag
Controlelijst van apparatuur ................................................................. 2-1
Conventies ............................................................................................. 2-1
De computer voor het eerst gebruiken ............................................... 2-3
Kennismaken met Windows ................................................................. 2-8
Het apparaat uitschakelen .................................................................... 2-9
Hoofdstuk 3 Rondleiding
Voorkant met gesloten beeldscherm .................................................. 3-1
Linkerkant .............................................................................................. 3-2
Rechterkant ............................................................................................ 3-4
Achterkant .............................................................................................. 3-5
Onderkant ............................................................................................... 3-5
Voorkant met geopend beeldscherm .................................................. 3-7
Interne hardwareonderdelen .............................................................. 3-10
Beschrijving van de stroomvoorzieningsomstandigheden ............ 3-13
Hoofdstuk 4 Basisbeginselen
Het touchscreen gebruiken .................................................................. 4-1
Het touchpad gebruiken ....................................................................... 4-2
Het toetsenbord ..................................................................................... 4-3
Optische stations .................................................................................. 4-6
CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA ................................................ 4-13
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ............................................................ 4-16
3D-weergave op een extern 3D-apparaat .......................................... 4-18
Accu ...................................................................................................... 4-21
Gebruikershandleiding iii
LAN ....................................................................................................... 4-25
Geheugenmedia .................................................................................. 4-26
Extern beeldscherm ............................................................................ 4-30
Beveiligingsslot ................................................................................... 4-34
Optionele TOSHIBA-accessoires ....................................................... 4-35
Geluidssysteem en videomodus ....................................................... 4-35
Hoofdstuk 5 Hulpprogramma's en geavanceerd gebruik
Hulpprogramma's en toepassingen .................................................... 5-1
Speciale voorzieningen ........................................................................ 5-7
TOSHIBA-wachtwoordhulpprogramma ............................................... 5-9
TOSHIBA-systeeminstellingen ........................................................... 5-12
Opladen via USB ................................................................................. 5-13
TOSHIBA Media Player van sMedio TrueLink+ ................................ 5-16
TOSHIBA PC Health Monitor .............................................................. 5-18
TOSHIBA Gesture Controller .............................................................. 5-19
Systeemherstel .................................................................................... 5-23
Hoofdstuk 6 Problemen oplossen
Handelwijze bij probleemoplossing ..................................................... 6-1
Controlelijst voor hardware en systeem ............................................. 6-4
TOSHIBA-ondersteuning .................................................................... 6-17
Hoofdstuk 7 Aanhangsel
Specificaties .......................................................................................... 7-1
Netsnoer en connectoren ..................................................................... 7-2
Informatie voor draadloze apparaten .................................................. 7-4
Wettelijke voetnoten ............................................................................ 7-15
Woordenlijst ......................................................................................... 7-18
Index
Gebruikershandleiding iv
Hoofdstuk 1
TOSHIBA: wet- en regelgeving
en veiligheid
In dit hoofdstuk vindt u informatie over wet- en regelgeving en veiligheid
met betrekking tot TOSHIBA-computers.
Copyright, afwijzing van aansprakelijkheid en
handelsmerken
Copyright
©2014 by TOSHIBA Corporation. Alle rechten voorbehouden. Krachtens
de auteurswetten mag deze handleiding op geen enkele wijze worden
verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
TOSHIBA. Met betrekking tot het gebruik van de informatie in deze
handleiding wordt geen octrooirechtelijke aansprakelijkheid aanvaard.
Eerste druk maart 2014
Het auteursrecht voor muziek, films, computerprogramma's, databases en
ander auteursrechtelijk beschermd intellectueel eigendom berust bij de
maker of de copyrighthouder. Auteursrechtelijk beschermd materiaal mag
uitsluitend voor privé- of huiselijk gebruik worden verveelvoudigd. Andere
toepassingen dan hierboven zijn vermeld (met inbegrip van conversie naar
digitale indeling, wijziging, overdracht van gekopieerd materiaal en
verspreiding via een netwerk) zonder toestemming van de copyrighthouder
vormen schendingen van het auteursrecht en kunnen strafrechtelijk of
middels een schadevergoeding worden vervolgd. Houd u aan de
auteurswetten wanneer u deze handleiding of delen ervan verveelvoudigt.
Afwijzing van aansprakelijkheid
Deze handleiding is zorgvuldig geverifieerd en nagekeken. De
aanwijzingen en beschrijvingen waren correct voor uw computer op het
tijdstip waarop deze handleiding ter perse ging. Erop volgende computers
en handleidingen kunnen echter zonder kennisgeving worden gewijzigd.
TOSHIBA aanvaardt dientengevolge geen aansprakelijkheid voor schade
die direct of indirect voortvloeit uit fouten of omissies in de handleiding, of
uit discrepanties tussen computer en handleiding.
Gebruikershandleiding 1-1
Handelsmerken
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core en Centrino zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
AMD, het AMD-logo met de pijl, PowerPlay, Vari-Bright en combinaties
daarvan zijn handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc.
Windows, Microsoft en het Windows-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation.
Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth-logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Toshiba
Corporation gebruikt deze merken onder licentie.
De termen HDMI en HDMI High-Definition Multimedia Interface en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
sMedio en sMedio TrueLink+ zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van sMedio, Inc.
CyberLink, CyberLink PowerDVD en CyberLink MediaStory zijn
gedeponeerde handelsmerken van CyberLink Corporation.
Secure Digital en SD zijn handelsmerken van SD Card Association.
MultiMediaCard en MMC zijn handelsmerken van MultiMediaCard
Association.
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BDXL™ en de logo's ervan zijn handelsmerken
van de Blu-ray Disc Association.
QUALCOMM is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. ATHEROS is een
handelsmerk van Qualcomm Atheros, Inc., gedeponeerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
DTS, het symbool, en DTS en het symbool samen zijn gedeponeerde
handelsmerken en DTS Studio Sound is een handelsmerk van DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Realtek is een gedeponeerd handelsmerk van Realtek Semiconductor
Corporation.
Alle andere product- en servicenamen in deze handleiding zijn mogelijk
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke
bedrijven.
Voorschriften
FCC-informatie
FCC-verklaring van overeenstemming
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de voorschriften voor een digitaal
apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze
voorwaarden zijn ontworpen teneinde redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke interferentie bij gebruik in woongebieden. Deze
Gebruikershandleiding 1-2
apparatuur genereert en gebruikt hoogfrequente energie en kan deze
energie uitstralen. Indien de apparatuur niet volgens de instructies wordt
geïnstalleerd en gebruikt, kan dit resulteren in schadelijke storing van de
radiocommunicatie. Zelfs als alle instructies zijn opgevolgd, kan echter
storing optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing voor radio- of
televisieontvangst oplevert (wat kan worden vastgesteld door de
apparatuur uit en weer aan te zetten), verdient het aanbeveling een of
meer van de volgende maatregelen te treffen om de storing te verhelpen:
Wijzig de richting of positie van de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de radio/tv.
Sluit de apparatuur en de ontvanger op verschillende stopcontacten
aan.
Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio-/tv-monteur.
Alleen randapparaten die voldoen aan de FCC-normen voor klasse B
mogen op deze apparatuur worden aangesloten. Gebruik met niet-
compatibele randapparaten of randapparaten die niet door TOSHIBA zijn
aanbevolen, zal waarschijnlijk resulteren in storing op radio- en tv-
toestellen. U moet afgeschermde kabels gebruiken tussen de externe
apparaten en de poort voor een externe RGB-monitor, de Universal Serial
Bus-poorten (USB 2.0 en 3.0), de HDMI-poort en de combinatie-aansluiting
voor hoofdtelefoon/microfoon van de computer. Het wijzigen of aanpassen
van deze apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA of
door TOSHIBA erkende partijen kan de machtiging tot het gebruik van de
apparatuur tenietdoen.
FCC-voorwaarden
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking
van dit product dient te voldoen aan de volgende twee voorwaarden:
1. Het apparaat mag geen schadelijke storingen veroorzaken.
2. Het apparaat moet in staat zijn alle ontvangen storing te accepteren,
zelfs als de werking van het apparaat hierdoor wordt aangetast.
Contact
Adres: TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, Californië 92618-1697, V.S.
Telefoon: (949) 583-3000
Deze informatie is alleen van toepassing op de landen/regio's waar dit
vereist is.
Gebruikershandleiding 1-3
EU-verklaring van overeenstemming
Dit product draagt het CE-keurmerk in
overeenstemming met de relevante Europese
richtlijnen. De verantwoording voor de toewijzing
van CE-keurmerken ligt bij TOSHIBA Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Duitsland. De volledige en officiële EU-verklaring
van overeenstemming is te vinden op de
TOSHIBA-website
http://epps.toshiba-teg.com op internet.
Overeenstemming met CE-richtlijnen
Dit product draagt het CE-keurmerk in overeenstemming met de relevante
Europese richtlijnen, met name RoHS-richtlijn 2011/65/EU, richtlijn 1995/5/
EG betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur,
richtlijn 209/125/EG betreffende ecologisch ontwerp (ErP) en de
bijbehorende implementatiemaatregelen.
Dit product en de oorspronkelijke opties zijn ontworpen conform de
relevante EMC- (Elektromagnetische compatibiliteit) en veiligheidsnormen.
TOSHIBA garandeert echter niet dat dit product nog steeds aan deze
EMC-normen voldoet indien kabels of opties van andere leveranciers zijn
aangesloten of geïmplementeerd. In dat geval moeten de personen die
deze opties/kabels hebben geïmplementeerd/aangesloten, ervoor zorgen
dat het systeem (pc plus opties/kabels) nog steeds aan de vereiste normen
voldoet. Ter voorkoming van EMC-problemen moeten in het algemeen de
volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Alleen opties met het CE-keurmerk mogen worden aangesloten/
geïmplementeerd.
Alleen hoogwaardige afgeschermde kabels mogen worden
aangesloten.
Werkomgeving
Dit product is ontworpen conform de EMC-voorschriften
(elektromagnetische compatibiliteit) voor zogenoemde 'commerciële, licht-
industriële en woonomgevingen'. TOSHIBA keurt het gebruik van dit
product in andere werkomgevingen dan de bovengenoemde 'commerciële,
licht-industriële en woonomgevingen' af.
De volgende omgevingen zijn bijvoorbeeld niet goedgekeurd:
industriële omgevingen (bijvoorbeeld omgevingen waar krachtstroom
van 380 V (drie fasen) wordt gebruikt)
omgevingen met medische apparatuur
gemotoriseerde voertuigen
vliegtuigen
Gebruikershandleiding 1-4
Gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen vallen niet onder de verantwoordelijkheid van TOSHIBA.
Mogelijke gevolgen van het gebruik van dit product in niet-geoorloofde
werkomgevingen zijn onder andere:
storing van de werking van andere apparaten of machines in de
nabijheid;
storing van de werking van dit product, mogelijk resulterend in
gegevensverlies, als gevolg van storingen die worden gegenereerd
door andere apparaten of machines in de nabijheid.
TOSHIBA beveelt gebruikers dan ook met klem aan de elektromagnetische
compatibiliteit van dit product vóór gebruik naar behoren te testen in alle
niet-geoorloofde omgevingen. In het geval van auto’s of vliegtuigen mag dit
product uitsluitend worden gebruikt nadat de fabrikant of
luchtvaartmaatschappij hiervoor toestemming heeft verleend.
Verder is het in verband met algemene veiligheidsoverwegingen verboden
dit product te gebruiken in omgevingen met ontploffingsgevaar.
Informatie voor VCCI-klasse B (alleen Japan)
この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン
受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
Canadese voorschriften (alleen in Canada)
De radioruis die door dit digitale apparaat wordt uitgezonden, ligt binnen de
limieten voor digitale apparaten van klasse B conform de Radio
Interference Regulation (voorschriften voor radiostoring) van het Canadese
ministerie van Communicatie (Department of Communications ofwel DOC).
De DOC-voorschriften bepalen dat het wijzigen of aanpassen van deze
apparatuur zonder uitdrukkelijke toestemming van TOSHIBA Corporation
de machtiging tot het gebruik van de apparatuur kan tenietdoen.
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan alle voorschriften van de
Canadese regeling voor storingsveroorzakende apparatuur.
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Gebruikershandleiding 1-5
De volgende informatie is alleen van toepassing voor
lidstaten van de EU:
Afvalverwerking van producten
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan
dat producten afzonderlijk moeten worden ingezameld en
gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden
verwerkt. Interne batterijen en accu's kunnen met het
product worden weggegooid. Ze worden gescheiden door
het recyclingcentrum.
De zwarte balk geeft aan dat het product op de markt is
gebracht na 13 augustus 2005.
Door mee te werken aan het afzonderlijk inzamelen van
producten en batterijen draagt u bij aan de juiste
afvalverwerking van producten en batterijen/accu's en
helpt u zo mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu
en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Zie voor meer informatie over de inzameling en het
hergebruik van afval in uw land onze website
( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw
gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Gebruikershandleiding 1-6
Verwerking van batterijen en/of accu's
Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan
dat batterijen en/of accu's afzonderlijk moeten worden
ingezameld en gescheiden van huishoudelijk afval moeten
worden verwerkt.
Als de batterij of accu meer lood (Pb), kwik (Hg) en/of
cadmium (Cd) bevat dan de waarden die zijn gedefinieerd
in de Europese richtlijn inzake batterijen en accu's, worden
de chemische symbolen voor lood (Pb), kwik (Hg) en/of
cadmium (Cd) weergegeven onder het symbool van de
doorgekruiste vuilnisbak.
Door batterijen en accu's gescheiden in te zamelen, draagt
u bij aan de juiste afvalverwerking van producten en
batterijen/accu's en helpt u mogelijk schadelijke gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
Om dit te bereiken dient u elke batterij en/of accu in te
leveren bij een plaatselijke recyclinginstantie of bij een
winkel of inzamelpunt waar deze onderdelen worden
ingezameld voor een milieuvriendelijke verwerking. Zorg
er daarbij voor dat u de contacten afplakt met niet-
geleidende tape.
Zie voor meer informatie over de inzameling en het
hergebruik van afval in uw land onze website
( www.toshiba.eu/recycling ) of neem contact op met uw
gemeente of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft,
zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
REACH - Verklaring van overeenstemming
De verordening van de Europese Unie (EU) met betrekking tot chemische
stoffen, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals ofwel registratie, beoordeling, autorisatie en beperkingen van
chemische stoffen) is vanaf 1 juni 2007 van kracht, met gefaseerde
inwerkingtreding tot 2018.
Toshiba voldoet aan alle REACH-vereisten en verplicht zich klanten
informatie te geven over de aanwezigheid in onze artikelen van stoffen op
de kandidatenlijst in overeenstemming met de REACH-verordening.
Raadpleeg de volgende website
www.toshiba.eu/reach voor informatie over de aanwezigheid in onze
artikelen van stoffen die op de kandidatenlijst staan volgens REACH in een
concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent.
Gebruikershandleiding 1-7
De volgende informatie geldt alleen voor Turkije:
Afvalverwerking van producten:
Het symbool van doorgekruiste vuilnisbak betekent dat
dit product niet mag worden ingezameld en
weggegooid met ander huishoudelijk afval. Wanneer
het product het einde van zijn gebruiksduur heeft
bereikt, moet dit worden ingeleverd bij een
inzamelpunt, recyclingbedrijf of afvalverwerkende
instantie om zo het milieu en de menselijke
gezondheid te beschermen. Voor meer informatie over
inzamelings- en recyclingprogramma's in uw land
neemt u contact op met de gemeente of met de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Naleving van AEEE-richtlijn
Het aantal mogelijke pixelfouten van het beeldscherm wordt
gedefinieerd volgens de norm ISO 9241-307. Als het aantal
pixelfouten minder is dan deze norm, wordt dit niet als een fout of
defect gerekend.
Accu's zijn verbruiksartikelen, aangezien de accugebruiksduur afhangt
van het gebruik van de computer. Als de accu niet meer kan worden
opgeladen, wordt dit veroorzaakt door een fout of defect.
Veranderingen in de accugebruiksduur zijn geen fout of defect.
De volgende informatie geldt alleen voor India:
Het gebruik van dit symbool geeft aan dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Door dit product op de juiste manier als afval te
verwerken, draagt u eraan bij negatieve gevolgen voor het
milieu en de menselijke gezondheid die kunnen
voortvloeien uit onjuiste verwerking van dit product te
voorkomen.
Voor meer informatie over recycling van dit product
bezoekt u onze website
( http://www.toshiba-india.com ) of neem contact op met
het callcenter (1800-200-8674).
Afhankelijk van in welk land of welke regio u dit product hebt aangeschaft,
zijn deze symbolen mogelijk niet aanwezig.
Verklaring met betrekking tot videostandaarden
DIT PRODUCT WORDT IN LICENTIE GEGEVEN ONDER DE VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE VOOR AVC, VD-1 EN MPEG-4 INZAKE
Gebruikershandleiding 1-8
PERSOONLIJK, NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN KLANT
VOOR (I) CODERING VAN VIDEO IN OVEREENSTEMMING MET DE
BOVENGENOEMDE STANDAARDEN ("VIDEO") EN/OF (II)
DECODERING VAN AVC, VC-1 EN MPEG-4 VIDEO DIE IS GECODEERD
DOOR EEN KLANT ALS ONDERDEEL VAN EEN PERSOONLIJKE EN
NIET-COMMERCIËLE ACTIVITEIT EN DIE IS VERKREGEN VAN EEN
VIDEOPROVIDER DIE OVER EEN LICENTIE VAN MPEG LA BESCHIKT
OM EEN DERGELIJKE VIDEO AAN TE BIEDEN. VOOR AL HET
OVERIGE GEBRUIK WORDT GEEN LICENTIE VERLEEND, OOK NIET
IMPLICIET. AANVULLENDE INFORMATIE, INCLUSIEF INFORMATIE
MET BETREKKING TOT PROMOTIONEEL, INTERN EN COMMERCIEEL
GEBRUIK KAN WORDEN VERKREGEN BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Licentiekwesties met de OpenSSL Toolkit
LICENTIEKWESTIES
==============
De OpenSSL Toolkit valt onder twee licenties, dat wil zeggen dat zowel de
voorwaarden van de OpenSSL-licentie als de oorspronkelijke SSLeay-
licentie van toepassing zijn op de toolkit. Zie hieronder voor de
daadwerkelijke teksten van de licenties. Beide licenties zijn Open Source-
licenties uit de BSD-categorie. In het geval van licentiekwesties die te
maken hebben met OpenSSL neemt u contact op met openssl-
core@openssl.org.
OpenSSL-licentie
------------------------
/*=====================================================
Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Alle rechten
voorbehouden.
Herdistributie en gebruik van de broncode of van code in binaire vorm, met
of zonder wijziging, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt
voldaan:
1. Bij herdistributie van de broncode moeten de bovenstaande
copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing
van aansprakelijkheid worden vermeld.
2. Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande
copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing
van aansprakelijkheid in de documentatie en/of andere materialen bij
de herdistributie worden vermeld.
Gebruikershandleiding 1-9
3. In elk reclamemateriaal waarin de functies of het gebruik van deze
software worden vermeld, moet de volgende kennisgeving worden
weergegeven:
'Dit product bevat software die is ontwikkeld door het OpenSSL
Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit.'
( http://www.openssl.org/ )
4. De namen 'OpenSSL Toolkit' en 'OpenSSL Project' mogen zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming niet worden gebruikt om
producten te onderschrijven of te promoten die zijn afgeleid van deze
software. Neem voor schriftelijke toestemming contact op met
openssl-core@openssl.org.
5. Producten die zijn afgeleid van deze software mogen geen 'OpenSSL'
worden genoemd en 'OpenSSL' mag geen deel uitmaken van de
naam zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het
OpenSSL Project.
6. Bij herdistributie in welke vorm dan ook moet de volgende
kennisgeving worden vermeld:
'Dit product bevat software die is ontwikkeld door het OpenSSL
Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit.'
( http://www.openssl.org/ )
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR HET OpenSSL PROJECT
AANGEBODEN 'ALS ZODANIG' EN ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE
GARANTIES, MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN AFGEWEZEN.
IN GEEN GEVAL KAN HET OpenSSL PROJECT OF EEN BIJDRAGER
ERAAN AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE DIRECTE,
INDIRECTE, BIJKOMENDE, SPECIALE OF MORELE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
HET VERKRIJGEN VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN,
VERLIES VAN GEGEVENS, DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK,
WINSTDERVING OF BEDRIJFSONDERBREKING), ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE,
HETZIJ OP BASIS VAN EEN CONTRACT, BURGERLIJKE
AANSPRAKELIJKHEID OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD (MET
INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGE
WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK
AL IS MEN OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DEZE SCHADE.
=====================================================
Dit product bevat cryptografische software die is geschreven door Eric
Young (eay@cryptsoft.com). Dit product bevat software die is geschreven
door Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Oorspronkelijke SSLeay-licentie
Gebruikershandleiding 1-10
----------------------------------
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
Alle rechten voorbehouden.
Dit pakket is een SSL-implementatie geschreven door Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
De implementatie is geschreven conform de SSL van Netscape.
Deze bibliotheek is gratis voor commercieel en niet-commercieel gebruik,
mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan. De volgende
voorwaarden zijn van toepassing op alle code in deze distributie, zoals
RC4-, RSA-, lhash-, DES- en andere code, en niet alleen op de SSL-code.
Voor de SSL-documentatie bij deze distributie gelden dezelfde
copyrightvoorwaarden, behalve dat Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)
hiervan de houder is.
Het copyright blijft in handen van Eric Young en daarom mogen eventuele
copyrightmeldingen in de code niet worden verwijderd.
Als dit pakket wordt gebruikt in een product, moet Eric Young worden
vermeld als schrijver van de gebruikte onderdelen uit de bibliotheek.
Dit kan gebeuren in de vorm van een tekstbericht wanneer het programma
wordt opgestart of in de documentatie (online of in tekst) die bij het pakket
wordt geleverd.
Herdistributie en gebruik van de broncode of in binaire vorm, met of zonder
wijziging, is toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
1. Bij herdistributie van de broncode moeten de copyrightmelding, deze
lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing van aansprakelijkheid
worden vermeld.
2. Bij herdistributie in binaire vorm moeten de bovenstaande
copyrightmelding, deze lijst met voorwaarden en de volgende afwijzing
van aansprakelijkheid in de documentatie en/of andere materialen bij
de herdistributie worden vermeld.
3. In elk reclamemateriaal waarin de functies of het gebruik van deze
software worden gemeld, moet de volgende kennisgeving worden
vermeld:
'Dit product bevat cryptografische software die is geschreven door Eric
Young (eay@cryptsoft.com)'
Het woord 'cryptografisch' mag worden weggelaten als de gebruikte
routines uit de bibliotheek geen verband houden met cryptografie :-).
4. Als u Windows-specifieke code (of een afgeleide ervan) uit de
directory apps (met toepassingscode) gebruikt, moet u de volgende
kennisgeving toevoegen:
'Dit product bevat software die is geschreven door Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)'
DEZE SOFTWARE WORDT DOOR ERIC YOUNG AANGEBODEN 'ALS
ZODANIG' EN ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, MET
INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES
Gebruikershandleiding 1-11
VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL, WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KAN DE AUTEUR
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIGE DIRECTE,
INDIRECTE, BIJKOMENDE, SPECIALE OF MORELE SCHADE OF
GEVOLGSCHADE (MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT
HET VERKRIJGEN VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN,
VERLIES VAN GEGEVENS, DE ONMOGELIJKHEID TOT GEBRUIK,
WINSTDERVING OF BEDRIJFSONDERBREKING), ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE,
HETZIJ OP BASIS VAN EEN CONTRACT, BURGERLIJKE
AANSPRAKELIJKHEID OF EEN ONRECHTMATIGE DAAD (MET
INBEGRIP VAN NALATIGHEID OF ANDERSZINS), DIE OP ENIGE
WIJZE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, OOK
AL IS MEN OP DE HOOGTE GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
DEZE SCHADE.
De licentie en distributievoorwaarden voor een openbaar beschikbare
versie of afgeleide van deze code mogen niet worden gewijzigd. Dat wil
zeggen dat deze code niet zo maar mag worden gekopieerd om onder een
andere distributiecode te plakken, met inbegrip van de openbare GNU-
licentie.]
*/
FreeType-licentie
LICENTIE van het FreeType Project
----------------------------
27 januari 2006
Copyright 1996-2002, 2006 door
David Turner, Robert Wilhelm en Werner Lemberg
Inleiding
============
Het FreeType Project wordt verspreid in meerdere archiefpakketten.
Sommige ervan kunnen, behalve het FreeType-lettertypesysteem, diverse
hulpmiddelen en bijdragen bevatten die vertrouwen op of verband houden
met het FreeType Project.
Deze licentie is van toepassing op alle bestanden in dergelijke pakketten
die niet vallen onder hun eigen expliciete licentie. De licentie is daarom, op
zijn minst, van toepassing op het FreeType-lettertypesysteem, de
testprogramma's, de documentatie en de makefiles.
Deze licentie is geïnspireerd door de BSD-, Artistic- en IJG-licenties
(Independent JPEG Group), die alle het insluiten en gebruiken van gratis
software aanmoedigen in zowel commerciële als freewareproducten.
Daardoor zijn dit de belangrijkste punten:
We beloven niet dat deze software werkt. We zijn echter wel
geïnteresseerd in foutenrapporten. (distributie 'als zodanig')
Gebruikershandleiding 1-12
U kunt deze software, geheel of gedeeltelijk, gebruiken waarvoor u
maar wilt, zonder dat u ons hoeft te betalen. ('royaltyvrij' gebruik)
U mag niet doen alsof u deze software hebt geschreven. Als u de
software, of slechts delen ervan, gebruikt in een programma, moet u
ergens in de documentatie aangeven dat u de FreeType-code hebt
gebruikt. (`credits')
Het insluiten van deze software, met of zonder wijzigingen, in commerciële
producten is toegestaan en we moedigen dit ook aan.
We wijzen alle garanties met betrekking tot het FreeType Project af en
aanvaarden geen aansprakelijkheid met betrekking tot het FreeType
Project.
Tot slot hebben veel mensen ons gevraagd om een voorbeeldtekst voor
credits/afwijzing van aansprakelijkheid die in overeenstemming is met deze
licentie. We raden u daarom aan de volgende tekst te gebruiken:
"""
Delen van deze software zijn Copyright (C) <jaar> The FreeType Project
www.freetype.org
Alle rechten voorbehouden.
"""
Vervang hierbij <jaar> door het jaar van de FreeType-versie die u gebruikt.
Juridische bepalingen
============
0. Definities
--------------
In deze licentie verwijzen de termen 'pakket', 'FreeType Project' en
'FreeType-archief' naar de reeks bestanden die oorspronkelijk zijn
verspreid door de auteurs (David Turner, Robert Wilhelm en Werner
Lemberg) als het 'FreeType Project'. Deze kunnen worden aangeduid als
alfa-, bèta- of definitieve versie.
'U' verwijst naar de licentienemer, of de persoon die het project gebruikt,
waarbij 'gebruiken' een algemene term is die ook betrekking heeft op het
compileren van de broncode van het project en het koppelen ervan om een
'programma' of 'uitvoerbaar bestand' te vormen. Naar dit programma wordt
verwezen als 'een programma dat het FreeType-systeem gebruikt'.
Deze licentie is van toepassing op alle bestanden die worden
gedistribueerd in het oorspronkelijke FreeType Project, inclusief alle
broncode, binaire bestanden en documentatie, tenzij anders vermeld in het
bestand in de oorspronkelijke, ongewijzigde vorm zoals verspreid in het
oorspronkelijke archief. Als u niet zeker weet of een bepaald bestand onder
deze licentie valt, neemt u contact met ons op om dit te controleren.
Het FreeType Project is Copyright (C) 1996-2000 door David Turner,
Robert Wilhelm en Werner Lemberg. Alle rechten zijn voorbehouden
behalve zoals hieronder aangegeven.
Gebruikershandleiding 1-13
1. Geen garantie
--------------
HET FREETYPE PROJECT WORDT VERSTREKT 'ALS ZODANIG',
ZONDER ENIGE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET INBEGRIP
VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
IN GEEN GEVAL ZIJN DE AUTEURS OF EIGENAREN VAN HET
AUTEURSRECHT AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE WORDT
VEROORZAAKT DOOR HET GEBRUIK OF DE ONMOGELIJKHEID TOT
GEBRUIK VAN HET FREETYPE PROJECT.
2. Herdistributie
--------------
Deze licentie verleent een wereldwijd, royaltyvrij, eeuwigdurend en
onherroepelijk recht en licentie tot het gebruiken, uitvoeren, compileren,
weergeven, kopiëren, het maken van afgeleide werken, het verspreiden en
het in sublicentie geven van het FreeType Project (zowel als broncode en
als objectcode) en van afgeleide werken ervan voor elk doel, en om
anderen toestemming te geven sommige of alle hierin verleende rechten
uit te oefenen, waarbij aan de volgende voorwaarden moet worden
voldaan:
Bij herdistributie van broncode moet dit licentiebestand ('FTL.TXT')
ongewijzigd aanwezig zijn. Alle toevoegingen, verwijderingen of
wijzigingen in de oorspronkelijke bestanden moeten duidelijk worden
aangegeven in de bijgaande documentatie. De auteursrechtmeldingen
van de ongewijzigde, originele bestanden moeten behouden blijven in
alle kopieën van de bronbestanden.
Bij herdistributie in binaire vorm moet aan de documentatie van de
distributie een afwijzing van aansprakelijkheid worden toegevoegd
waarin staat vermeld dat de software deels is gebaseerd op het werk
van het FreeType-team. We raden u ook aan een URL naar de
FreeType-webpagina toe te voegen aan uw documentatie hoewel dit
niet verplicht is.
Deze voorwaarden zijn van toepassing op elke software die is afgeleid van
of gebaseerd op het FreeType Project, niet alleen op de ongewijzigde
bestanden. Als u ons werk gebruikt, moet u dat aangeven. U hoeft ons er
echter niet voor te betalen.
3. Reclame
--------------
De auteurs en bijdragers van FreeType noch u mogen de naam gebruiken
voor commerciële doeleinden, reclame of promotiedoeleinden zonder
uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke toestemming.
We raden u aan, hoewel dit niet is vereist, een of meer van de volgende
termen te gebruiken om naar deze software te verwijzen in uw
documentatie of reclamemateriaal: 'FreeType Project', 'FreeType-systeem',
'FreeType-bibliotheek' of 'FreeType-distributie'.
Gebruikershandleiding 1-14
Aangezien u deze licentie niet hebt ondertekend, hoeft u er niet mee
akkoord te gaan. Aangezien het FreeType Project echter auteursrechtelijk
beschermd materiaal is, verleent alleen deze licentie, of een andere die is
aangegaan met de auteurs, u het recht dit te gebruiken, te verspreiden en
te wijzigen. Door het FreeType Project te gebruiken, te verspreiden of te
wijzigen, geeft u daarom aan dat u alle voorwaarden van deze licentie
begrijpt en ermee akkoord gaat.
4. Contact
--------------
Er zijn twee mailinglijsten met betrekking tot FreeType:
freetype@nongnu.org
Hier worden het algemene gebruik en toepassingen van FreeType
besproken, evenals toekomstige en gewenste toevoegingen aan de
bibliotheek en distributie. Als u op zoek bent naar ondersteuning,
begint u in deze lijst als u de gezochte informatie niet hebt gevonden
in de documentatie.
freetype-devel@nongnu.org
Hier worden fouten, het interne systeem, ontwerpproblemen,
specifieke licenties, porting en dergelijke besproken.
U vindt onze homepage op
http://www.freetype.org
Gebruikershandleiding 1-15
ENERGY STAR®-programma
Uw computer voldoet mogelijk aan de ENERGY STAR
®-
richtlijnen. Als het model dat u hebt gekocht, hieraan
voldoet, is de computer voorzien van het ENERGY
STAR®-logo en is de volgende informatie van toepassing.
TOSHIBA neemt deel aan het ENERGY STAR-
programma van de Environmental Protection Agency
(EPA). Deze computer voldoet aan de nieuwste ENERGY
STAR-richtlijnen voor energiebesparing. Bij levering zijn
de opties voor energiebeheer van uw computer ingesteld
op een configuratie die de meest stabiele werkomgeving
en optimale systeemprestaties biedt voor gebruik met de
netvoeding en met de accu.
Om energie te besparen, wordt uw computer in de
energiebesparende slaapstand gezet die het systeem en
het beeldscherm uitschakelt als er gedurende 15 minuten
in de netvoedingsmodus geen activiteiten hebben
plaatsgevonden.
TOSHIBA raadt aan deze en andere energiebesparende
instellingen ingeschakeld te laten, zodat de computer zo
energiezuinig mogelijk werkt. U kunt de slaapstand
uitschakelen door op de aan/uit-knop te drukken.
Uw computer met ENERGY STAR-certificering moet
standaard zo zijn ingesteld dat deze na een periode van
inactiviteit overschakelt naar een energiezuinige
slaapstand. Raak eenvoudig de muis of het toetsenbord
aan om de computer snel weer te activeren. Deze
slaapfuncties kunnen u tot $23 per jaar (200 kWh per jaar
aan elektriciteit) besparen en verminderen de jaarlijkse
uitstoot van broeikasgassen met max. 300 pond.Voor
informatie over hoe u deze slaapstandinstellingen van de
computer aanpast of inschakelt, gaat u naar:
www.energystar.gov/sleepinstructions
Als u deze slaapstandinstellingen snel en gemakkelijk in
uw organisatie wilt inschakelen met behulp van
netwerkprogramma's, gaat u naar
www.energystar.gov/powermanagement
Verwijdering van de computer en de
computeraccu's
Neem contact op met een geautoriseerde TOSHIBA-servicedienst voor
informatie over afvalverwerking van de computer en de accu's.
Gebruikershandleiding 1-16
Veiligheidsinstructies voor optische
schijfstations
Vergeet niet de voorzorgsmaatregelen aan het einde van deze paragraaf te
lezen.
Het model met een station gebruikt een lasersysteem. Om er zeker
van te zijn dat dit product correct wordt gebruikt, dient u deze
handleiding zorgvuldig te lezen en ter referentie bij de hand te houden.
Als het apparaat ooit moet worden gerepareerd, neemt u contact op
met een Authorized Toshiba Service Center.
Het gebruik van regelaars, instellingen of procedures anders dan
wordt vermeld, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Probeer de kast niet te openen. Doet u dit wel, dan loopt u het risico
van directe blootstelling aan de laserstraal.
De locatie van het vereiste etiket
(Hieronder ziet u een voorbeeld van dit etiket. De plaats van het etiket en
de informatie over de fabricage kunnen verschillen.)
TOSHIBA SAMSUNG STORAGE
TECHNOLOGY KOREA
CORPORATION 14F, Bldg. No.102,
Digital empire2, 486 Sin-dong,
Yeongtong-gu, Suwon-si,
Gyeonggi-do, Korea, 443-734
Gebruikershandleiding 1-17
Voorzorgsmaatregelen
LET OP: Dit apparaat bevat een
lasersysteem, dat is geclassificeerd
als een KLASSE 1-
LASERPRODUCT. Om te zorgen
dat u dit product correct gebruikt,
dient u de gebruiksaanwijzingen
zorgvuldig te lezen en ter referentie
bij de hand te houden. Wend u in
geval van problemen met dit model
tot het dichtstbijzijnde Authorized
Toshiba Service Center. Probeer de
kast niet te openen. Doet u dit wel,
dan loopt u het risico van directe
blootstelling aan de laserstraal.
Algemene voorzorgsmaatregelen
TOSHIBA-computers bieden optimale veiligheid en optimaal
gebruikerscomfort; bovendien zijn ze robuust, een belangrijke eigenschap
voor draagbare computers. U moet echter bepaalde voorzorgsmaatregelen
nemen om het risico van lichamelijk letsel of beschadiging van de
computer verder te beperken.
Lees de onderstaande algemene aanwijzigen en let op de waarschuwingen
die in de handleiding worden gegeven.
Zorg voor afdoende ventilatie
Zorg er altijd voor dat er afdoende ventilatie beschikbaar is voor de
computer en de netadapter en dat deze apparaten zijn beschermd tegen
oververhitting als de stroom wordt ingeschakeld of als een netadapter
wordt aangesloten op een stopcontact (zelfs als de computer in de
slaapstand staat). Let hierbij op het volgende:
Dek de computer of netadapter nooit met een voorwerp af.
Plaats de computer of netadapter nooit in de buurt van een
warmtebron, zoals een elektrische deken of een verwarmingstoestel.
Bedek of blokkeer de luchtopeningen niet, met inbegrip van de
openingen op de onderzijde van de computer.
Plaats de computer voor gebruik altijd op een harde, vlakke
ondergrond. Als u de computer gebruikt op een tapijt of een ander
zacht materiaal, kunnen de ventilatieopeningen worden geblokkeerd.
Zorg altijd voor voldoende ruimte rondom de computer.
Oververhitting van de computer of de netadapter kan resulteren in
systeemstoringen, schade aan computer of netadapter of brand, met
mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruikershandleiding 1-18
Een gebruiksvriendelijke omgeving inrichten
Plaats de computer op een egaal oppervlak dat groot genoeg is voor de
computer en eventuele andere apparaten die u nodig hebt, zoals een
printer.
Laat voldoende ruimte vrij rondom de computer en andere apparatuur voor
een adequate ventilatie. De apparaten kunnen anders oververhit raken.
Houd uw computer in optimale werkconditie door de werkplek niet bloot te
stellen aan:
Stof, vocht en direct zonlicht.
Apparatuur met sterke magnetische velden, zoals stereoluidsprekers
(andere dan die op de computer zijn aangesloten) of een headset.
Plotselinge veranderingen in temperatuur of vochtigheid, en
warmtebronnen zoals radiatoren en airconditioningroosters.
Extreme hitte, koude of vochtigheid.
Vloeistoffen en bijtende chemicaliën.
Blessures door overbelasting
Lees zorgvuldig de . HierinInstructiehandleiding voor veiligheid en comfort
wordt toegelicht hoe u hand- en polsblessures als gevolg van langdurig
toetsenbordgebruik kunt voorkomen. Dit document bevat eveneens
informatie over het inrichten van de werkplek, de lichaamshouding en de
verlichting, met behulp waarvan u lichamelijke overbelasting kunt
reduceren.
Letsel door verhitting
Vermijd langdurig lichamelijk contact met de computer. Indien de
computer gedurende een langere periode is gebruikt, kan het
oppervlak zeer heet worden. Zelfs als de computer niet heet aanvoelt,
kan langdurig lichamelijk contact - bijvoorbeeld wanneer u de
computer op uw schoot of uw handen op de polssteun laat rusten -
resulteren in rode plekken op de huid.
De metalen plaat die de interfacepoorten ondersteunt, kan heet
worden. Vermijd daarom rechtstreeks contact met deze plaat na
langdurig computergebruik.
Het oppervlak van de netadapter kan bij gebruik heet worden, maar dit
is normaal. Als u de netadapter wilt vervoeren, koppelt u deze los en
laat u deze eerst afkoelen.
Plaats de netadapter niet op materiaal dat hittegevoelig is, deze kan
namelijk schade veroorzaken.
Schade door druk of stoten
Zorg dat de computer niet wordt blootgesteld aan zware druk of harde
stoten, hierdoor kunnen onderdelen van de computer worden beschadigd
of storingen optreden.
Gebruikershandleiding 1-19
De computer schoonmaken
Om een lange levensduur en storingsvrij gebruik te waarborgen dient u de
computer stofvrij te houden en voorzichtig te zijn met vloeistoffen in de
buurt van de computer.
Mors geen vloeistoffen in de computer. Als de computer vochtig wordt,
zet u deze direct uit en laat u de computer helemaal droog worden. In
deze omstandigheden moet u de computer laten nakijken door een
erkende onderhoudsdienst om de schade vast te stellen.
Reinig de plastic delen van de computer met een licht bevochtigde
doek.
U kunt het beeldscherm reinigen door een kleine hoeveelheid
reinigingsmiddel op een zachte, schone doek te sproeien en het
scherm voorzichtig af te vegen.
Sproei schoonmaakmiddel nooit rechtstreeks op de computer en laat er
geen vloeistof inlopen. Gebruik nooit bijtende chemicaliën om de computer
te reinigen.
De computer verplaatsen
Hoewel de computer is ontworpen voor flexibel dagelijks gebruik, dient u
enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen te treffen wanneer u de
computer verplaatst om te zorgen dat het systeem probleemloos blijft
werken.
Zorg dat alle schijfactiviteit is gestopt voordat u de computer
verplaatst.
Schakel de computer uit (afsluiten).
Koppel de netadapter en alle randapparaten los alvorens de computer
te verplaatsen.
Sluit het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Voordat u de computer optilt, moet deze zijn gesloten, de adapter
afgekoppeld en afgekoeld. Nalatigheid van deze instructie kan tot een
lichte brandwond leiden.
Let erop dat er niet tegen de computer wordt gedrukt of gestoten. Als
u zich niet aan deze instructie houdt, kan dat leiden tot beschadiging
van de computer, storingen of gegevensverlies.
Vervoer uw computer nooit als er nog kaarten zijn geplaatst. Dit kan
leiden tot schade aan de computer en/of aan de kaart waardoor de
computer niet meer werkt.
Gebruik een geschikte draagtas wanneer u de computer vervoert.
Houd de computer stevig vast wanneer u deze draagt om zo stoten en
vallen te vermijden.
Houd de computer tijdens het dragen niet aan uitstekende delen vast.
Gebruikershandleiding 1-20
Mobiele telefoons
Let erop dat het gebruik van mobiele telefoons kan leiden tot storingen in
het audiosysteem. Hoewel de werking van de computer hierdoor niet wordt
beïnvloed, verdient het aanbeveling om tijdens telefoongesprekken een
afstand van minimaal 30 cm in acht te nemen tussen de computer en de
mobiele telefoon.
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Alle belangrijke informatie voor veilig en juist gebruik van deze computer
wordt beschreven in de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en
comfort. Lees deze gids voordat u de computer gebruikt.
Veiligheidspictogrammen
Veiligheidspictogrammen worden in deze handleiding gebruikt om u attent
te maken op belangrijke informatie. Elk type mededeling wordt aangeduid
zoals hieronder wordt geïllustreerd.
Duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die bij veronachtzaming van de
instructies kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
In dit soort mededelingen wordt u gewaarschuwd dat incorrect gebruik van
apparatuur of het negeren van instructies kan resulteren in
gegevensverlies, beschadiging van de apparatuur of licht letsel.
Opmerking. Een opmerking is een tip of aanwijzing die u helpt de
apparatuur optimaal te gebruiken.
Gebruikershandleiding 1-21
Hoofdstuk 2
Aan de slag
Dit hoofdstuk bevat een controlelijst voor de apparatuur en alle
basisgegevens om met uw computer aan de slag te gaan.
Sommige voorzieningen die in deze handleiding worden toegelicht,
functioneren wellicht niet correct als u een besturingssysteem gebruikt dat
niet vooraf door TOSHIBA is geïnstalleerd.
Controlelijst van apparatuur
Pak de computer voorzichtig uit en bewaar de doos en het
verpakkingsmateriaal voor toekomstig gebruik.
Hardware
Controleer of u de volgende items hebt:
TOSHIBA draagbare personal computer
Netadapter en netsnoer (stekker met 2 of 3 pinnetjes)
Documentatie
Aan de slag
Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
Garantie-informatie
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier als een of meer items
ontbreken of beschadigd zijn.
Conventies
In deze handleiding worden de volgende notatieconventies gebruikt voor
het beschrijven, identificeren en markeren van termen en
bedieningsprocedures.
HDD of Hard Disk
Drive
(vasteschijfstation)
Sommige modellen zijn uitgerust met een solid-
state drive (SSD) in plaats van een vaste schijf.
In deze handleiding verwijst de term 'vaste schijf'
(of HDD voor Hard Disk Drive) ook naar de SSD,
tenzij anders wordt aangegeven.
Gebruikershandleiding 2-1
Klikken Tik op het touchpad of klik eenmaal op de
linker touchpadbesturingsknop.
Klik eenmaal met de linkermuisknop.
Tik eenmaal op het aanraakscherm (alleen
modellen met een aanraakscherm).
Klikken met de
rechtermuisknop
Klik eenmaal op de rechter
touchpadbesturingsknop.
Klik eenmaal met de rechtermuisknop.
Tik op het aanraakscherm en laat uw vinger
staan (alleen voor modellen met een
aanraakscherm).
Dubbelklikken Tik tweemaal op het touchpad of klik
tweemaal op de linker
touchpadbesturingsknop.
Klik tweemaal met de linkermuisknop.
Tik tweemaal op het aanraakscherm (alleen
voor modellen met een aanraakscherm).
Charm Als u veegt vanaf de rechterrand (alleen voor
modellen met een aanraakscherm) of met de
muisaanwijzer de rechterbenedenhoek (of
rechterbovenhoek) van het scherm aanwijst,
verschijnt er een lijst met charms: ,Zoeken
Delen Starten Apparaten Instellingen, , en .
Bureaublad BureaubladKlik op de tegel in het startscherm
om het bureaublad weer te geven.
Startscherm U kunt als volgt vanuit een app of het bureaublad
teruggaan naar het startscherm:
Klik op de charm .Starten
Verplaats de muisaanwijzer helemaal naar
de linkerbenedenhoek van het scherm en
klik op de knop ( ).Start
Gebruik de toets met het Windows®-logo (
) op het toetsenbord.
Raadpleeg Help en ondersteuning van Windows
voor meer informatie.
De weergave Apps U vindt alle apps, waaronder
bureaubladprogramma's, in de weergave Apps.
U opent de weergave Apps als volgt:
Verplaats de muisaanwijzer en klik op het
pictogram linksonder op het scherm.
Veeg omhoog vanaf het midden van het
startscherm (alleen voor modellen met een
aanraakscherm).
Gebruikershandleiding 2-2
De computer voor het eerst gebruiken
Zorg dat u de bijgesloten Instructiehandleiding voor veiligheid en comfort
hebt gelezen om deze computer veilig en juist te gebruiken. De handleiding
is bedoeld om u comfortabeler en productiever met laptops te laten
werken. Als u de aanbevelingen in deze handleiding volgt, verkleint u de
kans op pijnlijk of blijvend letsel aan uw handen, armen, schouders of nek.
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie om met de computer aan de slag te
gaan. De volgende onderwerpen worden behandeld:
De netadapter aansluiten
Het beeldscherm openen
Het apparaat inschakelen
Eerste configuratie
Gebruik een programma voor viruscontrole en zorg ervoor dat dit
regelmatig wordt bijgewerkt.
Formatteer opslagmedia nooit zonder eerst de inhoud ervan te
controleren. Tijdens het formatteren gaan alle opgeslagen gegevens
verloren.
Het is verstandig om af en toe een back-up op externe media te
maken van de interne vaste schijf of van een ander primair
opslagapparaat. Algemene opslagmedia zijn niet duurzaam of stabiel
op de lange termijn en onder bepaalde omstandigheden kan dit
resulteren in gegevensverlies.
Voordat u een apparaat of toepassing installeert, zorgt u ervoor dat
alle gegevens in het geheugen worden opgeslagen op de vaste schijf
of op een ander opslagmedium. Als u dat niet doet, kan dit mogelijk
resulteren in gegevensverlies.
De netadapter aansluiten
Sluit de netadapter aan wanneer u de accu moet opladen of via de
netvoeding wilt werken. Dit is tevens de snelste manier om aan de slag te
gaan, omdat de accu eerst moet worden opgeladen voordat u het apparaat
hiermee van stroom kunt voorzien.
De netadapter kan zich automatisch aanpassen aan elke spanning tussen
100 en 240 volt en aan een frequentie van 50 of 60 hertz, waardoor u de
computer in praktisch elk land of gebied kunt gebruiken. De netadapter zet
wisselstroom om in gelijkstroom en reduceert de spanning die aan de
computer wordt geleverd.
Gebruikershandleiding 2-3
Gebruik altijd de TOSHIBA-netadapter die bij uw computer is
meegeleverd of gebruik een andere netadapter die door TOSHIBA
wordt aanbevolen om het risico van brand of andere schade aan de pc
te vermijden. Het gebruik van een incompatibele netadapter kan
leiden tot brand of schade aan de computer, mogelijk met ernstig
letsel tot gevolg. TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade die is veroorzaakt door het gebruik van een incompatibele
adapter.
Sluit de netadapter nooit aan op een voedingsbron die niet
overeenstemt met de spanning en frequentie die op het
voorschriftetiket van het apparaat zijn vermeld. Als u dat niet doet,
kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk
ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik of koop altijd netsnoeren die overeenstemmen met de
wettelijke specificaties en voorschriften met betrekking tot spanning en
frequentie die gelden in het land van gebruik. Als u dat niet doet,
kunnen er brand of elektrische schokken optreden met mogelijk
ernstig letsel tot gevolg.
Het meegeleverde netsnoer voldoet aan de veiligheidsregels en -
voorschriften in de regio waarin de computer wordt verkocht en mag
niet buiten deze regio worden gebruikt. Voor gebruik in andere regio's
dient u een netsnoer aan te schaffen dat voldoet aan de
veiligheidsregels en -voorschriften in die regio.
Gebruik geen verloopstekker van 3-pins naar 2-pins.
Wanneer u de netadapter op de computer aansluit, dient u de stappen
exact uit te voeren in de volgorde die wordt beschreven in deze
handleiding. Het aansluiten van het netsnoer op een stopcontact moet
de laatste stap zijn. Als u deze handeling in een eerder stadium
verricht, kan de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter onder
stroom komen te staan, waardoor u het risico van een elektrische
schok of persoonlijk letsel loopt. Raak voor de veiligheid geen metalen
onderdelen aan.
Plaats de computer of netadapter nooit op een houten oppervlak,
meubelstuk of een ander oppervlak dat door verhitting kan
beschadigen. Tijdens normaal gebruik zal de temperatuur aan de
onderkant van de computer en de buitenkant van de netadapter
namelijk stijgen.
Plaats de computer of netadapter altijd op een vlak en hard,
warmtebestendig oppervlak.
Raadpleeg de bijgesloten Instructiegids voor veiligheid en comfort voor
gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
1. Sluit het netsnoer op de netadapter aan.
Gebruikershandleiding 2-4
Afbeelding 2-1 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (2-pins stekker)
Afbeelding 2-2 Het netsnoer op de netadapter aansluiten (3-pins stekker)
Een 2- of 3-pins adapter/snoer wordt met de computer meegeleverd,
afhankelijk van het model.
2. Steek de gelijkstroomuitgangsstekker van de netadapter in de
gelijkstroomingang (DC IN 19V) op de computer.
Afbeelding 2-3 De gelijkstroomuitgangsstekker op de computer aansluiten
1
2
1. Gelijkstroomingang (19 V) 2. Gelijkstroomuitgangsstekker
De vormgeving van het product verschilt per model.
3. Steek het netsnoer in een stopcontact. Het gaatDC IN-/acculampje
branden.
Het beeldscherm openen
Het scherm kan in een aantal standen worden geopend voor optimaal
kijkgemak.
Druk met één hand op de polssteun, zodat het hoofdgedeelte niet wordt
opgetild. Til het scherm nu langzaam op, waarna de hoek van het
beeldscherm zo kan worden ingesteld dat de helderheid optimaal is.
Gebruikershandleiding 2-5
Afbeelding 2-4 Het beeldscherm openen
1
1. Beeldscherm
De vormgeving van het product verschilt per model.
Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het beeldscherm. Als u
het scherm te ruw opent of dichtklapt, bestaat het risico dat u de
computer beschadigt.
Houd uw vingers niet in de opening tussen het lcd-scherm en de accu
wanneer u het scherm sluit omdat u zich anders kunt bezeren.
Let op dat u het beeldscherm niet te ver opent aangezien dit de
scharnieren van het scherm kan overbelasten en beschadigen.
Druk of duw niet op het beeldscherm.
Til de computer niet op aan het beeldscherm.
Klap het beeldscherm niet dicht als er pennen of soortgelijke
voorwerpen tussen het beeldscherm en het toetsenbord zijn
achtergebleven.
Gebruikershandleiding 2-6
Wanneer u het beeldscherm open- of dichtklapt, moet u een hand op
de polssteun plaatsen om de computer op zijn plaats te houden en
gebruikt u de andere hand om het beeldscherm voorzichtig open of
dicht te klappen (gebruik niet te veel kracht bij het open- of
dichtklappen van het beeldscherm).
Het apparaat inschakelen
In deze paragraaf wordt beschreven hoe u de computer aanzet. Het aan/
uit-lampje geeft de status aan. Raadpleeg het gedeelte Beschrijving van
de stroomvoorzieningsomstandigheden voor meer informatie.
Nadat u het apparaat voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u dit niet
uit te zetten voordat het besturingssysteem is geïnstalleerd.
Het volume kan niet worden aangepast tijdens de installatie van
Windows.
1. Open het beeldscherm.
2. Druk op de aan/uit-knop van de computer.
Afbeelding 2-5 Het apparaat inschakelen
1
1. Aan/uit-knop
De vormgeving van het product verschilt per model.
Eerste configuratie
Het opstartscherm van Windows wordt als eerste weergegeven wanneer u
de computer aanzet. Volg de aanwijzingen in elk scherm om het
besturingssysteem te installeren.
Gebruikershandleiding 2-7
Lees zorgvuldig de door wanneer deze wordenLicentievoorwaarden
weergegeven.
Kennismaken met Windows
Voor meer informatie over nieuwe onderdelen en het gebruik van Windows
raadpleegt u Help en ondersteuning van Windows.
Startscherm
Het startscherm vormt het startpunt voor alles wat u kunt doen in het
Windows-besturingssysteem en biedt nieuwe, eenvoudige manieren om
toegang te krijgen tot alles wat u maar nodig hebt, van uw favoriete apps
en websites tot uw contactpersonen en andere belangrijke informatie.
In het startscherm kunt u typen om te vinden wat u zoekt. Van hieruit kunt
u gemakkelijk schakelen tussen resultaten voor apps, bestanden en meer.
Windows-taakbalk
Wijs de onderrand aan om de Windows-taakbalk op het startscherm weer
te geven. (Als u de Windows-taakbalk naar een andere rand hebt
verplaatst, wijst u die aan.)
U ziet alle recentelijk gebruikte apps op de Windows-taakbalk.
Pictogram Energiebeheer
Het startscherm biedt een handige manier om de slaap- of sluimerstand in
te schakelen of de computer af te sluiten. Klik op het aan/uit-pictogram (
) rechtsboven op het startscherm en selecteer daarna de gewenste stand.
Charms
Met de Windows-charms kunt u apps starten, documenten zoeken,
systeemonderdelen instellen en de meeste andere computertaken
uitvoeren.
Als u de muisaanwijzer in de rechterbenedenhoek van het scherm plaatst,
ziet u een reeks charms: , , , enZoeken Delen Start Apparaten
Instellingen.
Zoeken Met deze charm kunt u zoeken op de computer
(apps, instellingen en bestanden), op internet of
in een app. U vindt het pictogram ookZoeken
rechtsboven op het startscherm.
Delen Met deze charm kunt u items (koppelingen, foto's
en meer) delen.
Gebruikershandleiding 2-8
Start Met deze charm gaat u naar het startscherm of,
als u zich al in het startscherm bevindt, keert u
terug naar de vorige app.
Apparaten Met deze charm kunt u uw hardware beheren.
Instellingen Via deze charm hebt u toegang tot de
instellingen van de computer (volume,
helderheid, internetverbinding en meer).
Tegels
Tegels zijn toegankelijk en kunnen worden gestart via het startscherm.
Het startscherm bevat gewoonlijk de tegels Bureaublad en E-mail en tegels
voor alle andere toepassingen die naar uw systeem zijn gedownload.
Windows Store
Hoewel veel toepassingen vooraf op uw computer zijn geïnstalleerd of zijn
ingebouwd, kunt u ook veel andere toepassingen downloaden met één klik
met de muis.
In de Windows Store kunt u zoeken en bladeren naar duizenden apps,
gegroepeerd in overzichtelijke categorieën.
Aanmeldopties
Windows biedt een aantal aanmeldopties, waaronder verificatie door
middel van Wachtwoord ( ) Pincode ( ), en
Afbeeldingswachtwoord ( ) om toegang door onbevoegden te
voorkomen. U kunt een optie selecteren op het Windows-aanmeldscherm
door te klikken op als er meerdere aanmeldmethoden zijnaanmeldopties
ingesteld voor een gebruikersaccount. Verificatie door middel van
wachtwoord is de standaardaanmeldoptie.
Het apparaat uitschakelen
U kunt de computer uitschakelen in een van de volgende modi:
afsluitmodus, slaapstand of sluimerstand.
Afsluitmodus
Wanneer u het apparaat uitschakelt in de afsluitmodus, worden er geen
gegevens opgeslagen. De volgende keer dat u de computer aanzet, wordt
het hoofdscherm van het besturingssysteem weergegeven.
1. Als u gegevens hebt ingevoerd, slaat u deze op op de vaste schijf of
een opslagmedium.
Gebruikershandleiding 2-9
2. Controleer of alle schijfactiviteit is gestopt voordat u de schijf
verwijdert.
Als u de computer uitzet terwijl er nog schijfactiviteit plaatsvindt,
kunnen gegevens verloren gaan of de schijf beschadigd raken.
Zet het apparaat nooit uit terwijl een toepassing actief is. Dit zou tot
gegevensverlies kunnen leiden.
Zet het apparaat nooit uit, koppel nooit een extern opslagapparaat los
en verwijder nooit opslagmedia tijdens het lezen/schrijven van
gegevens. Als u dat wel doet, kan dit tot gegevensverlies leiden.
3. Klik op het aan/uit-pictogram ( ) op het startscherm en selecteer
Afsluiten.
4. Schakel eventuele randapparaten die op de computer zijn
aangesloten uit.
Zet de computer of de randapparaten niet direct weer aan. Wacht korte tijd
om mogelijke beschadiging te voorkomen.
De computer opnieuw opstarten
In bepaalde omstandigheden moet u de computer opnieuw instellen (ofwel
een reset uitvoeren), bijvoorbeeld:
Als u bepaalde computerinstellingen hebt gewijzigd.
U kunt de computer op meerdere manieren opnieuw opstarten:
Klik op het aan/uit-pictogram ( ) op het startscherm en selecteer
Opnieuw opstarten.
Klik in de charm op en selecteer Instellingen Aan/uit Opnieuw
opstarten.
Druk tegelijkertijd (eenmaal) op , en om hetCTRL ALT DEL
menuvenster weer te geven en selecteer door teOpnieuw opstarten
klikken op het voedingspictogram ( ) in de rechterbenedenhoek
Slaapstand
Als u uw werk moet onderbreken, kunt u de computer uitschakelen zonder
dat u de software hoeft te sluiten door de computer in de slaapstand te
zetten. In deze modus worden de gegevens opgeslagen in het
hoofdgeheugen van de computer, zodat u kunt verder werken waar u was
gebleven wanneer u de computer weer inschakelt.
Als u de computer moet uitschakelen aan boord van een vliegtuig of op
een plaats waar elektronische apparaten worden bestuurd of bediend,
dient u de computer altijd helemaal uit te zetten. Hierbij moet u ook functies
voor draadloze communicatie uitschakelen en instellingen annuleren die de
Gebruikershandleiding 2-10
computer automatisch activeren, zoals een opnametimer. Als u de
computer niet volledig op deze manier uitschakelt, kan het
besturingssysteem opnieuw worden geactiveerd en voorgeprogrammeerde
taken uitvoeren of niet-opgeslagen gegevens opslaan en zo luchtvaart- of
andere systemen verstoren, wat mogelijk ernstig letsel kan veroorzaken.
Vergeet niet uw gegevens op te slaan alvorens de computer in de
slaapstand te zetten.
Schakel niet over naar de slaapstand terwijl gegevens worden
overgezet naar externe media, zoals USB-apparaten, geheugenmedia
of andere externe geheugenapparaten. Doet u dit toch, dan gaan
gegevens verloren.
Als de netadapter is aangesloten, wordt de computer in de slaapstand
gezet op basis van de instellingen in Energiebeheer (dat u opent via
Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging
-> Energiebeheer op het bureaublad).
Als u de werking van de computer wilt herstellen nadat de slaapstand
is geactiveerd, houdt u de aan/uit-knop of een toets op het
toetsenbord gedurende korte tijd ingedrukt. Houd er rekening mee dat
de toetsenbordtoetsen alleen kunnen worden gebruikt als de optie
Activering op toetsenbord is ingeschakeld in de TOSHIBA-
systeeminstellingen.
Als de computer automatisch in de slaapstand wordt gezet terwijl een
netwerktoepassing actief is, wordt deze toepassing mogelijk niet
hersteld wanneer de computer de volgende keer wordt ingeschakeld
en uit de slaapstand wordt gehaald.
Als u wilt voorkomen dat de computer automatisch in de slaapstand
wordt gezet, schakelt u de slaapstand uit in Energiebeheer.
Als u de hybride slaapfunctie wilt gebruiken, configureert u deze via
Energiebeheer.
Voordelen van de slaapstand
De slaapstand biedt de volgende voordelen:
De vorige werkomgeving wordt sneller hersteld dan met de
sluimerstand.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Slaapstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
De slaapstand uitvoeren
U kunt de slaapstand op een van de volgende manieren activeren:
Gebruikershandleiding 2-11
Klik op het aan/uit-pictogram ( ) op het startscherm en selecteer
Slaapstand
Klik in de charm op en selecteer .Instellingen Aan/uit Slaapstand
Sluit het beeldscherm. Deze functie moet zijn ingeschakeld via
Energiebeheer.
Druk op de aan/uit-knop. Deze functie moet zijn ingeschakeld via
Energiebeheer.
Wanneer u de computer weer inschakelt, kunt u uw werk hervatten op het
punt waar u was opgehouden toen u de computer afsloot.
Wanneer de computer in de slaapstand staat, knippert het aan/uit-
lampje wit.
Als u de computer via de accu gebruikt, kunt u de gebruiksduur
verlengen door af te sluiten in de sluimerstand, aangezien de
slaapstand meer energie gebruikt als de computer uit staat.
Beperkingen van de slaapstand
In de volgende omstandigheden werkt de slaapstand niet:
De computer wordt onmiddellijk na het afsluitproces weer aangezet.
Geheugenschakelingen zijn blootgesteld aan statische elektriciteit of
elektrische ruis.
Sluimerstand
De sluimerstand zorgt ervoor dat de inhoud van het geheugen op de vaste
schijf wordt opgeslagen wanneer de computer wordt uitgeschakeld zodat
de vorige toestand wordt hersteld wanneer de computer weer wordt
aangezet. Vergeet niet dat de status van de randapparaten die op de
computer zijn aangesloten, niet wordt opgeslagen bij het inschakelen van
de sluimerstand.
Sla uw gegevens op. Wanneer de sluimerstand wordt geactiveerd,
wordt de inhoud van het geheugen op de vaste schijf opgeslagen. U
kunt uw gegevens voor de zekerheid echter het beste handmatig
opslaan.
Als u de netadapter loskoppelt voordat het opslagproces is voltooid,
gaan gegevens verloren.
Schakel niet over naar de sluimerstand terwijl gegevens worden
overgezet naar externe media, zoals USB-apparaten, geheugenmedia
of andere externe geheugenapparaten, aangezien er dan gegevens
verloren gaan.
Voordelen van de sluimerstand
De sluimerstand biedt de volgende voordelen.
Gebruikershandleiding 2-12
Wanneer de computer automatisch wordt afgesloten omdat de accu
bijna leeg is, worden gegevens op de vaste schijf opgeslagen.
Na het inschakelen van de computer kunt u direct naar uw vorige
werkomgeving terugkeren.
De functie bespaart energie door het systeem af te sluiten wanneer
geen hardwareactiviteit plaatsvindt of de computer geen invoer
ontvangt in de tijdsduur die is ingesteld met de functie Sluimerstand.
U kunt de functie Uitschakelen via LCD gebruiken.
Sluimerstand activeren
Als u de sluimerstand wilt inschakelen, klikt u op het aan/uit-pictogram (
) op het startscherm en selecteert u .Sluimerstand
Als u wilt weergeven in het menu Aan/uit, moet u deSluimerstand
volgende stappen uitvoeren:
1. Klik op Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Systeem en
beveiliging -> Energiebeheer op het bureaublad.
2. Klik op of Het gedrag van de aan/uit-knop bepalen Het gedrag van
het sluiten van het deksel bepalen.
3. Klik op .Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn
4. Schakel het selectievakje in bij instellingen voorSluimerstand
Uitschakelen.
5. Klik op de knop .Wijzigingen opslaan
Automatische sluimerstand
De computer wordt automatisch in de sluimerstand gezet wanneer u op de
aan/uit-knop drukt of het scherm sluit. Om deze instellingen in te voeren
kunt u de volgende stappen nemen:
1. Klik op en klik daarna op Energiebeheer Het gedrag van de aan/uit-
knop bepalen Het gedrag van het sluiten van het deksel of
bepalen.
2. Activeer de gewenste sluimerstandinstellingen voor Als ik op de aan/
uit-knop druk Als ik het scherm sluit en .
3. Klik op de knop .Wijzigingen opslaan
Gegevensopslag in de sluimerstand
Zodra u de computer in de sluimerstand afsluit, worden de gegevens uit
het geheugen op de vaste schijf opgeslagen, wat enkele ogenblikken zal
duren.
Nadat u de computer hebt uitgeschakeld en de geheugeninhoud op de
vaste schijf is opgeslagen, dient u eventuele randapparaten uit te
schakelen.
Gebruikershandleiding 2-13
Schakel de computer of randapparaten niet meteen weer in. Wacht even
tot alle condensatoren volledig zijn ontladen.
Gebruikershandleiding 2-14
Hoofdstuk 3
Rondleiding
In dit hoofdstuk worden de verschillende onderdelen van de computer
beschreven. Het wordt aanbevolen vertrouwd te raken met elk onderdeel
voordat u de computer gebruikt.
Wettelijke voetnoot (niet-toepasselijke pictogrammen)
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie overWettelijke voetnoten
niet-toepasselijke pictogrammen.
Ga voorzichtig om met de computer om krassen of beschadiging van het
oppervlak te voorkomen.
Voorkant met gesloten beeldscherm
In de volgende afbeelding ziet u de voorzijde van de computer met
gesloten beeldscherm.
Afbeelding 3-1 Voorkant van de computer met gesloten beeldscherm
1 2 3
1. Geheugenmediasleuf* 3. Lampje voor draadloze communicatie
2. DC IN-/acculampje
* Aan de voorzijde of de linkerzijde van de computer bevindt zich één
geheugenmediasleuf.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Geheugenmediasleuf In deze sleuf kunt u een SD™/SDHC™/SDXC™-
geheugenkaart, miniSD™/microSD™-kaart of
MultiMediaCard™ plaatsen. Raadpleeg het
gedeelte voor meer informatie.Geheugenmedia
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en
paperclips, in de geheugenmediasleuf komen. Metalen voorwerpen kunnen
tot kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat,
met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Gebruikershandleiding 3-1
DC IN-/acculampje DC IN-/acculampjeHet geeft de toestand van de
gelijkstroomingang en de lading van de accu
aan. Wit betekent dat de accu volledig is
opgeladen en dat de netadapter probleemloos
werkt.
Raadpleeg het gedeelte Beschrijving van de
stroomvoorzieningsomstandigheden voor meer
informatie over deze functie.
Lampje voor draad-
loze communicatie
Het lampje voor draadloze communicatie
brandt oranje wanneer de functies voor Bluetooth
of draadloos LAN zijn ingeschakeld.
Alleen sommige modellen zijn voorzien van
functies voor Bluetooth en draadloos LAN.
Linkerkant
In de volgende afbeelding ziet u de linkerkant van de computer.
Afbeelding 3-2 Linkerkant van de computer
1 432
1 532
1. Gelijkstroomingang (19 V) 4. Optisch station*
2. LAN-aansluiting 5. Luchtopeningen*
3. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0) 6. Geheugenmediasleuf**
* Aanwezig op sommige modellen.
** Aan de voorzijde of de linkerzijde van de computer bevindt zich één
geheugenmediasleuf.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Gebruikershandleiding 3-2
Gelijkstroomingang
(19 V)
De netadapter wordt op deze ingang aangesloten
om de computer van stroom te voorzien en om
de interne accu's te laden. Let erop dat u alleen
het type netadapter gebruikt dat bij de computer
is geleverd ten tijde van de aankoop. Het gebruik
van een verkeerde netadapter kan de computer
beschadigen.
LAN-aansluiting Via deze poort kunt u de computer op een LAN
aansluiten. De adapter heeft ingebouwde
ondersteuning voor Ethernet LAN (10 megabits
per seconde, 10BASE-T) en Fast Ethernet LAN
(100 megabits per seconde, 100BASE-TX).
Sommige modellen zijn uitgerust met Gigabit
Ethernet LAN (1000 megabits per seconde,
1000BASE-T). Raadpleeg voorBasisbeginselen
meer informatie.
Op de LAN-poort mogen alleen LAN-kabels worden aangesloten. Als u dit
doet, kunnen schade of storingen optreden.
Universal Serial Bus-
poort (USB 2.0)
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 2.0-
standaard, bevindt zich in de linkerkant van de
computer.
De USB 2.0-poort is niet compatibel met USB
3.0-apparaten.
Het is niet mogelijk om het gebruik van alle functies van alle USB-
apparaten die beschikbaar zijn te bevestigen. Sommige functies die
zijn gekoppeld aan een specifiek apparaat werken mogelijk niet
correct.
Voordat u een USB-apparaat loskoppelt van de USB-poort van de
computer, klikt u op het pictogram Hardware veilig verwijderen en
media uitwerpen op de Windows-taakbalk en selecteert u het USB-
apparaat dat u wilt verwijderen.
Zorg ervoor dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en
paperclips, in de USB-poort komen. Metalen voorwerpen kunnen tot
kortsluiting leiden, waardoor de beschadigd raakt en er brand ontstaat, met
mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Optisch station De computer is mogelijk geconfigureerd met een
DVD Super Multi-station of Blu-ray™-
schrijfstation.
Gebruikershandleiding 3-3
DVD-RAM-schijven van 2,6 GB en 5,2 GB kunnen niet worden gelezen of
beschreven.
Luchtopeningen De luchtopeningen helpen oververhitting van de
processor voorkomen.
Geheugenmediasleuf In deze sleuf kunt u een SD™/SDHC™/SDXC™-
geheugenkaart, miniSD™/microSD™-kaart of
MultiMediaCard™ plaatsen. Raadpleeg het
gedeelte voor meer informatie.Geheugenmedia
Rechterkant
In de volgende afbeelding ziet u de rechterkant van de computer.
Afbeelding 3-3 Rechterkant van de computer
1 74 5 632
1. Gecombineerde hoofdtelefoon-/
microfoonaansluiting
5. Poort voor externe RGB-monitor*
2. Universal Serial Bus-poort (USB 3.0) 6. Luchtopeningen*
3. Universal Serial Bus-poort (USB 2.0
of 3.0)
7. Sleuf beveiligingsslot
4. HDMI-uit-poort
* Aanwezig op sommige modellen.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Gecombineerde
hoofdtelefoon-/
microfoonaansluiting
Op de gecombineerde 3,5-mm-mini-
hoofdtelefoon-/microfoonaansluiting kunt u een
monomicrofoon of stereohoofdtelefoon
aansluiten.
Universal Serial Bus
(USB 3.0)-poort
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 3.0-
standaard, bevindt zich in de rechterkant van de
computer.
De USB 3.0-poort is compatibel met de USB 3.0-
standaard en is neerwaarts compatibel met USB
2.0-apparaten.
De poort met het pictogram ( ) biedt de functie
Slaapstand en laden.
Gebruikershandleiding 3-4
USB 3.0-poorten werken mogelijk als USB 2.0-poorten als ze worden
gebruikt in de modus USB Legacy-emulatie.
Universal Serial Bus-
poort (USB 2.0 of 3.0)
Eén USB-poort, die voldoet aan de USB 2.0 of
3.0-standaard, bevindt zich aan de rechterkant
van de computer.
Het type USB-poort hangt af van het gekochte
model. De blauwe poort is de USB 3.0-poort.
HDMI-uit-poort Op de HDMI-uit-poort kan een HDMI-kabel met
een type A-stekker worden aangesloten.
Poort voor externe
RGB-monitor
Dit is een 15-pins analoge RGB-poort.
Raadpleeg het gedeelte Pintoewijzing van poort
voor externe RGB-monitor voor informatie over
de pintoewijzing van de poort voor een externe
RGB-monitor. Via deze poort kunt u een externe
RGB-monitor op de computer aansluiten.
Luchtopeningen De luchtopeningen helpen oververhitting van de
processor voorkomen.
Sleuf beveiligingsslot Aan deze sleuf kunt u een beveiligingskabel
bevestigen waarmee u de computer aan een
bureau of ander groot voorwerp kunt verankeren
ter bescherming tegen diefstal.
Achterkant
In de volgende afbeelding ziet u de achterkant van de computer.
Afbeelding 3-4 De achterkant van de computer
De vormgeving van het product verschilt per model.
Onderkant
De volgende afbeeldingen illustreren de onderkant van de computer. Zorg
ervoor dat het beeldscherm gesloten is voordat de computer wordt
omgedraaid om schade te voorkomen.
Gebruikershandleiding 3-5
Afbeelding 3-5 Onderkant van de computer
1
2
1
1
1
2
1
2
1. Luchtopeningen 2. Accu-eenheid
De vormgeving van het product verschilt per model.
Luchtopeningen De luchtopeningen helpen oververhitting van de
processor voorkomen.
U mag de luchtopeningen niet blokkeren. Zorg ervoor dat er nooit metalen
voorwerpen, zoals schroeven, nietjes en paperclips, in de koelopeningen
komen. Metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de
beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel tot
gevolg.
Verwijder het stof van het oppervlak van de luchtopeningen voorzichtig met
een zachte doek.
Accu-eenheid De oplaadbare lithium-ion accu-eenheid voorziet
de computer van stroom wanneer de netadapter
niet is aangesloten.
Raadpleeg het gedeelte voor meerAccu
informatie over het gebruik en de werking van de
accu-eenheid.
Gebruikershandleiding 3-6
Voorkant met geopend beeldscherm
In deze paragraaf wordt de computer met geopend beeldscherm
beschreven. U opent het scherm door dit omhoog te klappen en in een
comfortabele kijkhoek te plaatsen.
Afbeelding 3-6 De voorkant van de computer met geopend beeldscherm
5
1
8 8
9
7
6
11
12
24
3
10
13
5
1
8 8
7
6
11
12
2
4
3
9
10
13
Gebruikershandleiding 3-7
Afbeelding 3-7 Bovenkant van het model met aanraakscherm
5
1
2
4
3
1. Microfoon 8. Beeldschermscharnieren
2. Webcamlampje 9. Aan/uit-knop
3. Webcam 10. Aan/uit-lampje
4. Microfoon* 11. Toetsenbord
5. Antennes voor draadloze
communicatie (niet zichtbaar)
12. Touchpad
6. Beeldscherm 13. Touchpadbesturingsknoppen
7. Stereoluidsprekers
* Aanwezig op sommige modellen.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Microfoon Met de ingebouwde microfoon kunt u geluid voor
uw toepassing importeren en opnemen.
Raadpleeg het gedeelte Geluidssysteem en
videomodus voor meer informatie.
Webcamlampje Het webcamlampje brandt wanneer de webcam
wordt gebruikt.
Webcam webcamEen is een apparaat waarmee u video
kunt opnemen of foto's kunt maken met uw
computer. U kunt deze camera gebruiken voor
videochats of videovergaderingen via een
communicatieprogramma.
Richt de webcam niet direct op de zon.
Raak de lens van de webcam niet aan en druk er niet op. Als u dat wel
doet, kan de beeldkwaliteit afnemen. Gebruik een brillendoekje
(lensdoekje) of andere zachte doek om de lens te reinigen als deze
vuil wordt.
Antennes voor draad-
loze communicatie
Afhankelijk van de configuratie van de computer
zijn een of alle van de vermelde antennes
ingebouwd:
Draadloos LAN
Draadloos LAN/Bluetooth
Wettelijke voetnoot (draadloos LAN)
Gebruikershandleiding 3-8
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie overWettelijke voetnoten
draadloos LAN.
Beeldscherm LCD-scherm van 39,6 cm (15,6 inch), mogelijk
geconfigureerd met de volgende resolutie,
afhankelijk van het gekochte model:
HD, 1366 pixels horizontaal x 768 pixels
verticaal
FHD, 1920 pixels horizontaal x 1080 pixels
verticaal
Denk eraan dat als de computer door de accu
wordt gevoed, het scherm er niet zo helder uit zal
zien als wanneer u een netadapter gebruikt. Dit
verschil in helderheid dient om accu-energie te
besparen wanneer de computer op de accu
werkt.
Wettelijke voetnoot (LCD)
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie over hetWettelijke voetnoten
LCD-scherm.
Stereoluidsprekers Via de luidsprekers kunt u het geluid horen dat
door uw software wordt gegenereerd, en de
geluidssignalen die door het systeem worden
gegenereerd, bijvoorbeeld als de accu bijna leeg
is.
Beeldschermschar-
nieren
Dankzij de beeldschermscharnieren kunt u het
beeldscherm in de gewenste, comfortabele stand
zetten.
Aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer in of uit te
schakelen.
Aan/uit-lampje aan/uitHet -lampje brandt wit als de computer
aanstaat. Als u de computer echter in de
slaapstand zet, knippert dit lampje wit.
Toetsenbord Het toetsenbord van de computer bevat
tekentoetsen, besturingstoetsen, functietoetsen
en speciale Windows-toetsen die alle
functionaliteit bieden van een volledig
toetsenbord.
Raadpleeg het gedeelte voorHet toetsenbord
meer informatie.
Gebruikershandleiding 3-9
Touchpad Met het touchpad in de polssteun kunt u de
beweging van de schermaanwijzer aansturen.
Als u het touchpad wilt gebruiken, dient u uw
vingertop op het touchpad te plaatsen en deze in
de richting te bewegen waarin u de
schermaanwijzer wilt verplaatsen.
Touchpadbesturings-
knoppen
De twee knoppen onder aan het touchpad
worden op dezelfde manier gebruikt als de
knoppen op een standaardmuis. Druk op de
linkerknop om een menuoptie te selecteren of om
tekst of afbeeldingen te bewerken die u met de
aanwijzer hebt geselecteerd. Druk op de
rechterknop om een menu of andere functie weer
te geven, afhankelijk van de gebruikte software.
Interne hardwareonderdelen
In dit gedeelte worden de interne hardwareonderdelen van de computer
beschreven.
De werkelijke specificaties hangen af van het gekochte model.
Accu-eenheid Deze computer is voorzien van een accu. U mag
deze echter niet zelf proberen te verwijderen of
vervangen. Neem zo nodig contact op met een
erkende Toshiba-servicedienst.
De oplaadbare lithium-ion accu-eenheid voorziet
de computer van stroom wanneer de netadapter
niet is aangesloten.
Raadpleeg het gedeelte voor meerAccu
informatie over het gebruik en de werking van de
accu-eenheid.
Wettelijke voetnoot (gebruiksduur van de accu)
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie over deWettelijke voetnoten
gebruiksduur van de accu.
CPU Het type processor hangt af van het model.
Als u wilt controleren welk type processor uw
model bevat, opent u TOSHIBA PC Health
Monitor door te klikken op Desktop Assist ->
Ondersteuning & herstel -> PC Health Monitor
op het bureaublad en klikt u daarna op Pc-
gegevens.
Wettelijke voetnoot (CPU)
Gebruikershandleiding 3-10
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie over deWettelijke voetnoten
CPU.
Vaste schijf of solid-
state drive
De capaciteit van de vaste schijf is afhankelijk
van het model.
Als u wilt controleren welk type vaste schijf/SSD
uw model bevat, opent u TOSHIBA PC Health
Monitor door te klikken op Desktop Assist ->
Ondersteuning & herstel -> PC Health Monitor
op het bureaublad en klikt u daarna op Pc-
gegevens.
Houd er rekening mee dat een deel van de
ruimte op de vaste schijf wordt gebruikt voor
beheerdoeleinden.
In deze handleiding verwijst de term 'vaste schijf' (of HDD voor Hard
Disk Drive) ook naar de SSD, tenzij anders wordt aangegeven.
SSD is een opslagmedium met een hoge capaciteit dat solid-state
geheugen gebruikt in plaats van een magnetische schijf, zoals een
vaste schijf.
In bepaalde ongebruikelijke omstandigheden wanneer de SSD langere tijd
niet wordt gebruikt en/of wordt blootgesteld aan hoge temperaturen,
kunnen er fouten met betrekking tot het bewaren van gegevens optreden.
Wettelijke voetnoot (capaciteit van vaste schijf)
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie over deWettelijke voetnoten
capaciteit van de vaste schijf.
Video-RAM Het geheugen in de grafische kaart van een
computer, dat wordt gebruikt om het beeld op te
slaan dat wordt weergegeven op een
bitmapscherm.
De beschikbare hoeveelheid video-RAM is
afhankelijk van het systeemgeheugen van de
computer.
Klik op Desktop Assist -> Configuratiescherm
-> Vormgeving en persoonlijke instellingen ->
Beeldscherm -> Resolutie aanpassen op het
bureaublad.
U kunt de hoeveelheid video-RAM controleren
door te klikken op de knop Geavanceerde
instellingen in het venster Schermresolutie.
Gebruikershandleiding 3-11
Geheugenmodule De geheugenmodule is in de computer
geïnstalleerd.
Wettelijke voetnoot (geheugen (hoofdsysteem))
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie over hetWettelijke voetnoten
geheugen (hoofdsysteem).
Graphics Processing
Unit
De prestaties van de Graphics Processing Unit
(GPU) hangen af van het productmodel, de
ontwerpconfiguratie, de toepassingen, de
instellingen voor energiebeheer en de gebruikte
functies. De GPU-prestaties worden alleen
geoptimaliseerd wanneer het apparaat op
netstroom werkt. De prestaties zijn aanzienlijk
minder wanneer de accu wordt gebruikt.
Wettelijke voetnoot (Graphics Processing Unit (GPU))
Raadpleeg het gedeelte voor meer informatie over deWettelijke voetnoten
GPU (Graphics Processor Unit).
Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen
van Intel ®
Modellen met een Intel GPU beschikken mogelijk over de
energiebesparingstechnologie voor beeldschermen die het stroomverbruik
van de computer kan verminderen door het beeldcontrast op het interne
LCD-scherm te optimaliseren.
Deze functie kan worden gebruikt als de computer:
wordt gebruikt in de accumodus
alleen het interne LCD-scherm gebruikt
De energiebesparingstechnologie voor beeldschermen is standaard
ingeschakeld. U kunt deze functie desgewenst uitschakelen.
U kunt de functie voor de energiebesparingstechnologie voor
beeldschermen uitschakelen in het regelpaneel Intel ® HD Graphics/Intel ®
Graphics and Media.
Dit regelpaneel is toegankelijk op de volgende manier:
Klik met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op Grafische
eigenschappen...
In het regelpaneel Intel ® HD Graphics:
1. Klik op (Voeding) en selecteer (Op accu).Power On battery
2. Klik op (Uit) onder Off Display Power Saving Technology
(Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen).
3. Klik op .Toepassen.
Gebruikershandleiding 3-12
Als u deze functie onder de bovengenoemde voorwaarden wilt
inschakelen, klikt u op (aan) onder On Display Power Saving
Technology.
In het regelpaneel Intel ® Graphics and Media:
1. Klik op (Voeding).Power
2. Selecteer (Op accu) in de vervolgkeuzelijst in On battery Power
Source (Voedingsbron).
3. Schakel het selectievakje Display Power Saving Technology
(Energiebesparingstechnologie voor beeldschermen) uit.
4. Klik op .OK
Als u deze functie onder de bovengenoemde voorwaarden wilt
inschakelen, schakelt u het selectievakje Display Power Saving
Technology in.
AMD ® Vari-Bright
Modellen met een AMD-GPU beschikken mogelijk over de functie AMD ®
Vari-Bright die het stroomverbruik van de computer kan verminderen door
het beeldcontrast op het interne LCD-scherm te optimaliseren.
Deze functie kan worden gebruikt als de computer:
wordt gebruikt in de accumodus
alleen het interne LCD-scherm gebruikt
U kunt de Vari-Bright-functie inschakelen in het AMD VISION Engine
Control Center/Catalyst Control Center. Dit centrum is toegankelijk op de
volgende manier:
Klik met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik op AMD
VISION Engine Control Center Catalyst Control Center/ .
In dit venster:
1. Selecteer ™ onder (Stroom).PowerPlay Power
2. Schakel het selectievakje (PowerPlayEnable PowerPlay™
inschakelen) in en schakel vervolgens het selectievakje Enable Vari-
Bright™ (Vari-Bright inschakelen) in.
Als u de beeldkwaliteit in de bovengenoemde omstandigheden wilt
verbeteren, past u de instellingen aan naar Maximize Quality (Maximale
kwaliteit) of schakelt u de functie uit.
Beschrijving van de
stroomvoorzieningsomstandigheden
Stroomvoorzieningsomstandigheden
De bedrijfscapaciteit van de computer en de energiestatus van de accu
worden beïnvloed door de stroomvoorzieningsomstandigheden,
bijvoorbeeld of er een netadapter is aangesloten en wat het ladingsniveau
van de accu is.
Gebruikershandleiding 3-13
Het lampje in de volgende tabel is het .DC IN-/acculampje
Ingeschakeld Uitgeschakeld
(buiten
werking)
Netadapter
aangesloten
Accu volledig
opgeladen
• In werking
• Wordt niet
opgeladen
• Lampje: wit
• Wordt niet
opgeladen
• Lampje: wit
Accu gedeeltelijk
opgeladen of
leeg
• In werking
• Wordt geladen
• Lampje: oranje
• Wordt snel
opgeladen
• Lampje: oranje
Netadapter
niet
aangesloten
De resterende
accucapaciteit is
boven het
activerings-
niveau voor lage
acculading
• In werking
• Lampje: uit
De resterende
accucapaciteit is
onder het
activerings-
niveau voor lage
acculading
• In werking
• Lampje: knippert
oranje
De accu is leeg. De computer wordt
uitgezet
DC IN-/acculampje
Controleer het om de status van de accu-eenheid teDC IN-/acculampje
bepalen en de voedingsstatus wanneer de netadapter is aangesloten. Let
daarbij op de volgende indicaties:
Knipperend oranje De energiestatus van de accu is laag, de
netadapter moet worden aangesloten om de
accu op te laden.
Oranje Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
dat de accu wordt opgeladen.
Wit Geeft aan dat de netadapter is aangesloten en
dat de accu volledig is opgeladen.
Lampje brandt niet In alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Gebruikershandleiding 3-14
Als de accu tijdens het opladen te heet wordt, wordt het opladen stopgezet
en gaat het uit. Zodra de accu een normaleDC IN-/acculampje
temperatuur heeft bereikt, wordt verder gegaan met opladen, ongeacht of
de computer aan of uit staat.
Aan/uit-lampje
Controleer het -lampje om de status van de accu-eenheid teaan/uit
bepalen. Let daarbij op de volgende indicaties:
Wit Geeft aan dat de computer van stroom wordt
voorzien en is ingeschakeld.
Knippert wit Geeft aan de computer nog steeds in de
slaapstand staat en dat er voldoende stroom is
(adapter of accu) om in deze stand te blijven.
Lampje brandt niet In alle andere omstandigheden is het lampje uit.
Gebruikershandleiding 3-15
Vegen om te
selecteren
Schuif snel met uw vinger over een item, zoals
een app-tegel, om dit te selecteren. Hiermee
worden gewoonlijk de opdrachten voor de app
geopend.
Vegen Beweeg uw vinger snel vanaf een rand van het
scherm zonder te pauzeren wanneer u het
scherm voor het eerst aanraakt.
Vegen vanaf de linkerrand: de laatst geopende
apps en dergelijke weergeven.
Vegen vanaf de rechterrand: de charms (Zoeken,
Delen, Starten, Apparaten, Instellingen) openen
of sluiten.
Vegen vanaf de bovenrand: de opdrachtbalk van
de app openen of sluiten.
Voor meer informatie en meer geavanceerde touchscreenbewegingen voor
gebruik met Windows raadpleegt u Help en ondersteuning.
Het touchpad gebruiken
Het touchpad in de polssteun kan de volgende bewegingen ondersteunen:
Tikken Tik eenmaal op het touchpad om een item, zoals
een app, te activeren.
Tikken met twee
vingers
Tik eenmaal met twee vingers tegelijk op het
touchpad om een menu of andere functie weer te
geven, afhankelijk van de gebruikte software.
(Vergelijkbaar met klikken met de
rechtermuisknop)
Knijpen of spreiden Plaats twee of meer vingers op het touchpad en
beweeg ze naar elkaar toe (knijpen) of van elkaar
af (spreiden). Hiermee geeft u verschillende
informatieniveaus weer of kunt u in- of
uitzoomen.
Schuiven met twee
vingers
Zet twee vingers neer en beweeg ze verticaal of
horizontaal vanaf elke positie op het touchpad.
Hiermee kunt u de schuifbalken van een venster
bedienen.
Gebruikershandleiding 4-2
Vegen Beweeg uw vinger snel vanaf een rand van het
touchpad zonder te pauzeren wanneer u het
touchpad voor het eerst aanraakt.
Vegen vanaf de linkerrand: de laatst geopende
apps weergeven.
Vegen vanaf de rechterrand: de charms (Zoeken,
Delen, Starten, Apparaten, Instellingen) openen
of sluiten.
Vegen vanaf de bovenrand: de opdrachtbalk van
de app openen of sluiten.
Sommige van de hier beschreven touchpadbewerkingen worden alleen
ondersteund in bepaalde toepassingen.
Het toetsenbord
Het aantal toetsen op uw toetsenbord is afhankelijk van de
toetsenbordindeling waarmee uw computer is geconfigureerd. Er zijn
toetsenborden voor verschillende talen beschikbaar.
Er zijn verschillende soorten toetsenbordtoetsen: typemachinetoetsen,
functietoetsen, zogenoemde 'softkeys', speciale Windows-toetsen en
geïntegreerde numerieke toetsen.
Verwijder nooit de toetsen van het toetsenbord. Dit kan schade
veroorzaken aan de onderdelen onder de toetsen.
Toetsenbordlampje
In de volgende afbeelding wordt de positie aangegeven van het CAPS
LOCK NUM LOCK-lampje en het -lampje, die de volgende
omstandigheden aangeven:
Wanneer het -lampje brandt, zal het toetsenbordCAPS LOCK
hoofdletters produceren.
Als het -lampje brandt, kunt u met de tien toetsen cijfersNUM LOCK
invoeren.
Gebruikershandleiding 4-3
Afbeelding 4-1 Toetslampjes
2
1
1. CAPS LOCK-lampje 2. NUM LOCK-lampje
CAPS LOCK Dit lampje brandt groen als de
hoofdlettervergrendeling is ingeschakeld voor
lettertoetsen.
NUM LOCK Wanneer het NUM LOCK-lampje brandt, kunt u
de cijfertoetsen van het toetsenbord gebruiken
om cijfers in te voeren.
Functietoets
De functietoetsen (F1~F12) zijn de twaalf toetsen bovenaan op het
toetsenbord.
U kunt functietoetsmodi zoals 'Speciale functiemodus' of 'Standaard F1-
F12-modus' configureren door te klikken op Desktop Assist ->
Hulpprogramma's -> Systeeminstellingen -> Toetsenbord op het
bureaublad.
In de speciale functiemodus kunt u de speciale functies gebruiken zonder
op de toets te drukken.FN
Speciale
functiemodus
Standaard F1-
F12-modus
Functie
F1 FN + F1 Start het Help-bestand van de
software.
F2 FN + F2 Hiermee verlaagt u stapsgewijs de
helderheid van het computerscherm.
F3 FN + F3 Hiermee verhoogt u stapsgewijs de
helderheid van het computerscherm.
Gebruikershandleiding 4-4
U opent dit door te klikken op Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Functietoets op het bureaublad.
Speciale Windows-toetsen
Het toetsenbord is voorzien van twee toetsen die in Windows een speciale
functie hebben: de toets met het Windows ®-logo activeert het ,startscherm
terwijl de toepassingstoets dezelfde functie heeft als de rechtermuisknop.
Deze toets activeert het van Windows.startscherm
Deze toets heeft dezelfde functie als de secundaire (rechter)muisknop.
ASCII-tekens genereren
Niet alle ASCII-tekens kunnen via het gewone toetsenbord worden
gegenereerd, maar u kunt al deze tekens genereren via hun specifieke
ASCII-codes.
1. Houd de -toets ingedrukt.ALT
2. Typ de ASCII-code voor het gewenste teken met behulp van de
numerieke toetsen.
3. Laat los. Het ASCII-teken verschijnt op het scherm.ALT
Optische stations
In de computer is mogelijk een DVD Super Multi-station of Blu-ray™-
schrijfstation (BDXL™) geïnstalleerd. Wanneer de computer toegang heeft
tot een optische schijf, brandt het lampje op het station.
Indelingen
De stations ondersteunen de volgende indelingen.
DVD Super Multi-station
Dit station ondersteunt de volgende indelingen: CD-ROM, DVD-ROM,
DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (single/multi-sessie), CD-ROM
Mode 1/Mode 2, CD-ROM XA Mode 2 (Form1, Form2), Enhanced CD (CD-
EXTRA), addresseringsmethode 1, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL (Format1) en DVD+R DL.
Blu-ray™-schrijfstation
Naast de bovenstaande indelingen ondersteunt het Blu-ray™-schrijfstation
BD-ROM, BD-ROM DL, BD-R, BD-R DL, BD-RE en BD-RE DL.
Gebruikershandleiding 4-6
Blu-ray™-schrijfstation BDXL™
Naast de bovenstaande indelingen ondersteunt het Blu-ray™-schrijfstation
BDXL™ BD-R TL, BD-R QL en BD-RE TL.
DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven in bepaalde indelingen kunnen
onleesbaar zijn.
Schijfstations voor optische media gebruiken
Het station van volledige grootte ondersteunt snelle uitvoering van
programma's op een optische schijf. U kunt schijven van 12 cm of 8 cm
zonder adapter gebruiken.
Gebruik de dvd-afspeeltoepassing als u dvd-video's wilt bekijken.
Raadpleeg de paragraaf voor voorzorgsmaatregelenSchijven beschrijven
bij het beschrijven van schijven.
Voer de volgende stappen uit om schijven te laden:
1. Zorg dat de computer is ingeschakeld en druk op de uitwerpknop om
de stationslade enigszins te openen.
2. Trek de schijflade module voorzichtig uit totdat deze volledig is
geopend.
Afbeelding 4-2 Drukken op de uitwerpknop en de stationslade opentrekken
2
1
1. Uitwerpknop 2. Schijflade
Gebruikershandleiding 4-7
3. Leg de schijf met het opschrift omhoog in de schijflade.
Afbeelding 4-3 Een schijf plaatsen
1
1. Laserlens
Wanneer de schijflade volledig is uitgeschoven, bedekt de rand van de
computer de schijflade een stukje. Wanneer u de schijf in de lade plaatst,
moet u de schijf daarom schuin houden. Zorg na het plaatsen van de schijf
echter dat de schijf plat ligt.
Raak nooit de laserlens of de omringende behuizing aan om onjuiste
uitlijning te voorkomen.
Zorg dat er geen stof, vuil of voorwerpen in het station terechtkomen.
Controleer of de bodem van de schijflade, vooral het gedeelte achter
de voorrand van de lade, schoon is voordat u het station sluit.
4. Druk voorzichtig in het midden van de schijf tot deze vastklikt. De
schijf moet onder de bovenkant van de as liggen, vlak op het
ladeoppervlak.
5. Duw zachtjes tegen het midden van de schijflade om deze te sluiten.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Als de schijf niet goed zit wanneer de schijflade gesloten is, bestaat het
risico dat de schijf beschadigd raakt. Bovendien kan het dan gebeuren dat
de schijflade niet volledig wordt geopend wanneer u op de uitwerpknop
drukt.
Schijven verwijderen
Voer de volgende stappen uit om schijf te verwijderen:
Druk niet op de uitwerpknop terwijl er activiteit in het optische station
plaatsvindt. Wacht totdat het lampje voor het optische station uit is voordat
u de schijflade opent. Haal de schijf pas uit de schijflade nadat de schijf is
opgehouden met draaien.
1. Druk op de uitwerpknop om de lade een stukje te openen. Trek de
lade module voorzichtig helemaal open.
Gebruikershandleiding 4-8
Wanneer de schijflade een stukje wordt geopend, moet u even wachten
totdat de schijf is opgehouden met draaien voordat u de schijflade volledig
opentrekt.
2. De schijf steekt iets uit over de zijkanten van de schijflade, zodat u
hem kunt pakken. Til de schijf er voorzichtig uit.
3. Duw zachtjes tegen het midden van de schijflade om deze te sluiten.
Duw zachtjes tot de lade vastklikt.
Een schijf verwijderen wanneer de schijflade niet opengaat
U kunt de lade niet met de uitwerpknop openen wanneer de computer is
uitgeschakeld. In dat geval kunt u de schijflade openen door een dun
voorwerp (ongeveer 20 mm lang), zoals een rechtgebogen paperclip, in het
uitwerpgaatje rechts van de uitwerpknop te steken.
Afbeelding 4-4 De lade openen door middel van het uitwerpgaatje
1
Φ1.0mm
1. Gaatje voor handmatig uitwerpen
Als u de lade handmatig wilt openen door middel van het uitwerpgaatje,
dient u de computer eerst uit te schakelen. Als de schijf nog draait terwijl u
de schijflade opent, kan de schijf van de as vliegen en letsel veroorzaken.
Beschrijfbare schijven
In deze paragraaf worden de verschillende soorten beschrijfbare schijven
beschreven. Controleer in de specificaties van uw station welke schijftypen
kunnen worden beschreven.
CD's
Een CD-R kan slechts eenmaal worden beschreven. De opgenomen
gegevens kunnen niet worden gewist of veranderd.
CD-RW-schijven, zoals multispeed CD-RW's, high-speed CD-RW’s en
ultra-speed CD-RW’s kunnen meer dan één keer worden beschreven.
Dvd's
DVD-R's, DVD+R's, DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven kunnen
slechts één keer worden beschreven. De opgenomen gegevens
kunnen niet worden gewist of veranderd.
Gebruikershandleiding 4-9
DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-RAM-schijven kunnen meermaals
worden beschreven.
Blu-ray™-discs
Een BD-R, BD-R DL, BD-R TL of BD-R QL kan slechts eenmaal
worden beschreven. De opgenomen gegevens kunnen niet worden
gewist of veranderd.
Een BD-RE, BD-RE DL of BD-RE TL kan meer dan eenmaal worden
beschreven.
Schijven beschrijven
Met het DVD Super Multi-station met kunt u gegevens schrijven naar CD-
R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW
en DVD-RAM.
Met het Blu-ray™-schrijfstation kunt u gegevens schrijven naar CD-R, CD-
RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD+RW, DVD-
RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE of BD-RE DL.
Met het Blu-ray™-schrijfstation BDXL™ kunt u gegevens schrijven naar
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL, DVD
+RW, DVD-RAM, BD-R, BD-R DL, BD-RE, BD-RE DL,BD-R TL, BD-R QL
of BD-RE TL.
Wanneer u media beschrijft met behulp van een optisch station, moet u de
netadapter altijd aansluiten op een werkend stopcontact. Als gegevens
worden weggeschreven bij gebruik van de accu, kan het wegschrijven
soms mislukken omdat de accu bijna leeg is. Dit kan resulteren in
gegevensverlies.
Belangrijk bericht
Lees dit gedeelte grondig door voordat u media gaat beschrijven die door
het optische station worden ondersteund en volg alle configuratie- en
gebruiksaanwijzingen. Doet u dat niet, dan kan het gebeuren dan het
optische station niet correct werkt en krijgt u mogelijk te maken met schrijf-
of herschrijffouten, wat kan leiden tot gegevensverlies of schade aan
station of media.
Afwijzing van aansprakelijkheid
TOSHIBA is niet aansprakelijk voor:
Schade aan een schijf die is veroorzaakt door te (her)schrijven met dit
product.
Wijzigingen in of verlies van de opgenomen inhoud van media als
gevolg van het schrijf- of herschrijfproces, en eventuele resulterende
winstderving of bedrijfsschade.
Gebruikershandleiding 4-10
Schade die is veroorzaakt door het gebruik van hardware of software
van andere leveranciers.
Hedendaagse optische stations zijn onderhevig aan dusdanige
technologische beperkingen dat er onverwachte schijf- of herschrijffouten
kunnen optreden als gevolg van de schijfkwaliteit of problemen met de
gebruikte apparaten. Het is dan ook raadzaam om ten minste twee kopieën
te maken van belangrijke gegevens, voor het geval de opgenomen inhoud
onverhoopt wordt veranderd of verloren gaat.
Vóór schrijven of herschrijven
Op grond van TOSHIBAs beperkte compatibiliteitstests worden de
volgende fabrikanten van schijfmedia aanbevolen. De schijfkwaliteit
kan echter van invloed zijn op het schrijf- of herschrijfproces TOSHIBA
staat niet in voor de werking, kwaliteit of prestaties van enigerlei
schijven.
CD-R:
TAIYO YUDEN CO., Ltd.
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
CD-RW: (Multi-Speed, High-Speed en Ultra-Speed)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
DVD-R:
DVD-specificaties voor beschrijfbare schijven voor algemeen
gebruik, versie 2.0
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (voor 8- en 16-speed media)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8- en 16-speed media)
Hitachi Maxell, Ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
DVD-R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 8-speed media)
DVD+R:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8- en 16-speed media)
TAIYO YUDEN Co., Ltd. (voor 8x- en 16x-speed media)
DVD+R DL:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 8-speed media)
DVD-RW:
Dvd-specificaties voor herschrijfbare schijven voor versie 1.1 of
versie 1.2
Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) (voor 2x-, 4x- en 6x-speed media)
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA Co., Ltd. (voor 2x-, 4x- en 6x-speed
media)
Gebruikershandleiding 4-11
DVD+RW:
MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (voor 4- en 8-speed media)
DVD-RAM (alleen DVD Super Multi-station):
Dvd-specificaties voor DVD-RAM-schijven voor versie 2.0, 2.1 of 2.2
Panasonic Corporation (voor 3x- en 5x-speed media)
Hitachi Maxell, Ltd. (voor 3x- en 5x-speed media)
BD-R:
Panasonic Corporation
BD-R DL:
Panasonic Corporation
BD-RE:
Panasonic Corporation
BD-RE DL:
Panasonic Corporation
BD-R TL:
TDK
BD-RE TL:
Panasonic Corporation
DVD-R DL- en DVD+R DL-schijven in bepaalde indelingen kunnen
onleesbaar zijn.
Schijven die zijn gemaakt als DVD-R DL-indeling 4 (Layer Jump
Recording) kunnen niet worden gelezen.
Tijdens schrijven of herschrijven
Neem de volgende punten in acht wanneer u een medium beschrijft of
herschrijft:
Kopieer gegevens altijd van de vaste schijf naar het optische station.
Gebruik geen knippen en plakken, aangezien de oorspronkelijke
gegevens verloren gaan ingeval van een schrijffout.
Gebruikershandleiding 4-12
Vermijd de volgende handelingen:
Wisselen tussen gebruikers in het besturingssysteem.
Gebruik van de computer voor andere functies zoals het gebruik
van een muis of touchpad of het sluiten/openen van het
beeldscherm.
Een communicatietoepassing starten.
Handelingen waardoor de computer wordt blootgesteld aan
schokken of trillingen.
Het installeren, verwijderen of aansluiten van externe apparaten
zoals een geheugenkaart, USB-apparaat, externe monitor of een
optisch digitaal apparaat.
Gebruik van de audio-/videobedieningsknoppen om geluid te
reproduceren.
Het openen van het optische station.
Gebruik tijdens het schrijven of herschrijven niet de functies Afsluiten,
Afmelden, Slaapstand of Sluimerstand.
Zorg ervoor dat het schrijven/herschrijven is voltooid voordat u
overschakelt naar de slaapstand of de sluimerstand. (U kunt een
optisch medium uit het optische schijfstation verwijderen nadat het
schrijven is voltooid.)
Controleer of de schijven van goede kwaliteit, schoon en
onbeschadigd zijn. Is dit niet het geval, dan kunnen fouten optreden
tijdens het (her)schrijven.
Plaats de computer op een egaal, horizontaal oppervlak en vermijd
plaatsen waar trillingen waarneembaar zijn, bijvoorbeeld auto's,
treinen en vliegtuigen. Gebruik ook geen instabiele plekken zoals een
wankele tafel.
Houd mobiele telefoons en andere draadloze communicatieapparaten
uit de buurt van de computer.
CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA
Houd rekening met de volgende beperkingen wanneer u CyberLink
PowerDVD voor TOSHIBA gebruikt:
Opmerkingen betreffende het gebruik
Deze software kan alleen worden gebruikt in het besturingssysteem
Windows.
CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA wordt alleen geleverd bij
modellen die zijn geconfigureerd met een DVD Super Multi-station.
CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA ondersteunt het afspelen van
dvd's en videobestanden.
Er kunnen frames wegvallen, het geluid kan overslaan en het geluid
en beeld kunnen niet meer synchroon lopen tijdens de weergave van
bepaalde video's.
Gebruikershandleiding 4-13
Beeldschermen en geluid
Als het videobeeld niet wordt weergegeven op een extern
beeldscherm of een televisie, stopt u CyberLink PowerDVD voor
TOSHIBA en wijzigt u de schermresolutie. U wijzigt de
schermresolutie door te klikken op Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke instellingen -
> Beeldscherm -> Resolutie aanpassen op het bureaublad. Video
kan echter niet worden uitgevoerd naar sommige externe schermen
en televisie vanwege de uitvoer- of weergaveomstandigheden.
Als u video kijkt op een extern scherm of een tv, wijzigt u het
weergaveapparaat voordat u de video start. Een video kan alleen
worden weergegeven op het interne LCD-scherm of op een extern
scherm. In de kloonmodus (dubbele weergave) werkt CyberLink
PowerDVD voor TOSHIBA mogelijk niet correct.
Wijzig de schermresolutie niet terwijl CyberLink PowerDVD voor
TOSHIBA wordt uitgevoerd.
Wijzig het weergaveapparaat niet terwijl CyberLink PowerDVD voor
TOSHIBA wordt uitgevoerd.
CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA starten
Gebruik de volgende procedure om CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA
te starten.
1. Plaats een video-dvd in het optische station terwijl het
besturingssysteem wordt uitgevoerd.
Wanneer een video-dvd in het dvd-station wordt geplaatst (voor
modellen met een dvd-station), kan CyberLink PowerDVD voor
TOSHIBA automatisch worden gestart.
2. Klik op in de weergave AppsCyberLink PowerDVD voor TOSHIBA
om CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA te starten.
CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA gebruiken
Opmerkingen over CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA.
De schermweergave en de beschikbare functies kunnen per video en
per scène verschillen.
De handleiding van CyberLink PowerDVD voor
TOSHIBA openen
De functies van en instructies voor CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA
worden uitgebreid toegelicht in de Help van CyberLink PowerDVD voor
TOSHIBA. Gebruik de volgende procedure om de Help van CyberLink
PowerDVD voor TOSHIBA te openen.
Druk op de toets wanneer CyberLink PowerDVD voor TOSHIBA isF1
gestart.
Gebruikershandleiding 4-15
TOSHIBA Blu-ray Disc Player
Wanneer u TOSHIBA Blu-ray Disc Player gebruikt, dient u rekening te
houden met de volgende beperkingen:
Opmerkingen betreffende het gebruik
Deze software kan alleen worden gebruikt in het besturingssysteem
Windows.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player wordt alleen geleverd bij modellen die
zijn geconfigureerd met een Blu-ray™-schrijfstation.
Tijdens de weergave van inhoud met een hoge bitsnelheid kunnen
frames wegvallen, kan het geluid overslaan of kunnen de
computerprestaties afnemen.
Sluit alle andere toepassingen voordat u een afspeelt. Open geen
andere toepassingen en voer geen andere bewerkingen uit tijdens de
videoweergave.
Schakel niet over naar de sluimerstand of slaapstand terwijl u
TOSHIBA Blu-ray Disc Player gebruikt.
Aangezien de weergave van Blu-ray Discs™ werkt op basis van
programma's die in de inhoud zijn ingebouwd, kunnen de werkwijze,
schermen, geluidseffecten, pictogrammen en andere functies per
schijf verschillen. Raadpleeg voor meer informatie over deze items de
instructies bij de inhoud of neem rechtstreeks contact op met de
fabrikant van de inhoud.
Sluit de netadapter van de computer aan wanneer u een video
afspeelt.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player ondersteunt de
kopieerbeveiligingstechnologie AACS (Advanced Access Control
System). De AACS-code die in dit product is ingebouwd, moet worden
vernieuwd als u ononderbroken wilt genieten van Blu-ray Discs™.
Voor verlenging is een internetverbinding vereist.
U kunt de AACS-code gratis vernieuwen gedurende 5 jaar nadat u dit
product hebt gekocht. Na 5 jaar gelden er echter voorwaarden voor de
vernieuwing die worden bepaald door de softwareleverancier,
TOSHIBA Corporation.
Speel geen video af terwijl u met een ander programma een
televisieprogramma opneemt Hierdoor kunnen fouten ontstaan in de
weergave van de video of de opname van het televisieprogramma. Als
een voorgeprogrammeerde opname start tijdens weergave van een
video, kan dit fouten veroorzaken in de weergave van de video of de
opname van het televisieprogramma. Bekijk een video wanneer er
geen opname is geprogrammeerd.
De sneltoets functioneert niet wanneer een BD-J-titel wordt
afgespeeld.
De hervattingsfunctie kan niet worden gebruikt met sommige schijven
en TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
Gebruikershandleiding 4-16
De interactieve functie van Blu-ray™-discs werkt mogelijk niet,
afhankelijk van de inhoud of de netwerksituatie.
Blu-ray™-stations en de bijbehorende media worden vervaardigd
conform de specificaties van drie verkoopgebieden. Regiocodes
kunnen worden ingesteld via TOSHIBA Blu-ray Disc Player. (Klik op
de knop (Instellingen) in het regelpaneel. Klik op de tab Settings Blu-
ray Regio Setting.) Om problemen bij het afspelen van Blu-ray™-
video's te voorkomen, dient u bij de aanschaf ervan te controleren of
de disc geschikt is voor uw station.
Als u video wilt afspelen op een extern beeldscherm of een tv met
TOSHIBA Blu-ray Disc Player, gebruikt u een uitvoerapparaat, zoals
een extern beeldscherm of een tv, met een HDMI-poort met HDCP-
ondersteuning. De video kan niet worden weergegeven op een
externe monitor of tv die is aangesloten op de RGB-aansluiting.
De film op de Blu-ray Disc™ kan alleen worden afgespeeld op het
interne LCD-scherm of op externe apparaten die zijn aangesloten via
een HDMI-uitgang. In de kloonmodus (dubbele weergave) werkt
TOSHIBA Blu-ray Disc Player mogelijk niet correct.
Dit product kan geen HD-dvd's afspelen. Voor HD-weergave zijn Blu-
ray™-discs met high-definition inhoud vereist.
Deze software kan alleen MPEG2-, MP4- en WTV-bestanden afspelen
die zijn gemaakt met de toepassingen die vooraf zijn geïnstalleerd op
dezelfde computer. De weergave werkt mogelijk niet correct als u
andere bestanden dan deze bestandstypen gebruikt.
Sommige mediabestanden worden mogelijk niet correct afgespeeld
door deze speler. Dit kan ook gebeuren als u Windows Media Player
en de video-app gebruikt.
Beeldschermen en geluid
Als het videobeeld niet wordt weergegeven op het externe
beeldscherm of de televisie, stopt u TOSHIBA Blu-ray Disc Player en
wijzigt u de schermresolutie. U wijzigt de schermresolutie door te
klikken op Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Vormgeving
en persoonlijke instellingen -> Beeldscherm -> Resolutie
aanpassen op het bureaublad. Video kan echter niet worden
uitgevoerd naar sommige externe schermen en televisie vanwege de
uitvoer- of weergaveomstandigheden.
Als u video kijkt op een extern scherm of een tv, wijzigt u het
weergaveapparaat voordat u de video start. Een video kan alleen
worden weergegeven op het interne LCD-scherm of op een extern
scherm. In de kloonmodus (dubbele weergave) werkt TOSHIBA Blu-
ray Disc Player mogelijk niet correct.
Wijzig de schermresolutie niet terwijl TOSHIBA Blu-ray Disc Player
wordt uitgevoerd.
Wijzig het weergaveapparaat niet terwijl TOSHIBA Blu-ray Disc Player
wordt uitgevoerd.
Gebruikershandleiding 4-17
TOSHIBA Blu-ray Disc Player starten
Voer de volgende stappen uit om TOSHIBA Blu-ray Disc Player te starten.
Plaats een Blu-ray™ Disc met een film in het optische station terwijl
het besturingssysteem wordt uitgevoerd.
Als een Blu-ray™ Disc met een film in het Blu-ray™-station wordt
geplaatst (voor modellen met een Blu-ray™-station), kan TOSHIBA
Blu-ray Disc Player automatisch worden gestart.
Klik op Desktop Assist -> Media & entertainment -> TOSHIBA Blu-
ray Disc Player op het bureaublad.
TOSHIBA Blu-ray Disc Player gebruiken
Opmerkingen over het gebruik van TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
De schermweergave en de beschikbare functies kunnen per Blu-
ray™-video en per scène verschillen.
Als het menu in het weergavegebied wordt geopend via het
hoofdmenu of de menuknoppen in het regelpaneel, is menubediening
via het touchpad of de muis wellicht niet mogelijk.
De handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player
openen
De functies van en instructies voor TOSHIBA Blu-ray Disc Player worden
uitgebreid toegelicht in de handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player.
U opent de handleiding van TOSHIBA Blu-ray Disc Player als volgt.
Druk op de toets wanneer TOSHIBA Blu-ray Disc Player is gestartF1
en klik op de knop .Help
3D-weergave op een extern 3D-apparaat
3D-weergave op een extern 3D-apparaat is alleen mogelijk bij sommige
modellen.
Het effect van 3D kan alleen worden weergegeven op externe 3D-
apparaten die zijn aangesloten op een HDMI-uitgang. Het kan niet worden
weergegeven op het interne beeldscherm. Als u 3D-weergave wilt
gebruiken op een extern beeldscherm of een tv, moet u een beeldscherm/
tv met 3D-ondersteuning en een HDCP-compatibele HDMI-poort
gebruiken.
De functie voor 3D-weergave ondersteunt de volgende resoluties:
1920x1080, 24 Hz en 1280x720, 60 Hz.
Wijzig de schermresolutie in een van de bovenstaande resoluties voordat u
de 3D-weergavefunctie gebruikt.
Gebruikershandleiding 4-18
Belangrijke veiligheidsinformatie over de 3D-functie
Kijk geen 3D-videobeelden of stop met kijken als u zich ziek voelt of
een onaangenaam gevoel krijgt.
Kijk geen 3D-videobeelden als u last krijgt van stuiptrekkingen, een
lichtgevoeligheidsreactie of hartklachten.
Vanwege de mogelijke invloed op de ontwikkeling van het
gezichtsvermogen moeten kijkers van 3D-videobeelden 6 jaar of
ouder zijn. Kinderen en tieners zijn mogelijk meer gevoelig voor
gezondheidsproblemen die te maken hebben met het kijken naar 3D
en moeten in de gaten worden gehouden om te voorkomen dat ze
zonder pauze langdurig kijken.
Vermijd het gebruik van de 3D-functie onder invloed van alcohol.
Lees de gebruikershandleiding bij de computer zorgvuldig door
voordat u de 3D-weergavefunctie gebruikt.
Het 3D-effect verschilt per persoon.
Opmerkingen over 3D-weergave voor TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
De 3D-weergavefunctie kan 3D-video-inhoud en 2D-homevideo's en
andere 2D-inhoud die u hebt gemaakt (dvd of videobestand) afspelen in 3D
met behulp van real-time 2D-naar-3D-conversie.
De 3D-weergavefunctie kan NIET worden gebruikt om 2D-video-
inhoud op een Blu-ray Disc of AVCHD in 3D af te spelen met behulp
van real-time 2D-naar-3D-conversie.
De 3D-weergavefunctie van de speler is alleen bedoeld voor
persoonlijk gebruik thuis. Houd er rekening mee dat toepasselijke
auteurswetten weergave in het openbaar kunnen verbieden wanneer
u 3D-weergave van video-inhoud van derden aanbiedt aan onbekende
personen of een groot publiek.
De functie voor 2D-naar-3D-conversie gebruikt TOSHIBA’s originele
algoritme om een 3D-effect toe te passen op uw eigen 2D-video's.
Deze functie biedt echter niet dezelfde soort video-inhoud als een
video die oorspronkelijk wordt aangeboden in 3D en maakt geen
nieuwe video in de 3D-indeling, maar speelt enkel 2D-video's af in een
3D-achtige modus.
Het beeld dat wordt gegenereerd door de functie voor 2D-naar-3D-
conversie is niet hetzelfde als het beeld dat wordt gemaakt voor 3D-
weergave. De functie voor 2D-naar-3D-conversie gebruikt TOSHIBA’s
originele algoritme om een pseudo-3D-effect toe te passen op de 2D-
inhoud.
Gebruikershandleiding 4-19
De speler is standaard ingesteld op de 2D-indeling. Pas als u drukt op
de knop van de functie voor 2D-naar-3D-conversie, activeert u deze
functie en geeft u aan dat u uw 2D-inhoud in 3D wilt weergeven. De
speler voert de functie voor 2D-naar-3D-conversie niet automatisch
uit. Raadpleeg de waarschuwingen in dit gedeelte met betrekking tot
mogelijke schending van het auteursrecht en zorg dat u over de
benodigde toestemming beschikt.
De speler is bedoeld om video-dvd's, DVD-VR en videobestanden af
te spelen en om 2D-homevideo's en andere 2D-inhoud die u zelf hebt
gemaakt weer te geven in 3D. Voor 3D-weergave van video-inhoud
die niet door de gebruiker is gemaakt, kan directe of indirecte
toestemming van derden zijn vereist, indien dergelijke inhoud wordt
beschermd door het auteursrecht, tenzij anders is toegestaan volgend
de toepasselijke wetten. TOSHIBA hecht veel waarde aan de
bescherming van intellectuele eigendomsrechten. Daarom benadrukt
TOSHIBA dat de speler niet mag worden gebruikt op een manier die
dergelijke rechten schendt. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor
te zorgen dat u geen toepasselijke wetten met betrekking tot
intellectueel eigendom schendt wanneer u besluit de speler te
gebruiken en met name wanneer u de functie voor 2D-naar-3D-
conversie van de speler gebruikt.
Sommige functies kunnen niet worden gebruikt tijdens 3D-weergave.
In dat geval zijn de knoppen voor dergelijke functies mogelijk niet
beschikbaar.
Afhankelijk van de systeemomgeving kan de speler automatisch
overschakelen naar 2D als u een van de volgende bewerkingen
uitvoert tijdens 3D-weergave. Bovendien kunt u enige vertraging
ondervinden wanneer de omschakeling plaatsvindt.
- Vensters of pop-upmenu's openen zoals het menu van de
rechtermuisknop, het instellingenvenster, [Bestand selecteren] of een
foutbericht.
- Windows-functies gebruiken.
- Andere toepassingen gebruiken.
Zorg dat u de netadapter aansluit wanneer u de functie voor 3D-
weergave gebruikt.
Afhankelijk van de systeemomgeving kan de 3D-weergave mogelijk
alleen worden gebruikt als het videovenster schermvullend wordt
weergegeven. De 3D-weergave werkt mogelijk niet in een venster.
Als u 3D-weergave wilt gebruiken op een extern beeldscherm of een
tv, moet u een beeldscherm/tv met 3D-ondersteuning en een HDCP-
compatibele HDMI-poort gebruiken.
3D-video-inhoud kan alleen worden afgespeeld op een extern
beeldscherm dat is aangesloten via HDMI 'met 3D'.
Gebruikershandleiding 4-20
De 3D-instellingen kunnen worden gewijzigd in het venster 'Settings'
(Instellingen), maar het wordt ten zeerste aanbevolen de
standaardinstellingen te gebruiken. Als u de instellingen wijzigt, kan
het stereoscopische 3D-effect sterker worden, wat kan leiden tot
vermoeide ogen.
Het 3D-effect verschilt per persoon. Stop de weergave en controleer
de instellingen van de apparatuur als u dubbele videobeelden ziet of
het stereoscopische 3D-effect niet ziet wanneer u 3D-videobeelden
kijkt. Als u het beeld nog steeds niet correct ziet, stopt u de weergave.
Kijk geen 3D-videobeelden of stop met kijken als u zich ziek voelt of
een onaangenaam gevoel krijgt.
Ga recht voor het scherm zitten wanneer u 3D-videobeelden kijkt.
Neem tussendoor regelmatig pauze.
Vanwege de mogelijke invloed op de ontwikkeling van het
gezichtsvermogen moeten kijkers van 3D-videobeelden 6 jaar of
ouder zijn.
Overweeg voordat u een kind toestaat om naar 3D-inhoud te kijken, of
dit wel geschikt voor hem of haar is en of u de kijkduur moet
beperken.
Deze software biedt geen kinderslot voor 3D-videoweergave. Gebruik
de Windows-functies voor aanmelding met een wachtwoord als u zich
zorgen maakt over het effect van 3D-weergave op het
gezichtsvermogen van uw kinderen.
Deze software kan MPEG2-, MP4- en WTV-bestanden afspelen. Uw
eigen 2D-video-inhoud die u hebt opgenomen met een
videocamcorder en andere inhoud die u zelf hebt gemaakt kan worden
afgespeeld in 2D of in 3D met behulp van real-time 2D-naar-3D-
conversie. Voor de weergave van 3D-video-inhoud worden alleen de
3D-video-indelingen Side-by-Side en Interleave ondersteund.
Niet alle bestanden kunnen worden afgespeeld.
Accu
In dit gedeelte worden de accutypen, de omgang ermee, de
oplaadmethoden en het gebruik ervan toegelicht.
Accu-eenheid
De lithium-ion accu-eenheid, in deze handleiding ook wel 'hoofdaccu' of
kortweg 'accu' genoemd, is de voornaamste energiebron van de computer
wanneer de netadapter niet is aangesloten.
RTC-functie
De RTC-functie (Real Time Clock) wordt ondersteund. De hoofdaccu
voorziet de interne real-time klok en kalenderfunctie van stroom en
handhaaft de systeemconfiguratie wanneer de computer is uitgeschakeld.
Als de RTC-duur volledig is verstreken, raakt het systeem deze gegevens
kwijt en werken de real-time klok en kalender niet meer.
Gebruikershandleiding 4-21
U kunt de instellingen van de RTC wijzigen in het BIOS Setup-
hulpprogramma. Raadpleeg voor meer informatie.Problemen oplossen
Onderhoud en gebruik van de accu
Dit gedeelte bevat belangrijke voorzorgsmaatregelen voor een correcte
behandeling van de accu.
Raadpleeg de bijgesloten voorInstructiegids voor veiligheid en comfort
gedetailleerde voorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies.
Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 5°C en 35ºC. Als u
de accu bij een hogere of lagere temperatuur oplaadt, kan elektrolytische
vloeistof ontsnappen en kunnen de werking en de gebruiksduur van de
accu achteruitgaan.
De accu opladen
Als de accu bijna leeg is, gaat het oranje knipperen omDC IN-/acculampje
aan te geven dat er nog slechts enkele minuten op accustroom kan worden
gewerkt. Als u de computer blijft gebruiken terwijl het DC IN-/acculampje
knippert, wordt de sluimerstand geactiveerd (zodat u geen gegevens
verliest) en wordt de computer automatisch afgesloten.
U moet een accu opladen wanneer deze leeg raakt.
Procedures
Als u een accu-eenheid wilt opladen, steekt u het ene uiteinde van de
netadapter in de gelijkstroomingang (DC IN 19V) en het andere uiteinde in
een functionerend stopcontact. Het brandt oranjeDC IN-/acculampje
terwijl de accu wordt opgeladen.
Oplaadtijd
In de volgende tabel wordt aangegeven hoe lang het ongeveer duurt om
een lege accu volledig op te laden.
Type accu Uitgeschakeld Ingeschakeld
Accu (32 Wh, 4 cellen) circa 3 uur circa 3 uur
Accu (45 Wh, 4 cellen) circa 3 uur circa 3 uur
Let erop dat de oplaadtijd als de computer is ingeschakeld, wordt
beïnvloed door de omgevingstemperatuur, de temperatuur van de
computer en hoe u de computer gebruikt. Als u bijvoorbeeld intensief
gebruik maakt van externe apparaten, wordt de accu tijdens gebruik
wellicht nauwelijks opgeladen.
Gebruikershandleiding 4-22
Opmerkingen over het opladen van de accu
In de volgende omstandigheden kan het gebeuren dat de accu niet direct
wordt opgeladen:
De accu is te heet of te koud (als de accu erg heet is, wordt deze
helemaal niet opgeladen). Om te zorgen dat de accu maximaal wordt
opgeladen, dient u deze bij een kamertemperatuur tussen 5°C en
35°C op te laden.
De accu is praktisch leeg. Laat de netadapter in dat geval enkele
minuten aangesloten; hierna begint het opladen.
Als u een accu in de volgende omstandigheden probeert op te laden, kan
het gebeuren dat het een snelle daling in deDC IN-/acculampje
gebruiksduur van de accu aangeeft:
De accu is lange tijd niet gebruikt.
De accu is na verlies van zijn lading lange tijd in de computer gelaten.
Voer in dergelijke gevallen de volgende stappen uit:
1. Ontlaad de accu volledig door deze in de ingeschakelde computer te
laten tot het systeem zichzelf automatisch uitschakelt.
2. Sluit de netadapter aan op de gelijkstroomingang (19 V) van de
computer en op een werkend stopcontact.
3. Laad de accu op totdat het wit brandt.DC IN-/acculampje
Herhaal deze stappen twee of drie keer tot de accucapaciteit het normale
niveau heeft bereikt.
Accucapaciteit controleren
De resterende accu-energie kan als volgt worden gecontroleerd:
Door te klikken op het accupictogram op de Windows-taakbalk
Via de accustatus in het venster Windows Mobiliteitscentrum
Wacht ten minste zestien seconden na het inschakelen van de
computer voordat u probeert de resterende gebruiksduur te
controleren. Dit omdat de computer deze tijd nodig heeft om de
resterende capaciteit van de accu te controleren en om de resterende
bedrijfstijd uit te rekenen op basis van het huidige energieverbruik.
Let er wel op dat de werkelijke resterende gebruiksduur enigszins kan
afwijken van de berekende tijd.
Bij herhaald ontladen en opladen zal de capaciteit van de accu
geleidelijk afnemen. Een veelgebruikte oudere accu zal derhalve niet
zo lang werken als een nieuwe accu, zelfs indien beide volledig
opgeladen zijn.
Gebruikershandleiding 4-23
Bedrijfstijd van de accu maximaliseren
De bruikbaarheid van een accu is afhankelijk van de gebruiksduur die één
acculading levert, terwijl de gebruiksduur van de lading in een accu afhangt
van het volgende:
Processorsnelheid
Helderheid van scherm
Slaapstand
Sluimerstand
Tijd waarna het beeldscherm wordt uitgeschakeld
Tijd waarna de vaste schijf wordt uitgeschakeld
Hoe vaak en hoe lang u de vaste schijf en externe stations, zoals het
optische station, gebruikt.
Het oorspronkelijke ladingsniveau van de accu.
De wijze waarop u gebruikmaakt van optionele apparaten (zoals een
USB-apparaat) die door de accu van stroom worden voorzien.
Of de slaapstand is ingeschakeld, zodat accu-energie kan worden
bespaard als u de computer regelmatig in- en uitschakelt.
De locatie waar u uw programma’s en gegevens opslaat.
Of u het scherm sluit wanneer u het toetsenbord niet gebruikt. Het
scherm sluiten bespaart energie.
De omgevingstemperatuur. De gebruiksduur neemt af bij lage
temperaturen.
Of u de functie Slaapstand en laden inschakelt.
Leeglooptijd van accu's
Wanneer u de computer uitschakelt terwijl de accu volledig is opgeladen,
zal de accu binnen de onderstaande geschatte tijdsduur zijn leeggelopen.
Type accu Slaapstand Afsluitmodus
Accu (32 Wh, 4 cellen) circa 3 dagen circa 35 dagen
Accu (45 Wh, 4 cellen) circa 3,5 dagen circa 50 dagen
Gebruiksduur van de accu verlengen
U kunt de gebruiksduur van de accu-eenheid als volgt verlengen:
Ontkoppel de computer ten minste eenmaal per maand van de
voedingsbron en gebruik het systeem op accu-energie totdat de accu-
eenheid helemaal leeg is. Voer eerst de volgende stappen uit:
1. Schakel de computer uit.
2. Koppel de netadapter los en schakel de computer in. Als de
computer niet wordt ingeschakeld, gaat u naar stap 4.
Gebruikershandleiding 4-24
3. Laat de computer vijf minuten aanstaan op de accu. Als de accu-
eenheid minimaal vijf minuten gebruiksduur heeft, ga dan verder totdat
de accu helemaal leeg is. Als echter het knippertDC IN-/acculampje
of als er een ander signaal is dat de accu bijna leeg is, ga dan naar
stap 4.
4. Sluit de netadapter aan op de gelijkstroomingang (19 V) van de
computer en op een werkend stopcontact. Het DC IN-/acculampje
moet oranje branden om aan te geven dat de accu-eenheid wordt
opgeladen. Als het niet brandt, betekent dit dat erDC IN-/acculampje
nog geen stroom wordt toegevoerd. Controleer de aansluitingen van
de netadapter en het netsnoer.
5. Laad de accu op totdat het wit brandt.DC IN-/acculampje
LAN
De computer heeft ingebouwde ondersteuning voor Ethernet LAN (10
megabits per seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabits per
seconde, 100BASE-TX) of Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per
seconde, 1000BASE-T).
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de computer koppelt aan en
ontkoppelt van een LAN.
De functie Activering op LAN werkt niet zonder de netadapter. Laat de
netadapter aangesloten als u deze functie gebruikt.
De verbindingssnelheid (10/100/1000 megabits per seconde)
verandert automatisch, afhankelijk van de netwerkomstandigheden
(aangesloten apparaat, kabel of ruis en dergelijke).
Typen LAN-kabels
De computer moet correct worden geconfigureerd voordat u verbinding met
een LAN maakt. Als u zich bij een LAN aanmeldt terwijl de
standaardinstellingen van de computer van kracht zijn, kunnen storingen in
het LAN optreden. Vraag de LAN-beheerder naar de juiste
configuratieprocedures.
Als u Gigabit Ethernet LAN (1000 megabits per seconde, 1000BASE-T)
gebruikt, dient u de computer via een CAT5E-kabel of hoger aan te sluiten.
U kunt geen CAT3- of CAT5-kabel gebruiken.
Als u Fast Ethernet LAN (100 megabits per seconde, 100BASE-TX)
gebruikt, dient u de computer met een CAT5-kabel of hoger aan te sluiten.
U kunt geen CAT3-kabel gebruiken.
Gebruikt u Ethernet LAN (10 megabits per seconde, 10BASE-T), dan kunt
u de computer aansluiten met een CAT3-kabel of hoger.
Gebruikershandleiding 4-25
De LAN-kabel aansluiten
Voer de volgende stappen uit om de LAN-kabel los te koppelen:
Sluit de netadapter aan alvorens de LAN-kabel aan te sluiten. Tijdens
LAN-gebruik moet de netadapter aangesloten blijven. Als u de
netadapter ontkoppelt terwijl de computer gegevens uitwisselt met een
LAN, wordt de verbinding wellicht verbroken.
Sluit uitsluitend LAN-kabels aan op de LAN-poort. Doet u dat wel, dan
kan dit schade of storingen veroorzaken.
Sluit geen voedingsapparaat aan op de LAN-kabel die aan de LAN-
poort is gekoppeld. Als u dit doet, kunnen schade of storingen
optreden.
1. Schakel alle externe apparaten uit die op de computer zijn
aangesloten.
2. Koppel één uiteinde van de kabel aan de LAN-poort. Duw voorzichtig
tot de vergrendeling vast klikt.
Afbeelding 4-5 De LAN-kabel aansluiten
2 1
1. LAN-aansluiting 2. LAN-kabel
3. Koppel het andere uiteinde van de kabel aan een LAN-hubconnector
of router. Raadpleeg de netwerkbeheerder en hardware- of
softwareleverancier voordat u een netwerkverbinding gebruikt of
configureert.
Geheugenmedia
Deze computer is uitgerust met een geheugenmediasleuf waarin u
verschillende soorten geheugenmedia met diverse capaciteiten kunt
plaatsen, zodat u eenvoudig gegevens kunt overbrengen vanaf apparaten
zoals digitale camera's en PDA's (Personal Digital Assistants).
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de geheugenmediasleuf
terechtkomen. Let erop dat er nooit metalen voorwerpen, zoals schroeven,
nietjes en paperclips in de computer of het toetsenbord terechtkomen.
Vreemde metalen voorwerpen kunnen tot kortsluiting leiden, waardoor de
computer beschadigd raakt en er brand ontstaat, met mogelijk ernstig letsel
tot gevolg.
Gebruikershandleiding 4-26
Voor gebruik van een miniSD/microSD-kaart is een adapter vereist.
Houd er rekening mee dat niet alle geheugenmedia zijn getest op een
correcte werking. Er kan derhalve niet worden gegarandeerd dat alle
geheugenmedia probleemloos functioneren.
Afbeelding 4-6 Voorbeelden van geheugenmedia
Secure Digital (SD)-kaart microSD-kaartadapter en
microSD-kaart
MultiMediaCard (MMC)
Aandachtspunten met betrekking tot
geheugenkaarten
SD/SDHC/SDXC-geheugenkaarten zijn compatibel met SDMI (Secure
Digital Music Initiative), een technologie ter voorkoming van het illegaal
kopiëren of afspelen van digitale muziek. U kunt beschermd materiaal dus
niet op andere computers of apparaten afspelen of naar andere computers
of apparaten kopiëren, en u mag auteursrechtelijk materiaal alleen
verveelvoudigen voor privégebruik.
Hieronder vindt u een eenvoudige uitleg van de manier waarop u SD-
geheugenkaarten kunt onderscheiden van SDHC- en SDXC-
geheugenkaarten.
SD-, SDHC- en SDXC-geheugenkaarten zien er vrijwel hetzelfde uit.
Het logo op geheugenkaarten verschilt echter, zodat u bij aanschaf
goed op het logo moet letten.
Het logo van een SD-geheugenkaart is ( ).
Het logo van een SDHC-geheugenkaart is ( ).
Het logo van een SDXC-geheugenkaart is ( ).
De maximale capaciteit van SD-geheugenkaarten is 2 GB. De
maximale capaciteit van SDHC-geheugenkaarten is 32 GB. De
maximale capaciteit van SDXC-geheugenkaarten is 128 GB.
Gebruikershandleiding 4-27
Formattering van geheugenmedia
Nieuwe mediakaarten worden geformatteerd volgens specifieke normen.
Als u een mediakaart opnieuw wilt formatteren, gebruik hiervoor dan een
apparaat dat mediakaarten kan gebruiken.
Een geheugenkaart formatteren
Wanneer u een geheugenkaart koopt, is deze reeds geformatteerd
conform specifieke normen. Als u een geheugenkaart opnieuw formatteert,
dient u deze te formatteren met een apparaat, zoals een digitale camera of
digitale audiospeler, dat geheugenkaarten gebruikt en niet met de
formatteeropdracht van Windows.
Als u alle gebieden van de SD-geheugenkaart wilt formatteren, inclusief het
beschermde gebied, dient u een toepassing aan te schaffen die overweg
kan met het kopieerbeveiligingssysteem.
Behandeling van schijven
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen voor de behandeling van
kaarten in acht.
Buig kaarten niet.
Houd kaarten uit de buurt van vloeistoffen en bewaar ze niet op een
vochtige plaats.
Raak het metalen deel van een kaart niet aan en laat het niet vochtig
of vuil worden.
Plaats de kaart na gebruik terug in de houder.
De kaart kan slechts op één manier worden geplaatst. Gebruik geen
overmatige kracht om de kaart in de sleuf te duwen.
Laat een kaart niet gedeeltelijk in de sleuf zitten. Duw de kaart in de
sleuf totdat deze vastklikt.
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u
geen gegevens wilt vastleggen.
Geheugenkaarten hebben maar een beperkte levensduur, zorg er dus
voor dat u een back-up maakt van belangrijke gegevens.
Schrijf niet naar een kaart als de accu bijna leeg is. Een laag
energieniveau kan de schrijfkwaliteit aantasten.
Verwijder een kaart niet tijdens het lezen of schrijven van gegevens.
Raadpleeg de handleiding bij de geheugenkaarten voor meer informatie.
De schrijfbeveiliging
Geheugenkaarten hebben een schrijfbeveiliging.
Gebruikershandleiding 4-28
SD-kaart (SD-geheugenkaart, SDHC-geheugenkaart, SDXC-
geheugenkaart)
Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de vergrendelde stand als u geen
gegevens wilt vastleggen.
Geheugenmedia plaatsen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde
media. Voer de volgende stappen uit als u een geheugenmedium wilt
plaatsen:
1. Draai het geheugenmedium zodanig dat de contactpunten (metalen
delen) naar beneden zijn gericht.
2. Plaats het geheugenmedium in de geheugenmediumsleuf van de
computer.
3. Duw het geheugenmedium voorzichtig aan tot dit stevig vastzit. Het
geheugenmedium komt gedeeltelijk uit de sleuf naar voren.
Afbeelding 4-7 Geheugenmedia plaatsen
12
1. Geheugenmediasleuf* 2. Geheugenmedium
* Aan de voorzijde of de linkerzijde van de computer bevindt zich één
geheugenmediasleuf.
De vormgeving van het product verschilt per model.
Zorg dat u het geheugenmedium recht voor de sleuf houdt voordat u
dit plaatst. Als u het medium verkeerd plaatst, kunt u dit mogelijk niet
meer verwijderen.
Raak de metalen contactpunten niet aan wanneer u geheugenmedia
plaatst. Hierdoor wordt het opslaggebied mogelijk blootgesteld aan
statische elektriciteit, waardoor gegevens verloren kunnen gaan.
Schakel niet over op de slaapstand of de sluimerstand terwijl
bestanden worden gekopieerd. Hierdoor kunnen gegevens verloren
gaan.
Geheugenmedia verwijderen
De volgende instructies zijn van toepassing op alle soorten ondersteunde
media. Voer de volgende stappen uit om een geheugenmedium te
verwijderen:
Gebruikershandleiding 4-29
1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen en media
uitwerpen
2. Selecteer .geheugenmedia
3. Verwijder nu het medium.
Als u het geheugenmedium verwijdert of de computer uitschakelt
terwijl de computer het geheugenmedium gebruikt, bestaat de kans
dat gegevens op het medium verloren gaan of beschadigd raken.
Verwijder een geheugenmedium niet terwijl de computer in de
slaapstand of de sluimerstand staat. Hierdoor kan de computer
instabiel raken of kunnen gegevens op het geheugenmedium verloren
gaan.
Verwijder niet alleen de miniSD/microSD-kaart terwijl u de adapter in
de geheugenmediasleuf laat zitten.
Extern beeldscherm
U kunt de weergavemogelijkheden van uw computer uitbreiden met extra
beeldschermen.
Met extra beeldschermen kunt u uw bureaublad delen of het bureaublad
uitbreiden.
Een extern beeldscherm aansluiten
Uw computer wordt geleverd met een ingebouwd scherm, maar u kunt ook
andere externe beeldschermen aansluiten via de beschikbare poorten op
de computer.
Sommige modellen kunnen een functie voor drie monitoren bieden,
waarbij het beeld op drie monitoren onafhankelijk kan worden
weergegeven.
Aangezien niet van alle externe beeldschermen de werking van de
poorten is gecontroleerd, werken sommige beeldschermen mogelijk
niet correct.
Poort voor externe RGB-monitor
Op de computerpoort voor een externe RGB-monitor kan een externe
analoge monitor worden aangesloten. Voer de volgende stappen uit om
een externe analoge monitor aan te sluiten:
1. Sluit de RGB-kabel aan op de poort voor een externe RGB-monitor.
Gebruikershandleiding 4-30
Afbeelding 4-8 De RGB-kabel aansluiten op de poort voor een externe RGB-
monitor
21
1. Poort voor externe RGB-monitor 2. RGB-kabel
De poort voor een externe RGB-monitor bevat geen
bevestigingsschroeven voor een monitorkabel. Monitorkabels met
bevestigingsschroeven kunnen echter wel worden gebruikt.
2. Zet de externe monitor aan.
Wanneer u de computer aanzet, wordt de monitor automatisch herkend en
wordt vastgesteld of het een kleuren- of monochrome monitor betreft.
Als het bureaublad wordt weergegeven op een externe analoge monitor,
wordt dit soms in het midden van de monitor weergegeven met zwarte
balken rondom (in een klein formaat).
Raadpleeg in dat geval de handleiding van de monitor en stel een
weergavemodus in die door de monitor wordt ondersteund. Het bureaublad
wordt dan weergegeven op een geschikte grootte met de juiste hoogte-
breedteverhouding.
De HDMI-uit-poort
De HDMI-poort (High-Definition Multimedia Interface) zet zowel video- als
audiogegevens digitaal over zonder dat de kwaliteit hierbij afneemt. HDMI-
compatibele externe beeldschermen, waaronder televisies, kunnen via de
HDMI-poort worden aangesloten.
Sommige modellen ondersteunen ultra-HD-weergave (3840 x 2160 pixels)
op compatibele externe weergaveapparaten via de HDMI-uitgang. Als u
deze functie wilt gebruiken, moet u een HDMI-kabel (die overeenkomt met
3840x2160 pixels) kopen.
Als u een HDMI-compatibel apparaat wilt aansluiten, voert u de volgende
stappen uit:
Als u een apparaat wilt aansluiten op de HDMI-uit-poort, moet u een
geschikte HDMI-kabel kopen.
1. Sluit het ene uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uit-poort
van het HDMI-apparaat.
Gebruikershandleiding 4-31
2. Sluit het andere uiteinde van de HDMI-kabel aan op de HDMI-uit-poort
van de computer.
3. Zet het HDMI-weergaveapparaat aan.
Afbeelding 4-9 De HDMI-uit-poort aansluiten
21
1. HDMI-uit-poort 2. HDMI-kabel
In de volgende omstandigheden mag u een HDMI-apparaat niet aansluiten
of loskoppelen:
Het systeem wordt opgestart.
Het systeem wordt afgesloten.
Wanneer u een televisie of externe monitor aansluit op de HDMI-poort,
moet het beelduitvoerapparaat zijn ingesteld op HDMI.
Wanneer u de HDMI-kabel loskoppelt en weer aansluit, dient u minstens 5
seconden te wachten voordat u de HDMI-kabel weer aansluit.
Wanneer u het beelduitvoerapparaat wijzigt, wordt het afspeelapparaat
mogelijk niet automatisch gewijzigd. In dit geval stelt u het afspeelapparaat
in op hetzelfde apparaat als het beelduitvoerapparaat door het
afspeelapparaat als volgt aan te passen:
1. Klik op Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Hardware en
geluiden -> Geluid op het bureaublad.
2. Selecteer op het tabblad het afspeelapparaat waarnaar u wiltAfspelen
overschakelen.
3. Als u de interne luidsprekers van de computer wilt gebruiken, selecteert
u . Als u de televisie of externe monitor wilt gebruiken die uLuidsprekers
op de computer hebt aangesloten, selecteert u een ander afspeelapparaat.
4. Klik op de knop .Standaard
5. Klik op om het dialoogvenster te sluiten.OK Geluid
Instellingen voor beeldweergave op HDMI
Als u beelden op een HDMI-apparaat wilt weergeven, dient u de volgende
instellingen te configureren. Als u dit niet doet, wordt er mogelijk niets
weergegeven.
Gebruikershandleiding 4-32
Selecteer het weergaveapparaat met behulp van de functietoets voordat u
de video afspeelt. Kies tijdens het afspelen geen ander weergaveapparaat.
Kies geen ander weergaveapparaat in de volgende situaties:
Terwijl er gegevens worden gelezen of weggeschreven.
Terwijl er communicatie plaatsvindt.
HD-formaat selecteren
Voer de onderstaande stappen uit om de weergavemodus te selecteren:
1. Klik op Desktop Assist -> Configuratiescherm -> Vormgeving en
persoonlijke instellinen -> Beeldscherm ->
Beeldscherminstellingen wijzigen -> Geavanceerde instellingen -
> Alle modi weergeven op het bureaublad.
2. Selecteer een van de modi bij .Alle modi weergeven
Wireless Display
Uw computer ondersteunt mogelijk Wireless Display, een draadloze
technologie die Wi-Fi gebruikt om de computer in staat te stellen draadloos
verbinding te maken met externe beeldschermen, met inbegrip van tv's, die
als schermuitbreiding worden gebruikt. Met Wireless Display kunnen
documenten, gestreamde/lokale media of andere online inhoud draadloos
met anderen worden gedeeld.
Als u Wireless Display wilt gebruiken, is een van de volgende apparaten
vereist:
Een compatibel extern beeldscherm met ingebouwde ondersteuning
van Wireless Display.
Een extern beeldscherm met een HDMI-poort en een Wireless
Display-adapter.
De Wireless Display-adapter is een apparaat dat via de HDMI-poort
op het externe beeldscherm wordt aangesloten en Wi-Fi-signalen van
de computer kan ontvangen.
Voer de volgende stappen uit als u draadloos verbinding wilt maken met
een extern beeldscherm:
1. Klik in de charm op Instellingen Pc-instellingen wijzigen -> Pc en
apparaten -> Apparaten
2. Klik op . De computer zoekt het WirelessEen apparaat toevoegen
Display-apparaat.
3. Nadat het Wireless Display-apparaat is gevonden, volgt u de
aanwijzingen op het scherm om de verbinding te voltooien.
Nadat de verbinding tot stand is gebracht, wordt de naam van het Wireless
Display-apparaat weergegeven onder .Projectors
Gebruikershandleiding 4-33
Optionele TOSHIBA-accessoires
U kunt uw computer nog krachtiger en gebruikersvriendelijker maken door
een aantal opties en accessoires toe te voegen. In de volgende lijst vindt u
informatie over enkele items die verkrijgbaar zijn u bij uw verkoper of
TOSHIBA-leverancier:
Universele netadapter Als u de computer regelmatig op verschillende
locaties gebruikt, is het wellicht een goed idee
om voor elke locatie een extra netadapter te
kopen: u hoeft de adapter dan niet telkens mee
te nemen.
Geluidssysteem en videomodus
In dit gedeelte worden enkele van de audiobedieningsfuncties beschreven.
Volumemixer
Met het hulpprogramma Volumemixer kunt u het afspeelvolume regelen
van apparaten en toepassingen onder Windows.
U start het hulpprogramma Volumemixer door met de
rechtermuisknop te klikken op het luidsprekerpictogram op de
Windows-taakbalk en te selecteren in hetVolumemixer openen
submenu.
U past het volume van de luidsprekers of de hoofdtelefoon aan door te
schuifregelaar te verslepen.Luidsprekers
Als u het volume wilt aanpassen van een toepassing die u gebruikt,
versleept u de schuifregelaar van de desbetreffende toepassing.
Microfoonvolume
Volg de onderstaande stappen om het opnamevolume van de microfoon te
wijzigen.
1. Klik met de rechtermuisknop op het luidsprekerpictogram op de
Windows-taakbalk en selecteer in het submenu.Opnameapparaten
2. Selecteer en klik op .Microfoon Eigenschappen
3. Versleep de schuifregelaar op het tabblad om hetMicrofoon Niveaus
volume van de microfoon te verhogen of te verlagen.
Als het microfoonvolume niet toereikend is, verplaatst u de schuifregelaar
Microfoonversterking naar een hoger niveau.
Audio-aanpassingen
Voer de onderstaande stappen uit als u de geluidseffecten van de huidige
luidspreker wilt toepassen.
1. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram op deluidspreker
taakbalk en selecteer in het submenu.Afspeelapparaten
Gebruikershandleiding 4-35
2. Selecteer en klik op .Luidsprekers Eigenschappen
3. Selecteer de gewenste geluidseffecten op het tabblad Aanpassingen
en klik op .Toepassen
DTS Sound
DTS Sound™ gebruikt geavanceerde, gepatenteerde technieken om
audiocues die diep in het originele geluidsmateriaal verborgen liggen op te
sporen en zo een allesomvattende surround sound te creëren, compleet
met diepe, rijke bassen en kristalheldere spraak.
DTS Sound wordt bij sommige modellen geleverd. Dit ondersteunt de
volgende functies:
Allesomvattende surround sound met verbeterde bassen en spraak.
Brede 'sweet spot' met een verbeterd geluidsbeeld
Verbeterde volume-uitvoer met een maximaal volume zonder
afkapping of vervorming
Verbetering van spraak voor heldere en verstaanbare stemmen
Basverbetering voor rijke lage frequenties
Heldere hoge frequenties voor heldere details
U opent dit hulpprogramma door te klikken op Desktop Assist -> Media &
entertainment -> DTS Sound op het bureaublad.
Er zijn Amerikaanse octrooien van toepassing op dit product. Zie
http://patents.dts.com
Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.
Videomodus
De video-instellingen worden ingesteld in het dialoogvenster
Schermresolutie.
U opent het dialoogvenster door te klikken op Schermresolutie Desktop
Assist -> Configuratiescherm -> Vormgeving en persoonlijke
instellingen -> Beeldscherm -> Beeldscherminstellingen wijzigen op
het bureaublad.
Als u bepaalde toepassingen uitvoert (bijvoorbeeld een 3D-toepassing of
als u een video afspeelt), kan er sprake zijn van een schokkerig of
knipperend beeld of van het wegvallen van beeld.
Als dit gebeurt, verlaagt u de schermresolutie totdat het scherm correct
wordt weergegeven.
Gebruikershandleiding 4-36
Hoofdstuk 5
Hulpprogramma's en
geavanceerd gebruik
In dit hoofdstuk worden de hulpprogramma's en speciale voorzieningen
van deze computer beschreven en wordt het geavanceerde gebruik van
bepaalde hulpprogramma's toegelicht.
Hulpprogramma's en toepassingen
In deze paragraaf worden de op de computer voorgeïnstalleerde
hulpprogramma's beschreven en er wordt toegelicht hoe u de programma's
start. Raadpleeg indien van toepassing de online handleiding, de Help-
bestanden of het bestand Leesmij.txt bij elk hulpprogramma voor informatie
over toepassing en het gebruik.
TOSHIBA Desktop
Assist
TOSHIBA Desktop Assist is een grafische
gebruikersinterface waarmee u toegang krijgt tot
speciale toepassingen en TOSHIBA-
hulpprogramma's die het gebruik en de
configuratie van de computer vereenvoudigen.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Desktop Assist op het bureaublad.
Gebruikershandleiding 5-1
TOSHIBA-
weergavehulppro-
gramma
Het TOSHIBA-weergavehulpprogramma omvat
het hulpprogramma Tekstgrootte bureaublad, het
hulpprogramma Scherm splitsen of Resolution+-
instellingen. Met Tekstgrootte bureaublad kunt u
de tekst op het bureaublad groter of kleiner
maken op basis van uw gebruik en voorkeur. U
kunt de tekstgrootte op het scherm en in de
titelbalk van vensters wijzigen door de
tekstschaal te wijzigen. Wanneer de schaal
kleiner is, wordt meer informatie tegelijk op het
scherm weergegeven, maar wordt de tekst
kleiner. Wanneer de schaal groter is, wordt
minder informatie tegelijk op het scherm
weergegeven, maar wordt de tekst groter. U kunt
het hulpprogramma Scherm splitsen zelf
installeren. Met het hulpprogramma Scherm
splitsen kunt u meerdere schermzones op het
scherm maken en actieve vensters aanpassen
binnen deze zones.
Resolution+ is een beeldprocessor die
hoogwaardige beeldverbeteringen, zoals
kleurcorrectie en scherpte, toepast op
videoweergave. Deze functie is alleen
beschikbaar op sommige modellen.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Weergavehulpprogramma op het bureaublad.
Voor meer informatie over dit hulpprogramma
raadpleegt u het Help-bestand.
TOSHIBA-
wachtwoordhulppro-
gramma
Met dit hulpprogramma kunt u een wachtwoord
instellen om de toegang tot de computer te
beperken.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Wachtwoordhulpprogramma op het
bureaublad.
TOSHIBA-
systeeminstellingen
Met dit programma kunt u uw hardware-
instellingen aanpassen aan uw werkwijzen en de
randapparaten die u gebruikt.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Systeeminstellingen op het bureaublad.
Gebruikershandleiding 5-2
CyberLink PowerDVD
voor TOSHIBA
Deze software wordt meegeleverd voor het
afspelen van video-dvd's. U opent dit
hulpprogramma door te klikken op CyberLink
PowerDVD voor TOSHIBA in de weergave
Apps.
Voor informatie over het gebruik van CyberLink
PowerDVD voor TOSHIBA raadpleegt u het
Help-bestand.
TOSHIBA Blu-ray
Disc Player
Deze software wordt meegeleverd voor
weergave van een Blu-ray Disc™. De speler
heeft een scherminterface en -functies. U start dit
hulpprogramma door te klikken op Desktop
Assist -> Media & entertainment -> TOSHIBA
Blu-ray Disc Player op het bureaublad.
Raadpleeg het Help-bestand voor meer
informatie over het gebruik van TOSHIBA Blu-ray
Disc Player.
Hulpprogramma
TOSHIBA Setup
Het hulpprogramma TOSHIBA Setup is een
BIOS Setup-hulpprogramma dat een
gebruikersinterface met een menu biedt, zodat u
de BIOS-instellingen gemakkelijk kunt bekijken
en wijzigen.
Gebruikershandleiding 5-3
CyberLink MediaStory Met CyberLink MediaStory kunt u uw multimedia-
inhoud snel beheren en delen. Uw foto's en
video's worden geordend op gebeurtenis, datum
in de kalender, geografische locaties en
gezichten van mensen. U kunt gemakkelijk een
verzorgde diashow of video van uw digitale leven
maken met behulp van uw foto's en video's.
Dit hulpprogramma is alleen beschikbaar op
sommige modellen.
U opent het programma door te klikken op
CyberLink MediaStory in de weergave Apps.
Voor informatie over het gebruik van CyberLink
MediaStory raadpleegt u de zelfstudies door te
klikken op ( Voorkeuren ) in het hoofdvenster
en daarna op (Zelfstudies).Tutorials
Wijzig het weergaveapparaat niet terwijl CyberLink MediaStory wordt
uitgevoerd.
TOSHIBA-functietoets Met dit hulpprogramma kunt u bepaalde functies
uitvoeren door te drukken op de opgegeven
toets, al dan niet in combinatie met de FN-toets.
U stelt dit hulpprogramma in door te klikken op
Desktop Assist -> Hulpprogramma's ->
Functietoets op het bureaublad.
Voor meer informatie raadpleegt u het gedeelte
Functietoets.
TOSHIBA Service
Station
Met deze toepassing kan de computer
automatisch zoeken naar updates van TOSHIBA-
software of andere waarschuwingen van
TOSHIBA die specifiek zijn voor uw
computersysteem en de programma's die erop
staan. Als deze toepassing is ingeschakeld,
wordt regelmatig een klein aantal
systeemgegevens naar onze servers verzonden.
Deze gegevens worden behandeld in
overeenstemming met de regels en voorschriften
en met wetten voor gegevensbescherming.
U opent dit hulpprogramma door te klikken op
Desktop Assist -> Ondersteuning & herstel ->
Service Station op het bureaublad.
Gebruikershandleiding 5-5
Voor toegang tot de installatiebestanden van de stuurprogramma's/
hulpprogramma's klikt u op in deToepassingen en stuurprogramma's
weergave Apps.
Windows Store-apps maken geen deel uit van de bovenstaande
installatiebestanden, maar kunnen worden gedownload via de Windows
Store.
Speciale voorzieningen
De volgende voorzieningen zijn uniek voor TOSHIBA-computers of zijn
geavanceerde voorzieningen die het gebruik van de computer
vergemakkelijken.
U hebt toegang tot elke functie door de volgende stappen uit te voeren.
*1 U opent Energiebeheer door te klikken op Desktop Assist ->
Configuratiescherm -> Systeem en beveiliging -> Energiebeheer op
het bureaublad.
Beeldscherm
automatisch
uitschakelen *1
Met deze functie wordt het beeldscherm van de
computer automatisch uitgeschakeld als het
toetsenbord een bepaalde tijd niet is gebruikt.
Het scherm wordt weer ingeschakeld als er een
toets wordt ingedrukt. Dit kan worden ingesteld
via Energiebeheer.
Vaste schijf
automatisch
uitschakelen *1
Met deze functie wordt de vaste schijf
automatisch uitgeschakeld als een bepaalde tijd
geen activiteit op de vaste schijf heeft
plaatsgevonden. De vaste schijf wordt
ingeschakeld wanneer deze weer wordt gebruikt.
Dit kan worden ingesteld via Energiebeheer.
Systeem automatisch
in slaapstand/
sluimerstand *1
Met deze functie wordt het systeem automatisch
in de slaapstand of de sluimerstand gezet als
een bepaalde tijd lang geen invoer of
hardwareactiviteit heeft plaatsgevonden. Dit kan
worden ingesteld via Energiebeheer.
Wachtwoord voor
opstarten
Er zijn twee niveaus van wachtwoordbeveiliging
om ongeoorloofd gebruik van uw computer te
voorkomen.
Intelligente
stroomvoorziening *1
Een microprocessor in de intelligente
stroomvoorziening van de computer detecteert
de acculading en berekent automatisch de
resterende accucapaciteit; de elektronische
onderdelen worden beschermd tegen abnormale
omstandigheden zoals extreme spanningspieken
vanuit de netadapter. Dit kan worden ingesteld
via Energiebeheer.
Gebruikershandleiding 5-7


Produktspezifikationen

Marke: Toshiba
Kategorie: Laptop
Modell: Satellite L50D-B

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Toshiba Satellite L50D-B benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Laptop Toshiba

Bedienungsanleitung Laptop

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-