Tefal Simply Invents TT2200 Bedienungsanleitung

Tefal Toaster Simply Invents TT2200

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Tefal Simply Invents TT2200 (29 Seiten) in der Kategorie Toaster. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/29
SIMPLY INVENTS
FR
NL
DE
EN
ES
IT
PT
PL
SV
EL
www.tefal.com
*
*
*
*
**
*
*
*
*
* Selon modĂšle - Afhankelijk van het model - Je nach Modell - Depending on model -
SegĂșn modelo - Secondo il modello - Consoante os modelos - Beroende pĂ„ modell -
Zale˝nie od modelu - âˆžĂ“ÂżĂĂ”ĂÂ· Ì ÙÔ ĂŒĂ”Ă“Ă™Â€ĂĂ”
âˆžĂ“ÂżĂĂ”ĂÂ· Ì ÙÔ ĂŒĂ”Ă“Ă™Â€ĂĂ”
âˆžĂ“ÂżĂĂ”ĂÂ· Ì ÙÔ ĂŒĂ”Ă“Ă™Â€ĂĂ”
âˆžĂ“ÂżĂĂ”ĂÂ· Ì ÙÔ ĂŒĂ”Ă“Ă™Â€ĂĂ”âˆžĂ“ÂżĂĂ”ĂÂ· Ì ÙÔ ĂŒĂ”Ă“Ă™Â€ĂĂ”
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
‱ Cet appareil n'est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un systÚme de commande à
distance séparé.
‱ Pour votre sĂ©curitĂ©, cet appareil est conforme
aux normes et rĂšglementations applicables
(Directives Basse Tension, compatibilité
Electromagnétique, matériaux en contact des
aliments, environnement...).
‱ ConformĂ©ment Ă  l’avis de la CSC du 2/12/04, ce
produit est Ă©quipĂ© d’une conception mĂ©canique
permettant de désolidariser le systÚme
d’éjection du pain de l’élĂ©ment de coupure de
l’alimentation Ă©lectrique.
‱ VĂ©rifiez que la tension du rĂ©seau correspond bien Ă 
celle indiquĂ©e sur l’appareil (courant alternatif
seulement).
‱ Compte-tenu de la diversitĂ© des normes en vigueur,
si l’appareil est utilisĂ© dans un pays diffĂ©rent de
celui oĂč il a Ă©tĂ© achetĂ©, faites-le vĂ©rifier par une
station service agréée (voir liste jointe).
‱ Assurez-vous que l’installation Ă©lectrique est
conforme aux normes en vigueur et suffisante
pour alimenter un appareil de cette puissance.
‱ Branchez toujours l’appareil sur une prise reliĂ©e Ă  la
terre.
‱ N’utilisez qu’une rallonge en bon Ă©tat, avec une
prise de terre reliée à la terre, et avec un fil
conducteur de section au moins Ă©gale au fil fourni
avec le produit.
‱ Votre appareil a Ă©tĂ© conçu pour un usage
domestique seulement.
Il n’a pas Ă©tĂ© conçu pour ĂȘtre utilisĂ© dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hĂŽtels, motels et autres
environnements à caractÚre résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres
d’hîtes.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Lors de l’utilisation d’appareils Ă©lectriques, un
certain nombre de rÚgles élémentaires doivent
ĂȘtre respectĂ©es, en particulier les suivantes :
À FAIRE
‱ Lisez entiùrement le mode d’emploi et suivez
attentivement les instructions d’utilisation.
‱ L’appareil doit ĂȘtre exclusivement en position
debout, jamais couchĂ©, inclinĂ© ou Ă  l’envers pour
son fonctionnement.
‱ Avant chaque utilisation, vĂ©rifiez que la trappe
ramasse-miettes est bien positionnée dans son
logement.
‱ Enlevez rĂ©guliĂšrement les miettes par la trappe.
‱ Le bouton de commande du chariot doit ĂȘtre
dans la position haute quand vous branchez ou
débranchez votre appareil.
‱ DĂ©branchez l’appareil quand il ne sert pas et
avant de le nettoyer. Attendre qu’il refroidisse
pour le nettoyer ou avant de le ranger.
‱ En fin de cycle, si les tranches de pain restaient
coincées entre les grilles, débranchez, et attendez
que l’appareil refroidisse avant de retirer le pain.
‱ DĂ©branchez l’appareil si une anomalie de
fonctionnement se produisait.
‱ Utilisez un plan de travail stable à l’abri des
projections d’eau et en aucun cas dans une niche
de cuisine intégrée.
À NE PAS FAIRE
‱ Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil
entre les grilles.
‱ Ne dĂ©branchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
‱ Ne portez pas ou ne dĂ©placez pas l’appareil
pendant l’utilisation.
‱ Cet appareil n’est pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ©
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dĂ©nuĂ©es d’expĂ©rience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bĂ©nĂ©ficier, par l’intermĂ©diaire
d’une personne responsable de leur sĂ©curitĂ©,
d’une surveillance ou d’instructions prĂ©alables
concernant l’utilisation de l’appareil.
‱ Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
‱ Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans
surveillance et particuliĂšrement Ă  chaque premier
grillage ou changement de réglage.
‱ N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage
que celui pour lequel il a été conçu.
‱ Ne touchez pas les parties mĂ©talliques ou
chaudes de l’appareil en cours d’utilisation.
‱ N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-
pain d’ustensiles en mĂ©tal qui pourraient
provoquer des courts-circuits (cuillùre, couteau
).
3
Français


Produktspezifikationen

Marke: Tefal
Kategorie: Toaster
Modell: Simply Invents TT2200

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tefal Simply Invents TT2200 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Toaster Tefal

Bedienungsanleitung Toaster

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-