Sony Walkman D-NE005 Bedienungsanleitung
Sony
MP3-Player
Walkman D-NE005
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony Walkman D-NE005 (4 Seiten) in der Kategorie MP3-Player. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/4
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not
place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye
hazard.
Certain countries may regulate disposal of the battery used to
power this product. Please consult with your local authority.
The validity of the CE marking is restricted to only those countries
where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European
Economic Area).
Discs Playable on this CD
Player
âą (CD-DA format CDs)
âą (CD-R/CD-RW on which audio data compressed in
the MP3 format has been recorded)*
* Only ISO 9660 Level 1/2 and Joliet extension format discs can
be played.
Bit rates and sampling frequencies this CD player can play are as
follows. Variable Bit Rate (VBR) files can also be played.
Bit rates Sampling frequencies
MPEG-1 Layer3 32 â 320 kbps 32/44.1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 â 160 kbps 16/22.05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 â 160 kbps 8/11.025/12 kHz
Portable CD Player
Operating Instructions
Mode dâemploi
2-638-198- (1)92
©2005 Sony Corporation Printed in China
D-NE005
âWALKMANâ is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo
dotĂ©s dâĂ©couteurs. est une marque de Sony Corporation.
Printed on 100 % recycled
paper using VOC (Volatile
Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
MP3 CDs
The usable number of groups and files
âą Maximum number of groups: 256
âą Maximum number of files: 512
Playing order
The playing order may differ depending on the method used to
record MP3 files on the disc. In the following example, files are
played in order of to .1 7
MP3 Group
File
(Maximum directory levels: 8)
Notes
âą Depending on the quality of the disc and/or the condition of the
recording device, it may take a while for playback to start. It is
also possible playback may not start at all.
âą On a disc that has MP3 files, do not save files in other formats
and do not make unnecessary folders.
âą Be sure to add the file extension âmp3â to the file name.
However, if you add the extension âmp3â to a file other than
an MP3 file, the player will not be able to recognize the file
properly.
âą To compress a source in an MP3 file, we recommend setting
the compression parameters to â44.1 kHz,â â128 kbps,â and
âConstant Bit Rate.â
âą To record up to the maximum capacity, set the writing software to
âhalting of writing.â
Power Sources
To use the batteries (not supplied)
1 Slide OPEN to open the player lid and open the battery
compartment lid inside the CD player.
2 Insert two LR6 (size AA) alkaline batteries by matching the î
to the diagram inside the CD player and close the lid until it
clicks into place. Insert the end first (for both batteries).î
Battery life* (approx. hours)
(When the CD player is used on a flat and stable place.)
Playing time varies depending on how the CD player is used.
When using two Sony alkaline batteries LR6 (SG)
(produced in Japan)
G-PROTECTION G-on G-off
Audio CD 16 11
MP3 CD (Recorded at 128 kbps) 23 23
* Measured value by the standard of JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
âą The indicator sections of roughly show the remaining
battery power. One section does not always indicate one-fourth of
the battery power.
To use the AC power adaptor
Connect the AC power adaptor as illustrated.
Playing a CD
1 Slide OPEN to open the lid and fit the CD to the pivot, then
close the lid.
2 Press . î
To play from the first track, press and hold until playback î
starts while the CD player is stopped.
To jump to the succeeding/previous groups*, press GROUP
first, then press + or â. *MP3 CD only
âą This CD player can play CD-Rs/CD-RWs recorded in the
Compact Disc Digital Audio (Audio CD) format, but playback
capability may vary depending on the quality of the disc and
the condition of the recording device.
âą This product is designed to play back discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with copyright
protection technologies are marketed by some record
companies. Please be aware that among those discs, there are
some that do not conform to the CD standard and may not be
playable by this product.
âą Depending on the CD, this player may display a total
number of files that includes both playable and unplayable
files. However, because the player skips unplayable files
automatically, only the playable ones will be played.
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded
material on one side with digital audio material on the other side.
However, since the audio material side does not conform to the
Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not
guaranteed.
Digital MEGA BASS function
During play, press SOUND/AVLS repeatedly to select âSND 1â
or âSND 2.â
If the sound is distorted, turn down the volume.
AVLS* function
*Automatic Volume Limiter System
Press and hold SOUND/AVLS.
If âAVLSâ flashes three times, the function is enabled.
If âAVLSâ flashes once, the function is disabled.
AMS* / search function
*Automatic Music Sensor
To find the beginning of the previous/current/next/succeeding
track(s): Press / repeatedly.î
î
To go backward/forward quickly: Press and hold / .î
î
Play mode function
During play, press P MODE/ repeatedly:
No indication (normal play) â (group play)âî1) â1â(single î
track play) âSHUFâ(shuffle play) â SHUF (group shuffle î î
play)â2) â â(Bookmark play)î
To repeat the play mode you selected, press and hold P MODE/
until â â appears.
1) All files in the selected group are played once. MP3 CD only.
2) All files in the selected group are played once in random order.
MP3 CD only.
G-PROTECTION function
The function provides protection against sound skipping during
many active uses.*
The default setting is âG-on.â To select âG-off,â press while î
you keep pressing during stop. To enjoy high quality CD î
sound, select âG-offâ.
* Sound may skip: if the CD player receives stronger continuous
shock than expected / if a dirty or scratched CD is played / when
using poor-quality CD-Rs/CD-RWs or if there is a problem with
the recording device or application software.
Bookmark play
If you add Bookmarks to your favorite tracks, you can listen to
these tracks only from the track with the lowest number.
1 During playback of the track where you want to add a
Bookmark, press and hold until â (Bookmark)â flashes î
on the display.
2
Repeat step 1 to add Bookmarks to the tracks you want.
3 Press P MODE/ repeatedly until â â flashes.
4 Press .î
To remove the Bookmarks
During playback of the track with a Bookmark, press and hold î
until â â disappears from the display.
If you change CDs and start playing, all the bookmarks added for
the previous CD will be erased.
Precautions
On safety
âą Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug
it and have it checked by qualified personnel before operating it
any further.
âą Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external
power input) jack.
On power sources
âą When you are not using the CD player for a long time, disconnect
all power sources from the CD player.
On the AC power adaptor
âą Use only the AC power adaptor supplied.
If your player is not supplied with an AC
power adaptor, use an AC-E45HG AC power
adaptor*. Do not use any other AC power
adaptor. It may cause a malfunction.
* Not available in Australia and some other
regions. Ask your dealer for detailed
information.
Polarity of the
plug
âą Do not touch the AC power adaptor with wet hands.
âą Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the AC power adaptor,
disconnect it from the AC outlet immediately.
On dry batteries
âą Do not throw the batteries into fire.
âą Do not carry the batteries with coins or other metallic objects.
It can generate heat if the positive and negative terminals of the
battery are accidentally contacted by a metallic object.
âą Do not mix new batteries with old ones.
âą Do not use different types of batteries together.
âą When the batteries are not to be used for a long time, remove
them.
âą If battery leakage occurs, wipe off any deposit in the battery
compartment, and install new batteries. In case the deposit
adheres to you, wash it off thoroughly.
On the CD player
âą Keep the lens on the CD player clean and do not touch it. If
you do so, the lens may be damaged and the CD player will not
operate properly.
âą Do not put any heavy object on top of the CD player. The CD
player and the CD may be damaged.
âą Do not leave the CD player in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture,
rain, mechanical shock, unleveled surface, or in a car with its
windows closed.
âą If the CD player causes interference to the radio or television
reception, turn off the CD player or move it away from the radio
or television.
âą Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot
be played on this CD player. Attempting to do so may damage the
CD player. Do not use such discs.
On headphones
Road safety
Do not use headphones while driving, cycling, or operating any
motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal
in some areas. It can also be potentially dangerous to play your
headsets at high volume while walking, especially at pedestrian
crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use
in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise
against continuous, loud and extended play. If you experience a
ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Consideration for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear
outside sounds and to be considerate to the people around you.
To clean the plugs
If the plugs become dirty, there is no audio or noise is heard. Clean
them with a dry soft cloth periodically.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks,
consult your nearest Sony dealer.
âHoldâ appears in the display when you press a button, and
the CD does not play.
î
ł The buttons are locked. Slide HOLD back.
The volume does not increase even if you press VOL +
repeatedly.
î
ł Press and hold SOUND/AVLS until âAVLSâ flashes once so that
you can cancel the AVLS function.
The CD player does not operate properly.
î
ł Moisture condensation has occurred. Leave the player aside for
several hours until the moisture evaporates.
Even though the file number is displayed, the player skips
the file and does not play it.
î
ł A file with a format that is unplayable on this player is recorded
on the CD.
Specifications
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 ”W (This output is the value measured
at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the
optical pick-up block with 7 mm aperture.)
Power requirements
âą Two LR6 (size AA) batteries: 1.5 V DC Ă 2
âą AC power adaptor (DC IN 4.5 V jack):
220 V, 50 Hz (Model for China)
120 V, 60 Hz (Model for Mexico)
Dimensions (w/h/d) (without projecting parts and
controls)
Approx. 139.8 Ă 28.8 Ă 139.8 mm (5
5/8 Ă 1 3/16 Ă 5 5/8 in.)
Mass (excluding accessories)
Approx. 200 g (7.1 oz)
Operating temperature
5°C - 35°C
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Design and specifications are subject to change without notice.
Supplied accessories
Headphones (1)
Remaining battery power
Sound mode
Track number
Playing time
Play mode
Bookmark
* The button has a tactile dot.
Display
î*(play/pause)
DC IN 4.5 V
îŻ (headphones) jack
î (stop)
HOLD (rear)
VOL +*/â
to an AC outlet
AC power adaptor
Headphones
SOUND/AVLS
î
î/ âą (group) â/+
P MODE/
OPEN
GROUP
MP3 indicator
Group indicator
Français
AVERTISSEMENT
Afin de rĂ©duire les risques dâincendie ou de choc Ă©lectrique,
nâexposez pas cet appareil Ă la pluie ni Ă lâhumiditĂ©.
Nâinstallez pas lâappareil dans un espace confinĂ© comme dans
une bibliothÚque ou un meuble encastré.
Pour rĂ©duire les risques dâincendie, ne couvrez pas les orifices
dâaĂ©ration de lâappareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne
placez pas non plus de bougies allumĂ©es sur lâappareil.
Pour rĂ©duire les risques dâincendie ou dâĂ©lectrocution, ne placez
pas de rĂ©cipients remplis de liquides (vases, etc.) sur lâappareil.
INFORMATION
A pleine puissance, lâĂ©coute prolongĂ©e du baladeur peut
endommager lâoreille de lâutilisateur.
ATTENTION
Lâutilisation dâinstruments optiques avec ce produit augmente les
risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour
lâĂ©limination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter
vos autorités locales.
La marque CE est valable uniquement dans les pays oĂč elle a force
de loi, câest-Ă -dire principalement dans les pays de lâEEE (Espace
économique européen).
Disque utilisables sur ce
lecteur CD
âą CD audio (CD format CD-DA)
⹠CD MP3 (CD-R/CD-RW sur lequel des données audio
compressées au format MP3 ont été enregistrées)*
* Seuls les disques au format dâextension ISO 9660 Niveau 1/2 et
Joliet peuvent ĂȘtre lus.
Les dĂ©bits binaires et frĂ©quences dâĂ©chantillonnage lisibles par ce
lecteur CD sont les suivants : Il peut Ă©galement lire les fichiers Ă
débit binaire variable (VBR).
DĂ©bits
binaires
Fréquences
dâĂ©chantillonnage
MPEG-1 Layer3 32 â 320 Kbits/s 32/44,1/48 kHz
MPEG-2 Layer3 8 â 160 Kbits/s 16/22,05/24 kHz
MPEG-2.5 Layer3 8 â 160 Kbits/s 8/11,025/12 kHz
CD MP3
Nombre de groupes et de fichiers pouvant ĂȘtre utilisĂ©s
âą Nombre maximal de groupes : 256
âą Nombre maximal de fichiers : 512
Ordre de lecture
Selon la méthode utilisée pour enregistrer des fichiers MP3 sur
le disque, lâordre de lecture peut ĂȘtre diffĂ©rent. Dans lâexemple
suivant, les fichiers sont lus dans lâordre, de Ă .1 7
MP3 Groupe
Fichier
(Niveaux maximum de répertoires : 8)
Remarques
âą Selon la qualitĂ© du disque et/ou lâĂ©tat de lâappareil
dâenregistrement, le dĂ©marrage de la lecture peut prendre un
certain temps. Il est également possible que la lecture ne démarre
pas.
âą Sur un disque contenant des fichiers MP3, nâenregistrez pas
les fichiers dans dâautres formats et ne crĂ©ez pas de dossiers
superflus.
âą Assurez-vous dâajouter lâextension « mp3 » au nom du fichier.
Toutefois, si vous ajoutez lâextension « mp3 » Ă un fichier autre
quâun fichier MP3, le lecteur ne reconnaĂźtra pas le fichier.
âą Pour compresser une source dans un fichier MP3, nous
conseillons de configurer les paramÚtres de compression à « 44,1
kHz », « 128 Kbit/s » et « Débit binaire constant ».
⹠Pour enregistrer à la capacité maximale, réglez le logiciel
dâĂ©criture sur « halting of writing » (arrĂȘt de lâenregistrement).
Autonomie des piles
Mode audio
Numéro de plage
Temps de lecture
Mode de lecture
Signet
* Ce bouton possĂšde un point tactile.
FenĂȘtre dâaffichage
î*(lecture/pause)
DC IN 4.5 V
Prise (casque dâĂ©coute)îŻ
î (arrĂȘt)
HOLD (arriĂšre)
VOL +*/â
vers une prise secteur
Adaptateur secteur
Casque
SOUND/AVLS
î
î/ âą (groupe) â/+
P MODE/
OPEN
GROUP
TĂ©moin MP3 TĂ©moin du groupe
Sources dâalimentation
Pour utiliser les piles (non fournies)
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur, puis
ouvrez le couvercle du logement des piles Ă lâintĂ©rieur du lecteur
CD.
2 Insérez deux piles alcalines LR6 (AA) en faisant correspondre la
marque au schĂ©ma Ă lâintĂ©rieur du lecteur CD et refermez le î
couvercle jusquâau dĂ©clic. InsĂ©rez dâabord lâextrĂ©mitĂ© (pour î
les deux piles).
DurĂ©e dâutilisation* (approximative, en heures)
(Lorsque le lecteur CD est utilisé sur une surface plane et stable.)
Le temps de lecture varie en fonction des conditions dâutilisation
du lecteur CD.
Si vous utilisez deux piles alcalines Sony LR6 (SG)
(fabriquées au Japon)
G-PROTECTION G-on G-off
CD audio 16 11
CD MP3 (enregistré à 128 Kbit/s) 23 23
* Mesurée selon les normes JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
âą Les sections de lâindicateur de affichent
approximativement lâautonomie restante des piles. Une section ne
correspond pas toujours Ă 1/4 de lâalimentation.
Pour utiliser lâadaptateur secteur
Raccordez lâadaptateur secteur comme illustrĂ©.
Lecture dâun CD
1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le couvercle et placez le CD
sur le rond central, puis refermez le couvercle.
2 Appuyez sur . î
Pour lire Ă partir de la premiĂšre plage, appuyez sur la touche
î et maintenez-la enfoncĂ©e jusquâĂ ce que la lecture dĂ©marre
pendant que le lecteur de CD est arrĂȘtĂ©.
Pour passer au groupe* suivant ou prĂ©cĂ©dent, appuyez dâabord
sur GROUP, puis appuyez sur + ou sur â.
*CD MP3 uniquement
⹠Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés au
format Compact Disc Digital Audio (CD audio), mais la
capacitĂ© de lecture dĂ©pend de la qualitĂ© du disque et de lâĂ©tat
du systĂšme dâenregistrement.
âą Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes Ă
la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques
audio encodés par des technologies de protection des droits
dâauteur ont Ă©tĂ© mis en vente par certaines compagnies de
disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes Ă la norme CD et quâil est possible quâils ne
puissent pas ĂȘtre lus sur cet appareil.
âą Selon le CD, ce lecteur peut afficher un nombre total de
fichiers incluant Ă la fois les fichiers qui peuvent ĂȘtre lus et
ceux qui ne le peuvent pas. Toutefois, comme le lecteur ignore
automatiquement les fichiers quâil ne peut pas lire, seuls les
fichiers compatibles sont lus.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données
dâun DVD sur une face et des donnĂ©es audio numĂ©riques sur lâautre
face. La face du contenu audio des DualDiscs nâĂ©tant pas conforme
Ă la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil nâest pas garantie.
Fonction MEGA BASS numérique
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUND/AVLS pour
sélectionner « SND 1 » ou « SND 2 ».
Si le son est déformé, baissez le volume.
Fonction AVLS*
*Limitation automatique du volume
Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée.
Si « AVLS » clignote trois fois, la fonction est activée.
Si « AVLS » clignote une fois, la fonction est désactivée.
Fonction de recherche / AMS*
*AccĂšs automatique aux titres (AMS)
Pour localiser le début de la (des) plage(s) précédente(s), en cours,
suivante(s) ou dâune (de plusieurs) plage(s) parmi les suivantes :
appuyez plusieurs fois sur / .î
î
Pour avancer ou reculer rapidement : appuyez sur la touche
î
î/ et maintenez-la enfoncĂ©e.
Fonction mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ en cours de lecture :
Aucune indication (lecture normale) « (lecture par î
groupe) »1) « 1 » (lecture dâune seule plage) « SHUF » î î
(lecture alĂ©atoire) « SHUF (lecture alĂ©atoire par groupe) »î2)
î « » (lecture de signets)
Pour répéter le mode de lecture sélectionné, appuyez sur la touche
P MODE/ et maintenez-la enfoncĂ©e jusquâĂ ce que « »
apparaisse.
1) Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois. CD MP3
uniquement.
2) Tous les fichiers du groupe sélectionné sont lus une fois dans un
ordre aléatoire. CD MP3 uniquement.
Fonction G-PROTECTION
Cette fonction offre une protection contre les pertes de son pendant
diverses activités.*
Le réglage par défaut est « G-on ». Pour sélectionner « G-off »,
appuyez sur tout en maintenant enfoncĂ©e Ă lâarrĂȘt. Pour î î
bĂ©nĂ©ficier dâun son CD de haute qualitĂ©, sĂ©lectionnez « G-off ».
* Le son risque de sauter : si le lecteur CD reçoit un choc continu
plus fort que prévu, si un CD sale ou rayé est lu, si vous
utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si le systÚme
dâenregistrement ou le logiciel dâapplication est dĂ©fectueux.
Lecture de signets
Si vous ajoutez des signets Ă vos plages favorites, vous pouvez
Ă©couter celles-ci uniquement dans lâordre croissant.
1 Pendant la lecture dâune plage Ă laquelle vous souhaitez
ajouter un signet, appuyez sur la touche et maintenez-la î
enfoncĂ©e jusquâĂ ce que « (Signet) » clignote dans la fenĂȘtre
dâaffichage.
2 RĂ©pĂ©tez lâĂ©tape 1 pour ajouter des signets aux plages de votre
choix.
3 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusquâĂ ce que
« » clignote.
4 Appuyez sur .î
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture de la plage comportant un signet, appuyez sur
la touche et maintenez-la enfoncĂ©e jusquâĂ ce que « » î
disparaisse de la fenĂȘtre dâaffichage.
Si vous changez de CD et que vous démarrez la lecture, tous les
signets ajoutés au CD précédent sont effacés.
Précautions
Sécurité
⹠Si des objets solides ou du liquide pénÚtrent dans le lecteur CD,
débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de continuer Ă lâutiliser.
âą Ne placez pas de corps Ă©trangers dans la prise DC IN 4.5 V
(entrĂ©e dâalimentation externe).
Sources dâalimentation
âą Si vous nâutilisez pas le lecteur CD pendant une durĂ©e prolongĂ©e,
dĂ©branchez toutes ses sources dâalimentation.
A propos de lâadaptateur secteur
âą Utilisez exclusivement lâadaptateur
secteur fourni. Si aucun adaptateur
secteur nâest fourni avec votre lecteur,
utilisez lâadaptateur secteur AC-E45HG*.
Nâutilisez aucun autre adaptateur secteur.
Cela pourrait entraĂźner un problĂšme de
fonctionnement.
* Non disponible en Australie et dans
certains autres pays ou régions. Consultez
votre revendeur pour de plus amples
informations.
Polarité de la fiche
âą Ne touchez pas lâadaptateur secteur avec des mains humides.
âą Branchez lâadaptateur secteur sur une prise de courant facile
dâaccĂšs. Si lâadaptateur secteur prĂ©sente une anomalie,
débranchez-le immédiatement de la prise de courant.
Piles sĂšches
âą Ne jetez pas les piles au feu.
âą Ne transportez pas les piles avec des piĂšces de monnaie ou
dâautres objets mĂ©talliques. Cela peut gĂ©nĂ©rer de la chaleur si
les bornes positive et négative de la pile entrent en contact par
accident avec un objet métallique.
âą Nâutilisez pas des piles neuves avec des anciennes.
âą Nâutilisez pas des types de piles diffĂ©rents ensemble.
âą Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps,
retirez-les.
⹠En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le
compartiment Ă piles, puis remettez des piles neuves. Si vous
avez des résidus sur le corps, lavez-vous soigneusement pour les
Ă©liminer.
Lecteur CD
âą Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et ne la
touchez pas. Sinon, vous risquez dâendommager la lentille et le
lecteur CD pourrait ne plus fonctionner correctement.
âą Ne placez pas dâobjets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et
le CD risquent dâĂȘtre endommagĂ©s.
⹠Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur
ou Ă des endroits soumis aux rayons directs du soleil, Ă une
poussiĂšre excessive ou Ă du sable, de lâhumiditĂ©, de la pluie, des
chocs mécaniques, sur une surface inégale ou dans une voiture
dont les vitres sont fermées.
⹠Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception
radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez-
le de la radio ou du téléviseur.
⹠Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de coeur,
de carrĂ© ou dâĂ©toile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD.
En cas dâutilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD.
Nâutilisez pas ce genre de disques.
Casque dâĂ©coute
Sécurité routiÚre
Nâutilisez pas le casque dâĂ©coute lorsque vous roulez en voiture,
à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule motorisé. Cela
peut représenter un risque pour le trafic et est illégal dans certaines
zones. Utiliser le casque dâĂ©coute Ă volume Ă©levĂ© lorsque vous
marchez, et tout particuliÚrement sur les passages pour piétons,
constitue Ă©galement un danger potentiel. Soyez extrĂȘmement
prudent ou interrompez provisoirement lâĂ©coute du lecteur CD dans
des situations potentiellement dangereuses.
Protection de lâouĂŻe
Evitez dâutiliser le casque dâĂ©coute Ă volume Ă©levĂ©. Les spĂ©cialistes
de lâouĂŻe dĂ©conseillent une Ă©coute prolongĂ©e Ă volume Ă©levĂ©. Si
vous ressentez une résonance dans les oreilles, réduisez le volume
ou interrompez lâĂ©coute.
Respect dâautrui
Utilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez non
seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous ferez également
preuve de respect Ă lâĂ©gard des autres.
Nettoyage des fiches
Si les fiches sont sales, câest-Ă -dire si aucun son nâest audible ou
si le son est parasité. Nettoyez-les périodiquement avec un chiffon
doux et sec.
DĂ©pannage
Si les problÚmes persistent aprÚs avoir procédé aux vérifications
suivantes, contactez votre distributeur Sony.
«Hold» apparaĂźt dans la fenĂȘtre dâaffichage lorsque vous
appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre
pas.
î
ł Les touches sont verrouillĂ©es. Faites glisser le commutateur
HOLD dans lâautre sens.
Le volume nâaugmente pas, mĂȘme si vous appuyez
plusieurs fois sur VOL +.
î
ł Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncĂ©e
jusquâĂ ce que « AVLS » clignote une fois pour annuler la
fonction AVLS.
Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement.
î
ł De la condensation sâest formĂ©e. Laissez le lecteur au repos
pendant plusieurs heures jusquâĂ Ă©vaporation de lâhumiditĂ©.
MĂȘme si le numĂ©ro du fichier sâaffiche, le lecteur
lâignore et ne le lit pas.
î
ł Un fichier dans un format non compatible avec ce lecteur est
enregistré sur le CD.
Spécifications
SystĂšme
SystÚme audio numérique de disque compact
Propriétés de la diode laser
DurĂ©e dâĂ©mission : continue
Sortie laser : inférieure à 44,6 ”W (Cette sortie est la
valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de
la lentille de lâobjectif du bloc de saisie optique avec 7
mm dâouverture.)
Alimentation
âą Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC Ă 2
âą Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :
220 V, 50 Hz (modĂšle pour la Chine)
120 V, 60 Hz (modĂšle pour le Mexique)
Dimensions (l/h/p) (commandes et piĂšces saillantes non
comprises)
Environ 139,8 Ă 28,8 Ă 139,8 mm (5
5/8
Ă 1 3
/16 Ă 5 5/8
pouces)
Poids (accessoires non compris)
Environ 200 g (7,1 onces)
TempĂ©rature dâutilisation
5 °C - 35 °C
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des
brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
La conception et les spĂ©cifications sont sujettes Ă
modification sans préavis.
Accessoires fournis
Casque dâĂ©coute (1)
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | MP3-Player |
Modell: | Walkman D-NE005 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony Walkman D-NE005 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung MP3-Player Sony
29 September 2024
19 September 2024
18 September 2024
1 September 2024
17 August 2024
9 August 2024
6 August 2024
6 August 2024
5 August 2024
4 August 2024
Bedienungsanleitung MP3-Player
- MP3-Player Samsung
- MP3-Player Acer
- MP3-Player Apple
- MP3-Player BenQ
- MP3-Player Lexibook
- MP3-Player Manta
- MP3-Player Medion
- MP3-Player NGS
- MP3-Player Philips
- MP3-Player SilverCrest
- MP3-Player Sweex
- MP3-Player Panasonic
- MP3-Player AEG
- MP3-Player OK
- MP3-Player Technaxx
- MP3-Player Cresta
- MP3-Player Denver
- MP3-Player Intenso
- MP3-Player König
- MP3-Player MarQuant
- MP3-Player Renkforce
- MP3-Player Bush
- MP3-Player Thomson
- MP3-Player Trevi
- MP3-Player Grundig
- MP3-Player Kenwood
- MP3-Player Pyle
- MP3-Player Haier
- MP3-Player Schaub Lorenz
- MP3-Player Topcom
- MP3-Player Aiwa
- MP3-Player Aiptek
- MP3-Player ARCHOS
- MP3-Player Auna
- MP3-Player Coby
- MP3-Player Bang And Olufsen
- MP3-Player Curtis
- MP3-Player DIFRNCE
- MP3-Player Finis
- MP3-Player Ingo
- MP3-Player Lenco
- MP3-Player Creative
- MP3-Player Mpman
- MP3-Player ODYS
- MP3-Player Geemarc
- MP3-Player Polaroid
- MP3-Player TrekStor
- MP3-Player Yarvik
- MP3-Player JVC
- MP3-Player Motorola
- MP3-Player TERRIS
- MP3-Player Akai
- MP3-Player GoGEN
- MP3-Player Hitachi
- MP3-Player Hyundai
- MP3-Player Orava
- MP3-Player Toshiba
- MP3-Player Olympus
- MP3-Player Tascam
- MP3-Player Ricatech
- MP3-Player Sencor
- MP3-Player Epson
- MP3-Player Nikkei
- MP3-Player Power Dynamics
- MP3-Player Xiron
- MP3-Player ICES
- MP3-Player EnVivo
- MP3-Player Matsui
- MP3-Player Logik
- MP3-Player Proline
- MP3-Player TEAC
- MP3-Player Airis
- MP3-Player Packard Bell
- MP3-Player Pure
- MP3-Player SanDisk
- MP3-Player Energy Sistem
- MP3-Player D-Link
- MP3-Player Jobo
- MP3-Player Scott
- MP3-Player JGC
- MP3-Player Soundmaster
- MP3-Player Sylvania
- MP3-Player Audiovox
- MP3-Player Becker
- MP3-Player Insignia
- MP3-Player SPC
- MP3-Player Roadstar
- MP3-Player Rio
- MP3-Player Woxter
- MP3-Player Freecom
- MP3-Player FiiO
- MP3-Player Boss
- MP3-Player American Audio
- MP3-Player RCA
- MP3-Player Transcend
- MP3-Player Oregon Scientific
- MP3-Player IBasso
- MP3-Player D-Jix
- MP3-Player Dane Elec
- MP3-Player Emtec
- MP3-Player GPX
- MP3-Player Hipstreet
- MP3-Player Iriver
- MP3-Player Konig Electronic
- MP3-Player Lavod
- MP3-Player Loomax
- MP3-Player Maxfield
- MP3-Player Media-tech
- MP3-Player Memup
- MP3-Player MiTone
- MP3-Player MPIO
- MP3-Player Napa
- MP3-Player Naxa
- MP3-Player OXX Digital
- MP3-Player PENTAGRAM
- MP3-Player Q-BE
- MP3-Player Qware
- MP3-Player Sensation
- MP3-Player Sigmatek
- MP3-Player Sitecom
- MP3-Player Sunstech
- MP3-Player TakeMS
- MP3-Player Tesco
- MP3-Player Tom-tec
- MP3-Player Tomtec
- MP3-Player Visual Land
- MP3-Player Yakumo
- MP3-Player Zipy
- MP3-Player Zolid
- MP3-Player Irradio
- MP3-Player Astell&Kern
- MP3-Player Citronic
- MP3-Player Brigmton
- MP3-Player HiFiMAN
- MP3-Player Truly
- MP3-Player ZipyLife
- MP3-Player Majestic
- MP3-Player Native Union
- MP3-Player JWIN
- MP3-Player Cowon
- MP3-Player Apacer
- MP3-Player Jaton
- MP3-Player Oracom
- MP3-Player Onearz
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
9 Oktober 2024