Testo 608-H1 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Testo 608-H1 (10 Seiten) in der Kategorie Messgeräte. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/10
Messgrößen ein-
stellen
(°C, °F)
Setting parame-
ters
(°C, °F)
Anzeige der
Grenzwerte für
Alarm (Bedingung:
ist aktiviert)
Displays limit
values for alarm
(condition:
is activated)
Alarm aktivieren
/ deaktivieren
Activating/
deactivating the
alarm
Alarmeinstellungen (nur testo 608 - H 2 Alarm settings ) / (testo 608 - H 2 only)
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu Anzeige blinkt
Display flashes
3 s
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
3 sec halten
+1x drücken
Hold for 3 s
Press x1
Messgröße für
Alarm
(%, °C, °F, td)
auswählen
Select parameter
for alarm
(%, °C, °F, td)
Über-/
Unterschreiten
der aktivierten
Grenzwerte für
Alarm
Exceeding/
under-shooting
the activated
alarm limit
values
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
3 sec halten
+3 mal drücken
Hold for 3 s
Press x3
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
Unteren Grenzwert
für Alarm anzeigen
Displays lower limit
value for alarm
Oberen Grenzwert
für Alarm anzeigen
Displays upper limit
value for alarm
3 x
°C oder°F einstellen
Setting °C or °F Hinweis
testo 608 - H 2
Note
testo 608 - H 2
2.0
98.0
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
Unteren Grenzwert
für Alarm anzeigen
Displaying lower
limit value for alarm
Oberen Grenzwert für
Alarm anzeigen
Displaying upper limit
value for alarm
3 x
2.0
2.0
98.0
Oberer Grenzwert
für Alarm blinkt
Upper limit value
for alarm flashes
98.0
Grenzwerte für
Alarm einstellen
Bedingung:
ist aktiviert
Setting limit
values for alarm
Condition:
is activated
12.0
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
Alarm für
Überschreitung
blinkt
Exceed alarm
flashes
Oberen Grenzwert
für Alarm einstellen
Setting upper limit
value for alarm
85.5
Oberen Grenzwert für
Alarm bestätigt
Upper limit value for
alarm is confirmed
85.5
Unterer Grenzwert
für Alarm blinkt
Lower limit value
for alarm flashes
Alarm für Unter-
schreitung blinkt
Undershoot alarm
flashes
Messgröße für
Alarm blinkt
Parameter for alarm
flashes
Messgröße auswählen
(%, °C, °F, td)
Selecting parameter
(%, °C, °F, td)
Alarm für Unterschreitung
aktivieren “ON”
deaktivieren “OFF”
Lower alarm:
activate “ON”
deactivate “OFF”
Alarm für Überschreitung
aktivieren “ON”
deaktivieren “OFF
Upper alarm:
activate “ON”
deactivate “OFF
Unteren Grenzwert
für Alarm einstellen
Setting lower limit
value for alarm
12.0
Unteren Grenzwert
für Alarm bestätigt
Lower limit value for
alarm is confirmed
2 x
Hinweis
Das Festlegen der Grenzwerte für
Alarm ist nur für eine
Messgröße möglich.
Note
The alarm limit values can only
be set for one parameter.
Blinkende LED solange, bisSET” betätigt wird.
Hinweis
Der über- oder unterschrittene Grenzwert bleibt erhalten
und wird als MIN/MAX-Wert im MODE-Menü angezeigt.
Eventuell Reset der MIN/MAX-Werte durchführen.
Flashing LED until “SET” is confirmed.
Note
The exceeded or undershot limit value is retained and is
shown as MIN/MAX value in the MODE menu. Reset of
MIN/MAX values may have to be carried out.
Hinweis
Wurde der aktivierte Alarm-Grenzwert (angezeigt mit ) einmal über-
oder unterschritten erscheint im Display
- bei Unterschreitung
- bei Überschreitung
und es blinkt das LED.
Note
If the activated alarm limit value (displayed with ) has been exceeded
or undershot, the following appears in the display
- if limit value is undershot
- if limit value is exceeded
and the LED flashes.
2.0
Unteren Grenzwert für Alarm
anzeigen (wenn aktiviert)
Display lower limit value for
alarm (if activated)
Oberen Grenzwert für Alarm
anzeigen (wenn aktiviert)
Display upper limit value for
alarm (if activated)
zusätzlich bei
Applies additionally to
testo 608 - H1/H2
Technische Daten testo 608-H1/H2 - Technical Data testo 608-H1/H2
EC guideline: 2004/108/EC
Messgrößen Feuchte / Temperatur (°C; °F) / Taupunkt
Parameters Humidity / Temperature (°C; °F) / Dew point
Messwertaufnehmer Feuchtesensor / NTC
Sensor Humidity sensor / NTC
Messbereich testo 608 - H1 10...95 %rF / %RH (nicht betauend / no condensation)
Measuring range 0...+50 °C / 32...+122 °Ftesto 608 - H1
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd
Messbereich testo 608 - H2 2...98 %rF / %RH (nicht betauend / no condensation)
Measuring range -10...+70 °C / 14...+160 °Ftesto 608 - H2
-40...70 °Ctd / -40...160 °Ftd
Genauigkeit testo 608 - H1 ± 3 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Accuracy testo 608 - H1 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at + 25 °C/77 °F)
Genauigkeit testo 608 - H2 ± 2 %rF/%RH (bei/at +25 °C/77 °F)
Accuracy testo 608 - H2 ± 0.5 °C / ± 1°F (bei/at 25 °C/77 °F)
Auflösung 0,1 %rF/ 0,1 °C
Resolution 0.1 %RH / 0.1 °C/0.1 °F
Display LCD, 2-zeilig
Display LCD, 2 lines
Messtakt 18 sec.
Measuring rate 18 s
Einsatztemperatur testo 608 - H1 0...+50 °C
Application temperature for testo 608 - H1 32 to 122°F
Einsatztemperatur testo 608 - H2 -10...+70 °C
Application temperature for testo 608 - H2 14...+160°F
Lagertemperatur -40...+70 °C
Storage temperature -40...+160°F
Batterie-Typ 9 V- Block
Battery type 9 V block
Batterie-Standzeit ca. 1 Jahr
Battery lifetime Approx. 1 year
Gehäuse ABS silber mattiert
Housing ABS silver matted
Maße (B/H/T) 111 mm / 90 mm / 40 mm
Dimensions (W/H/D)
Gewicht 168 g
Weight 168 g
Garantie 2 Jahre
Warranty 2 years
Hinweise zum testo 608 - H2
- Sie können im Gerät einen Alarm einstellen (Display-Anzeige ), der ausgelöst wird, wenn die
gemessenen Grenzwerte überschritten werden. Die Alarm-Einstellungen sind frei wählbar für die
Messgrößen rel. Feuchte, Taupunkt oder Temperatur. Das Festlegen der Grenzwerte für Alarm ist
nur für eine Messgröße möglich. Werkseitig ist der Alarm für die Messgröße rel. Feuchte aktiviert.
Notes on testo 608 - H2
- You can set an alarm (display ) which is triggered when the measured limit values are excee-
ded. The alarm settings are freely selectable for the relative humidity, dew point or temperature
parameters. The limit values for the alarm can only be set for one parameter. The alarm for the
relative humidity parameter is set by the factory.
2 s
Segmenttest / Segment test
48.4
24.2
Messmenü / Measurement menu
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
Batterie
anschließen (auf
richtige Polung achten)
Connect battery
(ensure polarity is
correct)
-1.8.8.8
-1.8.8.8
52.7
28.9
42.3
12.5
MIN/MAX-Wert
anzeigen
Displaying MIN/
MAX value
Reset
MIN/MAX-Wert
Resetting
MIN/MAX value
MIN-Wert anzeigen
Displaying MIN value
42.3
12.5
MIN-Wert anzeigen
Displaying MIN value
MAX-Wert anzeigen
Displaying MAX value
52.7
28.9
MAX-Wert anzeigen
Displaying MAX value
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
Reset MIN-Wert
Resetting MIN value
48.4
24.2
Reset MAX-Wert
Resetting MAX value
3 s 3 s
98.0
Hinweis
Zusätzlich bei testo 608 - H 2
2 mal “MODE” drücken, zurück
zum Messmenü
Note
Additionally with testo 608 - H 2
Press “MODE” twice, return to
measurement menu
Messgrößen ein-
stellen (td, %rF)
Setting parame-
ters
(td, %RH)
48.4
24.2
Messmenü
Measurement menu
48.4
24.2
rel. Feuchte anzeigen
Displaying relative humidity
Taupunkt anzeigen
Displaying dew point
15.6
24.2
Hinweise
- Batterien einlegen, das Gerät schaltet ein auf Dauerbetrieb
- Überwachen der Batteriekapazität
Erscheint Batteriesymbol im Display kann wie folgt noch im Dauerbetrieb gemessen werden:
- testo 608 - H1 ca. 14 Tage
- testo 608 - H2 ca. 8 Tage (bei blinkendem Alarm)
- Kein Verlust der Einstellungen bei Batteriewechsel.
Instructions
- Put in batteries, the instrument switches to continuous operation
- Battery capacity is monitored
If the battery symbol appears in the display, you can still measure in continuous operation:
- testo 608 - H1 approx. 14 days
- testo 608 - H2 approx. 8 days (flashing alarm)
- Settings are not lost when battery is changed.
oder
or
oder
or
oder
or
oder
or
oder
or
oder
or
Ajustar paráme-
tros
(°C, °F)
Règlage des
paramètres
(°C, °F)
Visualizar valo-
res límite para
alarma (condición:
está activada)
Affichage des
val. limites
pour l’alarme
(Condition: doit
être activée)
Activar/ desacti-
var la alarma
Activer/
désactiver
l’alarme
Ajustar alarma (sólo testo 608 - H 2) /
Règlage de l’alarme
(testo 608 - H 2 seult)
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
El visualizador parpadea
Affichage clignote
3 s
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
Retener durante
3 s. Presionar x1
maintenir 3 sec
et presser 1 x
Seleccionar el
parámetro para
alarma
(%, °C, °F, td)
Sélection d’un
paramètre
(%, °C, °F, td)
pour l’alarme
Sobrepasar/
no alcanzar los
valores límite de
alarma activados
Dépassements
des valeurs limi-
tes pour l’alarme
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
Retener durante
3 s. Presionar x3
Maintenir 3 sec.
Presser 3 x
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
Visualizar el valor límite
inferior para alarma
Afficher val.lim. min.
pour alarme
Visualizar el valor límite
superior para alarma
Afficher val. lim.
max. pour alarme
3 x
Ajustar °C o °F
règlage de °C ou °F Nota
testo 608-H2
Nota:
testo 608 - H 2
2.0
98.0
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
Visualizar el valor límite
inferior para alarma
Afficher val. lim. min.
pour alarme
Visualizar el valor límite
superior para alarma
Afficher val. lim. min.
pour alarme
3 x
2.0
2.0
98.0
Parpadea el valor límite
superior para alarma
Valeur max. clig-
note
98.0
Ajustar valo-
res límite para
alarma
Condición:
está activada
Règlage des
val. limites de
l’alarme
Condition:
doit être activée
12.0
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
Parpadea la
alarma sobre-
pasada
Alarme pour
dépas. val. max
clignote
Ajustar el valor límite
superior para alarma
Règlage de la valeur
limite max
85.5
Confirmar el valor límite
superior para alarma
Confirmation de la val.
lim. max.
85.5
Parpadea el valor límite
inferior para alarma
Valeur min. clig-
note
Parpadea la alarma
no alcanzada
Alarme dépassement
val.lim min. clignote
Parpadea el parámetro
para alarma
Les paramètres pour
alarme clignotent
Seleccionar parámetro
(%, °C, °F, td)
Sélectionnez paramètres
(%, °C, °F, td)
Alarma inferior
activar “ON
desactivar “OFF
Alarme min.:
activée “ON
désactivée “OFF”
Alarma superior
activar “ON
desactivar “OFF”
Alarme max.:
activée “ON
désactivée “OFF”
Ajustar el valor mite
inferior para alarma
Règlage de la val.
lim. min.
12.0
Confirmar el valor límite
inferior para alarma
Confirmation de la
val. lim. min.
2 x
Nota
Los valores límite de alarma
solo pueden ajustarse para un
parámetro.
Note
Le règlage des valeurs limites de
l’alarme n’est possible que pour
une grandeur de mesure..
El LED parpadea hasta que se confirma “SET”.
Nota
El valor límite sobrepasado o no alcanzado se retiene y se
muestra como valor MIN/MAX en el menú MODE. Puede
realizarse el reajuste de los valores MIN/MAX
LED clignotante jusqu’à confirmation avec “SET”
Nota
Le valeur limite min. ou max. est enregistrée et est affichée
en tant que valeur MIN/MAX dans le menu MODE. Effectuez
eventuellement un reset des valeurs MIN/MAX.
Nota
Si se p2-ha sobrepasado o no se p2-ha alcanzado el valor límite de alarma
(visualizado con ), aparece lo siguiente en el visualizador
- si no se p2-ha alcanzado el valor límite
- si se p2-ha sobrepasado el valor límite
y el LED parpadea.
Nota
Si la valeur limite activée a été dépassée ( affichée)
- si valeur limite minimale a été dépassée
- si valeur limite maximale a été dépassée
s’affichent à l’écran, et la LED clignote
2.0
Visualizar el valor mite inferior
para alarma (si está activada)
Affichage de la valeur limite
minimale (si activée)
Visualizar el valor límite superior
para alarma (si está activada)
Affichage de la valeur limite
maximale (si actie)
Se aplica adicionalmente a
pour le
Datos técnicos de testo 608-H1/H2 - Caractéristiques techniques testo 608-H1/H2
Directriz CE: 2004/108/CEE
Normes EC: 2004/108/CEE
Parámetros Humedad / Temperatura (°C; °F) / Punto de rocío
Paramètres Humidité / Temperature (°C; °F) / Point de rosée
Sensor Sensor de humedad / NTC
Capteur Capteur d’humidité / CTN
Rango de medición testo 608 - H1 10...95 %HR / %RH (sin condensación/Pas de condensation)
Etendue de mesure 0...+50 °C / 32...+122 °Ftesto 608 - H1
-20...50 °Ctd / -4...122 °Ftd
Rango de medición testo 608 - H2 2...98 %HR / %RH (sin condensación/Pas de condensation)
Etendue de mesure testo 608 - H2 -10...+70 °C
-40...70 °Ctd
Exactitud testo 608 - H1 ± 3 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F)
Précision testo 608 - H1 ± 0.5 °C + 25 °C)
Exactitud testo 608 - H2 ± 2 %HR/%RH (a/at +25 °C/77 °F)
Précision testo 608 - H2 ± 0.5 °C+ 25 °C)
Resolución 0,1 %HR/ 0,1 °C
Résolution 0.1 %HR (0 à 100% HR) / 0.1 °C
Visualizador LCD, 2 líneas
Affichage LCD, 2 lignes
Intervalo de medición 18 seg.
Cadence de mesure 18 s
Temperatura de aplicación para testo 608 - H1 0...+50 °C
Température d’utilisation pour testo 608 - H1 0...+50 °C
Temperatura de aplicación para testo 608 - H2 -10...+70 °C
Température d’utilisation pour testo 608 - H2 -10...+70 °C
Temperatura de almacenamiento -40...+70 °C
Température de stockage -40...+70 °C
Tipo de pila 9 V- cuadrada
Pile 9 V
Vida de la pila aprox. 1 año
Autonomie pile env.1 an
Caja ABS cromado mate
Boîtier ABS argent mat
Medidas (a/h/l) 111 mm / 90 mm / 40 mm
Dimensions
Peso 168 g
Poids 168 g
Garantía 2 años
Garantie 2 ans
Notas en testo 608 - H2
- Vd. puede ajustar una alarma (se visualiza ), que se dispara cuando se sobrepasan los valores
límite medidos. Los ajustes de alarma son libremente seleccionables para los parámetros de
humedad relativa, punto de rocío o temperatura. Los valores límite para alarma sólo pueden
ajustarse para un parámetro. La alarma para el parámetro de humedad relativa se ajusta en
fábrica.
Nota pour le testo 608 - H2
- Vous pouvez régler une alarme ( s’affiche sur l’écran) qui se déclencle quand la valeur limite
mesurée est dépassée. L’alarme est réglable au choix pour les paramètres humidité rel. , pt de
rosée ou température. La détermination d’une valeur limite n’est possible que pour une grandeur
à la fois. L’alarme pour l’humidité relative est activée à l’usine
-1.8.8.8
-1.8.8.8
2 s
test segmentos / test segment
48.4
24.2
Menú de medición / Menu mesure
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
Conectar la pila
(asegúrese que la polari-
dad es correcta)
Placez les piles
(respectez les polarités)
52.7
28.9
42.3
12.5
Visualizar el
valor MIN/MAX
Affichage de la
valeur MIN/MAX
Reajustar el valor
MIN/MAX
Reset
valeur MIN/MAX
Visualizar valor MIN
Affichage val. MIN
42.3
12.5
Visualizar valor MIN
Affichage valeur MIN
Visualizar valor MAX
Affichage val. MAX
52.7
28.9
Visualizar valor MAX
Affichage de val.MAX
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
Reajustar valor MIN
Reset valeur MIN
48.4
24.2
Reajustar valor MAX
Reset valeur MAX
3 s 3 s
98.0
Nota
Adicionalmente con el testo 608-H2.
Presionando dos veces “MODE”
regresa al menú de medición
Nota
pour le testo 608 - H 2
appuyer 2 fois sur MODE”, pour
le retour au menu mesure
Ajustar parámet-
ros (td, %HR)
Règlage des
paramètres
(td, %HR)
48.4
24.2
Menú de medición
Menu mesure
48.4
24.2
Visualizar humedad relativa
Affichage humidité relative
Visualizar punto de rocío
Affichage pt de rosée
15.6
24.2
Instrucciones
- Colocar las pilas, el instrumento cambia a funcionamiento contínuo
- Se visualiza la carga de la pila
Si aparece elmbolo en el visualizador, Vd.n puede medir en funcionamiento en contínuo:
- testo 608 - H1 aprox. 14 días
- testo 608 - H2 aprox. 8 días (alarma parpadeando)
- Los ajustes no se pierden mientras se cambia la pila
Instructions
- Mettre les piles, l’appareil se met en utilisation continue
- Contrôle de l’état de charge des piles
Si le symbole apparait sur l’écran, les mesures peuvent être poursuivies pour:
- le testo 608 - H1 env. 15 jours
- le testo 608 - H2 env. 8 jours (alarme clignotante)
- Pas de perte des règlages lors du changement des piles.
o
ou
o
ou
o
ou
o
ou
o
ou
o
ou


Produktspezifikationen

Marke: Testo
Kategorie: Messgeräte
Modell: 608-H1

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Testo 608-H1 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Messgeräte Testo

Bedienungsanleitung Messgeräte

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-