Sony XDR-S56DBP Bedienungsanleitung

Sony Audio in Video XDR-S56DBP

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony XDR-S56DBP (2 Seiten) in der Kategorie Audio in Video. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 7 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of
een electrische schok te verlagen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat alle
onderhoud over aan bevoegd personeel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenkast of
inbouwkast.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het apparaat om
het risico op brand of elektrische schokken te verminderen.
Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.
Als de netspanningsadapter niet normaal functioneert, verbreekt u onmiddellijk
de aansluiting op het stopcontact.
Bij overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorschade
optreden.
Stel de batterijen (geĂŻnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan
extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort.
Batterijen kunnen gaan lekken als deze onjuist geplaatst worden.
In geval van een batterijlek
Als er batterijvloeistof gelekt is, mag u deze vloeistof niet met blote handen
aanraken.
Er kan batterijvloeistof achterblijven in het apparaat. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
Als u batterijvloeistof in uw ogen krijgt, mag u niet in uw ogen wrijven. Dit zou
tot blindheid kunnen leiden. Spoel meteen uw ogen uit met ruim proper water en
raadpleeg onmiddellijk een arts.
Als er batterijvloeistof op uw lichaam of kledij terechtkomt, kan dit brandwonden
of letsels veroorzaken. Was de vloeistof snel uit met proper water, en raadpleeg
een dokter als u ontstekingen of letsels hebt opgelopen.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor
apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen
in de afzonderlijke service/garantie documenten.
Kenmerken
 DAB/DAB+ (Band-III) digitale radio
 Duidelijk leesbaar LCD-scherm met 2 lijnen
 Eenvoudige zenderselectie
 Drie rechtstreekse voorgeprogrammeerde zenderknoppen
 Slaaptimer en klokweergave
 Stereohoofdtelefoonaansluiting
 Voeding via batterij (LR6 × 4) of netstroom
De voedingsbron kiezen
De batterijen plaatsen (zie afb. )
1 Open het batterijvak aan de achterzijde van het toestel.
2 Plaats vier LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat) (niet bijgeleverd) en
sluit het deksel. Houd bij het plaatsen van de batterijen rekening met
de polariteit.
Levensduur van de batterij (bij benadering in uren) (JEITA*)
Bij gebruik van DAB/DAB+FM
Sony LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat) 13 13,5
* Gemeten volgens de JEITA-normen (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). De werkelijke levensduur van de batterij
kan afwijken, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
De batterijen vervangen
Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, wordt het geluid minder krachtig en kan het
haperen.
Wanneer de batterijen helemaal leeg zijn, wordt "" weergegeven op het scherm
en wordt het toestel uitgeschakeld.
Wanneer "" wordt weergegeven, dient u alle batterijen te vervangen door
nieuwe batterijen. Wanneer u de batterijen vervangen hebt, drukt u op POWER
om deze aanduiding uit te schakelen.
Opmerkingen bij het vervangen van de batterijen
 Zorg ervoor dat u de batterijen in minder dan 1 minuut vervangt. Lukt dit niet,
dan worden de klok, eventuele lijsten met beschikbare zenders voor DAB-scan,
voorgeprogrammeerde favoriete services en alle instellingen geĂŻnitialiseerd. In
dit geval dient u alle functies opnieuw in te stellen.
 Als u de batterijen vervangt terwijl het toestel ingeschakeld is, is het mogelijk
dat de fabrieksinstellingen hersteld worden.
Opmerkingen over batterijen
 Probeer droge batterijen niet op te laden.
 Bewaar batterijen niet samen met munten of andere metalen voorwerpen. Als
de positieve en negatieve aansluitpunten van de batterijen per ongeluk in
contact komen met een metalen voorwerp, kan warmte worden geproduceerd.
 Wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt, verwijdert u de
batterijen om beschadiging door batterijlekkage of corrosie te voorkomen.
 Gebruik geen verschillende types batterijen tegelijk.
 Gebruik uitsluitend nieuwe batterijen wanneer u de batterijen vervangt.
Als het deksel van het batterijvak loskomt
(zie afb. )
Het deksel van het batterijvak komt volledig los als u hier te veel kracht op
uitoefent. Raadpleeg de betreffende afbeelding om het deksel terug te plaatsen.
Steek het rechterscharnier van het deksel in de rechteropening in
het toestel.
Steek het linkerscharnier in de linkeropening in het toestel.
Netstroom gebruiken (zie afb. )
Sluit de netstroomadapter (meegeleverd) van Sony stevig aan op de DC IN 6 V-
aansluiting en sluit de adapter aan op een stopcontact.
Opmerkingen over de netspanningsadapter
 Wanneer u kiest voor batterijvoeding, koppelt u de netspanningsadapter los van
het stopcontact en de DC IN 6V-aansluiting. Zorg ervoor dat de stekker van de
externe voeding losgekoppeld is voor u het toestel gebruikt.
 Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter van Sony. Stekkers van
andere fabrikanten kunnen een verschillende polariteit hebben. Als u de
meegeleverde netstroomadapter niet gebruikt, kan dat tot een storing van het
apparaat leiden.
De ontvangst verbeteren
(zie afb. )
DAB Band-III/FM:
Schuif de telescopische antenne uit en regel de lengte en de hoek voor de beste
ontvangst.
Opmerking
Houd de onderkant van de antenne vast als u de richting
ervan regelt. De antenne kan schade oplopen als u ze met
bovenmatige kracht beweegt.
Eerste instellingen voor DAB
Wanneer de batterijen geplaatst worden of wanneer de netspanningsadapter voor
het eerst wordt aangesloten na de aankoop (of na het resetten), zal het toestel na
een druk op de POWER-knop scannen naar beschikbare zenders en hiervan een
lijst aanmaken.
Als u opnieuw wilt scannen naar DAB-zenders of wanneer het toestel gereset is,
voert u de volgende stappen uit:
1 Regel de antenne.
2 Druk op POWER om de radio in te schakelen.
3 Houd AUTO TUNE langer dan 2 seconden ingedrukt.
"  " wordt weergegeven op het scherm.
4 Druk op PRESET/ENTER.
U hoort geen geluid, en "" wordt weergegeven op het scherm.
De DAB-scan duurt ongeveer 30 - 90 seconden. Wanneer de scan voltooid is,
ontvangt het toestel de eerste service in alfabetische volgorde opgeslagen door
de DAB-scan.
DAB/FM Digital
Radio
Gebruiksaanwijzing
Opmerkingen
 Als u het toestel niet binnen de 65 seconden bedient, zal de initiĂ«le scan
geannuleerd worden.
 Als er geen zenders gevonden worden tijdens de DAB-scan, wordt "
 îˆźîˆ·îˆœîˆ¶îˆŹ" weergegeven op het scherm.
 Om de DAB-scan halverwege te annuleren, drukt u op AUTO TUNE. Services
die gevonden werden vóór het annuleren, worden toegevoegd aan de lijst met
beschikbare services.
 Als u de batterijen gedurende een bepaalde periode verwijdert, wordt de lijst
met beschikbare zenders geannuleerd en moet u de scan opnieuw uitvoeren.
 Als u de oorspronkelijke instellingen herstelt, worden de DAB-services die
geregistreerd zijn als PRESET gewist.
 Als u het toestel op een andere locatie gaat gebruiken of als u een nieuwe service
wilt toevoegen na de initiĂ«le instelling, drukt u op AUTO TUNE. "îˆźîˆœîˆŽîˆŽ
" wordt weergegeven op het scherm en het toestel scant
automatisch naar beschikbare services en maakt hiervan een lijst aan.
 DAB of DAB+ kan mogelijk niet worden gebruikt, afhankelijk van het land/de
regio waar het toestel wordt gebruikt.
 Wanneer Automatisch scannen wordt uitgevoerd, worden mogelijk DAB-
uitzendingen met een slechte ontvangstkwaliteit geselecteerd. Voer in dat geval
Handmatig afstemmen uit om de ontvangst te verbeteren.
De klok instellen
Als u voor het eerst na de aankoop (of na het resetten) de batterijen plaatst of de
netspanningsadapter aansluit en vervolgens op POWER drukt, knippert "AM
12:00" (of "0:00") op het scherm.
1 Houd CLOCK langer dan 2 seconden ingedrukt om het
tijdinstelscherm weer te geven.
2 Draai aan  (omhoog)/ (omlaag) om "" te selecteren en druk
vervolgens op PRESET/ENTER.
De uuraanduiding begint te knipperen.
Voorbeeld: 12-uurssysteem.
3 Draai aan  (omhoog)/ (omlaag) om het uur in te stellen en druk
vervolgens op PRESET/ENTER.
De minuutaanduiding begint te knipperen.
4 Draai aan  (omhoog)/ (omlaag) om de minuten in te stellen en
druk vervolgens op PRESET/ENTER.
De klok wordt geactiveerd en "" begint te knipperen.
Tips
 Om de huidige tijd snel in te stellen, houdt u  (omhoog)/ (omlaag)
ingedrukt.
 Om de huidige tijd tot op de seconde nauwkeurig in te stellen, past u de
minuten aan in stap 4 en drukt u vervolgens op PRESET/ENTER om deze te
synchroniseren met een tijdssignaal (bv. het tijdssignaal van een telefoon).
 Het kloksysteem varieert afhankelijk van het gekochte model. In het 24-
uurssysteem wordt bijvoorbeeld "0:00" gebruikt voor middernacht en "12:00"
voor het middaguur.
Opmerkingen
 Indien u langer dan 65 seconden geen handeling uitvoert terwijl u de klok
instelt, wordt de modus voor het instellen van de klok geannuleerd.
 Om de klokinstelstand halverwege te annuleren, drukt u op CLOCK.
 Om de huidige tijd weer te geven terwijl DAB ontvangen wordt, drukt u op
DISPLAY (zie "De schermweergave wijzigen").
De automatische regelfunctie van de klok instellen
Met deze functie kan de ingebouwde klok van dit toestel automatisch
gesynchroniseerd worden met ontvangen DAB-gegevens.
1 Houd CLOCK langer dan 2 seconden ingedrukt om het
tijdinstelscherm weer te geven.
2 Draai aan / om “” te selecteren en druk vervolgens op
PRESET/ENTER.
“CLOCK ADJ ” licht op en de klok wordt aangepast op basis van de ontvangen
DAB-gegevens.
Opmerkingen
 Als DAB niet kan worden gebruikt (afhankelijk van de regio), kunt u deze
functie uitschakelen.
 Als deze functie geactiveerd is terwijl u de klok handmatig aanpast, zal de klok
opnieuw aangepast worden wanneer het toestel de volgende keer DAB-gegevens
ontvangt.
De radio gebruiken
Dit toestel kan zowel DAB-services als FM-zenders ontvangen, die beide
beschikken over de standen PRESET en MANUAL. DAB beschikt daarnaast ook
nog over de stand ALPHABETICAL.
ALPHABETICAL: voor het selecteren van een opgeslagen service in alfabetische
volgorde.
PRESET: voor het selecteren van voorgeprogrammeerde services. "P " wordt
weergegeven op het scherm.
MANUAL: voor het oplopend aanpassen van de frequentie.
1 Druk op POWER om de radio in te schakelen.
De laatst beluisterde frequentieband wordt ontvangen.
2 Druk herhaaldelijk op ‱DAB/FM SC om de gewenste
frequentieband te kiezen.
Bij elke druk wordt de band als volgt gewijzigd:
3 Druk op TUNE MODE om de gewenste stand te selecteren.
4 Draai aan / om af te stemmen op de gewenste service of zender.
Er worden twee korte pieptonen geproduceerd wanneer het toestel de kleinste
DAB-set of een minimale FM-frequentie ontvangt tijdens het afstemmen.
5 Pas het volume aan met behulp van VOLUME.
Opmerkingen over FM-gebruik
 Het afsteminterval voor FM is ingesteld op 0,05 MHz.
 Wanneer er een FM-stereozender ontvangen wordt, wordt "" weergegeven op
het scherm.
Opmerkingen over DAB-gebruik
 Voor u DAB-zenders kunt ontvangen, moeten er Ă©Ă©n of meer sets opgeslagen
zijn in de lijst door de DAB-scan (zie "Eerste instellingen voor DAB").
 Als er geen services opgeslagen zijn, kunt u alleen de stand MANUAL kiezen.
 " îˆȘ" wordt weergegeven wanneer de set voor de geselecteerde
service niet ontvangen kan worden.
 Als een geselecteerde service niet langer uitzendt, stopt het geluid en wordt
" îˆș" weergegeven. Draai in dit geval aan / om een andere
service te selecteren.
Over SC (secundaire component)
Als de geselecteerde primaire component over een secundaire component
beschikt, knippert "SC " op het scherm.
Druk langer dan 2 seconden op ‱DAB/FM SC om de gewenste secundaire
component te ontvangen. "SC " wordt weergegeven terwijl de secundaire
component ontvangen wordt.
Door / te verdraaien of op ‱DAB/FM SC te drukken worden onderstaande
handelingen uitgevoerd:
Opmerking
Wanneer de geselecteerde secundaire component voltooid is, keert het toestel
automatisch terug naar de primaire component.
4-266-152-42(1)
XDR-S56DBP
©2011 Sony Corporation Printed in China
DAB-uitzendingen ontvangen in de stand MANUAL
1 Druk herhaaldelijk op ‱DAB/FM SC om DAB te selecteren.
2 Houd TUNE MODE langer dan 2 seconden ingedrukt.
“” wordt weergegeven op het scherm.
3 Draai aan / om af te stemmen op de gewenste DAB-zender.
Wanneer er een DAB-uitzending ontvangen wordt, wijzigt de schermweergave
van de frequentie naar het componentlabel en hoort u geluid.
Tips
 De nieuwe DAB-uitzending die ontvangen wordt in de stand MANUAL wordt
toegevoegd aan de lijst met beschikbare services.
 Om de stand MANUAL te verlaten, drukt u op TUNE MODE. “”
verdwijnt van het scherm.
Uw favoriete voorkeursservices of -
zenders instellen
Er zijn twee manieren om services voor te programmeren: rechtstreekse
voorprogrammering en voorprogrammeringsstand.
U kunt 10 services in DAB en 10 zenders in FM voorprogrammeren, inclusief 3
services opgeslagen onder de rechtstreekse voorgeprogrammeerde knoppen
(PRESET 1 – 3).
U kunt deze drie voorgeprogrammeerde services gebruiken als rechtstreekse
voorprogrammeringen en deze onmiddellijk oproepen door te drukken op een
van de knoppen PRESET 1 – 3. U kunt vaak gebruikte services
voorprogrammeren als rechtstreekse voorprogrammeringen voor extra
gebruiksgemak.
Voorkeursservices of -zenders instellen
Voorprogrammeren met behulp van rechtstreekse voorprogrammering
1 Voer stap 1 tot 3 uit van "De radio gebruiken" en stem handmatig af
op de service of zender die u wilt voorprogrammeren.
2 Houd een van de PRESET-knoppen (PRESET 1 – 3) langer dan 2
seconden ingedrukt.
Er wordt een pieptoon geproduceerd en "îˆș" wordt gedurende een
seconde weergegeven op het scherm. De service is opgeslagen.
Voorprogrammeren met behulp van de voorprogrammeringsstand
1 Voer stap 1 tot 3 uit van "De radio gebruiken" en stem handmatig af
op de service of zender die u wilt voorprogrammeren.
2 Houd PRESET/ENTER langer dan 2 seconden ingedrukt.
Het voorgeprogrammeerde nummer wordt weergegeven op het scherm.
3 Draai aan / om het nummer in te stellen dat u wilt
voorprogrammeren, en druk vervolgens op PRESET/ENTER.
"îˆș" wordt gedurende een seconde weergegeven op het scherm en de
service of zender is opgeslagen.
Opmerkingen
 Herhaal deze stappen als u verdere services of zenders wilt voorprogrammeren.
 Om een voorgeprogrammeerde service of zender te wijzigen, stemt u af op de
gewenste service of zender en herhaalt u stap 2 en 3. De nieuwe service of
zender vervangt de vorige service of zender.
Afstemmen op een voorkeursservice of -zender
Rechtstreekse voorprogrammering
Druk op de PRESET-knop (PRESET 1 – 3) waaronder de gewenste
service of zender opgeslagen is.
Voorprogrammeringsstand
1 Druk herhaaldelijk op TUNE MODE tot “P ” wordt weergegeven op
het scherm.
2 Draai aan / om de gewenste voorgeprogrammeerde service of
zender te selecteren.
Een voorgeprogrammeerde service of zender
verwijderen
1 Volg de stappen onder "Afstemmen op een voorkeursservice of -
zender" en stem af op de service of zender die u wilt verwijderen.
2 Houd PRESET/ENTER langer dan 4 seconden ingedrukt.
"îˆŹîˆ­îˆŽîˆ­îˆŒîˆ­ " wordt weergegeven op het scherm.
3 Druk op PRESET/ENTER.
De voorafgaande voorgeprogrammeerde service of zender wordt ontvangen.
Opmerking
Om het verwijderen tijdens de procedure te annuleren, drukt u op DISPLAY. De
voorgeprogrammeerde service of zender waarop werd afgestemd in stap 1 wordt
ontvangen.
Andere handige functies
De slaaptimer instellen
U kunt in slaap vallen terwijl u naar de radio luistert met behulp van de
ingebouwde slaaptimer. Hiermee wordt de radio na een ingestelde tijdsduur
automatisch uitgeschakeld.
1 Druk op SLEEP.
"" en de instelling voor de timer worden weergegeven.
Als u op SLEEP drukt terwijl het toestel uitgeschakeld is, wordt het
ingeschakeld.
2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste instelling voor de
slaaptimer te selecteren.
Bij elke druk op de knop wijzigt de ingestelde tijd als volgt:
Er worden twee korte pieptonen geproduceerd wanneer het scherm terugkeert
naar " ".
Na ongeveer 3 seconden wordt " " weergegeven op het scherm wanneer de
duur geactiveerd wordt.
Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de ingestelde duur
verstreken is.
De instelling voor de slaaptimer wijzigen
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste instelling voor de slaaptimer te
selecteren. U kunt dit ook doen als de slaaptimer al geactiveerd is.
De slaaptimer uitschakelen
Druk op POWER om het toestel uit te schakelen voor de ingestelde duur
verstreken is, of druk herhaaldelijk op SLEEP om de slaaptimer in te stellen op
" " in stap 2.
" " verdwijnt van het scherm.
Luisteren met een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd)
Sluit een hoofdtelefoon aan op de  (hoofdtelefoon)-aansluiting. Er wordt geen
geluid meer uitgevoerd via de luidspreker.
Het LCD-scherm laten oplichten
Druk op LIGHT om de achtergrondverlichting in of uit te schakelen.
Opmerkingen
 Als u het toestel voor het eerst inschakelt wanneer dit aangesloten is op een
stopcontact, is de achtergrondverlichting ingeschakeld (standaard). Wijzigingen
aan deze instelling worden onthouden.
 Bij voeding via batterijen wordt de achtergrondverlichting automatisch
uitgeschakeld als er gedurende 30 seconden geen handelingen worden
uitgevoerd.
Uitgerekte weergave
Houd DISPLAY gedurende langer dan 2 seconden ingedrukt (bij het ontvangen
van de DAB-service wordt het label van de component weergegeven op de eerste
lijn). De eerste lijn van het scherm wijzigt naar uitgerekte weergave.
DAB: telkens wanneer u op DISPLAY drukt terwijl de eerste lijn uitgerekt
weergegeven wordt, wijzigt de weergave als volgt:
Componentlabel  Dynamisch label  PTY-label  Servicelabel  Setlabel
 Frequentie  Klok  BIT-snelheid  Signaalniveau  Componentlabel
FM: Frequentie  Klok  Frequentie
Als u DISPLAY langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, wordt de normale
schermweergave hersteld.
Afstemmen door middel van
zoeken (alleen FM)
Het apparaat zal automatisch FM-zenders zoeken.
1 Druk op POWER om de radio in te schakelen.
2 Druk herhaaldelijk op ‱DAB/FM SC om de FM-band te kiezen.
3 Druk op AUTO TUNE.
Het scannen start vanaf de afgestemde frequentie. Wanneer er een zender
ontvangen wordt, wordt het scannen gedurende 3 seconden onderbroken en
vervolgens voortgezet.
4 Wanneer het toestel afstemt op de gewenste zender, drukt u
nogmaals op AUTO TUNE om het scannen te stoppen.
5 Draai indien nodig aan / om nauwkeuriger op de zender af te
stemmen.
6 Pas het volume aan met behulp van VOLUME.
De schermweergave wijzigen
(alleen DAB)
De weergavestand wijzigen
Druk op DISPLAY. De geselecteerde weergavestand blijft geactiveerd, zelfs als u
het toestel uit- en weer inschakelt of de frequentieband wijzigt.
Een dynamisch label kan tot 128 tekens bevatten. PTY-, service- en setlabels
kunnen tot 16 tekens bevatten.
Bij elke druk op DISPLAY wijzigt de onderkant van de schermweergave als volgt:
Componentlabel
Dynamisch
label PTY-label
Signaalniveau Servicelabel
Bitsnelheid Ensemblelabel
Klok Frequentie
Als u aan / draait om de service te wijzigen, wijzigt de weergave niet.
Opmerkingen
 Als er geen servicelabel beschikbaar is, wordt er geen melding weergegeven.
 Als er geen dynamisch label is, wordt " " weergegeven.
 Het signaalniveau wordt weergegeven op een schaal van 0-100, waarbij 100 de
beste ontvangst aanduidt.
 Tekens die niet kunnen worden weergegeven, verschijnen als "_".
 Afhankelijk van de zender worden de tekens in dynamische labels mogelijk niet
correct weergegeven.
PTY (programmatype)
Met deze functie wordt het programmatype van DAB-services weergegeven, zoals
NIEUWS en SPORT in de PTY-lijst.
Als de ontvangen service het programmatype niet uitzendt, verschijnt "[ ]".
Programmatype Weergave
Geen programmatype [No PTY]
Nieuws News
Actualiteit Current Affairs
Informatie Information
Sport Sport
Opvoeding Education
Drama Drama
Cultuur Arts
Wetenschap Science
Varia Talk
Popmuziek Pop Music
Rockmuziek Rock Music
Lichte muziek Easy Listening
Licht klassiek Light Classical
Klassiek Classical Music
Overige muziek Other Music
Weer/meteorologie Weather
Financieel/zakelijk Finance
Kinderprogramma’s Children’s
Sociale zaken Factual
Geloof Religion
Phone In Phone In
Reizen Travel
Ontspanning Leisure
Jazzmuziek Jazz and Blues
Countrymuziek Country Music
Nationale muziek National Music
Oldies Oldies Music
Folkmuziek Folk Music
Documentaire Documentary
Ongewenste bediening voorkomen
— HOLD-functie
Met deze functie kunt u voorkomen dat de radio onbedoeld ingeschakeld wordt of
dat de radioservice onbedoeld gewijzigd wordt. Verschuif HOLD in de richting
van de pijl. Wanneer u op een knop drukt, knippert "" gedurende 3
seconden en worden alle knoppen op de radio vergrendeld.
Om de vergrendeling te annuleren, verschuift u HOLD in de tegenovergestelde
richting van de pijl.
Het toestel resetten (zie afb. )
Druk met een puntig voorwerp op deze knop wanneer de radio niet goed werkt.
De fabrieksinstellingen worden hersteld voor de klokinstellingen, de
voorgeprogrammeerde services enz.
Voorzorgsmaatregelen
 Gebruik het apparaat alleen met de stroombronnen die wordt vermeld onder
"Technische gegevens". Gebruik voor batterijvoeding vier LR6-alkalinebatterijen
(AA-formaat). Gebruik voor netstroomvoeding uitsluitend de bijgeleverde
netspanningsadapter. Gebruik geen ander type netspanningsadapter.
 Het toestel blijft onder netspanning staan zolang de stekker in het stopcontact
zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
 Gebruik het toestel binnen een temperatuurbereik van 0°C tot 40°C. Als u het
toestel gebruikt bij temperaturen die dit bereik overschrijden, kunnen er
getallen verschijnen op het scherm die niets te maken hebben met de ontvangen
frequentie. Als u het toestel gebruikt bij temperaturen die lager liggen dan dit
bereik, kunnen de weergegeven getallen traag wijzigen. (Deze storingen zullen
verdwijnen zonder blijvende schade wanneer het toestel opnieuw binnen het
aanbevolen temperatuurbereik wordt gebruikt.)
 Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onderaan aan de
buitenkant van het toestel.
 Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, vocht,
zand, stof of mechanische schokken. Laat het apparaat evenmin achter in een
auto die in de zon is geparkeerd.
 Als er een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomt, koppelt u de
netspanningsadapter los en verwijdert u de batterijen. Laat het apparaat
nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het verder gebruikt.
 In een voertuig of gebouw wordt de radio-ontvangst mogelijk gestoord. Luister
in dit geval in de buurt van een raam.
 Aangezien er een krachtige magneet wordt gebruikt in de luidsprekers, moet u
creditcards met een magnetische codering en horloges die met de hand moeten
worden opgewonden uit de buurt van het toestel houden, om beschadiging door
de magneet te voorkomen.
 Gebruik een zachte doek die is bevochtigd met een mild detergent om de
behuizing te reinigen.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt
u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De
recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie
en andere Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden
toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen,
dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch
en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Met alle vragen over of eventuele problemen met het apparaat kunt u
terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Problemen oplossen
Als het probleem blijft optreden nadat u de volgende controles hebt uitgevoerd,
neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Het scherm is donker of er wordt geen aanduiding getoond.
 Het apparaat wordt gebruikt bij extreem hoge of lage temperaturen of op een
plaats waar het overdreven vochtig is.
Erg zwak of onderbroken geluid, of slechte ontvangst.
 Luister bij een venster als u zich in een gebouw bevindt.
Een zender of service kan niet worden ontvangen als u een PRESET
oproept.
 De zender of service is niet als voorkeurszender of -service ingesteld.
 Er is een andere service of zender voorgeprogrammeerd. Programmeer de
service of zender opnieuw.
De voorgeprogrammeerde services of zenders worden mogelijk gereset als er een
onderhoudsservice of -zender toegepast wordt.
Het is dus raadzaam uw instellingen te noteren voor het geval dat u de
voorkeursservices of -zenders opnieuw wilt instellen.
Technische gegevens
Tijdweergave
VK/Australië 12-uursweergave
Overige landen/regio’s 24-uursweergave
Frequentiebereik
Band Frequentie Afsteminterval
DAB (Band-III) 174,928 MHz - 239,200 MHz
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
DAB (Band-III)-frequentietabel (MHz)
Nr. Kanaal Frequentie Nr. Kanaal Frequentie
1 5A 174,928 20 9D 208,064
2 5B 176,640 21 10A 209,936
3 5C 178,352 22 10B 211,648
4 5D 180,064 23 10C 213,360
5 6A 181,936 24 10D 215,072
6 6B 183,648 25 11A 216,928
7 6C 185,360 26 11B 218,640
8 6D 187,072 27 11C 220,352
9 7A 188,928 28 11D 222,064
10 7B 190,640 29 12A 223,936
11 7C 192,352 30 12B 225,648
12 7D 194,064 31 12C 227,360
13 8A 195,936 32 12D 229,072
14 8B 197,648 33 13A 230,784
15 8C 199,360 34 13B 232,496
16 8D 201,072 35 13C 234,208
17 9A 202,928 36 13D 235,776
18 9B 204,640 37 13E 237,488
19 9C 206,352 38 13F 239,200
Luidspreker:
Diameter ongeveer 7,7 cm 8 Ω
Uitgangsvermogen:
0,3 W (bij 10 % harmonische vervorming)
Uitgang:
 (hoofdtelefoon)-aansluiting (stereominiaansluiting þ 3,5 mm)
Stroomvereisten:
6 V DC, vier LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat)
Externe voeding:
DC IN 6 V
Afmetingen:
Ongeveer 189 mm × 102,8 mm × 37,9 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende onderdelen en bedieningselementen
Gewicht:
Ongeveer 486 g incl. batterijen
Bijgeleverde accessoires:
Netstroomadapter (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
POWER
 (hoofdtelefoon)-
aansluiting
VOL
(VOLUME)
PRESET 1, 2, 3
AUTO TUNE SLEEP
‱DAB/FM
SCTUNE MODE
PRESET/ENTER
/-knop
DC IN 6V
HOLD
LIGHT
(LICHT)
DSPL
(SCHERM)
CLOCK
(KLOK)
Plaats eerst de kant van de
batterij gemarkeerd met .
LR6 (AA-formaat) × 4
Netstroomadapter
(meegeleverd)
DC IN 6V
Antenne
RESET-knop





Betjeningsvejledning (modstÄende side)
Dansk
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stĂžd bĂžr apparatet ikke
udsĂŠttes for regn eller fugt.
Åbn ikke kabinettet for at undgĂ„ elektrisk stĂžd. Overlad alt
reparationsarbejde til faguddannet personale.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en bogreol eller et indbygget
skab.
Anbring ikke genstande, der er fyldt med vÊske, f.eks. vaser, pÄ apparatet for at
reducere risikoen for brand eller elektrisk stĂžd.
Tilslut lysnetadapteren til en stikkontakt med nem adgang. Hvis du opdager noget
usĂŠdvanligt ved lysnetadapteren, skal du straks tage den ud af stikkontakten.
For kraftigt lydtryk i Þreproptelefonerne og hovedtelefonerne kan forÄrsage tab af
hĂžrelse.
Batteriet (en batteripakke eller batterier, der er installeret i apparatet), mÄ ikke
udsĂŠttes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i lĂŠngere tid.
Batterierne kan lĂŠkke, hvis de installeres forkert.
I tilfĂŠlde af batterilĂŠkage
Hvis batterivÊsken har lÊkket, mÄ du ikke rÞre ved vÊsken med de bare hÊnder.
BatterivĂŠsken er muligvis stadig inde i enheden. Kontakt din nĂŠrmeste Sony-
forhandler.
Hvis batterivÊsken kommer i dine Þjne, mÄ du ikke gnide Þjnene, da det kan give
blindhed. Vask hurtigt Þjnene med masser af rent vand, og sÞg omgÄende
lĂŠgehjĂŠlp.
Hvis du fÄr batterivÊske pÄ kroppen eller tÞjet, kan der opstÄ forbrÊndinger eller
kvĂŠstelser. Vask hurtigt med rent vand, og sĂžg lĂŠgehjĂŠlp, hvis huden bliver rĂžd,
da der ellers kan opstÄ skader.
BemĂŠrkning til kunder vedrĂžrende udstyr, der sĂŠlges i lande, som er
underlagt EU-direktiver
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede reprĂŠsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgÄr af vedlagte garantidokument.
Features
 DAB/DAB+ (Band-III) Digital Radio.
 2-linjers LCD display, der er nemt at se.
 Enkel betjening ved valg af station.
 Tre direkte knapper til forvalgte stationer.
 Automatisk slukning og ur.
 Stereohovedtelefonstik.
 Batteri (LR6 × 4) eller tilslutning til lysnettet.
Valg af strĂžmkilder
Isétning af batterier (Se fig. )
1 Åbn batterirummet pĂ„ bagsiden af enheden.
2 IsĂŠt fire LR6 (stĂžrrelse AA) alkaline-batterier (medfĂžlger ikke), tjek
polariteten, og luk derefter lÄget.
Batteriets levetid (Ca. timer) (JEITA*)
Ved brug af DAB/DAB+FM
Sony alkaline LR6 (stĂžrrelse AA) 13 13,5
* MĂ„lt efter JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association) standarder. Den faktiske batterilevetid kan variere afhĂŠngigt af
enheden.
HvornÄr skal batterierne udskiftes
NĂ„r batterierne bliver svage, bliver lyden svag og forringet.
NĂ„r batterierne er helt opbrugt, vises "" pĂ„ displayet, og strĂžmmen slukkes.
NĂ„r "" vises, skal batterierne udskiftes med nye. NĂ„r batterierne er udskiftet,
skal du trykke pÄ POWER for at slukke indikatoren.
BemĂŠrkninger om udskiftning af batterierne
 Brug ikke mere end 1 minut til at udskifte batterierne, da uret, enhver liste med
udsendelser, der kan modtages for DAB scanning, fastindstillede favorittjenester
og alle indstillinger ellers vil blive initialiseret. Hvis dette sker, skal funktionerne
indstilles igen.
 Hvis batterierne udskiftes, mens der er téndt for strþmmen, kan enheden vende
tilbage til fabriksindstillingerne.
BemĂŠrkninger om batterierne
 Forsþg ikke at genoplade tþrbatterier.
 Opbevar ikke batterier sammen med mþnter eller andre metalgenstande. Det
kan frembringe varme, hvis de positive og negative poler pÄ batterierne ved et
uheld forbindes via en metalgenstand.
 Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i en léngere periode, skal du fjerne
batterierne for at undgÄ skade forÄrsaget af lÊkkende batterier og korrosion.
 Brug ikke forskellige typer batterier samtidigt.
 NĂ„r du udskifter batterierne, skal de udskiftes med nye.
Hvis lĂ„get til batterirummet falder af (Se fig. )
LÄget til batterirummet er beregnet til at komme af, nÄr det Äbnes med kraft. Se
illustrationen, nÄr det skal sÊttes pÄ igen.
SĂŠt lĂ„gets hĂžjre hĂŠngsel i det hĂžjre hul i enheden.
SĂŠt lĂ„gets venstre hĂŠngsel i det venstre hul i enheden.
Brug af strþmforsyningsnet (Se fig. )
Tilslut Sonys vekselstrĂžmsadapter (medfĂžlger) korrekt til DC IN 6 V, og sĂŠt den i
en stikkontakt i vĂŠggen.
BemĂŠrkninger til vekselstrĂžmsadapteren
 NĂ„r enheden strĂžmforsynes med de interne batterier, skal
vekselstrĂžmsadapteren tages ud af stikkontakten og DC IN 6V-stikket. SĂžrg for
at koble stikket fra den eksterne strĂžmkilde, fĂžr du bruger enheden.
 Brug kun den medfþlgende vekselstrþmsadapter fra Sony. Stikkenes polaritet fra
andre producenter kan vĂŠre forskellige. Hvis den medfĂžlgende
vekselstrÞmsadapter ikke anvendes, kan der opstÄ fejl pÄ enheden.
Forbedring af modtagelsen
(Se fig. )
DAB BĂ„nd-III/FM:
ForlÊng teleskopantennen, og juster lÊngden og vinklen for at fÄ den bedste
modtagelse.
BemĂŠrk
Juster antenneretningen ved at holde nederst pÄ den.
Antennen kan blive beskadiget, hvis du trykker for hÄrdt, nÄr
du flytter antennen.
Startindstilling for DAB
NÄr batterierne er sat i, eller nÄr vekselstrÞmsadapteren er sat i for fÞrste gang
efter kÞbet (eller efter nulstilling), skal du trykke pÄ knappen POWER pÄ enheden
for at scanne og oprette en liste over udsendelser, der kan modtages.
Hvis du Þnsker at scanne efter DAB-udsendelser igen, eller nÄr enheden er
nulstillet, skal du gĂžre fĂžlgende:
1 Indstil antennen efter behov.
2 Tryk pÄ POWER for at tÊnde for radioen.
3 Hold AUTO TUNE nede i mere end 2 sekunder.
"  " vises pĂ„ displayet.
4 Tryk pÄ PRESET/ENTER.
Der hÞres ingen lyd, og "" vises pÄ displayet. DAB-scanning
tager ca. 30 - 90 sekunder. NĂ„r dette er fĂŠrdigt, modtager enheden den fĂžrste
tjeneste i alfabetisk rĂŠkkefĂžlge, som er lagret ved DAB-scanningen.
BemĂŠrkninger
 Hvis du ikke betjener enheden indenfor 65 sekunder, annulleres
startscanningen.
 Hvis der ingen udsendelser findes ved DAB-scanningen, vises " 
îˆźîˆ·îˆœîˆ¶îˆŹ" pĂ„ displayet.
 Hvis du vil annullere DAB-scanningen halvvejs, skal du trykke pĂ„ AUTO TUNE.
Alle tjenester, du har modtaget, fĂžr du annullerer, fĂžjes til listen med tjenester,
der kan modtages.
 Hvis batterierne tages ud i en vis periode, slettes listen over udsendelser, der kan
modtages, sÄ der er behov for at scanne igen.
 Hvis du angiver startindstillingen, slettes alle DAB-tjenester, der er registreret
som PRESET.
 Hvis du éndrer det sted, hvor enheden skal bruges, eller du þnsker at tilfþje en
ny tjeneste efter startindstillingen, skal du trykke pÄ AUTO TUNE og slippe den.
"îˆźîˆœîˆŽîˆŽ " vises pĂ„ displayet, og enheden scanner automatisk og
opretter en liste med tjenester, der kan modtages.
 DAB eller DAB+ kan muligvis ikke modtages afhĂŠngigt af det land/omrĂ„de,
hvor enheden bruges.
 Modtagekvaliteten af DAB-udsendelser kan vĂŠre dĂ„rlig, nĂ„r der bruges
Automatisk scanning. I dette tilfĂŠlde kan en Manuel indstilling forbedre
modtagelsen.
Indstilling af uret
"AM 12:00" (eller "0:00") blinker pÄ displayet, nÄr batterierne er sat i, eller
vekselstrÞmsadapteren er sat i stikket, og du trykker pÄ POWER for fÞrste gang
efter kĂžbet eller efter nulstilling.
1 Hold CLOCK nede i mere end 2 sekunder for at fÄ vist displayet til
indstilling af klokkeslĂŠt.
2 Drej pĂ„  (op)/ (ned) for at vĂŠlge "", og tryk pĂ„ PRESET/
ENTER.
Timeindikationen begynder at blinke.
Eksempel: 12-timers system
3 Drej pĂ„  (op)/ (ned) for at indstille timen, og tryk derefter pĂ„
PRESET/ENTER.
Minutindikationen begynder at blinke.
4 Drej pĂ„  (op)/ (ned) for at indstille minuttet, og tryk derefter pĂ„
PRESET/ENTER.
Uret begynder at virke, og "" begynder at blinke.
Tip
 Hold  (op)/ (ned) nede for at indstille det aktuelle klokkeslĂŠt hurtigere.
 Hvis du vil indstille det aktuelle klokkeslét précist i sekunder, skal du justere
minutfunktionen i trin 4 og derefter trykke pÄ PRESET/ENTER for at
synkronisere med et tidssignal (f.eks. et telefontidssignal).
 Ursystemet varierer afhéngigt af den kþbte model. I 24-timers systemet angives
f.eks. "0:00" som midnat, og "12:00" som middag.
BemĂŠrkninger
 Hvis du ikke er férdig med at indstille uret indenfor 65 sekunder, annulleres
urindstillingen.
 Hvis du vil annullere urindstillingen halvvejs, skal du trykke pĂ„ CLOCK.
 Hvis du vil have vist det aktuelle klokkeslĂŠt, nĂ„r DAB modtages, skal du trykke
pĂ„ DISPLAY. (Se "Ændring af displayet").
Indstilling af funktionen til automatisk indstilling af
uret
Denne funktion gĂžr det muligt for det indbyggede ur i enheden automatisk at
synkronisere alle de DAB-data, der modtages.
1 Hold CLOCK nede i mere end 2 sekunder for at fÄ vist displayet til
indstilling af klokkeslĂŠt.
2 Drej pĂ„ / for at vĂŠlge "", og tryk pĂ„ PRESET/ENTER.
"CLOCK ADJ " tÊndes, og DAB-data justerer uret, nÄr de modtages.
BemĂŠrkninger
 Hvis DAB ikke er tilgĂŠngelig (afhĂŠnger af omrĂ„det), kan du deaktivere denne
funktion.
 Hvis denne funktion er aktiv, mens du justerer uret manuelt, vil DAB-data
justere uret, nĂŠste gang enheden modtager klokkeslettet.
Betjening af radioen
Denne enhed kan modtage DAB-tjenester og FM-stationer, som begge indeholder
PRESET og MANUAL funktioner - DAB-tjenester indeholder ogsÄ
ALPHABETICAL-funktionen.
ALPHABETICAL: Til at vĂŠlge en lagret tjeneste i alfabetisk rĂŠkkefĂžlge.
PRESET: Til at vÊlge forudindstillede tjenester. "P " vises pÄ displayet.
MANUAL: Til at vĂŠlge frekvensen trinvis.
1 Tryk pÄ POWER for at tÊnde radioen.
NÄr du tÊnder enheden igen, modtages det sidste bÄnd, som du lyttede til.
2 Tryk pĂ„ ‱DAB/FM SC gentagne gange for at vĂŠlge det Ăžnskede
bÄnd.
For hvert tryk Êndres bÄndet sÄledes:
3 Tryk pÄ TUNE MODE for at vÊlge den Þnskede funktion.
4 Drej pĂ„ / for at indstille pĂ„ den Ăžnskede tjeneste eller station.
Der hÞres to korte bip, nÄr den nederste enhed af DAB eller
minimumfrekvensen af FM modtages under indstilling.
5 Juster lydstyrken med VOLUME.
BemĂŠrkninger om brug af FM
 Kanaltrinnet er indstillet til 0,05 MHz pĂ„ FM.
 NĂ„r en stereoudsendelse modtages pĂ„ FM, vises "" pĂ„ displayet.
BemĂŠrkninger til brug af DAB
 Fþr modtagelse af DAB-udsendelser skal en eller flere enheder vére lagret i
listen ved DAB-scanningen. (Se "Startindstilling for DAB").
 Hvis der ingen tjeneste er, kan du kun vélge MANUAL tilstand.
 " îˆȘ" vises, nĂ„r enheden for den valgte tjeneste ikke kan
modtages.
 Hvis en valgt tjeneste afslutter udsendelsen, stopper lyden, og " îˆș"
vises. I dette tilfĂŠlde skal du dreje pĂ„ / for at vĂŠlge en anden tjeneste.
Om SC (sekundĂŠr komponent)
Hvis den valgte primĂŠre komponent har en sekundĂŠr komponent, blinker "SC "
pÄ displayet.
Tryk pĂ„ ‱DAB/FM SC i mere end 2 sekunder for at modtage den Ăžnskede
sekundĂŠre komponent. "SC " vises, mens den sekundĂŠre komponent modtages.
Hvis du drejer pĂ„ / eller trykker pĂ„ ‱DAB/FM SC, sker der fĂžlgende:
BemĂŠrk
NĂ„r den valgte sekundĂŠre komponent er fĂŠrdig, vender enheden automatisk
tilbage til den primĂŠre komponent.
Modtagelse af DAB-tjenester i tilstanden MANUAL
1 Tryk gentagne gange pĂ„ ‱DAB/FM SC for at vĂŠlge DAB.
2 Hold TUNE MODE nede i mere end 2 sekunder.
“” vises pĂ„ displayet.
3 Drej pĂ„ / for at stille ind pĂ„ den Ăžnskede DAB-kanal.
NÄr der modtages en DAB-udsendelse, skifter visningen pÄ displayet fra
frekvens til komponentetiket, og lyden hĂžres.
Tip
 Den nye DAB-udsendelse, der modtages i tilstanden MANUAL, fþjes til listen
over tjenester, der kan modtages.
 Tryk pĂ„ TUNE MODE for at afslutte tilstanden MANUAL. “” slukkes i
displayet.
Forudindstilling af dine
favorittjenester eller – stationer
Der findes to funktioner til forudindstillede tjenester, Direkte forvalg og
Forudindstillet.
Du kan forudindstille 10 tjenester i DAB og 10 stationer i FM, inkl. 3 tjenester
lagret i knapperne til direkte forvalg (PRESET 1 – 3).
Du kan bruge enhver af de tre forudindstillede tjenester som Direkte forvalg til
omgĂ„ende valg ved at trykke pĂ„ knapperne PRESET 1 – 3. Forudindstillede
tjenester bruges ofte til Direkte forvalg af praktiske grunde.
Forudindstilling af tjenester og stationer
SĂ„dan forudindstilles ved Direkte forvalg
1 FĂžlg trin 1 til 3 i "Betjening af radioen" og manuel indstilling af en
tjeneste eller station, du Ăžnsker at forudindstille.
2 Hold en af knapperne PRESET nede (PRESET 1 – 3) i mere end 2
sekunder.
Der hĂžres et bip, "îˆș" vises i et sekund pĂ„ displayet, og tjenesten lagres.
SĂ„dan forudindstilles ved Forudindstilling
1 FĂžlg trin 1 til 3 i "Betjening af radioen" og manuel indstilling af en
tjeneste eller station, du Ăžnsker at forudindstille.
2 Hold PRESET/ENTER nede i mere end 2 sekunder.
Det forudindstillede nummer vises pÄ displayet.
3 Drej pĂ„ / for at vĂŠlge det favoritnummer, der skal forudindstilles,
og tryk derefter pÄ PRESET/ENTER.
"îˆș" vises i et sekund pĂ„ displayet, og tjenesten eller stationen lagres.
BemĂŠrkninger
 Gentag disse trin for at forudindstille en anden tjeneste eller station.
 Hvis du vil ĂŠndre den forudindstillede tjeneste eller station, skal du stille ind pĂ„
den Ăžnskede tjeneste eller station og gentage trin 2 og 3. Den nye tjeneste eller
station erstatter den tidligere tjeneste eller station.
Tune ind pÄ en forudindstillet tjeneste eller station
Direkte forvalg
Tryk pĂ„ en af knapperne PRESET (PRESET 1 – 3), som den Ăžnskede
tjeneste eller station er lagret i.
Forudindstillet
1 Tryk pÄ TUNE MODE gentagne gange, indtil "P " vises pÄ displayet.
2 Drej pĂ„ / for at vĂŠlge pĂ„ den Ăžnskede forudindstillede
favorittjeneste eller station.
Sletning af en forudindstillet tjeneste eller station
1 FÞlg trinnene i "Tune ind pÄ en forudindstillet tjeneste eller station",
og indstil pÄ den tjeneste eller station, du vil slette.
2 Hold PRESET/ENTER nede i mere end 4 sekunder.
"îˆŹîˆ­îˆŽîˆ­îˆŒîˆ­ " vises pĂ„ displayet.
3 Tryk pÄ PRESET/ENTER.
NĂ„r den forudindstillede tjeneste eller station slettes, modtages den
foregÄende forudindstillede tjeneste eller station.
BemĂŠrk
Hvis du vil annullere sletningen under proceduren, skal du trykke pÄ DISPLAY.
Den forudindstillede tjeneste eller station, som blev indstillet i trin 1, modtages.
Andre nyttige funktioner
Indstilling af den automatiske slukning
Du kan nyde at falde i sĂžvn til radioen vha. den indbyggede automatiske slukning,
der automatisk slukker radioen efter en forudindstillet tid.
1 Tryk pÄ SLEEP.
"" og timerindstillingen vises.
Hvis du trykker pÄ SLEEP, mens enheden er slukket, tÊndes enheden.
2 Tryk gentagne gange pÄ SLEEP for at vÊlge den Þnskede indstilling
for den automatiske slukning.
For hvert tryk Êndres indstillingstiden sÄledes:
To korte bip hĂžres, nĂ„r displayet vender tilbage til " ".
Efter ca. 3 sekunder vises " " pÄ displayet, nÄr tiden er indstillet.
Enheden slukkes automatisk, nÄr tiden er udlÞbet.
SĂ„dan ĂŠndres indstillingen for automatisk slukning
Tryk gentagne gange pÄ SLEEP for at vÊlge den Þnskede indstilling for
automatisk slukning, nÄr automatisk slukning er aktiveret.
SĂ„dan deaktiveres automatisk slukning
Tryk pÄ POWER for at slukke enheden, fÞr den indstillede tid er udlÞbet, eller
tryk gentagne gange pÄ SLEEP for at indstille den automatiske slukning til
" " i trin 2.
" " forsvinder fra displayet.
SĂ„dan lytter du med hĂžretelefoner (medfĂžlger ikke)
Tilslut hþretelefonerne til  (hþretelefoner) stikket. Lyden via hþjttalerne hþres
ikke.
SĂ„dan tĂŠndes lyset i displayet
Tryk pÄ LIGHT for at slÄ baggrundsbelysningen til eller fra.
BemĂŠrkninger
 Fþrste gang du bruger enheden med tilslutning til lysnettet, er
baggrundsbelysningen slÄet til (standard). Enhver Êndring af denne indstilling
bevares.
 Ved anvendelse af jĂŠvnstrĂžm slĂ„s baggrundsbelysningen automatisk fra, hvis
betjening ikke finder sted inden for 30 sekunder.
UdstrĂŠkning af visningen
Hold DISPLAY nede i mere end 2 sekunder (ved modtagelse af DAB-tjenesten,
vises komponentetiketten pÄ den fÞrste linje), og den fÞrste linje pÄ displayet
skifter til udstrakt visning.
DAB: Hver gang du trykker pÄ DISPLAY, mens den fÞrste linje vises udstrakt,
skifter den sÄledes:
Komponentetiket  Dynamisk etiket  PTY-etiket  Serviceetiket 
Enhedsetiket  Frekvens  Ur  BIT-hastighed  Signalniveau 
Komponentetiket
FM: Frekvens  Ur  Frekvens
Hvis du holder DISPLAY nede i mere end 2 sekunder, vender displayet tilbage til
normal.
Scanningsindstilling (kun FM)
Enheden scanner automatisk efter FM-stationer.
1 Tryk pÄ POWER for at tÊnde radioen.
2 Tryk pĂ„ ‱DAB/FM SC for at vĂŠlge FM-bĂ„ndet.
3 Tryk pÄ AUTO TUNE.
Scanningen starter fra den frekvens, der indstilles pÄ. NÄr der modtages en
station, holder scanningen pause i 3 sekunder og fortsĂŠtter derefter.
4 NÄr enheden indstilles pÄ den Þnskede station, skal du trykke pÄ
AUTO TUNE igen for at stoppe scanningen.
5 Hvis det er nĂždvendigt, kan du dreje pĂ„ / for at indstille
stationen mere prĂŠcist.
6 Juster lydstyrken med VOLUME.
Ændring af displayet (kun DAB)
SĂ„dan skiftes displayfunktion
Tryk pÄ DISPLAY. Den valgte visningstilstand forbliver den samme, selv om du
slukker og tÊnder igen, eller skifter bÄnd.
En dynamisk etiket kan vĂŠre op til 128 tegn lang. PTY-, tjeneste- og
enhedsetiketter kan vĂŠre op til 16 tegn lange.
Hver gang du trykker pÄ DISPLAY, skifter den nederste del af displayet sÄledes:
Komponentetiket
Dynamisk
etiket PTY-etiket
Signalniveau Serviceetiket
BIT-hastighed Enhedsetiket
Ur Frekvens
Hvis du drejer pĂ„ / for at skifte tjeneste, ĂŠndres displayet ikke.
BemĂŠrkninger
 Hvis der ikke er nogen tjenesteetiket, vises der ikke nogen meddelelse.
 Hvis der ikke er nogen dynamisk etiket, vises " ".
 Signalniveauet viser 0-100, 100 angiver den bedste modtagelse.
 Tegn, som ikke kan vises, vises som "_".
 Tegnene pĂ„ dynamiske mĂŠrkater vises muligvis ikke korrekt afhĂŠngigt af
radiostationen.
PTY (programtype)
Denne funktion betyder tjenester i programtype, som f.eks. NYHEDER, SPORT
fra PTY-listen, der transmitteres i DAB’en.
Hvis den modtagne tjeneste ikke transmitterer programtypen, vises "[ ]".
Programtype Display
Ingen programtype [No PTY]
Nyheder News
Aktuelt stof Current Affairs
Oplysninger Information
Sport Sport
Uddannelse Education
Drama Drama
Kultur Arts
Videnskab Science
Varieret Talk
Popmusik Pop Music
Rockmusik Rock Music
Let underholdningsmusik Easy Listening
Let klassisk Light Classical
SeriĂžs klassisk Classical Music
Anden musik Other Music
Vejr/meteorologi Weather
Økonomi/Forretning Finance
Bþrneprogrammer Children’s
Socialt stof Factual
Religion Religion
Ring ind Phone In
Rejse Travel
Fritid Leisure
Jazzmusik Jazz and Blues
Countrymusik Country Music
National musik National Music
Ældre musik Oldies Music
Folkemusik Folk Music
Dokumentar Documentary
UndgÄ betjening ved et uheld
— HOLD-funktion
Denne funktion forhindrer, at radioen tĂŠndes utilsigtet, eller at radiofrekvensen
Êndres ved et uheld. Skub HOLD i pilens retning. NÄr du trykker pÄ en tilfÊldig
knap, blinker "" i 3 sekunder, og alle knapperne pÄ radioen bliver inaktive.
Du annullerer ved at skubbe HOLD i den modsatte retning af pilen.
SĂ„dan nulstilles enheden (Se fig. )
Tryk pÄ denne knap med en spids genstand, nÄr radioen ikke fungerer rigtigt. De
urindstillinger og tjenester, som du har forudindstillet osv., vender tilbage til
fabriksindstillingen.
Sikkerhedsforanstaltninger
 Betjen kun enheden med de strþmkilder, der er angivet i "Specifikationer". Ved
batteridrift anvendes fire LR6 (stĂžrrelse AA) alkaline-batterier. Ved
vekselstrĂžmsdrift anvendes kun den medfĂžlgende vekselstrĂžmsadapter. Brug
ikke en anden type vekselstrĂžmsadapter.
 Enheden er ikke koblet fra vekselstrĂžmskilden (hovedstrĂžmforsyningen), sĂ„
lĂŠnge den er tilsluttet stikkontakten i vĂŠggen, selvom selve enheden er slukket.
 Brug enheden inden for et temperaturinterval pĂ„ 0 °C til 40 °C. Hvis enheden
bruges ved temperaturer, der ligger over dette interval, kan tal forsvinde pÄ
displayet, hvilket ikke har noget at gĂžre med den modtagne frekvens. Hvis
enheden bruges ved temperaturer, der ligger under dette interval, ĂŠndres de
viste tal meget langsomt. (Disse uregelmĂŠssigheder forsvinder, og der er ingen
skade sket med enheden, nÄr denne bruges i de anbefalede
temperaturintervaller).
 Navnepladen, der angiver driftsspéndingen mv., er anbragt udvendigt i bunden.
 UndgĂ„ voldsomme temperaturer, direkte sollys, fugt, sand, stĂžv eller mekanisk
stĂžd. Efterlad aldrig enheden i en bil, der er parkeret i solen.
 Hvis der tabes en genstand eller spildes véske i enheden, skal
vekselstrĂžmsadapteren frakobles og batterierne fjernes, og enheden skal
kontrolleres af en servicetekniker, fĂžr den igen tages i brug.
 I kþretþjer eller bygninger kan radiomodtagelsen vére vanskelig eller stþjfyldt.
PrĂžv at lytte i nĂŠrheden af et vindue.
 Da enheden anvender en stérk magnet til hþjttalerne, bþr du altid holde
personlige kreditkort med magnetstribe eller fjederoptrukne ure vĂŠk fra
enheden for at forhindre mulig skade fra magneten.
 NĂ„r kabinettet skal rengĂžres, skal du bruge en blĂžd, fugtig klud med et mildt
rengĂžringsmiddel.
HĂ„ndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (GĂŠlder for
den EuropĂŠiske Union og andre europĂŠiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke mÄ behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres pÄ en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljĂž-og sundhedsskadelige
pÄvirkninger, som en ukorrekt affaldshÄndtering af produktet kan
forÄrsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare
naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt
kan fÄs hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev kĂžbt.
Fjernelse af udtjente batterier (gĂŠlder i den EuropĂŠiske
Union samt europĂŠiske lande med sĂŠrskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol pÄ batteriet eller emballagen betyder, at batteriet
leveret med dette produkt ikke mÄ bortskaffes som
husholdningsaffald.
PĂ„ visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk
symbol. Det kemiske symbol for kviksĂžlv (Hg) eller bly (Pb) er anfĂžrt hvis
batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksĂžlv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sÄdanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljÞ, som kunne opstÄ ved en forkert
affaldshÄndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt krĂŠver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til
sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, mÄ batteriet kun fjernes af dertil
uddannet personale. For at sikre en korrekt hÄndtering af batteriet bÞr det
udtjente produkt kun afleveres pÄ dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til
affaldshÄndtering af elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til Ăžvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse
af batterier. Batteriet skal derefter afleveres pÄ et indsamlingsted beregnet til
affaldshÄndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fÄs ved
at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev
kĂžbt.
Kontakt nÊrmeste Sony-forhandler, hvis du har spÞrgsmÄl, eller der
opstÄr problemer med apparatet.
Fejlfinding
Kontakt den nĂŠrmeste Sony-forhandler, hvis problemet fortsĂŠtter, efter du har
foretaget fĂžlgende check.
Displayet er svagt, eller der vises ingen indikation.
 Enheden bruges ved ekstremt hĂžje eller lave temperaturer, eller pĂ„ et sted, hvor
der er meget fugtigt.
Meget svag eller afbrudt lyd eller utilfredsstillende modtagelse.
 Hvis du er i en bygning, skal du lytte tĂŠt pĂ„ et vindue.
En station eller tjeneste kan ikke modtages, nÄr en PRESET station hentes
frem.
 Stationen eller tjenesten er ikke forudindstillet.
 En anden station eller tjeneste er forudindstillet. Forudindstil stationen eller
tjenesten igen.
De forudindstillede tjenester eller stationer bliver muligvis initialiseret, hvis der
udfĂžres vedligeholdelse.
Skriv dine indstillinger ned i tilfĂŠlde af, at du vil forudindstille dem igen.
Specifikationer
Tidsvisning
Storbritannien/Australien 12-timers system
Andre lande/omrÄder 24-timers system
FrekvensomrÄde
BĂ„nd Frekvens Kanaltrin
DAB (BĂ„nd-III) 174,928 MHz - 239,200 MHz
FM 87,5 MHz - 108 MHz 0,05 MHz
DAB (BĂ„nd-III) frekvenstabel (MHz)
Nr. Kanal Frekvens Nr. Kanal Frekvens
1 5A 174,928 20 9D 208,064
2 5B 176,640 21 10A 209,936
3 5C 178,352 22 10B 211,648
4 5D 180,064 23 10C 213,360
5 6A 181,936 24 10D 215,072
6 6B 183,648 25 11A 216,928
7 6C 185,360 26 11B 218,640
8 6D 187,072 27 11C 220,352
9 7A 188,928 28 11D 222,064
10 7B 190,640 29 12A 223,936
11 7C 192,352 30 12B 225,648
12 7D 194,064 31 12C 227,360
13 8A 195,936 32 12D 229,072
14 8B 197,648 33 13A 230,784
15 8C 199,360 34 13B 232,496
16 8D 201,072 35 13C 234,208
17 9A 202,928 36 13D 235,776
18 9B 204,640 37 13E 237,488
19 9C 206,352 38 13F 239,200
HĂžjttaler:
Ca. 7,7 cm dia. 8 Ω
Udgangseffekt:
0,3 W (ved 10 % harmonisk forvrĂŠngning)
Udgang:
 (hþretelefoner) stik (þ 3,5 mm stereoministik)
StrĂžmkrav:
6 V jĂŠvnstrĂžm, fire LR6 (stĂžrrelse AA) alkaline-batterier
Ekstern strĂžmkilde:
DC IN 6 V
MĂ„l:
Ca. 189 mm × 102,8 mm × 37,9 mm (b/h/d) inkl. fremstikkende dele og
kontroller
VĂŠgt:
Ca. 486 g inkl. batterier
MedfĂžlgende tilbehĂžr:
VekselstrĂžmsadapter (1)
Der tages forbehold for ĂŠndring af design og specifikationer uden varsel.
POWER
 (hþretelefoner)-
stik
VOL
(LYDSTYRKE)
PRESET 1, 2, 3
AUTO TUNE SLEEP
‱DAB/FM
SC
TUNE MODE
PRESET/ENTER
/ drejeknap
DC IN 6V
HOLD
LIGHT
(LYS)
DSPL
(DISPLAY)
CLOCK
(UR)
SĂŠt enden med  pĂ„
batteriet fĂžrst i.
LR6 (stþrrelse AA) × 4
VekselstrĂžmsadapter
(medfĂžlger)
DC IN 6V
Antenne
RESET-knap







Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Audio in Video
Modell: XDR-S56DBP

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony XDR-S56DBP benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten