Topcom butler 5400 Bedienungsanleitung

Topcom Feste Telefonie butler 5400

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Topcom butler 5400 (112 Seiten) in der Kategorie Feste Telefonie. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/112
USER GUIDE
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
V.1.1
Butler 5400
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a
separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID
function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your
telephone.
!! Belangrijk !!
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Om
deze dienst te activeren, hebt U hiervoor meestal een apart abonnement van uw telefoonmaatschappij
nodig. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende
telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
!! Important !!
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit ĂȘtre activĂ© sur votre ligne
tĂ©lĂ©phonique. GĂ©nĂ©ralement, vous avez besoin d’un abonnement sĂ©parĂ© de votre compagnie de tĂ©lĂ©phone
pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne
tĂ©lĂ©phonique, les numĂ©ros de tĂ©lĂ©phone entrants n’apparaĂźtront PAS sur l’écran de votre tĂ©lĂ©phone.
!! Wichtig!!
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst fĂŒr Ihre Telefonleitung freigegeben
werden. Zur Aktivierung dieser Dienstleistung benötigen Sie meistens ein separates Abonnement Ihrer
Telefongesellschaft.Wenn Sie fĂŒr Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen
die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres GerÀtes.
!! Importante !!
1) Para utilizar la funciĂłn “Caller ID” (IdentificaciĂłn del nĂșmero que llama), este servicio ha de estar sactivado
en su línea telefónica. Normalmente, necesitarå abonarse por separado a este servicio en su compañía
telefĂłnica para activar esta funciĂłn. Si no dispone de esta funciĂłn en su lĂ­nea telefĂłnica, los nĂșmeros
telefónicos de las llamadas entrantes NO SE MOSTRARÁN en la pantalla del teléfono.
2) Al recibir una llamada, sólo suena el teléfono inalåmbrico y no la base.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
FLes possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DDie in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las caracterĂ­sticas descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
This product is made by Topcom Belgium
GB To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FIl est destine à ëtre raccordé au réseau de télécommunication public.
DKompatibel fĂŒr den analog telefonanschluss.
ES ConexiĂłn a la red telefĂłnica analĂłgica.
Topcom Butler 5400
ENGLISH
Topcom Butler 5400 3
SAFETY INSTRUCTIONS
‱ Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.
‱ Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert
rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
‱ Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.
‱ The operation of some medical devices may be affected.
‱ The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.
‱ Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep
water away from the handset.
‱ Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.
‱ Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.
‱ As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains-independent telephone for
emergency calls, e.g. a mobile phone.
‱ This telephone uses rechargeable batteries. You have to dispose of the batteries in an environment friendly
manner according to your country regulations.
CLEANING
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive
solvents.
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
NiMH


Produktspezifikationen

Marke: Topcom
Kategorie: Feste Telefonie
Modell: butler 5400

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Topcom butler 5400 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Feste Telefonie Topcom

Bedienungsanleitung Feste Telefonie

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-