Soundmaster C500BE Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Soundmaster C500BE (6 Seiten) in der Kategorie CD-Spieler. Dieser Bedienungsanleitung war für 15 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
GB - 1
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
Since CD circuitry may cause interference with
other radio tuners nearby, switch this player
off when not in use or move it away from an
affected radio tuner.
To prevent or shock hazard, do not exposeſTG
this appliance to rain or moisture.
The apparatus should not be exposed to
dripping or splashing and no objects withſNNGF
liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
The ventilation should not be impeded by
covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, table-cloths, curtains,
etc.
No naked flame sources, such as lighted
candlaes, should be placed on the apparatus.
The mains plug is used as the disconnect
device, the disconnect device should remain
readily operable.
In order to disconnect the apparatus from the
mains completely, the AC adapter should be
disconnected from the mains socket outlet
completely.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for
AC connection. Lightning and power surges ARE
NOT covered under warranty for this product.
The symbol for Class II
(Double Insulation)
CAUTION:
THIS DIGITAL CD PLAYER EMPLOYS A
LASER SYSTEM.
TO ENS URE PROPE R USE O F T HIS
PRODUCT, PLEASE READ THIS OWNER’S
MANUAL CAREFULLY AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. SHOULD THE UNIT
REQUIRE MAINTENANCE, CONTACT AN
AUTHORIZED SERVICE LOCATION-SEE
SERVICE PROCEDURE.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR
THE PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
TO PREVENT DIRECT EXPOSURE TO
LASER BEAM, DO NOT TRY TO OPEN THE
ENCLOSURE. VISIBLE LASER RADIATION
MAY BE PRESENT WHEN THE ENCLOSURE
IS OPENED. DO NOT STARE INTO BEAM.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning with arrowhead symbol, within anƀCUJ
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of suHſEient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
DANGER
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCK FAILED OR
DEFEATED. AVOIDDIRECT EXPOSURE
TO LASER BEAM.
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system
in the CD mechanism, designed with built-in
safeguards. Do not attempt to disassemble,
refer to service personnel. ExposureSWCNKſGF
to this invisible laser light beam may be harmful
to the human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT.
USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS
OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN
H A Z A R DO U S L A S E R L I G H T B E A M
EXPOSURE.
Disposal:
Please dispose of this product responsibly
at approved waste or recycling facilities.
Do not dispose of in household waste.
C500BE 0211-12473-20 Eng.indd 1 2013/3/6 20:25 PM
ES - 3
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Toma de entrada de LÍNEA
2. Tapa del compartimento para CD
3. Abrir/Cerrar tapa del compartimento
para CD
Presione para abrir el compartimento
del CD
4. Selector de función - LÍNEA DE ENTRADA
(LINE IN)/CD/RADIO
Cambia al modo LÍNEA DE ENTRADA/CD
o RADIO
5. Botón STANDBY/ON (ESPERA/ENCENDIDO)
Cambia poner la unidad en ON (encendido) y
OFF (apagado)
6. Botón repetir
7. Botón Reproducir / Pausa
Presione para reproducir o detener la
reproducción del CD
8. Botón de Stop
Presione para parar la reproducción
del CD
9. Botón de Salto
Presione para saltar (atrás) una
pista; mantega presionado el botón
para buscar en el disco.
10. Botón de Salto
Presione para saltar (adelante)
una pista; Mantenga presionado para
buscar en el disco.
11. Antena FM
12. Pantalla
13. Selector de banda - AM/FM
Cambia a AM o FM .
14. Altavoces
Para una mejor calidad de sonido,
extienda ambos altavoces.
15. Control de volumen
Gire para subir o bajar el volumen
16. Compartimento para la batería
17. Ruleta sintonizadora
Gire para sintonizar una estación FM o
AM
18. Toma de entrada CC
19. Indicador Standby/On (Espera/Encendido)
Rojo: Modo en espera
Verde: Modo encendido
1
3
2
4
1514
1416 17
13
12
19
11
5 6 7 8 910
18
C500BE 0211-12473-20 Eng.indd 1 2013/3/6 20:25 PM
ES - 4
Esta unidad está diseñada para funcionar con el adaptador CA o con pilas.
SUMINISTRADOR PRINCIPAL DE ENERGÍA
Compruebe que el voltaje de corriente del cuadro corresponde con el voltaje de corriente de
su área. En caso de que no corresponda, consulte con su suministrador o el fabricante.
Inserte el conector CC, al final del cable del adaptador, en la toma de entrada CC del producto.
Cuando el conector CC está conectado, la batería se desconectará.
Conecte el adaptador CA a una toma eléctrica de salida CA.
Utilizar solo con el adaptador de 9 V-1,1A recomendado y asegúrese de que el voltaje local se
corresponda con el voltaje de entrada CA requerido
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Para utilizaresta unidad con corriente por baterías, abra
el compartimento de las bateasen la parte inferior de la
unidad presionando la cubierta de la batería ylevantando el
compartimento. Inserte seis (6) baterías tamaño “C”de acuerdo
con el diagrama de polaridad del compartimento.
Nota: El cable del adaptador CA debe estar desconectado
de la toma de entrada CC de la parte trasera de la unidad
para que la unidad funcione con la alimentación de la
batería.
PRECAUCIONES DE LAS BATERÍAS
Siga las siguiente precauciones al utilizar baterías en este dispositivo:
1. No intente recargar, provocar un cortocircuito, desmontar, calentar o arrojar las baterías
al fuego.
2. No mezcle las baterías viejas con las nuevas.
3. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
4. Si el dispositivo no se va a utilizar durante un largo período, quite las baterías con el fín
de prevenir perdidas de las baterías.
5. No intente recargar bateríasque no se pueden recargar, se pueden sobrecalentar y
romperse. (Siga lasinstrucciones del fabricante)
6. Deseche las baterías de acuerdo con las leyes locales.
Apagado automático
Si no se detecta ninguna señal de audio desde NEA DE ENTRADA/CD o RADIO
durante más de 30 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
SUMINISTRO DE ENERGÍA
C500BE 0211-12473-20 Eng.indd 1 2013/3/6 20:25 PM


Produktspezifikationen

Marke: Soundmaster
Kategorie: CD-Spieler
Modell: C500BE

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Soundmaster C500BE benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung CD-Spieler Soundmaster

Bedienungsanleitung CD-Spieler

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-