Sony XAV-68BT Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony XAV-68BT (108 Seiten) in der Kategorie Unterhaltung fĂŒr im Auto und auf dem Wasser. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/108

2FR
Avertissement
Pour prĂ©venir les risques dâincendie ou
dâĂ©lectrocution, tenez cet appareil Ă lâabri de
la pluie ou de lâhumiditĂ©.
Pour prĂ©venir les risques dâĂ©lectrocution,
nâouvrez pas le boĂźtier. Confiez les rĂ©parations
de lâappareil Ă un personnel qualifiĂ©
uniquement.
ATTENTION
Lâutilisation dâinstruments optiques avec ce produit
peut augmenter les risques oculaires. Ne démontez
pas le boĂźtier, car le faisceau laser de ce lecteur de
CD/DVD constitue un danger pour les yeux. Confiez
les rĂ©parations de lâappareil Ă un personnel qualifiĂ©
uniquement.
Fabriqué en Chine
Propriétés des diodes laser
îDurĂ©e dâĂ©mission : ininterrompue
îPuissance du laser : infĂ©rieure Ă 46,8 îW
(Cette puissance correspond Ă la valeur mesurĂ©e Ă
une distance de 70 mm de la surface de la lentille
de lâobjectif du bloc de saisie optique avec une
ouverture de 7 mm.)
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous le boĂźtier de
lâappareil.
Par la prĂ©sente Sony Corp. dĂ©clare que lâappareil
XAV-68BT est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complĂ©mentaire, veuillez consulter lâURL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis Ă lâattention des clients : les informations
suivantes sâappliquent uniquement aux
appareils vendus dans des pays qui appliquent
les directives de lâUnion EuropĂ©enne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des
produits dans lâUE : Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applicable
dans les pays de l'Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systÚmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
lâaccumulateur ou sur lâemballage, indique que le
produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas ĂȘtre traitĂ©s comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaĂźt
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
lâenvironnement et sur la santĂ© humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou dâintĂ©gritĂ© de donnĂ©es
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou Ă un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher dâun Service Technique qualifiĂ© pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie Ă un point de collecte
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l'accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin dâenlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
dâutilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques usagés
au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente oĂč vous avez achetĂ© ce produit.
Remarque sur la pile au lithium
Nâexposez pas la pile Ă une chaleur excessive,
comme en plein soleil, prĂšs dâun feu ou autre.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans
le tableau de bord de votre véhicule.
Pour de plus amples informations sur
lâinstallation et les raccordements, reportez-vous
au manuel dâinstallation et de raccordement
fourni.
Avertissement au cas oĂč le contact de votre
voiture ne dispose pas dâune position ACC
AprÚs avoir coupé le contact, maintenez
enfoncĂ©e la touche OFF de lâappareil jusquâĂ
disparition de lâaffichage.
Dans le cas contraire, lâaffichage ne sâĂ©teint pas,
ce qui risque de décharger la batterie.

3FR
Avis dâexclusion de responsabilitĂ© relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposĂ©s par des tiers peuvent ĂȘtre
modifiés, suspendus ou clÎturés sans avis
prĂ©alable. Sony nâassume aucune responsabilitĂ©
dans ce genre de situation.
Avertissement
EN AUCUN CAS, SONY NE PEUT ĂTRE TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS,
INDIRECTS OU CONSĂCUTIFS OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS SâY LIMITER,
LES DOMMAGES LIĂS Ă LA PERTE DE BĂNĂFICES, LA
PERTE DE CHIFFRE DâAFFAIRES, LA PERTE DE
DONNĂES, LA PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT
OU DES ĂQUIPEMENTS CONNEXES, AUX TEMPS
DâIMMOBILISATION ET AU TEMPS CONSACRĂ
VOLONTAIREMENT OU NON PAR LâACHETEUR Ă
LâUTILISATION DE CE PRODUIT, DE SON MATĂRIEL
ET/OU DE SON LOGICIEL.
AVIS IMPORTANT !
Utilisation sûre et efficace
Les modifications ou changements apportés à cet
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit dâutilisation de
lâappareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
appareils BLUETOOTH avant dâutiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant lâutilisation des tĂ©lĂ©phones
mobiles et des appareils mains libres dans les
endroits oĂč vous circulez.
Soyez toujours trĂšs attentif au volant et garez-vous
avant dâeffectuer ou de rĂ©pondre Ă un appel si les
conditions de circulation lâexigent.
Connexion Ă dâautres pĂ©riphĂ©riques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode dâemploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Exposition aux hautes fréquences
Les signaux RF peuvent perturber des systĂšmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systÚmes
dâinjection Ă©lectronique, les dispositifs
dâantiblocage de frein Ă©lectroniques (ABS), les
systÚmes de contrÎle de vitesse électroniques ou
les systĂšmes airbag. Pour tout renseignement au
sujet de lâinstallation ou de lâentretien de cet
appareil, adressez-vous au constructeur ou au
concessionnaire de votre véhicule. Une installation
défaillante ou un mauvais entretien peut présenter
des dangers et annuler la garantie de cet appareil.
Vérifiez auprÚs du constructeur de votre véhicule
que lâutilisation de votre tĂ©lĂ©phone mobile ne
risque pas dâaffecter les systĂšmes Ă©lectroniques
embarqués.
Vérifiez réguliÚrement que tous les périphériques
sans fil installés dans votre véhicule sont bien
montés et fonctionnent correctement.
Appels dâurgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH pour véhicule
et le périphérique électronique connecté au
systĂšme mains libres fonctionnent grĂące Ă des
signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres,
ainsi que grùce à des fonctions programmées par
lâutilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion
dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement
sur un appareil électronique pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour émettre ou recevoir des
appels, lâappareil mains libres et le pĂ©riphĂ©rique
Ă©lectronique connectĂ© Ă celui-ci doivent ĂȘtre
activés dans une zone de service dans laquelle les
signaux cellulaires sont suffisamment puissants.
Les appels dâurgence peuvent sâavĂ©rer impossibles
sur certains téléphones mobiles ou en cas
dâutilisation de services rĂ©seau et/ou de certaines
fonctions spécifiques du téléphone.
Consultez votre fournisseur de services local pour
plus de renseignements.
Remarques sur la fonction BLUETOOTH

4FR
Table des matiĂšres
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des piĂšces et des commandes . . . . . . . . . . . 5
Préparation
RĂ©initialisation de lâappareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RĂ©glage de lâhorloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PrĂ©paration dâun pĂ©riphĂ©rique BLUETOOTH . . . . . . 7
Ăcoute de la radio
Ăcoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mémorisation et réception des stations . . . . . . . . . 9
Utilisation du systĂšme de radiocommunication de
données (RDS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture
Lecture dâun disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture dâun iPod/pĂ©riphĂ©rique USB . . . . . . . . . . 12
Lecture dâun pĂ©riphĂ©rique BLUETOOTH . . . . . . . . 13
Recherche et lecture des pistes . . . . . . . . . . . . . . . 13
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Picture EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DVD Audio Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonction utile
Utilisation de Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appels mains libres
RĂ©ception dâun appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ămission dâun appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OpĂ©rations disponibles en cours dâappel . . . . . . . 16
Gestion des donnĂ©es dâappel . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu dâoptions du tĂ©lĂ©phone . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Settings (Réglages)
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touch Panel Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bluetooth Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sound Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Screen Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visual Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations complémentaires
Périphérique audio/vidéo auxiliaire . . . . . . . . . . . 21
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

5FR
Guide des piĂšces et des commandes
î«SOURCE
Mettez lâappareil sous tension.
Modifiez la source. Chaque pression affiche une
source disponible dans une fenĂȘtre contextuelle
sur lâaffichage en cours.
-OFF
Maintenez cette touche enfoncée pendant
1 seconde pour quitter la source.
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
2 secondes pour mettre lâappareil hors tension.
Lorsque lâappareil est hors tension, la
télécommande ne fonctionne plus.
Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume.
îŹHOME
Ouvrez le menu HOME.
Si vous appuyez sur cette touche pendant la
lecture dâun disque, dâun iPod ou dâun
périphérique USB, la lecture est interrompue et
aucun son nâest Ă©mis. Pour reprendre la lecture,
appuyez sur .
-DSPL (affichage)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncĂ©e pour ouvrir lâĂ©cran du menu.
La fonction de désactivation du moniteur est
définie dans le menu. Si la fonction de
désactivation du moniteur est activée, le
moniteur est Ă©teint. Appuyez nâimporte oĂč sur
lâaffichage pour le rĂ©activer.
-VOICE
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer la fonction de commande
vocale. Pour attribuer la fonction de commande
vocale à la touche HOME, sélectionnez [Voice]
sous [HOME Key Function] (page 19).
îRĂ©cepteur de la tĂ©lĂ©commande
îźFente dâinsertion des disques
îŻîź (Ă©jection du disque)
î°Port USB
Ouvrez le cache pour raccorder un périphérique
USB.
î±Borne AUX
îČTouche de rĂ©initialisation
îłAffichage/Ă©cran tactile
Appareil principal

6FR
La tĂ©lĂ©commande peut ĂȘtre utilisĂ©e pour actionner
les commandes audio. Pour les opérations de
menu, utilisez lâĂ©cran tactile.
Retirez le film isolant avant lâutilisation.
îŽMONITOR OFF
î”POSITION
Cette touche nâest pas prise en charge.
î¶îŁ (retour)
Revenez Ă lâaffichage prĂ©cĂ©dent/revenez au
menu dâun CD vidĂ©o (VCD).
î·EQ (Ă©galiseur)
SĂ©lectionnez une courbe de lâĂ©galiseur.
îžTouches numĂ©riques (0 - 9)
îčCLEAR
îșATT (attĂ©nuer)
Atténuez le son. Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou appuyez sur VOL +.
î»î (lecture/pause)
îŒî
î»/îĄî (prĂ©cĂ©dent/suivant)
îœTouches de rĂ©glage de la lecture des DVD
îŸZAP (zappin) (page 10)
îżî
/î
Ł/î
œ/î
(curseur)/ENTER
îMODE
Sélectionnez la bande radio.
îVOL (volume) +/â
Ăcran de lecture :
Ăcran dâaccueil :
îIndications
Télécommande RM-X170
Affichages Ă lâĂ©cran
Sâallume lorsque le son est attĂ©nuĂ©.
(Fréquences alternatives)
Sâallume lorsque des frĂ©quences alternatives AF
sont disponibles.
(Alertes de circulation)
Sâallume lorsque des informations de trafic
actuelles sont disponibles.

7FR
îDomaine spĂ©cifique dâapplication
Permet dâafficher les commandes/indications
de lecture ou dâafficher lâĂ©tat de lâappareil. Les
éléments affichés varient selon la source.
îZone commune
îHorloge (page 7)
Lâhorloge ne sâaffiche pas lorsque la source
sélectionne [AUX Front], [AUX Rear] ou [Rear
Camera].
î
Permet de passer de lâĂ©cran HOME Ă lâĂ©cran de
lecture.
î(option)
Permet d'ouvrir le menu dâoptions HOME.
Appuyez sur HOME, puis sur .
Pour revenir Ă lâĂ©cran dâaccueil, appuyez sur .
îBoutons de sĂ©lection de la source
Permettent de changer de source.
RĂ©initialisation de lâappareil
Avant la premiĂšre mise en service de lâappareil,
aprÚs avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez réinitialiser
lâappareil.
1Appuyez sur la touche de réinitialisation
de lâappareil.
Utilisez un objet pointu, comme un stylo Ă bille.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation remet
lâheure de lâhorloge Ă zĂ©ro et efface certaines
informations mémorisées.
RĂ©glage de lâhorloge
1Appuyez sur HOME, puis sur [Settings].
2Appuyez sur , puis sur [Clock Adjust].
Lâaffichage de rĂ©glage apparaĂźt.
3Appuyez sur î/îȘ, puis dĂ©finissez lâheure
et les minutes.
4Appuyez sur [Set].
La configuration est terminée.
Pour activer/désactiver la fonction CT (page 10),
appuyez sur [Clock Time].
PrĂ©paration dâun pĂ©riphĂ©rique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou émettre un
appel mains libres en connectant un périphérique
BLUETOOTH adapté (téléphone mobile,
pĂ©riphĂ©rique audio, etc.). Pour plus dâinformations
sur la connexion dâun pĂ©riphĂ©rique BLUETOOTH,
reportez-vous au mode dâemploi fourni avec celui-
ci.
Avant de procéder à la connexion, diminuez le
volume de cet appareil ; sinon le niveau du son
risque dâĂȘtre trop Ă©levĂ©.
Sâallume lorsque le signal BLUETOOTH est
activé.
Clignote tout au long de la connexion.
Sâallume quand un pĂ©riphĂ©rique est connectĂ© Ă
lâappareil Ă des fins de streaming audio.
Sâallume quand un tĂ©lĂ©phone mobile est
connectĂ© Ă lâappareil en vue dâun appel mains
libres.
Indique lâintensitĂ© du signal du tĂ©lĂ©phone
mobile connecté.
Indique lâĂ©tat de charge restante de la batterie
du téléphone mobile connecté.
Permet dâaccĂ©der directement au menu des
réglages Sound Adjust (page 20).
(option)
Permet d'ouvrir le menu dâoptions. Le menu
dâoptions varie selon la source.
[Icon View]
Permet de sĂ©lectionner le mode dâaffichage des
icĂŽnes : [Line View] ou [Grid View].
Préparation

8FR
Lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH pour la premiÚre fois, il est nécessaire
que les périphériques se reconnaissent
mutuellement (câest ce quâon appelle le
« jumelage »). Le jumelage permet à cet appareil et
aux autres périphériques de se reconnaßtre
mutuellement.
1Appuyez sur HOME, puis sur [Settings].
2Appuyez sur .
3Appuyez sur [Bluetooth Connection],
puis réglez le signal sur [ON].
Le signal BLUETOOTH ce cet appareil est activé
et apparaĂźt dans la barre dâĂ©tat.
4Appuyez sur [Pairing].
Lâappareil passe en mode de veille de jumelage.
5Exécutez la procédure de jumelage sur le
pĂ©riphĂ©rique BLUETOOTH afin quâil
détecte cet appareil.
6Sélectionnez « SONY:XAV-68BT » sur
lâĂ©cran du pĂ©riphĂ©rique BLUETOOTH.
7Si vous devez saisir une clé
dâidentification* sur le pĂ©riphĂ©rique
BLUETOOTH, entrez [0000].
* Selon le périphérique BLUETOOTH, la clé
dâauthentification peut ĂȘtre nommĂ©e « code
dâauthentification », « code PIN », « numĂ©ro PIN »,
« mot de passe », etc.
8Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou sâallume lorsque la connexion est
établie.
Remarque
Quand il est connecté à un périphérique BLUETOOTH,
cet appareil ne peut pas ĂȘtre dĂ©tectĂ© par un autre
périphérique. Pour activer la détection, mettez fin à la
connexion en cours.
Ce chapitre explique comment connecter
manuellement lâappareil Ă des pĂ©riphĂ©riques
BLUETOOTH enregistré.
1Assurez-vous que les signaux
BLUETOOTH sont activés sur cet appareil
(page 19) et sur le périphérique
BLUETOOTH.
dans la barre dâĂ©tat indique que le signal
BLUETOOTH de cet appareil est activé.
2à l'aide du périphérique BLUETOOTH,
connectez-vous Ă cet appareil.
ou apparaĂźt.
Lorsque le contact est mis alors que le signal
BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le
dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la
connexion sâĂ©tablit automatiquement, dans la
mesure du possible.
Remarque
Si cet appareil ne peut pas détecter le dernier
périphérique BLUETOOTH connecté, appuyez sur
[Reconnect] pour rechercher Ă nouveau le dernier
périphérique jumelé.
Si le problÚme persiste, suivez la procédure de
jumelage.
Pour installer le microphone
Pour capturer votre voix pendant un appel mains
libres, vous devez installer le microphone (fourni).
Pour plus dâinformations sur le raccordement du
microphone, reportez-vous au guide « Installation/
Connexions » fourni avec lâappareil.
Jumelage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Connexion à un périphérique
BLUETOOTH jumelé

9FR
Ăcoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis
appuyez sur [Tuner].
Commandes de rĂ©ception (î Ă îŠ)
Indications de rĂ©ception (îŻ)
îŻFrĂ©quence
Mémorisation et réception des
stations
Avertissement
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation
des meilleurs accords) afin dâĂ©viter les accidents.
1Sélectionnez la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2]).
2Appuyez sur .
3Appuyez sur [BTM], puis sur [Search].
Lâappareil mĂ©morise les six premiĂšres stations
disponibles dans les présélections ([1] à [6]).
1Appuyez sur la bande en cours.
La liste des bandes sâaffiche.
2Appuyez sur la bande souhaitée ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] ou [AM2]).
3Réglez la fréquence.
Pour régler automatiquement la fréquence
Appuyez sur / .
Le balayage sâinterrompt lorsque lâappareil
capte une station. Recommencez cette
procĂ©dure jusquâĂ ce que vous captiez la station
souhaitée.
Pour régler manuellement la fréquence
Appuyez plusieurs fois sur / jusquâĂ ce que
vous captiez la fréquence souhaitée.
Pour sauter plusieurs fréquences de suite,
maintenez la touche / enfoncée.
1Lorsque vous recevez la station que vous
souhaitez mémoriser, appuyez sur le
numéro présélectionné souhaité et
maintenez-le enfoncé ([1] à [6]).
Ăcoute de la radio
Commandes/Indications de la réception
î IcĂŽne de la bande actuelle
Permet dâouvrir la liste des bandes.
îĄ[PTY] (Types dâĂ©mission) (FM uniquement)
Permet dâouvrir la liste PTY (page 11).
îą[ZAP] (ZAPPINâą)
Permet de trouver la station souhaitée en
écoutant pendant quelques secondes les
stations présélectionnées.
îŁ
Permet dâouvrir le menu dâoptions radio.
î€/
Permet de régler la fréquence
automatiquement.
î„/
Permet de régler la fréquence
manuellement.
Appuyez sur la touche et maintenez la
pression pour sauter plusieurs fréquences
de suite.
îŠ[1] Ă [6]
Permet de sélectionner une station
présélectionnée.
Maintenez la touche enfoncée pour
mémoriser, comme station présélectionnée,
la fréquence actuellement affichée.
îŻî
î€î„îŠî„î€
îĄîą îŁ
Mémorisation automatique (BTM)
Recherche de fréquences
Mémorisation manuelle

10FR
1Sélectionnez la bande.
2Appuyez sur le numéro présélectionné
souhaité ([1] à [6]).
La fonction Présélection des radios ZAPPIN permet
de trouver la station souhaitée en écoutant
pendant quelques secondes les stations
présélectionnées.
1Tout en écoutant la radio, appuyez sur
[ZAP].
La fonction Présélection des radios ZAPPIN est
lancée et les stations suivantes sont reçues dans
lâordre.
2Appuyez de nouveau sur [ZAP] lorsque
vous captez la station souhaitée.
Utilisation du systĂšme de
radiocommunication de
données (RDS)
ĂlĂ©ments affichĂ©s
îșNom de la bande, RDS*1, TP*2
î»Nom du service de lâĂ©mission, frĂ©quence,
données RDS
îŒNumĂ©ro prĂ©sĂ©lectionnĂ©
*1 En cours de réception RDS.
*2 En cours de réception du programme de
radioguidage.
Services RDS
Cet appareil propose automatiquement les services
RDS suivants :
AF (Fréquences Alternatives)
Permet de sélectionner et de régler de nouveau la
station sur le signal le plus fort dâun rĂ©seau. Cette
fonction vous permet dâĂ©couter la mĂȘme Ă©mission
en continu pendant un voyage de longue distance
sans avoir à régler de nouveau cette station
manuellement.
TA (Messages de radioguidage)/TP (Programme
de radioguidage)
Propose les messages et les programmes de
radioguidage disponibles Ă cet instant. Tout
message/programme reçu interrompt la source
sélectionnée en cours de diffusion.
PTY (Types dâĂ©mission)
Affiche le type dâĂ©mission en cours de rĂ©ception.
Permet également de rechercher un type
dâĂ©mission donnĂ©.
CT (Clock Time)
Les données CT accompagnant la transmission RDS
assurent le rĂ©glage de lâhorloge.
1Appuyez sur HOME, puis sur [Tuner].
2Appuyez sur la bande souhaitée ([FM1],
[FM2] ou [FM3]).
3Appuyez sur , puis sur [AF
(Fréquences alternatives)] pour
sélectionner [ON].
Réglage des messages de radioguidage
(TA)
1Appuyez sur HOME, puis sur [Tuner].
2Appuyez sur la bande souhaitée ([FM1],
[FM2] ou [FM3]).
3Appuyez sur , puis sur [TA (Messages
de radioguidage)] pour sélectionner
[ON].
Pour mémoriser des stations RDS avec
les réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec
les réglages AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez
la station Ă lâaide de la fonction BTM ou
manuellement. Si vous effectuez une présélection
manuelle, vous pouvez également présélectionner
des stations non RDS.
Pour recevoir des messages dâurgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les
messages dâurgence interrompent
automatiquement la source sélectionnée en cours
de diffusion.
Réception des stations mémorisées
Recherche des stations souhaitĂ©es Ă
partir des stations présélectionnées
(Présélection des radios ZAPPIN)
îŒ
îșî»
Réglage des fréquences alternatives
(AF)

11FR
Pour continuer à écouter une émission
régionale (Regional)
Lorsque les fonctions AF et Regional sont activées,
vous ne basculez plus vers une autre station
régionale dont la fréquence est plus forte. Si vous
quittez la zone de réception de cette émission
rĂ©gionale, appuyez sur î [Regional] î [OFF]
pendant la réception FM. Cette fonction est
inopérante au Royaume-Uni et dans certaines
autres régions.
1En cours de réception FM, appuyez sur
[PTY].
Pour faire dĂ©filer la liste, appuyez sur î/îȘ.
2Appuyez sur le type dâĂ©mission souhaitĂ©.
Lâappareil recherche une station diffusant le
type dâĂ©mission sĂ©lectionnĂ©.
Pour refermer la liste PTY, appuyez sur .
Type dâĂ©mission
Remarque
Cette fonction est inopérante dans certains pays ou
rĂ©gions oĂč les donnĂ©es PTY ne sont pas disponibles.
Pour les disques ou les types de fichiers
compatibles, voir page 23.
Lecture dâun disque
Selon le disque, il est possible que certaines
opérations soient différentes ou limitées.
Reportez-vous au mode dâemploi fourni avec le
disque.
1Insérez le disque (cÎté imprimé vers le
haut) ; la lecture démarre.
Si un menu DVD apparaĂźt
Appuyez sur lâĂ©lĂ©ment souhaitĂ© dans le menu DVD.
Vous pouvez également utiliser le panneau de
commande du menu, que vous pouvez afficher en
appuyant sur lâĂ©cran ailleurs que dans les Ă©lĂ©ments
du menu DVD. Appuyez sur î
/î
Ź/î/î
Č pour dĂ©placer
le curseur, puis sur [ENTER] pour valider.
Si le panneau de commandes du menu ne sâaffiche
pas quand vous appuyez sur lâĂ©cran, utilisez la
télécommande.
Exemple dâindications de lecture (DVD)
îșIcĂŽne de la source en cours, format
î»Ătat de lecture, durĂ©e de lecture Ă©coulĂ©e
îŒNumĂ©ro du chapitre/titre, format audio
Appuyez sur lâaffichage pour afficher les
indications.
Pour les disques audio, certaines indications sont
toujours affichées pendant la lecture.
SĂ©lection du type dâĂ©mission (PTY)
News (Nouvelles), Current Affairs (Dossiers
dâactualitĂ©), Information (Informations), Sport
(Sport), Education (Ăducation), Drama (Théùtre),
Cultures (Culture), Science (Science), Varied
Speech (Divers), Pop Music (Musique pop), Rock
Music (Musique rock), Easy Listening (Musique de
variétés), Light Classics M (Musique classique
légÚre), Serious Classics (Musique classique
sérieuse), Other Music (Autre musique), Weather &
Metr (MĂ©tĂ©o), Finance (Finance), Childrenâs Progs
(Programme pour enfants), Social Affairs (Affaires
sociales), Religion (Religion), Phone In (Ămissions
ligne ouverte), Travel & Touring (Voyage), Leisure
& Hobby (Loisirs), Jazz Music (Jazz), Country Music
(Musique country), National Music (Musique
nationale), Oldies Music (Musique dâautrefois), Folk
Music (Musique folk), Documentary
(Documentaire)
Lecture
îș
î»îŒ

12FR
Le menu PBC vous aide interactivement lorsquâun
VCD compatible PBC est lu.
1DĂ©marrez la lecture dâun VCD compatible
PBC.
Le menu PBC apparaĂźt.
2Appuyez sur .
Le panneau de commandes du menu apparaĂźt.
3Appuyez sur les boutons numériques
pour sĂ©lectionner lâoption souhaitĂ©e,
puis appuyez sur [ENTER].
4Suivez les instructions du menu
concernant les opérations interactives.
Pour revenir Ă lâaffichage prĂ©cĂ©dent, appuyez
sur îŁ.
Pour désactiver les fonctions PBC, réglez
[Video CD PBC] sur [OFF] (page 21).
Remarques
îPendant la lecture PBC, le numĂ©ro de plage, lâoption
de lecture, etc. nâapparaissent pas sur lâaffichage de
lecture.
îLa fonction de reprise de la lecture est inopĂ©rante lors
de la lecture avec les fonctions PBC.
Pour modifier la langue/le format du son
Lorsque vous visionnez un DVD, la langue audio
peut ĂȘtre modifiĂ©e si le disque est enregistrĂ© avec
des pistes multilingues. Vous pouvez modifier le
format du son lors de la lecture dâun disque
enregistré avec plusieurs formats du son (par
exemple Dolby Digital).
En cours de lecture, appuyez sur lâĂ©cran, puis sur
.
Appuyez plusieurs fois sur jusquâĂ ce que la
langue/le format du son apparaisse.
Exemple : Dolby Digital 5.1 canaux
Si la mĂȘme langue est affichĂ©e deux fois ou
davantage, le disque est enregistré avec plusieurs
formats audio.
Changement de canal audio
Pour lire un VCD, vous pouvez écouter les canaux
gauche et droit, le canal droit uniquement ou le
canal gauche uniquement, via les deux haut-
parleurs gauche et droit.
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur
jusquâĂ ce que le canal audio souhaitĂ© apparaisse.
Les options sont indiquées ci-dessous.
[Stereo] : son stéréo standard (par défaut)
[Left] : son du canal gauche (mono)
[Right] : son du canal droit (mono)
Lecture dâun iPod/pĂ©riphĂ©rique
USB
Dans ce Mode dâemploi, « iPod » est utilisĂ© comme
terme gĂ©nĂ©rique pour les fonctions iPod de lâiPod
et de lâiPhone, sauf mention contraire dans le texte
ou les illustrations.
Pour plus dâinformations sur la compatibilitĂ© de
votre iPod, reportez-vous à la section « à propos de
lâiPod » (page 25) ou visitez le site dâassistance Ă
lâadresse mentionnĂ©e au dos du manuel.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type
MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media Transfer
Protocol) (notamment une clé USB, un lecteur
multimédia numérique, un téléphone Android)
conformes Ă la norme USB.
Selon le lecteur multimédia numérique ou le
téléphone Android, il est nécessaire de régler le
mode de connexion USB sur MSC ou MTP.
1Réduisez le volume sur cet appareil.
Si lâappareil est hors tension, mettez-le sous
tension.
2Connectez lâiPod ou le pĂ©riphĂ©rique USB
au port USB.
La lecture commence automatiquement.
Si un iPod/périphérique USB est déjà raccordé,
pour lancer la lecture, appuyez sur HOME, puis
sur [iPod/USB].
Interruption de la lecture
Maintenez la touche OFF enfoncée pendant
1seconde.
Suppression du périphérique
ArrĂȘtez la lecture, puis dĂ©branchez.
Ne débranchez pas le périphérique en cours de
lecture, car les donnĂ©es quâil contient risquent
dâĂȘtre endommagĂ©es.
Utilisation des fonctions PBC (contrĂŽle
de la lecture)
Configuration des paramĂštres audio
Langue audio
Format audio/
nombre de canaux

13FR
Avertissement relatif Ă lâiPhone
Lorsque vous connectez un iPhone via USB, le
rĂ©glage du volume du tĂ©lĂ©phone sâeffectue Ă partir
de lâiPhone proprement dit. Afin dâĂ©viter le brusque
retour dâun son fort aprĂšs un appel, nâaugmentez
pas le volume sur lâappareil pendant un appel
téléphonique.
Ă propos du mode de reprise de la lecture
Lorsque lâiPod en cours de lecture est raccordĂ© au
connecteur dock, cet appareil passe en mode de
reprise de la lecture et la lecture commence selon le
mode rĂ©glĂ© au niveau de lâiPod.
En mode de reprise de la lecture, la lecture répétée/
alĂ©atoire nâest pas disponible.
Lecture dâun pĂ©riphĂ©rique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire le contenu dâun pĂ©riphĂ©rique
connecté prenant en charge BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1Ătablissez la connexion BLUETOOTH avec
le périphérique audio (page 8).
2Réduisez le volume sur cet appareil.
3Appuyez sur HOME, puis sur [BT Audio].
4Démarrez le lecture sur le périphérique
audio.
5Réglez le volume sur cet appareil.
Commandes de lecture
Si le périphérique BLUETOOTH prend en charge
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), vous
pouvez commander la lecture Ă partir de cet
appareil, en procĂ©dant comme sâil sâagissait dâun
disque.
Pour adapter le niveau de volume du
périphérique BLUETOOTH aux autres
sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de
volume entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
Pendant la lecture, appuyez sur .
SĂ©lectionnez un niveau compris entre â10 et +15.
Recherche et lecture des pistes
1En cours de lecture, appuyez Ă plusieurs
reprises sur (lecture répétée) ou sur
(lecture alĂ©atoire) jusquâĂ ce que
lâoption souhaitĂ©e apparaisse.
La lecture répétée ou aléatoire commence.
Les mode de lecture disponibles varient selon la
source sonore sélectionnée.
Remarque
La lecture répétée et la lecture aléatoire ne sont pas
disponibles pour les versions VCD 2.0 avec fonction
PBC.
1Pendant la lecture dâun disque ou dâun
périphérique USB, appuyez sur les
touches numériques de la
télécommande pour saisir un numéro
(de plage, de chapitre, etc.), puis
appuyez sur ENTER.
La lecture démarre à partir du début du point
sélectionné.
Remarque
Pendant la lecture VCD, cette fonction nâest disponible
quâavec un VCD dĂ©pourvu de fonctions PBC.
1Pendant la lecture dâun disque ou dâun
périphérique USB, appuyez sur .
LâĂ©cran de liste de lâĂ©lĂ©ment en cours de lecture
apparaĂźt.
En outre, appuyez sur , ou pour
établir une liste par type de fichier (audio/
vidéo/photo).
Utilisation de la lecture répétée et de la
lecture aléatoire
Utilisation la lecture par recherche
directe
Recherche dâun fichier Ă partir de
lâĂ©cran de liste

14FR
2Appuyez sur lâĂ©lĂ©ment souhaitĂ©.
La lecture commence.
Options disponibles
Différents paramÚtres sont disponibles dans
chaque source en appuyant sur . Les éléments
disponibles varient selon la situation.
Picture EQ
Permet de rĂ©gler lâimage afin de lâadapter Ă la
luminosité intérieure de la voiture. Ce réglage est
disponible uniquement lorsque le frein Ă main est
actionné.
Source : USB (Xvid/MPEG-4/Photo), Disque (DVD/
VCD/Xvid/MPEG-4/Photo), AUX (uniquement
disponible lorsque [AUX] est réglé sur [Rear] et
[AUX Input] sur [Video] ou [Auto].)
Aspect
Ce réglage est disponible uniquement lorsque le
frein à main est actionné.
Source : USB (Xvid/MPEG-4/Photo), Disc (DVD/
VCD/Xvid/MPEG-4/Photo), AUX (uniquement
disponible lorsque [AUX] est réglé sur [Rear] et
[AUX Input] sur [Video] ou [Auto].)
DVD Audio Level
Source : Disque
Option Objet
Dynamic (î),
Standard,
Theater, Sepia
Permet de sélectionner la qualité
dâimage.
Option Objet
Normal Permet dâafficher une image au
format 4:3 (image normale).
Wide Permet dâafficher une image au
format 4:3 étirée sur les cÎtés
gauche et droit de lâĂ©cran, avec
les parties supérieure et
inférieure qui dépassent
coupées pour un affichage
occupant la totalitĂ© de lâĂ©cran.
Full (î)Permet dâafficher une image au
format 16:9.
Zoom Permet dâafficher une image au
format 4:3 étirée sur les cÎtés
gauche et droit de lâĂ©cran.
Option Objet
âPour rĂ©gler le niveau de sortie
audio entre â10 et +10 pour un
DVD enregistré au format Dolby
Digital, afin dâĂ©quilibrer le niveau
de volume entre les disques.

17FR
Pour transfĂ©rer lâappel en cours vers le
téléphone mobile
Appuyez sur .
Pour retransfĂ©rer lâappel vers le mains libres,
appuyez Ă nouveau sur .
Options disponibles
Au cours dâun appel mains libres, appuyez sur .
Gestion des donnĂ©es dâappel
1Appuyez sur HOME, puis sur [Phone].
LâĂ©cran du tĂ©lĂ©phone BLUETOOTH sâaffiche.
2Appuyez sur .
Le rĂ©pertoire sâaffiche.
3Sélectionnez le contact à mémoriser
sous une présélection.
î Dans la liste des noms, appuyez sur
le nom du contact.
Pour rechercher alphabétiquement le
contact souhaité, appuyez sur , puis
sĂ©lectionnez lâalphabet.
îĄDans la liste des numĂ©ros, appuyez
sur le numéro de téléphone.
LâĂ©cran de confirmation du contact sâaffiche.
4Appuyez sur [Preset], puis sur le numéro
de la prĂ©sĂ©lection de votre choix ([1] Ă
[6]).
Le contact est mémorisé sous le numéro de la
présélection choisie.
Pour modifier une présélection
mémorisée
Suivez la procédure ci-dessus et remplacez la
présélection mémorisée.
Menu dâoptions du tĂ©lĂ©phone
1Appuyez sur HOME, puis sur [Phone].
2Appuyez sur .
Le menu dâoptions du tĂ©lĂ©phone sâaffiche.
[MIC Gain] Réglez le volume du
microphone pour votre
interlocuteur : [Low], [Middle],
[High].
Présélection des numéros de téléphone
[Auto Answer]
Permet de répondre automatiquement aux
appels entrants.
î[OFF] : pour ne pas rĂ©pondre
automatiquement.
î[ON] : pour rĂ©pondre automatiquement.

18FR
Sélectionnez [Settings] dans le menu HOME lorsque
vous devez modifier les rĂ©glages de lâappareil.
Dans le tableau ci-dessous, « î» indique le rĂ©glage
par défaut.
1Appuyez sur HOME, puis sur [Settings].
2Appuyez sur lâune des icĂŽnes de la
catégorie de configuration.
: General Settings (page 18)
: Sound Settings (page 20)
: Screen Settings (page 20)
: Visual Settings (page 20)
3Appuyez sur î/îȘ pour sĂ©lectionner
lâoption souhaitĂ©e.
Pour revenir Ă lâaffichage prĂ©cĂ©dent, appuyez sur
.
Pour passer de lâĂ©cran HOME Ă lâĂ©cran de lecture,
appuyez sur .
General Settings
Language
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Time Format
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Clock Time
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Clock Adjust
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Beep
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Dimmer
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Dimmer Level
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Touch Panel Adjust
Ătat de lâappareil : tous les Ă©tats
Settings (Réglages)
Option Objet
English (î),
Español,
Đ ŃŃŃĐșĐžĐč
Permet de sélectionner la langue
dâaffichage.
Option Objet
12-hour,
24-hour (î)
Permet de modifier le format de
lâheure.
Option Objet
OFF (î), ON Permet dâactiver la fonction CT.
Option Objet
âPermet de paramĂ©trer lâhorloge.
(Disponible uniquement lorsque
[Clock Time] est réglé sur [OFF].)
Option Objet
OFF, ON (î)Permet dâactiver le son de
fonctionnement.
Option Objet
OFF Permet de désactiver le
régulateur de luminosité.
Auto (î)Permet de rĂ©duire
automatiquement la luminosité
de lâaffichage lorsque vous
allumez les phares. (Disponible
uniquement lorsque le cĂąble de
commande de lâĂ©clairage est
raccordé.)
ON Permet de réduire la luminosité
de lâaffichage.
Option Objet
(â5 - +5)
î: 0
Permet de sélectionner le niveau
de luminosité lorsque le
régulateur de luminosité est
activé.
Option Objet
âPermet dâajuster lâĂ©talonnage de
lâĂ©cran tactile si la position
dâappui ne correspond pas au
bon élément.
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | Unterhaltung fĂŒr im Auto und auf dem Wasser |
Modell: | XAV-68BT |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony XAV-68BT benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Unterhaltung fĂŒr im Auto und auf dem Wasser Sony

13 Juli 2024

13 Juli 2024

12 Juli 2024

11 Juli 2024

10 Juli 2024

9 Juli 2024

9 Juli 2024

7 Juli 2024

6 Juli 2024

6 Juli 2024
Andere HandbĂŒcher Sony

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

14 Oktober 2024

14 Oktober 2024

13 Oktober 2024

13 Oktober 2024

12 Oktober 2024