Tefal RE138O - Deco Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Tefal RE138O - Deco (66 Seiten) in der Kategorie Funcooking (gourmet fondue). Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/66
www.tefal.com
RACLETTE-GRILL-CRÊPIER
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRECAUTIONS IMPORTANTES :
• Utilisation, entretien et installation du produit: pour
votre sécurité, merci de vous référer aux différents
paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes
correspondants.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique.
• Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans les coins de cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser
l’appareil comme un jouet.
2
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
• La température des surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires
divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
• Dérouler entièrement le cordon.
• Modèles avec cordon amovible :
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un câble ou un ensemble spécial
disponible auprès du fabricant ou de son service
après vente.
Modèles avec cordon fixe :
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
• Vérifier que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sous
l’appareil.
• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais
plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être
avec prise de terre incorporée et de section au moins
équivalente.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre
incorporée.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
3
7
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de
temperatuur hoog oplopen.
• Verwijder de verpakking, stickers en accessoires
aan de binnen- en de buitenkant van het
apparaat.
• Rol het snoer volledig uit.
• Indien het apparaat voorzien is van een vast
snoer:
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient
deze te worden vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke
situatie te voorkomen.
Indien het apparaat voorzien is van een
afneembaar snoer:
Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit
vervangen worden door een speciaal snoer
dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn
servicedienst.
• Controleer of de elektrische installatie geschikt
is voor de op het apparaat aangegeven
stroomsterkte en spanning.
• Houd het apparaat nooit onder de kraan. Dompel
het apparaat en het snoer nooit in water.
• In geval van gebruik van een verlengsnoer, deze
moet minimaal van een gelijke doorsnede zijn
en geaard zijn.
• Steek de stekker van het apparaat enkel in een
stopcontact met aarding. 7
13
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
• Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem
wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom
Kochplatz entfernt zu halten.
• Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte oder eine bei einem zugelassenen
Servicezentrum erworbene Platte.
• Das Gerät in die Mitte des Tisches außer Reichweite für Kinder stellen.
• Achten Sie auf die Positionierung des Stromkabels mit oder ohne Verlängerungskabel,
so dass die Bewegungsfreiheit der Gäste bei Tisch nicht beeinträchtigt wird und sich
niemand darin verfängt.
• Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder Holz, um die Beschichtung der Platte
(je nach Modell) nicht zu beschädigen.
• Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale:
völlig abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es
reinigen.
• In der Abkühlphase darf das Gerät nicht in Reichweite von Kindern gelangen.
WAS SIE NICHT TUN DÃœRFEN
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Das Gerät niemals direkt auf einen empfindlichen Untersatz stellen (Glastisch,
Stoff, lackierte Möbel…). Die Benutzung auf einer weichen Unterlage, wie z.B. einer
Kunststoffdecke, ist zu vermeiden.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Gerätes darf dieses nicht in Ecken oder an einer
Wand aufgestellt werden.
• Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen.
• Erhitzen Sie die Pfännchen nie leer.
• Legen Sie niemals Aluminiumfolie oder andere Objekte zwischen die Platte und das
Heizelement.
• Schneiden Sie nicht direkt auf der Platte.
• Legen Sie die heiße Platte nicht auf eine unstabile Oberfläche und halten Sie sie nicht
unter Wasser.
TIPPS/INFORMATIONEN
• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards
(Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit,
Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,…).
• Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsentwicklung kommen, diese ist nicht
gesundheitsschädlich. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie, bis Sie
keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können.
• Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol
tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden.
UMWELT
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
13
21
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
QUÉ NO DEBE HACER
• No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
• No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal,
mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
• Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la
pared.
• Nunca cocine los alimentos envueltos en papel de aluminio.
• No desplace el aparato mientras esté caliente.
• No deje los platillos vacíos calentándose.
• No coloque nunca hojas de aluminio ni ningún otro objeto entre la placa y la
resistencia.
• No corte directamente los alimentos sobre la placa.
• No coloque la placa caliente sobre una superficie frágil o bajo el agua.
CONSEJOS/INFORMACIÓN
• Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en
contacto con alimentos, Medio Ambiente…).
• En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de
humo durante los primeros minutos.
• Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el
logo no podrá ser consumido.
MEDIO AMBIENTE
¡¡Participe en la conservación del medio ambiente!!
i
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
21
24
• Ligue o aparelho apenas a uma tomada com
ligação à terra.
•
Este aparelho não se destina a ser colocado em
funcionamento por meio de um temporizador
exterior ou de um sistema de controlo à distância
separado.
• Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e
de conhecimentos se forem supervisionadas
ou ensinadas a utilizar o aparelho com toda
a segurança e compreenderem os perigos
envolvidos. A limpeza e manutenção não deverão
ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem
mais de 8 anos de idade e forem supervisionadas.
• Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos de idade.
• Parabéns por ter adquirido este aparelho TEFAL.
• TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos
consumidores, as características ou os componentes deste produto.
DEVE FAZER
• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este
manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o
seu aparelho.
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte
um médico caso seja necessário.
• Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema
respiratório particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os
proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura.
• Utilize apenas a placa fornecida com o aparelho ou adquirida junto de um Serviço de
Assistência Técnica autorizado.
• Coloque o aparelho no centro da mesa, fora do alcance das crianças.
• Tenha cuidado com o local onde se encontra o cabo de alimentação (quer esteja ou
não ligado a uma extensão) para não perturbar a circulação das pessoas à volta da
mesa, de modo a que ninguém tropece no mesmo.
24
25
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
• Para preservar o revestimento da placa de cozedura (consoante o modelo), utilize
sempre uma espátula de plástico ou madeira.
• A resistência não se lava. Se esta estiver muito suja, aguarde até arrefecer totalmente
e limpe-a com um pano seco.
• Antes de proceder à sua limpeza, certifique-se que o aparelho se encontra desligado da
corrente.
• Enquanto o aparelho estiver a arrefecer, mantenha-o fora do alcance das crianças.
NÃO DEVE FAZER
• Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
• Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro,
toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica.
• Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o coloque num canto ou contra
uma parede.
• Não cozinhe em papelote.
• Não desloque o aparelho quando estiver quente.
• Não deixe os tabuleiros aquecer em vazio.
• Não interpor folhas de alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa e a
resistência.
• Não corte directamente sobre a placa.
• Não coloque a placa quente sobre uma superfície frágil ou sob água corrente.
CONSELHOS/INFORMAÇÕES
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e
regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade
Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente…).
• Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e fumo
durante os primeiros minutos.
• Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas
com o símbolo não deverá ser consumido.
AMBIENTE
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
i
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
25
29
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
• La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo
raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto.
• Prima della pulizia, verificare che l’apparecchio sia scollegato.
• Durante il tempo di raffreddamento, tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini.
DA NON FARE
• Non collegare mai l’apparecchio quando non viene utilizzato.
• Non appoggiare mai l’elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di
vetro, panno, mobili smaltati…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia
di gomma.
• Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il
muro.
• Non utilizzare per la cottura al cartoccio.
• Non spostare l’apparecchio quando è caldo.
• Non scaldare le scodelle a vuoto.
• Non inserire mai fogli di alluminio o altri oggetti tra la piastra e la resistenza.
• Non tagliare mai gli alimenti direttamente sulla piastra.
• Non collocare la piastra calda su una superficie fragile o sotto l’acqua.
CONSIGLI/INFORMAZIONI
•
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva
Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo,
Ambiente,…).
•
Al primo utilizzo, è possibile che l’apparecchio emetta cattivo odore e fumi per i primi
minuti.
• Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo
non possono essere consumati.
AMBIENTE
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
i
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro di smaltimento autorizzato.
29
35
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
PL
CS
SK
HU
RO
BG
• Fjern al emballage, alle selvklæbende mærkater
og alt tilbehør både indvendigt og udvendigt i/
på apparatet.
• Rul ledningen helt ud.
• Apparater med aftagelig ledning:
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes
med et nyt kabel eller med et specialsæt, som
kan fås hos fabrikanten eller på det lokale
servicecenter.
Apparater med fast ledning:
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal
den udskiftes af fabrikanten eller hans
serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet
person for at undgå, at der opstår fare.
• Kontroller, at de elektriske installationer er i
overensstemmelse med dem, som er angivet i
bunden af apparatet.
• Apparatet må ikke nedsænkes i vand. Nedsænk
aldrig hverken apparatet eller ledningen i vand.
• Hvis det er nødvendigt, bør en forlængerledning
med tilsvarende diameter anvendes.
• Dette apparat er ikke beregnet til at fungere
ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt
fjernbetjening.
• Dette apparat må ikke bruges af børn under
8 år eller af personer med nedsatte fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner, eller
med mangel på erfaring eller viden, hvis de
ikke er under opsyn eller er blevet instrueret
35


Produktspezifikationen

Marke: Tefal
Kategorie: Funcooking (gourmet fondue)
Modell: RE138O - Deco

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Tefal RE138O - Deco benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Funcooking (gourmet fondue) Tefal

Bedienungsanleitung Funcooking (gourmet fondue)

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-