SpinMaster Air Hogs X-Wing Starfighter vs Tie Fighter Drone Battle Set - Star Wars Bedienungsanleitung

SpinMaster Spielzeug Air Hogs X-Wing Starfighter vs Tie Fighter Drone Battle Set - Star Wars

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr SpinMaster Air Hogs X-Wing Starfighter vs Tie Fighter Drone Battle Set - Star Wars (4 Seiten) in der Kategorie Spielzeug. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
X-WING STARFIGHTER
vs TIE FIGHTER
a
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.
a
ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU
CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
Battery requirement for toy.
Power Supply:
Rating: DC 3.7 V, 350 mAh
Batteries: 2 x 3.7 V 350 mAh LiPo
Rechargeable Battery Pack
Requires 2 x 3.7 V LiPo Rechargeable
Battery Pack (included)
Battery requirement
for Controller
Power Supply:
Rating: DC 18 V, 0.45 W
Batteries: 12 x 1.5 V AA/LR6/AM3
Requires 12 x 1.5 V AA size batteries (not included)
Alimentation du produit.
Alimentation :
Puissance nominale : 3,7 V CC, 350 mAh
Piles : 2 batteries rechargeables LiPo de 3,7
V/350 mAh
Fonctionne avec 2 batterie rechargeable LiPo
de 3,7 V (fournie)
Alimentation de
la radiocommande
Alimentation :
Puissance nominale : 18 V CC, 0,45 W
Piles : 12 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Fonctionne avec 12 piles AA 1,5 V (non fournies)
eContains 2 x 3.7V LiPo battery pack and requires 12 x 1.5V AA (LR6) alkaline
batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of
properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be
disposed of with other hou
sehold waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling
techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by
any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space.
Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it
should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when
you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. fContient 2 batteries LiPo 3,7 V et
fonctionne avec 12 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent ĂȘtre correctement
recyclĂ©es ou Ă©liminĂ©es. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas ĂȘtre jetĂ© avec le reste des dĂ©chets
mĂ©nagers. ConformĂ©ment Ă  la directive sur les DĂ©chets des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques (DEEE), il doit ĂȘtre
collectĂ© sĂ©parĂ©ment afin d’ĂȘtre Ă©liminĂ© selon les meilleures techniques de rĂ©cupĂ©ration et de recyclage disponibles.
Cette dĂ©marche rĂ©duit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute
substance nocive sur la santĂ© et sur l’environnement. Cela diminue Ă©galement la quantitĂ© de ressources nĂ©cessaires Ă  la
fabrication de nouveaux produits, et Ă©vite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution
en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce
produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les DĂ©chets des Ă©quipements Ă©lectriques et
Ă©lectroniques (DEEE). Vous pouvez Ă©galement retourner les produits en fin de vie Ă  votre dĂ©taillant lors de l’achat d'un
produit similaire neuf. Pour plus d’informations,
contactez votre commune. WARNING: Not suitable for children under 8 years of age.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.
Before first use: Read the user's information together with your child.
Avant la premiĂšre utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult.
Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la
surveillance d’un adulte.
Do not change or modify anything on the toy.
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
Spin Master International SARL, hereby declares that this
toy is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity
can be requested through customercare@spinmaster.com or SPIN
MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet respecte les principales
exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la
dĂ©claration de conformitĂ© est disponible sur demande Ă  l’adresse suivante :
customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue
Pasteur, L-2310, Luxembourg.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA
Customer Care / Service clientĂšle : 1-800-622-8339
Email: customercare@spinmaster.com
Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
AIR HOGSŸ, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all
packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future
reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to
ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised
during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com
website at any time. MADE IN CHINA.
AIR HOGSŸ, Spin Master logo & © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout
l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone
pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit réguliÚrement
examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne prĂ©sente pas de dommage ni de risque. En cas de
problĂšme, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s lorsqu’ils jouent. Spin Master
se rĂ©serve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com Ă  tout moment. FABRIQUÉ
EN CHINE.
20076335 REV 0
T44593_0001_20076355 GBL IS R1
a
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits Ă©lĂ©ments.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit
accepter tout brouillage radioĂ©lectrique subi, mĂȘme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
TM
6
TM
a
WARNING:
CHOKING HAZARD –
Small parts.
Not for children under 3 years.
a
ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT –
Contient de petits
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins
de 3 ans.
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT
—
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
a
MISE EN GARDE :
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER
—
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vĂȘtements amples Ă  l'Ă©cart du jouet.
a
BATTERY NOT INCLUDED
PILES NON FOURNIES
x AA
12
Charger Status / Statut du chargeur Charging
En charge
Charging Complete
Charge terminée
Charge Error
ProblĂšme de charge
(LED Alternating)
(DEL en alternance)
ONOFF
Red / Rouge Green / Vert
INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI
OFF (CHG) - ON
ACTIVE GYRO
STABILIZATION
GYROSTABILISATION
ACTIVE
STATUS LED
VOYANT INDICATEUR D’ÉTAT
CHARGE PORT
PORT DE CHARGE
8+
YRS
ANS
OFF (CHG) - ON
ACTIVE GYRO
STABILIZATION
GYROSTABILISATION
ACTIVE
STATUS LED
VOYANT INDICATEUR D’ÉTAT
CHARGE PORT
PORT DE CHARGE
TM
TM
?
+www.
WWW.SPINMASTER.COM
DO NOT RETURN TO THE STORE.
NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.
NORTH AMERICA ‱ AMÉRIQUE DU NORD
1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
UK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COM
IRELAND - 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COM
IR BATTLE “LASERS”
« LASERS » DE COMBAT INFRAROUGES
IR BATTLE “LASERS”
« LASERS » DE COMBAT INFRAROUGES
eFCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this
by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: ‱ Reorient or relocate the receiving
antenna ‱ Increase the separation between the toy and the radio or the TV ‱ Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded
cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including
but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95
and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.
fDĂ©claration de la FCC : Le prĂ©sent appareil est conforme Ă  l’article 15 de la rĂ©glementation de la FCC. L'utilisation est autorisĂ©e aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioĂ©lectrique subi, mĂȘme si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements
numĂ©riques en vertu de l’article 15 de la rĂ©glementation de la FCC. Ces limites ont Ă©tĂ© instaurĂ©es pour assurer une protection raisonnable contre toute
interfĂ©rence nuisible avec les communications radio. Cet Ă©quipement gĂ©nĂšre, utilise et peut Ă©mettre de l’énergie de frĂ©quence radio. S’il n’est pas installĂ© et
utilisĂ© selon le mode d’emploi, il peut causer des interfĂ©rences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces
interfĂ©rences dans le cas oĂč l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interfĂ©rences Ă  la rĂ©ception radio ou tĂ©lĂ©visĂ©e (ce qui est vĂ©rifiable
en l’éteignant, puis en le rallumant tout en Ă©coutant s’il y a des interfĂ©rences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : ‱ RĂ©orienter ou
dĂ©placer l’antenne rĂ©ceptrice ‱ Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la tĂ©lĂ©vision ‱ Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/T.V. expĂ©rimentĂ©. Pour respecter les limites de la classe B de la rĂ©glementation de la FCC, cet appareil doit ĂȘtre utilisĂ© avec des cĂąbles blindĂ©s.
REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du
transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la rĂšglementation de la FCC, et doit ĂȘtre
expressĂ©ment approuvĂ© par Spin Master Ltd., sous peine d’entraĂźner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
DRONE BATTLE SET - COFFRET BATAILLE DES DRONES
ROTOR REPLACEMENT
REMPLACEMENT DU ROTOR
For Video Tutorial go to: AIRHOGS.COM
Didacticiel vidéo disponible sur AIRHOGS.COM
For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large.
Pour des raisons de sécurité, utiliser le jouet dans une grande piÚce uniquement.
FOR INDOOR USE
UTILISATION EN INTÉRIEUR
CONTENTS / CONTENU :
1 x Tie Fighterℱ
Micro Quad 1 x X-wing Starfighterℱ
Micro Quad 2 x Controller / Charger
2 x Radiocommandes / Chargeurs
1 x Instruction
Guide
1 x Mode
d’emploi
2 x USB charge cables
2 x CĂąbles de charge USB
2
CHARGING PLUG STORAGE
COMPARTIMENT DE LA PRISE DE CHARGE
DIRECTION LEVER
(LEFT/RIGHT/FORWARD/BACK)
COMMANDE DE DIRECTION
(GAUCHE/DROITE/AVANT/ARRIÈRE)
ANTI–SPIN ADJUSTER
AJUSTEUR DE ROTATION
CHARGING LED
DEL DE CHARGE
OPTIONAL USB CHARGING PORT
PORT DE CHARGE USB (UTILISATION FACULTATIVE)
ANTI–DRIFT ADJUSTER
AJUSTEUR DE DÉRIVE
THROTTLE LEVER
(UP/DOWN
+ TURNING LEFT/RIGHT)
COMMANDE D’ACCÉLÉRATION
(HAUT/BAS
+ TOURNER À GAUCHE/DROITE)
POWER SWITCH
(POWER LED)
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
(DEL D'ALIMENTATION)
MUTE BUTTON
(MUTE - UNMUTE)
BOUTON MUET/SON
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
e
1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are present, remove
these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp
or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment.
3. Replace battery door securely.
NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
f
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A) puis, faire glisser le couvercle vers le bas
(B).
2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet
coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de
polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment.
REMARQUE : Consulter la lĂ©gislation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
AA
B
B
1 2 3
USING CONTROLLER / UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE
HOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE
1 2 3 4 5
e1.
Switch vehicle and controller to “OFF”.
2.
Remove charge plug from controller storage
compartment.
3.
Insert charge plug into vehicle.
4.
Press the Power Button on the Controller to
begin charging.
5.
The Charging Indicator will blink RED when charging. The Charging Indicator
will turn solid GREEN when fully charged.
Things to remember:
Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool
down.
f
1.
Placer les interrupteurs du véhicule et de la radiocommande sur OFF.
2.
Sortir la prise de
charge de son compartiment.
3.
Brancher la prise de charge sur le véhicule.
4.
Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation de la radiocommande pour débuter la mise en charge.
5.
Le voyant de charge clignote en ROUGE lors de la mise en charge. Lorsque le véhicule est
complÚtement chargé, le voyant de charge passe au VERT fixe.
Rappel :
avant de recharger la batterie, la laisser refroidir de 10 Ă  15 minutes.
FIRE “LASERS” TRIGGER
GÂCHETTE DES « LASERS »
HEADS UP DISPLAY
AFFICHAGE HUD
8 x Spare rotors
8 x Rotors de rechange
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
CHARGE VIA MICRO USB / CHARGE PAR CÂBLE MICRO USB
e 1. Turn vehicle OFF. 2. Plug the USB cable into a computer. 3. Carefully plug the other end of
the USB cable into the Remote Control. 4. Insert charge plug into vehicle. 5. The Charging
Indicator will blink RED when charging. 6. The Charging Indicator will turn solid GREEN when
fully charged. 7. Once fully charged, remove the charging wire and store back in the controller.
Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool
down. Chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug,
enclosure and other parts. In the event of damage, the toy must not be used with the charger until
the damage has been repaired.
f 1.Éteindre le vĂ©hicule. 2. Brancher le cĂąble USB sur un ordinateur. 3. Brancher
soigneusement l'autre extrémité du cùble USB sur la radiocommande. 4. Brancher la prise de
charge sur le véhicule. 5. Le voyant de charge clignotera en ROUGE pendant la charge.
6. Le voyant de charge s'allumera en VERT une fois la charge terminée.7. Lorsque la charge est
terminée, débrancher le cùble de charge et le ranger dans la radiocommande.
Important : avant de recharger la batterie, la laisser refroidir durant 10 Ă  15 minutes. Les
chargeurs utilisĂ©s avec le jouet doivent ĂȘtre vĂ©rifiĂ©s rĂ©guliĂšrement afin de repĂ©rer tout dommage
Ă©ventuel du cordon, de la prise, du boĂźtier ou d'une autre partie. En cas de problĂšme, ne plus
utiliser le chargeur tant que la partie endommagée n'a pas été réparée.
HOW TO FLY / UTILISATION
LINKING (PAIRING) PROCESS / RÉALISATION DE L’APPARIEMENT
e1. Turn vehicle ON and place on a level, stable surface. 2. Turn controller ON.
3. Once it is on a stable surface the vehicle’s LEDs will begin flashing. Once calibration is
complete it will start looking for your Controller. 4. When it Links the LED on the controller will
blink green until the throttle is ‘armed’. 5. To ‘arm’/enable the throttle, move the left stick to the
minimum position. 6. The LED will glow solid when throttle is enabled - you are ready to fly.
f1. Mettre le vĂ©hicule en marche et le placer sur une surface stable. 2. Placer l’interrupteur de la
radiocommande sur ON. 3. Une fois le véhicule posé sur une surface stable, ses DEL clignoteront. Une fois
l’opĂ©ration de calibra
ge terminĂ©e, le vĂ©hicule recherche la frĂ©quence de la radiocommande. 4. Lors de l’appariement,
le voyant de la radiocommande clignote en vert jusqu’à ce que l'accĂ©lĂ©rateur soit activĂ©.
5. Pour activer l’accĂ©lĂ©rateur, pousser la commande de gauche jusqu’à la position d’accĂ©lĂ©ration minimale.
6. Les DEL du vĂ©hicule s'allumeront fixement lorsque l'accĂ©lĂ©rateur est activĂ©. L'appareil est prĂȘt Ă  ĂȘtre utilisĂ©.
REMARQUE : Lorsque la batterie est faible, la DEL du véhicule clignote en continu. Il est alors nécessaire de
le recharger.
REMARQUE : Si la DEL d'alimentation de la radiocommande commence Ă  clignoter, il est temps de changer les
piles AA.
NOTE: If the LED on the vehicle flashes continuously the battery is low. Recharge when this happens.
NOTE: If the Power LED on controller starts to blink slowly, replace the AA batteries.
1 2 4 5 6
3
==
LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT
==
3


Produktspezifikationen

Marke: SpinMaster
Kategorie: Spielzeug
Modell: Air Hogs X-Wing Starfighter vs Tie Fighter Drone Battle Set - Star Wars

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit SpinMaster Air Hogs X-Wing Starfighter vs Tie Fighter Drone Battle Set - Star Wars benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Spielzeug SpinMaster

Bedienungsanleitung Spielzeug

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-