Sony VCL-E07A Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Sony VCL-E07A (2 Seiten) in der Kategorie Kameras und Camcorder. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Wide End Conversion Lens
Objectif de conversion ร 
lโ€™extrรฉmitรฉ grand-angle
ยฉ2007 Sony Corporation Printed in Japan
VCL-E07A
3-196-338-02 (1) English
The wide end conversion lens is designed for use with a Sony video camera
recorder (referred to below as โ€œcameraโ€) which has a 25 mm, 30 mm or 37 mm
diameter filter by attaching the supplied adaptor ring to the camera.
WARNING
Do not directly look at the sun through this conversion lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Caution on detaching the MC protector
To remove the MC protector from an adaptor ring, place a soft cloth over the MC
protector and unscrew it slowly. (see illustration D)
Be careful not to injure yourself by dropping the conversion lens.
Careless handling may cause injury.
Attaching the wide end conversion lens
1Attach the adaptor ring to the camera. (see illustration A)
The diameter size is marked on the adaptor ring. Attach the adaptor ring which
has the same diameter as your camera.
2Push in the conversion lens until it clicks. (see illustration B)
Notes on use
โ€ขWhen using a camera with a zoom function, slide the zoom lever to W (wide
angle). If you slide the zoom lever to T (telephoto), you cannot focus.
โ€ข Use of a filter when the conversion lens is attached is not recommended.
โ€ขRemove the conversion lens when transporting.
โ€ข Be careful not to subject the conversion lens to mechanical shock while attaching
it.
โ€ขWhen not using the conversion lens, always store it in the supplied carrying
case. The carrying case can be attached to the grip belt of the camera. (see
illustration C)
โ€ข To prevent dropping the conversion lens, be sure to firmly close the carrying
case fastener when storing the lens in its carrying case.
โ€ขDo not keep the conversion lens in a very humid place for a long period of time
to prevent mold.
โ€ขWhen using the cameraโ€™s PROGRAM AE, the automatic focus does not function
in some modes. Adjust the focus manually in this case.
โ€ขYou cannot focus when the focus switch is set to infinity mode.
โ€ขDo not hold the camera only by the attached conversion lens.
โ€ข Keeping the adaptor ring detached from the camera is recommended when not
in use.
Restrictions on use
Depending on your camera:
โ€“ The built-in flash cannot be used. Cancel the flash before use.
โ€“ You cannot use functions such as NightShot, NightShot plus, Hologram AF,
NightFraming and Infra-red remote control.
Condensation
If your conversion lens is brought directly from a cold place to a warm place,
condensation may appear on the conversion lens. To avoid this, place the
conversion lens in a plastic bag or something similar. When the air temperature
inside the bag reaches the surrounding temperature, take the conversion lens out.
Cleaning the conversion lens
Brush off any dust from the surface of the conversion lens with a blower brush or
soft brush. Wipe off fingerprints or other smears with a soft cloth slightly
moistened with a mild detergent solution.
Specifications
Magnification 0.7
Lens structure 1 groups, 1 elements
Dimensions Maximum diameter: Approx. รธ 58 mm (2 3/8 in.)
Total length: Approx. 19 mm (3/4 in.)
Mass Approx. 35 g (1.3 oz.)
Included items Wide end conversion lens (1),
Adaptor ring (25 mm/30 mm/37 mm)
(1 for each),
Carrying case (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Franรงais
Ce convertisseur grand angle est conรงu pour รชtre utilisรฉ avec un camรฉscope
enregistreur vidรฉo Sony (dรฉsignรฉ ci-aprรจs par le terme ยซ camรฉscope ยป) รฉquipรฉ dโ€™un
filtre de 25 mm, 30 mm ou 37 mm de diamรจtre, en fixant la bague dโ€™adaptation
fournie au camรฉscope.
AVERTISSEMENT
Ne regardez pas le soleil directement ร  travers ce convertisseur.
Ceci peut causer des lรฉsions visuelles ou entraรฎner la perte de la vue.
Prรฉcautions ร  prendre pour retirer le protecteur MC
Pour retirer le protecteur MC fixรฉ ร  une bague dโ€™adaptation, recouvrez-le dโ€™un
chiffon doux et dรฉvissez-le avec prรฉcaution. (Voir lโ€™illustration D)
Pour รฉviter de vous blesser, veillez ร  ne pas laisser tomber le convertisseur.
Une mauvaise manipulation peut provoquer des blessures.
Fixation du convertisseur grand angle
1Fixez la bague dโ€™adaptation ร  la camรฉra. (Voir lโ€™illustration A)
Le diamรจtre est indiquรฉ sur la bague dโ€™adaptation. Fixez la bague ayant le
mรชme diamรจtre de filetage que la camรฉra.
2Enfoncez le convertisseur jusquโ€™au dรฉclic. (Voir lโ€™illustration B)
Remarques sur lโ€™emploi
โ€ข Lorsque vous utilisez un camรฉscope dotรฉ dโ€™une fonction de zoom, faites glisser
la manette du zoom vers W (grand angle). Si vous faites glisser la manette du
zoom vers T (tรฉlรฉobjectif), la mise au point sera impossible.
โ€ขIl nโ€™est pas conseillรฉ dโ€™utiliser un filtre avec le convertisseur.
โ€ขEnlevez le convertisseur lorsque vous transportez la camรฉra.
โ€ข Veillez ร  ne pas soumettre le convertisseur ร  un choc mรฉcanique lorsque vous le
fixez.
โ€ขLorsquโ€™il est inutilisรฉ, rangez toujours le convertisseur dans lโ€™รฉtui de transport
fourni. Lโ€™รฉtui de transport peut รชtre fixรฉ ร  la sangle du camรฉscope. (Voir
lโ€™illustration C)
โ€ขPour รฉviter de faire tomber le convertisseur, veillez ร  fermer correctement la
fermeture de lโ€™รฉtui de transport lorsque vous rangez le convertisseur dans son
รฉtui de transport.
โ€ขPour รฉviter la formation de moisissure, ne laissez pas le convertisseur longtemps
dans un endroit trรจs humide.
โ€ข Lorsque vous utilisez le PROGRAM AE de la camรฉra, la mise au point
automatique nโ€™agit pas dans certains modes. Dans ce cas, faites la mise au point
manuellement.
โ€ข La mise au point nโ€™est pas possible si le sรฉlecteur de mise au point est rรฉglรฉ sur
lโ€™infini.
โ€ข Ne tenez pas le camรฉscope par le convertisseur fixรฉ uniquement.
โ€ข Lorsque vous nโ€™utilisez pas le convertisseur, il est conseillรฉ dโ€™enlever la bague
dโ€™adaptation.
Restrictions dโ€™emploi
Avec certaines camรฉras:
โ€“Le flash intรฉgrรฉ ne peut pas รชtre utilisรฉ. Dans ce cas, dรฉsactivez le flash avant
dโ€™utiliser la camรฉra.
โ€“Les fonctions telles que NightShot, NightShot plus, Hologram AF,
NightFraming et la tรฉlรฉcommande infrarouge nโ€™agissent pas.
Condensation
Si vous transportez votre convertisseur directement dโ€™un endroit froid ร  un endroit
chaud, de la condensation peut apparaรฎtre sur le convertisseur. Pour รฉviter ce
phรฉnomรจne, placez le convertisseur dans un sac plastique, par exemple. Sortez le
convertisseur du sac lorsque la tempรฉrature de lโ€™air ร  lโ€™intรฉrieur du sac a atteint la
tempรฉrature ambiante.
Nettoyage du convertisseur
Enlevez la poussiรจre de la surface du convertisseur avec une brosse soufflante ou
une brosse douce. Essuyez les traces de doigts ou autres saletรฉs avec un chiffon
doux, imprรฉgnรฉ dโ€™une solution dรฉtergente lรฉgรจre.
B
A
When removing
Retrait
Abnehmen
Al extraerlo
Verwijderen
Ta bort
Operating Instructions/Mode dโ€™emploi/
Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per lโ€™uso/
Manual de instruรงรตes/ /
/ / /
C
Example of use
Exemple dโ€™utilisation
Beispiel fรผr Gebrauch
Ejemplo de uso
Gebruiksvoorbeeld
Exempel pรฅ anvรคndning
Spรฉcifications
Grossissement 0,7
Structure des lentilles 1 groupes, 1 รฉlรฉments
Dimensions Diamรจtre maximal : environ รธ 58 mm (2 3/8 po.)
Longueur totale : environ 19 mm (3/4 po.)
Poids environ 35 g (1,3 oz.)
Articles inclus Objectif de conversion ร  lโ€™extrรฉmitรฉ
grand-angle (1),
Bague dโ€™adaptation (25 mm/30 mm/37 mm)
(1 de chaque),
Etui de transport (1),
Jeu de documents imprimรฉs
La conception et les spรฉcifications peuvent รชtre modifiรฉes sans prรฉavis.
Deutsch
Der Weitwinkelkonverter ist fรผr Videokameras von Sony (im Folgenden โ€žKameraโ€œ
genannt) mit einem Filterdurchmesser von 25 mm, 30 mm oder 37 mm konzipiert
und wird mit dem mitgelieferten Adapterring an der Kamera angebracht.
VORSICHT
Schauen Sie nicht durch das Konverterobjektiv direkt in die Sonne.
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung fรผhren.
Sicherheitshinweise zum Abnehmen des MC-
Schutzfilters
Wenn Sie den am Adapterring angebrachten MC-Schutzfilter abnehmen wollen,
legen Sie ein weiches Tuch รผber den MC-Schutzfilter und schrauben ihn dann
vorsichtig ab (siehe Abbildung D).
Lassen Sie das Konverterobjektiv nicht fallen. Ansonsten kann es zu Verletzungen
kommen.
Durch mangelnde Sorgfalt kann es zu Verletzungen kommen.
Anbringen des Weitwinkelkonverters
1Bringen Sie den Adapterring an der Kamera an (siehe Abbildung A).
Der Durchmesser ist am Adapterring angegeben. Verwenden Sie den
Adapterring, der den gleichen Durchmesser besitzt wie die Kamera.
2Drรผcken Sie das Konverterobjektiv hinein, bis er mit einem Klicken einrastet
(siehe Abbildung B).
Hinweise zum Betrieb
โ€ขWenn Sie eine Kamera mit Zoomfunktion verwenden, schieben Sie den
Zoomhebel auf W (Weitwinkel). Wenn Sie den Zoomhebel auf T (Telebereich)
schieben, kรถnnen Sie nicht fokussieren.
โ€ขWir raten davon ab, einen Filter zusammen mit dem Konverterobjektiv zu
verwenden.
โ€ขNehmen Sie das Konverterobjektiv beim Transport ab.
โ€ข Achten Sie darauf, dass das Konverterobjektiv beim Anbringen keinen
mechanischen Erschรผtterungen ausgesetzt wird.
โ€ขWenn Sie das Konverterobjektiv nicht verwenden, bewahren Sie es immer im
mitgelieferten Transportbehรคlter auf. Der Transportbehรคlter kann am Griffband
der Kamera angebracht werden (siehe Abbildung C).
โ€ขUm zu verhindern, dass das Konverterobjektiv herunterfรคllt, achten Sie darauf,
den Verschluss am Transportbehรคlter gut zu schlieรŸen, wenn Sie das Objektiv in
den Transportbehรคlter stecken.
โ€ข Achten Sie darauf, dass das Konverterobjektiv nicht รผber lรคngere Zeit hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist, da sich sonst Schimmel bilden kann.
โ€ขBei einigen PROGRAM AE-Modi arbeitet der Autofokus der Kamera nicht.
Fokussieren Sie in einem solchen Fall manuell.
โ€ขWenn der Fokussierschalter auf Unendlich steht, ist kein Fokussieren mรถglich.
โ€ข Halten Sie die Kamera nicht allein am angebrachten Konverterobjektiv.
โ€ข Bei Nichtverwendung empfehlen wir, den Adapterring von der Kamera
abzunehmen.
Beschrรคnkungen
Abhรคngig von der Kamera kann es zu folgenden Beschrรคnkungen kommen:
โ€“ Der eingebaute Blitz kann nicht verwendet werden. Schalten Sie den Blitz vor
dem Betrieb aus.
โ€“ Funktionen wie NightShot, NightShot plus, Hologram AF, NightFraming sowie
die Infrarot-Fernbedienung kรถnnen nicht verwendet werden.
Kondensation
Wird das Konverterobjektiv direkt von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht, kann sich auf der Linse Feuchtigkeit niederschlagen. Um dies zu
verhindern, stecken Sie das Konverterobjektiv in einen Plastikbeutel o. ร„. Wenn
die Temperatur im Beutel die Umgebungstemperatur angenommen hat, nehmen
Sie das Konverterobjektiv heraus.
Reinigen des Konverterobjektivs
Entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel oder einem sonstigen weichen Pinsel
von der Oberflรคche des Konverterobjektivs. Zum Entfernen von Fingerabdrรผcken
oder Schlieren verwenden Sie ein weiches, leicht mit mildem Haushaltsreiniger
angefeuchtetes Tuch.
Technische Daten
VergrรถรŸerung 0,7
Objektivaufbau 1 Gruppe, 1 Element
Abmessungen Max. Durchmesser: ca. รธ 58 mm
Gesamtlรคnge: ca. 19 mm
Gewicht ca. 35 g
Mitgeliefertes Zubehรถr Weitwinkelkonverter (1),
Adapterring (25 mm/30 mm/37 mm) (je 1),
Transportbehรคlter (1),
Anleitungen
ร„nderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankรผndigung vorbehalten.
Espaรฑol
El objetivo de conversiรณn gran angular ha sido diseรฑado para utilizarse con una
videocรกmara Sony (denominada a partir de ahora โ€œcรกmaraโ€) que posea un
diรกmetro para filtros de 25 mm, 30 mm o 37 mm fijรกndole el anillo adaptador
suministrado.
ADVERTENCIA
No mire directamente al sol a travรฉs del objetivo de conversiรณn.
De lo contrario, podrรญa daรฑar sus ojos o causar una pรฉrdida de su vista.
Precauciรณn al extraer el protector MC
Para extraer el protector MC que estรก instalado en el anillo adaptador, coloque un
paรฑo suave encima de dicho protector y desenrรณsquelo lentamente. (Consulte la
ilustraciรณn D)
Para evitar lesiones, procure no dejar caer el objetivo de conversiรณn.
Es posible que se produzcan lesiones si no lo manipula con cuidado.
Colocaciรณn del objetivo de conversiรณn gran angular
1Fije el anillo adaptador a la cรกmara. (Consulte la ilustraciรณn A)
El tamaรฑo del diรกmetro estรก marcado en el anillo adaptador. Fije el anillo
adaptador que tenga el mismo diรกmetro que su cรกmara.
2Empuje el objetivo de conversiรณn hasta que encaje en su sitio. (Consulte la
ilustraciรณn B)
Notas sobre la utilizaciรณn
โ€ขSi utiliza una cรกmara con la funciรณn de zoom, deslice la palanca del zoom hacia
el lado W (gran angular). Si desliza la palanca del zoom hacia el lado T (telefoto),
no podrรก enfocar.
โ€ขNo se recomienda utilizar un filtro cuando se haya instalado un objetivo de
conversiรณn.
โ€ข Antes de transportar el objetivo de conversiรณn, quรญtelo de la cรกmara.
โ€ข Tenga cuidado de no someter el objetivo a golpes cuando lo instale.
โ€ข Si no utiliza el objetivo de conversiรณn, guรกrdelo siempre en la funda de
transporte suministrada. La funda de transporte se puede colocar en la correa de
la empuรฑadura de la cรกmara. (Consulte la ilustraciรณn C)
โ€ข Para evitar que se caiga el objetivo de conversiรณn, asegรบrese de cerrar
correctamente la funda de transporte cuando guarde el objetivo en รฉsta.
โ€ขNo guarde el objetivo de conversiรณn en un lugar muy hรบmedo durante mucho
tiempo para evitar la apariciรณn de moho.
โ€ขCuando utilice la funciรณn PROGRAM AE (exposiciรณn automรกtica programada)
de la cรกmara, el enfoque automรกtico no trabajarรก en algunos modos. En este
caso, ajuste manualmente el enfoque.
โ€ข Usted no podrรก enfocar cuando el selector de enfoque estรฉ ajustado al modo
infinito.
โ€ขNo sujete la cรกmara solamente por el objetivo de conversiรณn instalado.
โ€ขCuando no vaya a utilizar el anillo adaptador se recomienda que lo desinstale de
la cรกmara.
Restricciones en la utilizaciรณn
Dependiendo de su cรกmara:
โ€“El flash incorporado no podrรก utilizarse. Cancele el flash antes de utilizar el
objetivo de conversiรณn.
โ€“ Usted no podrรก utilizar funciones tales como NightShot (toma nocturna),
NightShot plus (toma nocturna plus), Hologram AF (enfoque automรกtico con
holograma), NightFraming (encuadre nocturno), y control remoto por rayos
infrarrojos.
Condensaciรณn de humedad
Si traslada el objetivo de conversiรณn directamente de un lugar frรญo a otro cรกlido, es
posible que se produzca condensaciรณn de humedad en su interior. Para evitarlo,
coloque el objetivo de conversiรณn en una bolsa de plรกstico o similar. Cuando la
temperatura del interior de la bolsa alcance la temperatura ambiente, extraiga el
objetivo de conversiรณn.
Limpieza del objetivo de conversiรณn
Limpie el polvo de la superficie del objetivo de conversiรณn con un cepillo soplador
u otro suave. Limpie las huellas dactilares u otras manchas con un paรฑo suave
ligeramente humedecido en una soluciรณn poco concentrada de detergente.
Especificaciones
Aumento 0,7
Estructura del objetivo 1 grupos, 1 elementos
Dimensiones Diรกmetro mรกximo: Aprox. รธ 58 mm
Longitud total: Aprox. 19 mm
Peso Aprox. 35 g
Elementos incluidos Objetivo de conversiรณn para el extremo de
gran angular (1),
Anillo adaptador (25 mm/30 mm/37 mm)
(1 para cada diรกmetro),
Funda de transporte (1),
Juego de documentaciรณn impresa
El diseรฑo y las especificaciones estรกn sujetos a cambios sin previo aviso.
Nederlands
De groothoekvoorzetlens is ontworpen voor gebruik met een Sony-videocamera
(hierna de "camera" genoemd) met een filter met een diameter van 25 mm, 30 mm
of 37 mm, door de hiervoor bijgeleverde verloopring te bevestigen op de camera.
WAARSCHUWING
Kijk nooit recht in de zon door deze voorzetlens.
Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en blindheid
veroorzaken.
Waarschuwing bij het verwijderen van de MC-
beschermer
Om de MC-beschermer van een verloopring te verwijderen, pakt u de MC-
beschermer vast met een zacht doekje en draait u deze langzaam los. (Zie
afbeelding D)
Zorg dat u de voorzetlens niet laat vallen om schade en letsel te voorkomen.
Onvoorzichtigheid kan verwondingen tot gevolg hebben.
De groothoekvoorzetlens bevestigen
1Bevestig eerst de verloopring op de camera. (Zie afbeelding A)
De aanpassingsdiameter of filtermaat staat vermeld op de verloopring. Bevestig
de verloopring die dezelfde filtermaat heeft als uw camera.
2Druk op de voorzetlens tot deze vastklikt. (Zie afbeelding B)
Opmerkingen voor het gebruik
โ€ขWanneer u een camera met een zoomfunctie gebruikt, schuift u de zoomknop
naar W (groothoek). Als u de zoomknop naar T (tele) schuift, kunt u niet
scherpstellen.
โ€ข Het is niet aanbevolen een filter te gebruiken wanneer de voorzetlens is
aangebracht.
โ€ข Verwijder de voorzetlens wanneer u de camera vervoert.
โ€ขStel de voorzetlens niet bloot aan mechanische schokken als u deze bevestigt.
โ€ข Als u de voorzetlens niet gebruikt, moet u deze altijd opbergen in de
bijgeleverde draagtas. De draagtas kan worden bevestigd aan de
handgreepband van de camera. (Zie afbeelding C)
โ€ขOm te voorkomen dat u de voorzetlens laat vallen, moet u het slot van de
draagtas altijd goed sluiten wanneer u de lens opbergt in de bijbehorende
draagtas.
โ€ขBewaar de voorzetlens niet langere tijd op een zeer vochtige plaats om
schimmelvorming te voorkomen.
โ€ขWanneer u de volautomatische PROGRAM AE functies van de camera gebruikt,
kan in bepaalde standen de automatische scherpstelling niet goed werken. In dat
geval kunt beter handmatig op uw onderwerp scherpstellen.
โ€ขHet is niet mogelijk scherp te stellen wanneer de scherpstelschakelaar op
oneindig staat ingesteld.
โ€ข Til de camera niet alleen op aan de bevestigde voorzetlens.
โ€ข Het is beter de verloopring van de camera los te maken, wanneer u de
voorzetlens niet gebruikt.
Beperkingen bij het gebruik
Afhankelijk van uw type camera:
โ€“Soms kan de ingebouwde flitser niet gebruikt worden. Schakel voor het
opnemen de flitser uit.
โ€“ De speciale bedieningsfuncties als NightShot, NightShot plus, Hologram AF,
NightFraming en infrarood-afstandsbediening zijn niet te gebruiken.
Condensvocht
Als de voorzetlens rechtstreeks van een koude naar een warme omgeving wordt
gebracht, kan er vocht op de voorzetlens condenseren. Voorkom dit door de
voorzetlens bijvoorbeeld in een plastic zak te verpakken. Wanneer de lucht in de
plastic zak dezelfde temperatuur heeft als de omgevingstemperatuur, haalt u de
voorzetlens uit de zak.
Reinigen van de voorzetlens
Verwijder stof van het oppervlak van de voorzetlens met een blaaskwastje of een
zacht borsteltje. Vingerafdrukken of vette vegen verwijdert u met een zacht doekje,
droog of licht bevochtigd met wat mild zeepsop.
Technische gegevens
Vergroting 0,7
Lensstructuur 1 groep, 1 element
Afmetingen Maximale diameter: Ongeveer รธ 58 mm
Totale lengte: Ongeveer 19 mm
Gewicht Ongeveer 35 g
Bijgeleverd toebehoren Groothoekvoorzetlens (1),
Verloopring (25 mm/30 mm/37 mm)
(1 voor elk),
Draagtas (1),
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
Svenska
Den hรคr vidvinkellinsen รคr konstruerad fรถr anvรคndning med en av Sonys
videokameror (kallas hรคdanefter โ€kameraโ€), med en filterdiameter pรฅ 25 mm, 30
mm eller 37 mm med den medfรถljande adapterringen monterad pรฅ kameran.
VARNING
Titta inte direkt pรฅ solen genom den hรคr konversionslinsen.
Det kan skada รถgonen eller orsaka synfรถrlust.
Att tรคnka pรฅ nรคr du tar bort MC-skyddet
Du tar bort MC-skyddet frรฅn en adapterring genom att lรคgga en mjuk duk รถver
MC-skyddet och sedan fรถrsiktigt skruva av det. (se illustration D)
Var fรถrsiktig sรฅ att du inte tappar konversionslinsen och skadar dig.
Oaktsam hantering kan leda till personskador.
Sรฅ hรคr fรคster du vidvinkellinsen
1Sรคtt pรฅ adapterringen pรฅ kameran. (se illustration A)
Diametern รคr mรคrkt pรฅ adapterringen. Sรคtt pรฅ den adapterring som har samma
diameter som kameran.
2Tryck in vidvinkellinsen tills den klickar pรฅ plats. (se illustration B)
Anmรคrkningar gรคllande bruk
โ€ข Om du anvรคnder en kamera med zoomfunktion skjuter du zoomspaken till W
(vidvinkel). Om du skjuter zoomspaken till T (telefoto) kan du inte fokusera.
โ€ข Bruk av filter nรคr konvertern รคr pรฅsatt rekommenderas inte.
โ€ขTa av konvertern vid transport.
โ€ขDu fรฅr inte anvรคnda vรฅld nรคr du monterar linsen.
โ€ขNรคr du inte anvรคnder konversionslinsen bรถr du alltid fรถrvara den i den
medfรถljande bรคrvรคskan. Bรคrvรคskan kan fรคstas pรฅ kamerans grepprem. (se
illustration C)
โ€ขDu kan undvika att konversionslinsen faller i backen om du stรคnger bรคrvรคskans
spรคnne ordentligt nรคr du fรถrvarar linsen i bรคrvรคskan.
โ€ขFรถrvara inte konversionslinsen under nรฅgon lรคngre tid dรคr det รคr mycket fuktigt,
eftersom det dรฅ finns risk fรถr mรถgelbildning.
โ€ขNรคr kamerans PROGRAM AE anvรคnds, fungerar inte autofokus fรถr en del
lรคgesval. Stรคll i sรฅ fall in fokus manuellt.
โ€ขDet gรฅr inte att stรคlla in fokus nรคr fokusomkopplaren รคr instรคlld pรฅ
oรคndlighetslรคget.
โ€ขHรฅll inte kameran genom att bara greppa om konversionslinsen.
โ€ขDet rekommenderas att adapterringen tas av kameran nรคr linsen inte anvรคnds.
Begrรคnsningar fรถr anvรคndning
Beroende pรฅ vilken kamera som anvรคnds:
โ€“Den inbyggda blixten kan inte anvรคnds. Stรคng av blixten fรถre anvรคndning.
โ€“Det gรฅr inte att anvรคnda funktioner som NightShot, NightShot plus, Hologram
AF, NightFraming och infrarรถd fjรคrrkontroll.
Kondensation
Om du flyttar konversionslinsen direkt frรฅn en kall omgivning till en varm plats
kan det hรคnda att det bildas kondens pรฅ konversionslinsen. Du undviker det
genom att placera konversionslinsen i en plastpรฅse eller liknande. Du kan ta ut
konversionslinsen ur plastpรฅsen nรคr temperaturen i plastpรฅsen har samma
temperatur som omgivningen.
Rengรถring av konvertern
Borsta bort eventuellt damm frรฅn konversionslinsens yta med en blรฅsborste eller en
mjuk borste. Torka bort fingeravtryck eller andra slags flรคckar med en mjuk trasa
som fuktats lรคtt med en mild diskmedelslรถsning.
Tekniska data
Fรถrstoring 0,7
Linsstruktur 1 grupp, 1 element
Storlek Stรถrsta diameter: Ca. รธ 58 mm
Total lรคngd: Ca. 19 mm
Vikt Ca. 35 g
Inkluderade artiklar Vidvinkellins (1),
Adapterring (25 mm/30 mm/37 mm)
(1 fรถr varje diameter),
Bรคrvรคska (1),
Uppsรคttning tryckt dokumentation
Utfรถrande och specifikationer kan รคndras utan fรถregรฅende meddelande.
D
Italiano
Lโ€™obiettivo di conversione grandangolare รจ stato progettato per lโ€™uso con una
videocamera Sony (di seguito chiamata โ€œvideocameraโ€) dotata di filtro del
diametro di 25 mm, 30 mm o 37 mm, mediante lโ€™applicazione alla videocamera
dellโ€™anello adattatore in dotazione.
ATTENZIONE
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente obiettivo di conversione.
Ciรฒ potrebbe infatti causare lesioni agli occhi o la perdita della vista.
Cautela durante la rimozione della protezione MC
Per rimuovere la protezione MC dallโ€™anello adattatore, avvolgere un panno
morbido attorno alla protezione MC, quindi svitarla lentamente (vedere
lโ€™illustrazione D).
Prestare attenzione a non ferirsi facendo cadere lโ€™obiettivo di conversione.
Maneggiare lโ€™obiettivo di conversione con cura onde evitare di ferirsi.
Applicazione dellโ€™obiettivo di conversione
grandangolare
1Installate sulla videocamera lโ€™anello adattatore (vedere lโ€™illustrazione A).
Il valore del diametro รจ marcato sullโ€™anello stesso. Accertatevi che lโ€™anello
adattatore in vostro possesso abbia un diametro compatibile con la vostra
videocamera.
2Spingere lโ€™obiettivo di conversione fino ad udire uno scatto (vedere
lโ€™illustrazione B).
Note riguardanti lโ€™impiego
โ€ข Se viene utilizzata una videocamera dotata di funzione di zoom, fare scorrere la
leva dello zoom sulla posizione W (grandangolo). Se la leva dello zoom viene
spostata sulla posizione T (teleobiettivo), non รจ possibile eseguire la messa a
fuoco.
โ€ขNon si raccomanda lโ€™utilizzo di un filtro mentre la lente di conversione รจ
installata sulla videocamera.
โ€ข Quando trasportate la videocamera mantenete la lente di conversione
deinstallata.
โ€ข Prestare attenzione a non esporre lโ€™obiettivo di conversione a urti meccanici
durante la relativa applicazione.
โ€ขQuando lโ€™obiettivo di conversione non viene utilizzato, riporlo sempre nella
custodia di trasporto in dotazione. รˆ possibile applicare custodia di trasporto
alla cinghia dellโ€™impugnatura della videocamera (vedere lโ€™illustrazione C).
โ€ขPer non far cadere lโ€™obiettivo di conversione, accertarsi di chiudere in modo
saldo la chiusura della custodia di trasporto quando lโ€™obiettivo viene riposto
allโ€™interno della stessa.
โ€ขNon conservare lโ€™obiettivo di conversione in luoghi eccessivamente umidi per
periodi prolungati, onde evitare la formazione di muffa.
โ€ขIn alcune modalitร  la messa a fuoco automatica non funziona quando si imposta
la videocamera su PROGRAM AE. In tal caso รจ necessario regolare la messa a
fuoco manualmente.
โ€ข Non รจ possibile mettere a fuoco quando il selettore di messa a fuoco si trova su
infinito.
โ€ขNon tenere la videocamera afferrandola soltanto dallโ€™obiettivo di conversione
applicato.
โ€ข Quando non lo si intende utilizzare, รจ consigliabile mantenere lโ€™anello adattatore
deinstallato dalla videocamera.
Limitazioni dโ€™impiego
A seconda del tipo di videocamera:
โ€“ Non รจ possibile utilizzare il flash incorporato. Prima dellโ€™impiego della
videocamera disabilitate pertanto la funzione flash.
โ€“Non รจ possibile utilizzare funzioni quali NightShot, NightShot plus, Hologram
AF, NightFraming e telecomando allโ€™infrarosso.
Condensa
Se lโ€™obiettivo di conversione viene trasportato direttamente da un luogo freddo a
uno caldo, รจ possibile che si formi della condensa sullโ€™obiettivo stesso. Per evitare
che questo accada, inserire lโ€™obiettivo di conversione in una busta di plastica o
simili, quindi estrarlo non appena la temperatura allโ€™interno della busta ha
raggiunto la temperatura circostante.
Pulizia della lente di conversione
Rimuovere lโ€™eventuale polvere dalla superficie dellโ€™obiettivo di conversione
utilizzando un soffietto o un pennello morbido. Per rimuovere le impronte digitali
od altre macchie ricorrete ad un panno morbido lievemente inumidito con una
soluzione detergente blanda.
Caratteristiche tecniche
Ingrandimento 0,7
Struttura dellโ€™obiettivo 1 gruppo, 1 elemento
Dimensioni Diametro massimo: circa รธ 58 mm
Lunghezza totale: circa 19 mm
Peso circa 35 g
Accessori inclusi Obiettivo di conversione grandangolare (1),
Anello adattatore (25 mm/30 mm/37 mm)
(1 di ciascun anello),
Custodia di trasporto (1),
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Portuguรชs
A objectiva de conversรฃo foi concebida para ser utilizada com uma cรขmara de
vรญdeo Sony (referida abaixo como โ€œcรขmaraโ€) com um filtro de 25, 30 ou 37 mm de
diรขmetro adaptado ร  cรขmara com o anel adaptador fornecido.
ADVERTรŠNCIA
Nรฃo olhe directamente para o sol atravรฉs desta objectiva de conversรฃo.
Se o fizer, poderรก lesar os olhos ou provocar a perda da visรฃo.
Cuidados a ter quando desmontar o protector MC
Para retirar o protector MC montado num anel adaptador, coloque um pano macio
sobre o protector MC e desenrosque-o lentamente (veja a ilustraรงรฃo D).
Para evitar ferimentos, tenha cuidado para nรฃo deixar cair a objectiva de
conversรฃo.
A falta de cuidado no seu manuseamento pode provocar lesรตes.
Montar a objectiva de conversรฃo grande angular
1Acople o anel adaptador na cรขmara (veja a ilustraรงรฃo A).
O tamanho do diรขmetro estรก marcado no anel adaptador. Acople o anel
adaptador que possui o mesmo diรขmetro da sua cรขmara.
2Empurre a objectiva de conversรฃo atรฉ dar um estalido. (veja a ilustraรงรฃo B).
Notas acerca da utilizaรงรฃo
โ€ข Se utilizar a cรขmara com a funรงรฃo de zoom, deslize o zoom elรฉctrico para a
posiรงรฃo W (grande angular). Se deslizar o zoom elรฉctrico para a posiรงรฃo T
(teleobjectiva), nรฃo consegue focar.
โ€ขNรฃo recomendamos o uso de um filtro quando houver uma objectiva de
conversรฃo acoplada.
โ€ขRemova a objectiva de conversรฃo quando for transportรก-la.
โ€ข Tenha cuidado para nรฃo sujeitar a objectiva de conversรฃo a choques mecรขnicos
quando a montar.
โ€ขQuando nรฃo estiver a utilizar a objectiva de conversรฃo, guarde-a sempre na
bolsa de transporte fornecida. A bolsa de transporte pode ser montada na
correia da pega da cรขmara. (veja a ilustraรงรฃo C)
โ€ขPara evitar que a objectiva de conversรฃo caia, feche devidamente a bolsa de
transporte quando guardar a objectiva de conversรฃo.
โ€ข Para evitar a formaรงรฃo de bolor, nรฃo deixe a objectiva de conversรฃo num local
muito hรบmido durante um perรญodo prolongado.
โ€ขQuando se utiliza PROGRAM AE da cรขmara, a focagem automรกtica nรฃo
funcionarรก em alguns modos. Neste caso, ajuste a focagem manualmente.
โ€ขNรฃo รฉ possรญvel efectuar a focagem quando o comutador de focagem estiver
ajustado no modo infinito.
โ€ขNรฃo segure a cรขmara pela objectiva de conversรฃo.
โ€ขRecomendamos que mantenha o anel adaptador removido da cรขmara quando
nรฃo estiver a utilizรก-lo.
Restriรงรตes acerca da utilizaรงรฃo
Dependendo da cรขmara:
โ€“Nรฃo se pode utilizar o flash incorporado. Cancele o flash antes de utilizar.
โ€“Nรฃo se pode utilizar funรงรตes, tais como, NightShot, NightShot plus, Hologram
AF, NightFraming e telecomando infravermelho.
Condensaรงรฃo de humidade
Se transportar a objectiva directamente de um local frio para outro quente, poderรก
ocorrer condensaรงรฃo de humidade na objectiva de conversรฃo. Para o evitar que isto
ocorra, coloque a objectiva de conversรฃo num saco de plรกstico ou outra coisa
semelhante. Quando a temperatura do ar no interior do saco atingir a temperatura
ambiente, retire a objectiva de conversรฃo do saco.
B
A
Rimozione
Quando retirar
ๅ–ไธ‹ๆ™‚
ๅ–ไธ‹ๆ—ถ
๋ถ„๋ฆฌํ•  ๋•Œ
C
Esempio dโ€™uso
Exemplo de utilizaรงรฃo
ะŸั€ะธะผะตั€ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ไฝฟ็”จ็คบไพ‹
ไฝฟ็”จ็คบไพ‹
์‚ฌ์šฉ ์˜ˆ
Limpeza da objectiva de conversรฃo
Limpe o pรณ na superfรญcie da objectiva de conversรฃo com uma escova sopradora ou
uma escova macia. Limpe as impressรตes digitais ou outras manchas com um pano
macio levemente humedecido numa soluรงรฃo de detergente suave.
Caracterรญsticas tรฉcnicas
Ampliaรงรฃo 0.7
Estrutura da objectiva 1 grupos, 1 elementos
Dimensรตes Diรขmetro mรกximo: Aprox. รธ 58 mm
Comprimento total: Aprox. 19 mm
Peso Aprox. 35 g
Itens incluรญdos Objectiva de conversรฃo grande angular (1),
Anel adaptador (25 mm/30 mm/37 mm)
(1 para cada),
Bolsa de transporte (1),
Documentos impressos
O design e as especificaรงรตes estรฃo sujeitos a alteraรงรตes sem aviso prรฉvio.
D
ะ ัƒััะบะธะน
ะšะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะบะพะฝั†ะตะฒะพะน ัˆะธั€ะพะบะพัƒะณะพะปัŒะฝะธะบ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะฐะตั‚ัั ะดะปั
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒะผะตัั‚ะต ั ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั€ะพะน-ั€ะตะบะพั€ะดะตั€ะพะผ ั„ะธั€ะผั‹ Sony (ะดะฐะปะตะต ะฟะพ
ั‚ะตะบัั‚ัƒ - โ€œะบะฐะผะตั€ะฐโ€) ัะพ ัะฒะตั‚ะพั„ะธะปัŒั‚ั€ะพะผ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ะพะผ 25 ะผะผ, 30 ะผะผ ะธะปะธ 37 ะผะผ
ะฟัƒั‚ะตะผ ะฟั€ะธะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตะผะพะณะพ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฝะพะณะพ ะบะพะปัŒั†ะฐ ะบ ะบะฐะผะตั€ะต.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•
ะะต ัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ัะพะปะฝั†ะต ั‡ะตั€ะตะท ะฝะฐัั‚ะพัั‰ะธะน ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ.
ะะตัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะต ัั‚ะพะณะพ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธัŽ ะณะปะฐะทะฐ ะธะปะธ
ะฟะพั‚ะตั€ะต ะทั€ะตะฝะธั.
ะœะตั€ั‹ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฟั€ะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะธ
ะทะฐั‰ะธั‚ะฝะพะน ะฝะฐัะฐะดะบะธ
ะงั‚ะพะฑั‹ ัะฝัั‚ัŒ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝัƒัŽ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ั ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฝะพะณะพ ะบะพะปัŒั†ะฐ, ะพะฑะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะต ะผัะณะบะพะน
ั‚ะบะฐะฝัŒัŽ ะธ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะพั‚ะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะตะต. (ะกะผ. ั€ะธั. D)
ะ’ะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฝะฐะดะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะพัั‚ะพั€ะถะฝั‹, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะต ัƒั€ะพะฝะธั‚ัŒ
ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ.
ะะตะฑั€ะตะถะฝะพะต ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธัŽ.
ะŸั€ะธะบั€ะตะฟะปะตะฝะธะต ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะณะพ ะบะพะฝั†ะตะฒะพะณะพ
ัˆะธั€ะพะบะพัƒะณะพะปัŒะฝะธะบะฐ
1ะŸั€ะธะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฝะพะต ะบะพะปัŒั†ะพ ะบ ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั€ะต. (ะกะผ. ั€ะธั. A)
ะ ะฐะทะผะตั€ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ะฐ ัƒะบะฐะทะฐะฝ ะฝะฐ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฝะพะผ ะบะพะปัŒั†ะต. ะŸั€ะธะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฝะพะต
ะบะพะปัŒั†ะพ, ะดะธะฐะผะตั‚ั€ ะบะพั‚ะพั€ะพะณะพ ะพะดะธะฝะฐะบะพะฒ ั ะดะธะฐะผะตั‚ั€ะพะผ ัะฒะตั‚ะพั„ะธะปัŒั‚ั€ะฐ,
ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะฐะตะผะพะณะพ ะบ ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั€ะต.
2ะ’ั‚ะพะปะบะฝะธั‚ะต ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ ะดะพ ั‰ะตะปั‡ะบะฐ. (Cะผ. ั€ะธั. B)
ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั ะฟะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ
โ€ขะŸั€ะธ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะบะฐะผะตั€ะพะน ั ั„ัƒะฝะบั†ะธะตะน ะทัƒะผะผะธั€ะพะฒะฐะฝะธั, ะฟะตั€ะตะฒะตะดะธั‚ะต
ั€ั‹ั‡ะฐะถะพะบ ะทัƒะผะผะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต W (ัˆะธั€ะพะบะพัƒะณะพะปัŒะฝะพะต). ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต, ะตัะปะธ
ั€ั‹ั‡ะฐะถะพะบ ะทัƒะผะผะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะฟะตั€ะตะฒะตะดะตะฝ ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะข (ั‚ะตะปะตั„ะพั‚ะพ),
ั„ะพะบัƒัะธั€ะพะฒะบะฐ ะฝะต ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตั‚ัั.
โ€ขะŸั€ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะฐ ะฝะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะฟั€ะธะผะตะฝะธั‚ัŒ
ัะฒะตั‚ะพั„ะธะปัŒั‚ั€.
โ€ขะŸั€ะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะต ัะฝะธะผะธั‚ะต ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ.
โ€ขะŸั€ะธ ะฟะพะดัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะธ ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะฐ ะฝะฐะดะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝั‹,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฝะต ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฝัƒั‚ัŒ ะตะณะพ ะผะตั…ะฐะฝะธั‡ะตัะบะพะผัƒ ัƒะดะฐั€ัƒ.
โ€ขะŸั€ะธ ะฝะฐั…ะพะถะดะตะฝะธะธ ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะฐ ะฒ ะฝะตั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ
ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั ัะปะตะดัƒะตั‚ ั…ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะฒ ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตะผะพะผ ะฟะตั€ะตะฝะพัะฝะพะผ
ั„ัƒั‚ะปัั€ะต. ะŸะตั€ะตะฝะพัะฝั‹ะน ั„ัƒั‚ะปัั€ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟั€ะธะบั€ะตะฟะปะตะฝ ะบ ะฝะฐั€ัƒั‡ะฝะพะผัƒ
ั€ะตะผะตัˆะบัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹. (ะกะผ. ั€ะธั. C)
โ€ขะŸั€ะธ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะธ ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะฐ ะฒ ะฟะตั€ะตะฝะพัะฝะพะผ ั„ัƒั‚ะปัั€ะต
ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะทะฐัั‚ะตะณะฝัƒั‚ัŒ ะทะฐัั‚ะตะถะบัƒ-ะผะพะปะฝะธัŽ ะฟะตั€ะตะฝะพัะฝะพะณะพ ั„ัƒั‚ะปัั€ะฐ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ
ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟะฐะดะตะฝะธั ะตะณะพ ะฝะฐ ะฟะพะป.
โ€ขะะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ ะฒ ะผะตัั‚ะต ะฒั‹ัะพะบะพะน ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ
ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฒั€ะตะผั ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะธั ะตะณะพ ะฟะปะตัะตะฝัŒัŽ.
โ€ขะŸั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ PROGRAM AE ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั€ั‹
ะฐะฒั‚ะพั„ะพะบัƒัะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะฝะต ะพััƒั‰ะตัั‚ะฒะปัะตั‚ัั ะฝะฐ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะผะพะดะตะปัั….
ะžั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ั„ะพะบัƒั ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ ะฒ ัั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต.
โ€ขะะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ั„ะพะบัƒัะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั ั„ะพะบัƒัะฐ ะฝะฐ
ั€ะตะถะธะผ ะฑะตะทะฑั€ะตะถะฝะพัั‚ะธ.
โ€ขะะต ัะปะตะดัƒะตั‚ ะดะตั€ะถะฐั‚ัŒ ะบะฐะผะตั€ัƒ, ะทะฐั…ะฒะฐั‚ั‹ะฒะฐั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะทะฐ ะฟั€ะธะบั€ะตะฟะปะตะฝะฝั‹ะน
ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ.
โ€ขะ ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะพัั‚ะฐะฒะปัั‚ัŒ ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฝะพะต ะบะพะปัŒั†ะพ ัะฝัั‚ั‹ะผ ั ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั€ั‹,
ะบะพะณะดะฐ ะพะฝะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฐ.
ะžะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะฟะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ
ะ’ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะฒะธะดะตะพะบะฐะผะตั€ั‹:
โ€“ะะตะปัŒะทั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒัั‚ั€ะพะตะฝะฝัƒัŽ ะปะฐะผะฟัƒ-ะฒัะฟั‹ัˆะบัƒ. ะžั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะปะฐะผะฟัƒ-
ะฒัะฟั‹ัˆะบัƒ ะฟะตั€ะตะด ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ.
โ€“ะะตะปัŒะทั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั„ัƒะฝะบั†ะธะธ, ั‚ะฐะบะธะต ะบะฐะบ NightShot, NightShot plus,
Hologram AF, NightFraming ะธ ะธะฝั„ั€ะฐะบั€ะฐัะฝะพะต ะดะธัั‚ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะพะต ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต.
ะšะพะฝะดะตะฝัะฐั†ะธั ะฒะปะฐะณะธ
ะ•ัะปะธ ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ ะฟะตั€ะตะฝะตัะตะฝ ะธะท ั…ะพะปะพะดะฝะพะณะพ ะฒ ั‚ะตะฟะปะพะต ะผะตัั‚ะพ, ั‚ะพ ะฝะฐ
ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะผ ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะพะธะทะพะนั‚ะธ ะบะพะฝะดะตะฝัะฐั†ะธั ะฒะปะฐะณะธ. ะ”ะปั
ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ัั‚ะพะณะพ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฟะพะผะตัั‚ะธั‚ัŒ ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ ะฒ
ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒัƒัŽ ััƒะผะพั‡ะบัƒ ะธะปะธ ั‚.ะฟ. ะšะพะณะดะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ััƒะผะพั‡ะบะธ
ะดะพัั‚ะธะณะฝะตั‚ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ, ะธะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน
ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒ.
ะงะธัั‚ะบะฐ ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะฐ
ะžั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะบะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะฐ ะพั‚ ะฟั‹ะปะธ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะณั€ัƒัˆะธ
ั ั‰ะตั‚ะบะพะน ะธะปะธ ะผัะณะบะพะน ั‰ะตั‚ะบะธ. ะกะพั‚ั€ะธั‚ะต ะพั‚ะฟะตั‡ะฐั‚ะบะธ ะฟะฐะปัŒั†ะตะฒ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต ะฟัั‚ะฝะฐ ั
ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะผัะณะบะพะน ั‚ะบะฐะฝะธ, ัะปะตะณะบะฐ ัะผะพั‡ะตะฝะฝะพะน ัะปะฐะฑั‹ะผ ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ะพะผ ะผะพัŽั‰ะตะณะพ
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ
ะฃะฒะตะปะธั‡ะตะฝะธะต 0,7
ะšะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะพะฑัŠะตะบั‚ะธะฒะฐ 1 ะณั€ัƒะฟะฟะฐ, 1 ัะปะตะผะตะฝั‚
ะ“ะฐะฑะฐั€ะธั‚ั‹ ะะฐะธะฑะพะปัŒัˆะธะน ะดะธะฐะผะตั‚ั€: ะŸั€ะธะฑะปะธะท. รธ 58 ะผะผ
ะžะฑั‰ะฐั ะดะปะธะฝะฐ: ะŸั€ะธะฑะปะธะท. 19 ะผะผ
ะœะฐััะฐ ะŸั€ะธะฑะปะธะท. 35 ะณ
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ะฝะพัั‚ัŒ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ะšะพะฝะฒะตั€ัะธะพะฝะฝั‹ะน ะบะพะฝั†ะตะฒะพะน
ัˆะธั€ะพะบะพัƒะณะพะปัŒะฝะธะบ (1),
ะฐะดะฐะฟั‚ะตั€ะฝะพะต ะบะพะปัŒั†ะพ (25 ะผะผ/30 ะผะผ/37 ะผะผ)
(ะฟะพ 1 ัˆั‚.),
ะฟะตั€ะตะฝะพัะฝั‹ะน ั„ัƒั‚ะปัั€ (1),
ะฝะฐะฑะพั€ ะฝะฐะฟะตั‡ะฐั‚ะฐะฝะฝะพะน ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐั†ะธะธ
ะšะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะธ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธะทะผะตะฝะตะฝั‹ ะฑะตะท
ัƒะฒะตะดะพะผะปะตะฝะธั.
ํ•œ๊ตญ์–ด
์™€์ด๋“œ ์—”๋“œ ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋Š” ๋ถ€์†๋œ ์–ด๋Œ‘ํ„ฐ ๋ง์„ ์นด๋ฉ”๋ผ์— ์žฅ์ฐฉํ•˜๋ฉด ํ•„ํ„ฐ ์ง๊ฒฝ์ด 25 mm,
30 mm, 37 mm์ธ Sony ๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผ ๋ ˆ์ฝ”๋”(์ดํ•˜ โ€œ๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผโ€ ๋ผ ํ•จ)์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ• 
์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ 
๋ณธ ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ํ†ตํ•ด์„œ ํƒœ์–‘์„ ์ง์‹œํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๋ˆˆ์„ ๋‹ค์น˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‹œ๋ ฅ์ด ์ €ํ•˜๋  ์—ผ๋ ค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
MC ํ”„๋กœํ…ํ„ฐ ๋ถ„๋ฆฌ ์‹œ ์ฃผ์˜ ์‚ฌํ•ญ
์–ด๋Œ‘ํ„ฐ ๋ง์— ์žฅ์ฐฉ๋œ MC ํ”„๋กœํ…ํ„ฐ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜๋ ค๋ฉด MC ํ”„๋กœํ…ํ„ฐ๋ฅผ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ์ฒœ์œผ๋กœ ๋ฎ์€ ๋‹ค
์Œ ๋“ค๋ ค์„œ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.(๊ทธ๋ฆผ D ์ฐธ์กฐ)
์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ๋–จ์–ด๋œจ๋ ค ๋‹ค์น˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ทจ๊ธ‰ ์‹œ ๋ถ€์ฃผ์˜ํ•˜๋ฉด ๋ถ€์ƒ์„ ์ž…์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์™€์ด๋“œ ์—”๋“œ ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ ์žฅ์ฐฉํ•˜๊ธฐ
1์–ด๋Œ‘ํ„ฐ ๋ง์„ ๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผ์— ์žฅ์ฐฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.(๊ทธ๋ฆผ A ์ฐธ์กฐ)
์ง๊ฒฝ์€ ์–ด๋Œ‘ํ„ฐ ๋ง์— ๊ธฐ์žฌ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ ์ค‘์ธ ๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผ์™€ ์ง๊ฒฝ์ด ๊ฐ™์€ ์–ด๋Œ‘
ํ„ฐ ๋ง์„ ์žฅ์ฐฉํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
2๊ณ ์ •๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆด ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.(๊ทธ๋ฆผ B ์ฐธ์กฐ)
์‚ฌ์šฉ์ƒ์˜ ์ฃผ์˜
โ€ข์คŒ ๊ธฐ๋Šฅ์ด ํƒ‘์žฌ๋œ ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ์—๋Š” ์คŒ ๋ ˆ๋ฒ„๋ฅผ W(๊ด‘๊ฐ)๋กœ ๋ฐ€์–ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์คŒ ๋ ˆ๋ฒ„
๋ฅผ T(๋ง์›)๋กœ ๋ฐ€๋ฉด ์ดˆ์ ์„ ๋งž์ถœ ์ˆ˜ ์—†๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ์žฅ์ฐฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ์—๋Š” ํ•„ํ„ฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ค ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข์šด๋ฐ˜ ์ค‘์—๋Š” ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ์žฅ์ฐฉํ•  ๋•Œ์—๋Š” ์ถฉ๊ฒฉ์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ถ€์†๋œ ํœด๋Œ€์šฉ ์ผ€์ด์Šค์— ๋„ฃ์–ด ๋†“์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
ํœด๋Œ€์šฉ ์ผ€์ด์Šค๋Š” ์นด๋ฉ”๋ผ์˜ ๊ทธ๋ฆฝ ๋ฒจํŠธ์— ์žฅ์ฐฉํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.(๊ทธ๋ฆผ C ์ฐธ์กฐ)
โ€ข๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ํœด๋Œ€์šฉ ์ผ€์ด์Šค์— ์ˆ˜๋‚ฉํ•  ๋•Œ์—๋Š” ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€์ง€ ์•Š๋„๋ก ํœด๋Œ€์šฉ ์ผ€์ด์Šค์˜
ํŒŒ์Šค๋„ˆ๋ฅผ ๊ผญ ๋‹ซ์•„ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋Š” ๊ณฐํŒก์ด๊ฐ€ ํ”ผ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์Šต๋„๊ฐ€ ๋†’์€ ์žฅ์†Œ์— ์žฅ๊ธฐ๊ฐ„ ๋ณด๊ด€ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผ์˜ PROGRAM AE๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ์—๋Š” ์ž๋™ ์ดˆ์ ์ด ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ชจ๋“œ๊ฐ€
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์ˆ˜๋™์œผ๋กœ ์ดˆ์ ์„ ๋งž์ถ”์–ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์ดˆ์  ์Šค์œ„์น˜๊ฐ€ ๋ฌดํ•œ์› ๋ชจ๋“œ๋กœ ์„ค์ •๋˜์–ด ์žˆ์„ ๋•Œ์—๋Š” ์ดˆ์ ์„ ๋งž์ถœ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข์žฅ์ฐฉํ•œ ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ ๋ถ€๋ถ„๋งŒ ์žก๊ณ  ์นด๋ฉ”๋ผ๋ฅผ ๋“ค์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š” ๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผ์—์„œ ์–ด๋Œ‘ํ„ฐ ๋ง์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•ด ๋†“์œผ์‹ค ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์‚ฌ์šฉ์ƒ์˜ ์ œํ•œ
๋น„๋””์˜ค ์นด๋ฉ”๋ผ์— ์˜ํ•œ ์ œํ•œ ์‚ฌํ•ญ
โ€“๋‚ด์žฅ ํ”Œ๋ž˜์‹œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ”Œ๋ž˜์‹œ๋ฅผ ํ•ด์ œํ•œ ํ›„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€“NightShot, NightShot plus, Hologram AF, NightFraming, ์ ์™ธ์„  ๋ฆฌ๋ชจ์ปจ ๋“ฑ
์˜ ๊ธฐ๋Šฅ์€ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๊ฒฐ๋กœ ํ˜„์ƒ
์˜จ๋„๊ฐ€ ๋‚ฎ์€ ์žฅ์†Œ์—์„œ ๋”ฐ๋œปํ•œ ์žฅ์†Œ๋กœ ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ์ง์ ‘ ์ด๋™ํ•˜๋ฉด ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ ํ‘œ๋ฉด์— ์ด
์Šฌ์ด ๋งบํžˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด์Šฌ์ด ๋งบํžˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋ ค๋ฉด ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ๋น„๋‹ ๋ด‰์ง€ ๋“ฑ
์— ๋„ฃ์–ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋น„๋‹ ๋ด‰์ง€ ์•ˆ์˜ ๊ณต๊ธฐ ์˜จ๋„๊ฐ€ ์ฃผ์œ„ ์˜จ๋„๊ฐ€ ๋˜๋ฉด ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด ์ฃผ์‹ญ
์‹œ์˜ค.
๎€๎€‚๎€ƒ๎€„
๎€๎€‚๎€ƒ๎€„ ๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ ๎€‘๎€’๎€“๎€Ž ๎€”๎€Ž ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎€™๎€ ๎€š๎€›๎€‰๎€‡๎€—๎€๎€† ๎€š๎€‰๎€๎€œ๎€๎€๎€† ๎€ž๎€†๎€Ÿ ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎€ฃ๎€‹๎€–๎€ค๎€ฅ ๎€ฆSony๎€ง๎€๎€จ๎€ฉ๎€†๎€ช
๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€ฅ ๎€ฌ๎€‰๎€‡๎€ˆ ๎€ญ๎€ข ๎€ฎ๎€๎€Ÿ๎€ฏ ๎€ฐ ๎€ฑ๎€ฒ ๎€ฏ๎€ณ ๎€ฐ ๎€ฑ๎€ด ๎€ฏ๎€ณ ๎€ฐ ๎€ต๎€ถ ๎€๎€œ๎€‹๎€ท ๎€ธ๎€น๎€‡๎€ฉ๎€† ๎€‡๎€บ๎€ป ๎€ผ๎€ƒ๎€ฝ๎€‰ ๎€๎€˜๎€๎€†๎€ฏ ๎€พ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€๎€ฟ ๎€๎€๎€‚๎๎€ณ ๎€๎€œ๎€‹๎€๎‚
๎ƒ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ ๎„๎…๎€ข ๎€ฌ๎€ท๎€‡๎€ฉ๎€† ๎€•๎€Š๎€—๎€ฉ๎€† ๎€š๎†๎…๎‡
๎€ƒ๎€…๎€†๎€‡
๎ƒ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎€•๎€™๎ˆ ๎€ญ๎€Ž ๎‰๎€–๎€จ๎€๎€† ๎„๎€๎‚ ๎Š๎€‡๎€น๎€๎‹๎€Ž ๎€‡๎Œ๎€๎€ฅ ๎
๎ƒ๎€‡๎€ค๎‹๎€๎€† ๎€ผ๎€†๎€Š๎†๎€ท ๎€๎€ท ๎€ซ๎‹๎€“๎€˜๎€‰ ๎€ฏ๎€ณ ๎€ฎ๎€‹๎€๎€‹๎€ข ๎Ž๎๎๎€‰ ๎€ผ๎€ณ ๎€ญ๎€ฝ๎ ๎€‘๎€–๎€—๎€๎€† ๎€†๎‘๎’ ๎€‘๎“๎€Ž
๎€ˆ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ ๎€๎€Ž๎€ ๎€๎€‘๎€’ ๎€“๎€‰๎€”๎€•๎€–MC ๎€š๎€‹๎€ป๎€†๎€ฏ ๎”๎•๎€๎€MC๎€๎€‡๎€ฉ๎€† ๎– ๎€š๎€‹๎€ป๎€†๎€ฏ ๎—๎€ƒ๎€ท ๎€š๎€–๎€ข๎€๎€‚ ๎˜๎€๎€–๎€ป ๎€š๎€—๎€บ๎€ป ๎€”๎™ ,๎€•๎€Š๎€—๎€ฉ๎€† ๎€š๎†๎…๎‡ ๎„๎…๎€ข ๎€š๎‹MC๎€Œ๎…๎› ๎€ฃ๎€ป๎€ฏ
๎œ
๎€ฝ๎€Œ๎€ ๎๎ž๎‹๎› ๎€๎€œ๎–๎€”๎Ÿ๎€†๎€ง๎€ช ๎ƒ๎€๎€œ ๎€๎€ก๎€‹๎™๎€ƒ๎€˜๎€๎€† ๎€‘๎€ฝ๎€จ๎€๎€†
D๎ 
๎ƒ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎ก๎€๎†๎€„๎‚ ๎ข๎€Š๎€ข ๎„๎…๎€ข ๎ฃ๎€‡๎‡๎‚ ,๎ค๎€ฏ๎€‡๎€’๎› ๎€š๎›๎€๎ฅ๎ฆ๎€† ๎Ž๎๎€๎€Œ๎€˜๎€
๎ˆ๎€ƒ๎€ฅ ๎ข๎€Š๎€ข
๎–
๎ƒ๎€ž๎€๎›๎€๎ฅ๎‚ ๎ง๎€ฏ๎€Š๎‡ ๎€๎€ท ๎€ซ๎‹๎€“๎€˜๎€‰ ๎€ผ๎€ณ ๎€ญ๎€ฝ๎ ๎€๎€œ๎€—๎€Ž ๎€‘๎€Ž๎€๎€—๎€˜๎€๎€† ๎€๎€ท ๎ฃ๎€‡๎จ๎€† ๎€
๎€ˆ๎€—๎€…๎€ƒ๎€˜๎€™๎€‹ ๎€ˆ๎€…๎€š๎€›๎€•๎€™๎€‹ ๎€œ๎€‹๎€ ๎€ž๎€…๎€‘๎€Ÿ!๎€™๎€‹ ๎€ˆ"#๎€„ $๎€‰%๎€ƒ๎€–
1 ๎€๎€ก๎€‹๎™๎€ƒ๎€˜๎€๎€† ๎€‘๎€ฝ๎€จ๎€๎€† ๎€”๎Ÿ๎€†๎€ง๎€ช ๎ƒ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ ๎„๎…๎€ข ๎€‘๎€‰๎€Š๎€—๎€˜๎€๎€† ๎€š๎†๎…๎‡ ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€˜๎› ๎€ฃ๎€ปA๎ ๎…๎€—๎€Ž ๎€‡๎€บ๎†๎€๎€† ๎ฉ๎€๎†๎€Ž๎–๎ƒ๎€ฎ๎€ฅ๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ ๎€‡๎€บ๎€ป ๎‰๎€Œ๎€‚ ๎€๎€œ๎€ ๎€๎€˜๎€๎€† ๎€‘๎€‰๎€Š๎€—๎€˜๎€๎€† ๎€š๎†๎…๎‡ ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€˜๎› ๎€ฃ๎€ป ๎ƒ๎€‘๎€‰๎€Š๎€—๎€˜๎€๎€† ๎€š๎†๎…๎‡ ๎„๎…๎€ข ๎€ฃ 2 ๎€๎€ก๎€‹๎™๎€ƒ๎€˜๎€๎€† ๎€‘๎€ฝ๎€จ๎€๎€† ๎€”๎Ÿ๎€†๎€ง๎€ช ๎ƒ๎ช๎†๎€ˆ ๎€ž๎€ƒ๎ฅ ๎”๎€๎€–๎€„ ๎€”๎€Ž ๎€๎€œ๎€—๎™๎€ƒ๎€Ž ๎€๎€ท ๎€ฌ๎‹๎€บ๎€๎€ฅ ๎„๎€˜๎‡ ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎€”๎€ท๎๎€†B๎ 
๎€๎€š&๎€˜!"'๎€‹ ๎€๎€‘๎€’ ๎€œ๎€š(๎€’)*
โ€ข ๎€”๎™๎€ƒ๎€๎€† ๎„๎€๎‚ ๎ข๎€ฏ๎•๎€๎€† ๎”๎€†๎€ง๎€Ÿ ๎€ซ๎€ก๎€“๎› ๎€ฃ๎€ป ,๎ข๎€ฏ๎•๎€๎€† ๎€š๎€Œ๎€‹๎ซ๎€ฏ ๎€”๎€Ž ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎€† ๎€Š๎€๎€ขW๎€†๎€Ÿ๎‚ ๎ƒ๎ ๎€š๎€›๎€‰๎€‡๎€—๎€๎€† ๎€š๎€‰๎€ฏ๎€†๎•๎€๎€†๎€ช ๎€”๎™๎€ƒ๎€๎€† ๎„๎€๎‚ ๎ข๎€ฏ๎•๎€๎€† ๎”๎€†๎€ง๎€Ÿ ๎€ซ๎€ก๎€“๎› ๎ฌ๎€–๎€ป
T๎ƒ๎Ž๎€ง๎๎‹๎€๎€† ๎ž๎‹๎€›๎€๎€† ๎€ญ๎€Ž ๎€ญ๎€ฝ๎€–๎€˜๎€ฅ ๎€ญ๎…๎€ท ,๎ ๎€š๎›๎€‡๎†๎€ฉ๎€† ๎Š๎€ง๎€ƒ๎€ค๎€๎€†๎€ช
โ€ข๎€น๎€‡๎€Ž ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎ญ๎› ๎„๎ฅ๎€ƒ๎€‰ ๎๎–๎€‘๎€‰๎€ƒ๎ฎ ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎ฌ๎€‹๎‹๎“๎€ฅ ๎€Š๎€๎€ข ๎€ธ.
โ€ข๎ƒ๎€‘๎†๎€๎€˜๎€๎€† ๎€Š๎€๎€ข ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎”๎•๎€๎› ๎€ฃ๎€ป โ€ข๎ƒ๎€๎€œ๎‹๎€‹๎€๎€‡๎€ฅ ๎๎€๎€๎ฏ๎€ณ ๎€š๎€‹๎€ฝ๎€‹๎€‚๎€๎€ฝ๎€‹๎€Ž ๎€š๎€Ž๎€Š๎ฅ ๎„๎€๎‚ ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎ฐ๎€‰๎€‡๎€—๎€ฅ ๎ข๎€Š๎€ข ๎„๎…๎€ข ๎ฃ๎€‡๎‡๎€† โ€ข๎€๎€–๎ฑ๎€†๎ ๎€๎€œ๎€๎€‰๎•๎ฒ๎€˜๎› ๎€ฃ๎€ป ,๎€š๎€›๎€‰๎€‡๎€—๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€—๎€๎€† ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎€† ๎ข๎€Š๎€ข ๎€Š๎€๎€ข๎ณ๎€‘๎€–๎จ๎€† ๎€š๎‹๎€‹๎†๎‡ ๎€ซ๎€‹๎€๎€‡๎€ฅ ๎€ญ๎€ฝ๎ ๎ƒ๎€š๎†๎€ท๎€‡๎€ฉ๎€† ๎€‘๎€–๎จ๎€† ๎€š๎‹๎€‹๎†๎‡ ๎€๎€ท
๎€๎€ก๎€‹๎™๎€ƒ๎€˜๎€๎€† ๎€‘๎€ฝ๎€จ๎€๎€† ๎€”๎Ÿ๎€†๎€ง๎€ช ๎ƒ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ฝ๎€ ๎ฐ๎‹๎†๎€ฉ๎€† ๎ข๎€†๎•๎‡ ๎„๎…๎€ข
C๎ โ€ข๎€š๎‹๎€‹๎†๎‡ ๎€๎€ท ๎€š๎€„๎€Š๎€—๎€๎€† ๎€ญ๎€‰๎•๎ฒ๎€ฅ ๎€Š๎€๎€ข ๎ข๎€๎€ฝ๎‡๎ญ๎› ๎€‘๎€–๎จ๎€† ๎€š๎‹๎€‹๎†๎‡ ๎ž๎›๎€‡๎€Ž ๎—๎€™๎ด๎‚ ๎€ญ๎€Ž ๎€Š๎€๎ต๎€ฅ ,๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎”๎€ƒ๎€ป๎€ฏ ๎Ž๎๎€๎€Œ๎€˜๎€
๎ƒ๎€๎€œ๎› ๎€š๎ฅ๎€๎ถ๎€† ๎€‘๎€–๎จ๎€† โ€ข๎€†๎€Š๎Ÿ ๎€ซ๎€ˆ๎€ง ๎€ผ๎€๎€ฝ๎€Ž ๎€๎€ท ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€—๎› ๎ท๎€Œ๎€˜๎ฎ ๎๎ณ๎ƒ๎€ญ๎€Œ๎€—๎€๎€† ๎Ž๎๎€๎€Œ๎€˜๎€ ๎€ฎ๎€๎€Ÿ๎€ฏ ๎ฌ๎€ป๎€ƒ๎€๎€† ๎€ญ๎€Ž ๎€š๎…๎€‰๎€ƒ๎€ˆ ๎Š๎€Š๎€ฉ โ€ข ๎ธ๎€Ž๎€‡๎‹๎€ฉ๎€† ๎€๎ฑ๎€๎†๎…๎€˜๎€๎€† ๎€๎ฑ๎€ƒ๎€›๎€๎€† ๎ฐ๎€‰๎€‡๎€—๎€˜๎€๎€† ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎€† ๎€Š๎€๎€ขPROGRAM AE๎•๎€‹๎€๎€‡๎€˜๎€๎€† ๎€‘๎€–๎€—๎€‰ ๎€ญ๎…๎€ท ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ ๎€๎€ท ๎€๎€‰๎€ฏ๎€Š๎€‰ ๎Ž๎€ง๎๎‹๎€๎€† ๎•๎€‹๎€๎€‡๎€˜๎€๎€† ๎ž๎‹๎™๎€ณ ๎ƒ๎”๎€๎™๎€ฏ๎น๎€† ๎ฐ๎€—๎› ๎€๎€ท ๎€๎ฑ๎€๎†๎…๎€˜๎€๎€† ๎Ž๎€ง๎๎‹๎€๎€†๎ณ๎ƒ๎€š๎€๎€๎จ๎€† ๎€ฎ๎…๎€ฅ ๎€๎€ท โ€ข๎ƒ๎€š๎€‰๎€๎€œ๎€‚ ๎ ๎€๎€Ž ๎€”๎™๎€ฏ ๎„๎…๎€ข ๎Ž๎€ง๎๎‹๎€๎€† ๎•๎€‹๎€๎€‡๎€˜๎€๎€† ๎ค๎€๎€˜๎€Œ๎€Ž ๎ž๎‹๎™ ๎€Š๎€๎€ข ๎Ž๎€ง๎๎‹๎€๎€† ๎•๎€‹๎€๎€‡๎€˜๎€๎€† ๎ž๎‹๎™ ๎€ฎ๎€๎€ฝ๎ ๎ โ€ข๎ƒ๎ž๎†๎€ท ๎€š๎†๎€ท๎€‡๎€ฉ๎€† ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎€š๎€บ๎€„๎€†๎€ƒ๎› ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ฝ๎› ๎€ฎ๎€“๎บ ๎ โ€ข๎€‰
๎ป
๎ƒ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎๎€† ๎ข๎€Š๎€ข ๎€Š๎€๎€ข ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ ๎€ญ๎€ข ๎€š๎€ข๎€…๎€ƒ๎€๎€Ž ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎๎€๎†๎›๎ญ๎› ๎„๎ฅ๎€ƒ
๎€๎€š&๎€˜!"'๎€‹ +,๎€„ -๎€‘๎€‰๎€Š
๎€๎€—๎‹๎€ฅ๎ณ:๎€ฎ๎€‰๎€Š๎€ ๎€๎€˜๎€๎€† ๎€ƒ๎€‰๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€† ๎€†๎€‡๎€‹๎€Ž๎€๎€ฝ๎…๎€ โˆ’๎€๎€๎€ฝ๎ฝ ๎€๎…๎ˆ๎€†๎€Š๎€๎€† ๎˜๎€™๎€Œ๎€๎€† ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎€† ๎€ผ๎€ƒ๎€ฝ๎€‰ ๎ ๎€Š๎€ป๎ณ๎ƒ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎๎€† ๎€‘๎‹๎€ป ๎˜๎€™๎€Œ๎€๎€† ๎๎€๎พ๎€๎ญ๎› ๎€ฃ๎€ป ๎ƒ โˆ’ ๎€‘๎“๎€Ž ๎ฟ๎ฑ๎€๎ซ๎€ฏ ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎€† ๎€ญ๎€Ž ๎€ญ๎€ฝ๎€–๎€˜๎€ฅ ๎ ๎€Š๎€ป
NightShot ๎€ฏ๎€ณ NightShot plus ๎€ฏ๎€ณ Hologram AF๎€ฏ๎€ณ NightFraming๎ƒ๎๎€†๎€‡๎€–๎จ๎€† ๎ฌ๎ฎ ๎€š๎€—๎€น๎น๎€๎› ๎€Š๎€—๎› ๎€ญ๎€ข ๎€ฃ๎€ฝ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€ฏ๎€ณ
./๎€–0๎€ˆ๎€‚๎€‘1๎€ƒ๎€™๎€‹ 2
๎ƒ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎„๎…๎€ข ๎€š๎›๎€ƒ๎€ˆ๎€‡๎€๎€† ๎ฟ๎“๎€ฝ๎€˜๎€ฅ ๎€Š๎†๎€ท ,๎‚€๎€ท๎€†๎ ๎€ผ๎€๎€ฝ๎€Ž ๎„๎€๎‚ ๎๎€ง๎€๎› ๎€ผ๎€๎€ฝ๎€Ž ๎€ญ๎€Ž ๎Š๎€‡๎€น๎€๎‹๎€Ž ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎€ซ๎…๎€’๎› ๎ฌ๎€–๎€ป ๎€†๎€Ÿ๎‚
๎€‘๎ˆ๎€†๎ ๎Š๎€ง๎€†๎€‡๎จ๎€† ๎€š๎Ÿ๎€ง๎ ๎€‘๎€ค๎€ฅ ๎€๎€Ž๎€Š๎€๎€ข ๎ƒ๎ช๎›๎€๎€จ๎€Ž ๎๎€๎€น ๎€ฏ๎€ณ ๎€๎€ฝ๎€‹๎€˜๎€„๎€™๎› ๎‰๎€‹๎€ ๎€๎€ท ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎€”๎™๎€ƒ๎› ๎€ฃ๎€ป ,๎€†๎‘๎’ ๎€ซ๎€๎€’๎€˜๎€
๎ƒ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎‚๎€†๎€‡๎ˆ๎ญ๎› ๎€ฃ๎€ป ,๎€š๎€บ๎€‹๎‚‚๎€† ๎Š๎€ง๎€†๎€‡๎จ๎€† ๎€š๎Ÿ๎€ง๎ ๎„๎€๎‚ ๎‰๎€‹๎€ฝ๎€๎€†
๎€ž๎€…๎€‘๎€Ÿ!๎€™๎€‹ ๎€ˆ"#๎€„ 2๎€‰(๎€•๎€–
๎˜๎€๎€–๎€ป ๎€š๎€บ๎€ป ๎€‘๎€–๎€—๎€˜๎€„๎‚ ๎ƒ๎€š๎€–๎€ข๎€๎€‚ ๎€ฏ๎€ณ ๎€š๎ฒ๎€ท๎€๎€‚ ๎Š๎€๎€น๎€‡๎€ท ๎€•๎€๎€–๎€—๎€˜๎€„๎€๎› ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎€ก๎€˜๎€๎€† ๎€š๎€„๎€Š๎€ข ๎€ธ๎€บ๎€„ ๎„๎…๎€ข ๎๎€ƒ๎Ÿ๎€ƒ๎€Ž ๎€ง๎€๎‹๎ด ๎Ž๎€ณ ๎ฟ๎€‹๎Œ๎€๎€˜๎› ๎€ฃ๎€ป
๎€ˆ๎€‡๎€Ž๎–๎ƒ๎‚ƒ๎€‡๎ˆ๎€ณ ๎€ž๎€๎ฒ๎€บ๎…๎€ฅ ๎€ฏ๎€ณ ๎€”๎›๎€๎ฅ๎€ณ ๎€ž๎€๎€–๎€ค๎› ๎Ž๎€ณ ๎€š๎€๎€†๎€…๎‚๎€ฏ ๎€ธ๎€“๎€ฉ ๎€•๎€Š๎€˜๎€—๎€Ž ๎ฟ๎€‹๎Œ๎€๎€ฅ ๎€•๎€ƒ๎…๎€ก๎€Ž ๎€ญ๎€Ž ๎€‘๎€‹๎…๎†๎› ๎€š๎‹
๎€œ๎€š34๎€‹๎€‘5๎€‹
๎€‡๎€‹๎‹๎€ฝ๎€˜๎€๎€†๎€ด๎‚„๎€ฒ ๎€š๎€„๎€Š๎€—๎€๎€† ๎€š๎€‹๎€๎›๎€Š๎‡๎€†๎€ฏ ๎€‡๎€ค๎€๎€ข ,๎Š๎€Š๎‡๎€†๎€ฏ ๎€š๎€ข๎€ƒ๎€–๎€’๎€Ž ๎๎€๎€—๎›๎น๎€†:๎€‡๎€บ๎†๎…๎€ ๎€Š๎‡ ๎„๎€ค๎€ป๎€ณ๎€๎‹๎€‰๎€‡๎†๎€ฅ ๎€ฐ ๎€ถ๎‚… ๎€‡๎€บ๎€ป๎ณ:๎€๎…๎€ฝ๎€๎€† ๎€•๎€ƒ๎€บ๎€๎€†๎€๎‹๎€‰๎€‡๎†๎€ฅ ๎€ฐ ๎‚†๎‚‡๎ณ๎€š๎…๎€˜๎€ฝ๎€๎€†๎€๎‹๎€‰๎€‡๎†๎€ฅ ๎€ฃ๎Ÿ ๎€ฑ๎€ถ๎ณ๎€–๎€›๎€˜๎€ฉ๎€† ๎๎€ƒ๎€๎‹๎€๎€†
๎–
๎€š๎€,๎ ๎‚† ๎๎€Š๎€ข๎€ช ๎€š๎€›๎€‰๎€‡๎€ข ๎€š๎€‰๎€๎€œ๎€‚ ๎€ž๎€†๎€Ÿ ๎€‘๎€‰๎€ƒ๎ฎ ๎€š๎€„๎€Š๎€ข
๎ ๎€ฐ ๎€ฑ๎€ฒ๎‚ˆ๎€ฐ ๎€ฑ๎€ด๎‚ˆ๎€ฐ ๎€ต๎€ถ๎€ช ๎€•๎€Š๎€—๎€ฉ๎€† ๎€š๎†๎…๎‡
,๎ ๎€๎€œ๎€๎€Ž ๎€‘๎€ฝ๎€ ๎€Š๎‡๎€†๎€ฏ ๎๎€Š๎€ข๎€ช
,๎ ๎‚† ๎๎€Š๎€ข๎€ช ๎€‘๎€–๎‡ ๎€š๎‹๎€‹๎†๎‡
๎€š๎€ข๎€ƒ๎‹๎€บ๎€Ž ๎€ฌ๎ฑ๎€๎ฏ๎€ฏ ๎€ญ๎€Ž ๎€ฃ๎†๎€ˆ
๎ƒ๎€ง๎€๎€—๎€น๎‚ ๎€ผ๎€ฏ๎ ๎€‡๎€‹๎€‹๎พ๎€˜๎…๎€ ๎€š๎™๎€‡๎€ข ๎€ž๎€๎€Œ๎ฅ๎€†๎€ƒ๎€ฉ๎€†๎€ฏ ๎€ฃ๎€‹๎€–๎€ค๎€˜๎€๎€†
ไธญๆ–‡๏ผˆ็น๏ผ‰
ๆœฌๅปฃ่ง’้ก้ ญ่จญ่จˆ็”จๆ–ผๅ…ทๆœ‰ 25 mm ใ€ 30 mm ๆˆ– 37 mm ็›ดๅพ‘ๆฟพๅ…‰้ก็š„ Sony ๆ”ๅƒๆฉŸ๏ผˆไธ‹็จฑ
โ€œๆ”ๅƒๆฉŸโ€๏ผ‰๏ผŒ้€š้Ž้šจ้™„็š„้ก้ ญ่ฝ‰ๆŽฅๅ™จๅฎ‰่ฃๅˆฐๆ”ๅƒๆฉŸไธŠใ€‚
่ญฆๅ‘Š
่ซ‹ๅ‹ฟ้€้Žๆœฌๅปฃ่ง’้ก้ ญ็›ด่ฆ–ๅคช้™ฝใ€‚
ๅฆๅ‰‡ๅฏ่ƒฝๆœƒๅ‚ทๅฎณ็œผ็›ๆˆ–้€ ๆˆ่ฆ–ๅŠ›ๅ–ชๅคฑใ€‚
ๆ‹†ๅธ MC ้ก้ ญไฟ่ญทๆฟพ้กๆ™‚็š„ๆณจๆ„ไบ‹้ …
่ฆๅพž้ก้ ญ่ฝ‰ๆŽฅๅ™จไธŠๆ‹†ไธ‹MC้ก้ ญไฟ่ญทๆฟพ้ก๏ผŒ่ซ‹ๅ…ˆ็”จไธ€ๅกŠ่ปŸๅธƒๅŒ…ไฝMC้ก้ ญไฟ่ญทๆฟพ้ก๏ผŒ็„ถ
ๅพŒๆ…ขๆ…ขๆ—‹้ฌ†ใ€‚๏ผˆๅƒ่ฆ‹ๅœ– D๏ผ‰
ๅฐๅฟƒไธ่ฆ่ขซ่ทŒ่ฝ็š„่ฝ‰ๆ›้ก้ ญ็ ธๅ‚ท่‡ชๅทฑใ€‚
ๆ“ไฝœไธไป”็ดฐๅฏ่ƒฝๅฐŽ่‡ดๆ„ๅค–ๅ—ๅ‚ทใ€‚
ๅฎ‰่ฃๅปฃ่ง’้ก้ ญ
1ๅฐ‡่ฝ‰ๆŽฅ็’ฐๅฎ‰่ฃๅˆฐๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠใ€‚๏ผˆๅƒ่ฆ‹ๅœ– A๏ผ‰
่ฝ‰ๆŽฅ็’ฐไธŠๆจ™ๆœ‰็›ดๅพ‘ๅฐบๅฏธใ€‚่ซ‹ๅฎ‰่ฃ่ˆ‡ๆ”ๅฝฑๆฉŸ้ก้ ญ็›ดๅพ‘็›ธๅŒ็š„่ฝ‰ๆŽฅ็’ฐใ€‚
2ๆŽจๅ…ฅๅปฃ่ง’้ก้ ญ็›ด่‡ณๅ…ถ็™ผๅ‡บๅ“ขๅ—’่ฒใ€‚๏ผˆๅƒ่ฆ‹ๅœ– B๏ผ‰
ไฝฟ็”จ้ ˆ็Ÿฅ
โ€ขไฝฟ็”จๅธถๆœ‰่ฎŠ็„ฆๅŠŸ่ƒฝ็š„ๆ”ๅƒๆฉŸๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡่ฎŠ็„ฆๆ†ๆป‘่‡ณ W๏ผˆๅปฃ่ง’๏ผ‰็ซฏใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅฐ‡่ฎŠ็„ฆๆ†ๆป‘่‡ณ
T๏ผˆๅขž่ท๏ผ‰็ซฏ๏ผŒๅ‰‡็„กๆณ•่š็„ฆใ€‚
โ€ขๅฆ‚ๆžœๅฎ‰่ฃไบ†่ฝ‰ๆ›้ก้ ญ๏ผŒๅ‰‡ไธๆŽจ่–ฆไฝฟ็”จๆฟพๅ…‰้กใ€‚
โ€ข้‹่ผธๆ™‚่ซ‹ๅ–ไธ‹่ฝ‰ๆ›้ก้ ญใ€‚
โ€ขๅฎ‰่ฃๅปฃ่ง’้ก้ ญๆ™‚๏ผŒๅฐๅฟƒไธ่ฆไฝฟๅ…ถๅ—ๅˆฐๆฉŸๆขฐๆ€ง่กๆ“Šใ€‚
โ€ขไธไฝฟ็”จๅปฃ่ง’้ก้ ญๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅ‹™ๅฟ…ๅฐ‡ๅ…ถๅญ˜ๆ”พๅœจ้šจ้™„็š„ไพฟๆ”œๅŒ…ๅ…งใ€‚ไพฟๆ”œๅŒ…ๅฏไปฅๅฎ‰่ฃๅˆฐๆ”ๅƒๆฉŸ
็š„ๆ‰‹ๅธถไธŠใ€‚๏ผˆๅƒ่ฆ‹ๅœ– C)
โ€ข็‚บ้˜ฒๆญขๅปฃ่ง’้ก้ ญๆŽ‰่ฝ๏ผŒๅฐ‡้ก้ ญๅญ˜ๆ”พๅœจไพฟๆ”œๅŒ…ๅ…งๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅ‹™ๅฟ…ๆ‰ฃ็ทŠไพฟๆ”œๅŒ…ๆ‰ฃไปถใ€‚
โ€ข่ซ‹ๅ‹ฟๅฐ‡ๅปฃ่ง’้ก้ ญ้•ทๆœŸๅญ˜ๆ”พๅœจ้žๅธธๆฝฎๆฟ•็š„ๅœฐๆ–นไปฅๅ…็™ผ้œ‰ใ€‚
โ€ขไฝฟ็”จๆ”ๅฝฑๆฉŸ็š„ PROGRAM AE ๅŠŸ่ƒฝๆ™‚๏ผŒ่‡ชๅ‹•่š็„ฆๅŠŸ่ƒฝๅœจๆŸไบ›ๆจกๅผไธ‹็„กๆณ•ไฝฟ็”จใ€‚ๅœจ้€™็จฎ
ๆƒ…ๆณไธ‹่ซ‹ๆ‰‹ๅ‹•่ชฟ็ฏ€่š็„ฆใ€‚
โ€ขๅฐ‡่š็„ฆ้–‹้—œ่จญๅฎš็‚บ็„ก้™้ ๆจกๅผๆ™‚๏ผŒไธ่ƒฝ่š็„ฆใ€‚
โ€ขๆ‹ฟ่ตทๆ”ๅƒๆฉŸๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ไธ่ฆๅชๆŠ“ๆกๅฎ‰่ฃๅœจไธŠ้ข็š„ๅปฃ่ง’้ก้ ญใ€‚
โ€ขไธไฝฟ็”จๆ™‚๏ผŒๅปบ่ญฐๅพžๆ”ๅฝฑๆฉŸไธŠๅ–ไธ‹่ฝ‰ๆŽฅ็’ฐใ€‚
ไฝฟ็”จไธŠ็š„้™ๅˆถ
ๅ–ๆฑบๆ–ผๆ”ๅฝฑๆฉŸ๏ธฐ
โ€“ไธ่ƒฝไฝฟ็”จๅ…ง็ฝฎ้–ƒๅ…‰็‡ˆใ€‚ไฝฟ็”จๅ‰่ซ‹ๅ–ๆถˆ้–ƒๅ…‰็‡ˆๆจกๅผใ€‚
โ€“ไธ่ƒฝไฝฟ็”จๆŸไบ›ๅŠŸ่ƒฝ๏ผŒๅฆ‚ NightShot ๅŠŸ่ƒฝใ€ NightShot plus ๅŠŸ่ƒฝใ€ Hologram AF ๅŠŸ
่ƒฝใ€ NightFraming ๅŠŸ่ƒฝๆˆ–็ด…ๅค–้™ๆŽงๅŠŸ่ƒฝ็ญ‰ใ€‚
ๆฟ•ๆฐฃๅ‡็ต
ๅฆ‚ๆžœ็›ดๆŽฅๅฐ‡ๅปฃ่ง’้ก้ ญๅพžๅฏ’ๅ†ท่™•ๅธถๅˆฐๆบซๆš–่™•๏ผŒๆฟ•ๆฐฃๅฏ่ƒฝๆœƒๅ‡็ตๅœจๅปฃ่ง’้ก้ ญไธŠใ€‚่ฆ้ฟๅ…ๆฟ•
ๆฐฃๅ‡็ต๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡ๅปฃ่ง’้ก้ ญๆ”พๅ…ฅๅก‘ๆ–™่ข‹ๆˆ–้กžไผผ็š„็‰ฉๅ“ๅ…ง๏ผŒ็•ถ่ข‹ๅ…ง็š„็ฉบๆฐฃๆบซๅบฆ้”ๅˆฐๅ‘จๅœ็’ฐๅขƒ
็š„ๆบซๅบฆๆ™‚๏ผŒๅ†ๅฐ‡ๅปฃ่ง’้ก้ ญๅ–ๅ‡บใ€‚
ๆธ…ๆฝ”่ฝ‰ๆ›้ก้ ญ
็”จๅนๆฐฃๅˆทๆˆ–่ปŸๅˆทๆ‹‚ๅŽปๅปฃ่ง’้ก้ ญ่กจ้ข็š„็ฐๅกตใ€‚่ซ‹ๅฐ‡่ปŸๅธƒๅœจๆŸ”ๆ€ง็š„ๆธ…ๆฝ”ๅŠ‘ๆบถๆถฒไธญ่˜ธๆฟ•๏ผŒ็„ถ
ๅพŒ็”จๅฎƒๆ“ฆๆทจ้ก้ ญไธŠ็š„ๆŒ‡ๅฐๆˆ–ๅ…ถไป–ๆฑกๆผฌใ€‚
่ฆๆ ผ
ๆ”พๅคง็Ž‡ 0.7
้ก้ ญ็ตๆง‹ 1 ็ต„๏ผŒ 1 ็‰‡
ๅฐบๅฏธ ๆœ€ๅคง็›ดๅพ‘๏ธฐ ็ด„ รธ 58 mm
็ธฝ้•ทๅบฆ๏ธฐ ็ด„ 19 mm
่ณช้‡ ็ด„ 35 g
ๆ‰€ๅซ็‰ฉๅ“ ๅคงๅฃๅพ‘ๅปฃ่ง’้ก้ ญ(1)๏ผŒ
้ก้ ญ่ฝ‰ๆŽฅๅ™จ(25 mm/30 mm/37 mm)
๏ผˆๅ„ 1๏ผ‰๏ผŒ
ไพฟๆ”œๅŒ…(1)๏ผŒ
ๆˆๅฅ—ๅฐๅˆทๆ–‡ไปถ
่จญ่จˆๅ’Œ่ฆๆ ผๆœ‰ๆ‰€่ฎŠๆ›ดๆ™‚๏ผŒๆ•ไธๅฆ่กŒๅฅ‰ๅ‘Šใ€‚
ไธญๆ–‡๏ผˆ็ฎ€๏ผ‰
ๆœฌๅนฟ่ง’้•œ่ฎพ่ฎก็”จไบŽๅ…ทๆœ‰ 25 mmใ€30 mm ๆˆ– 37 mm ็›ดๅพ„ๆปคๅ…‰้•œ็š„ Sony ๆ‘„ๅƒๆœบ๏ผˆไธ‹็งฐ
โ€œๆ‘„ๅƒๆœบโ€๏ผ‰๏ผŒ้€š่ฟ‡้š้™„็š„้•œๅคด่ฝฌๆŽฅๅ™จๅฎ‰่ฃ…ๅˆฐๆ‘„ๅƒๆœบไธŠใ€‚
่ญฆๅ‘Š
่ฏทๅ‹ฟ้€่ฟ‡ๆœฌๅนฟ่ง’้•œ็›ด่ง†ๅคช้˜ณใ€‚
ๅฆๅˆ™ๅฏ่ƒฝไผšไผคๅฎณ็œผ็›ๆˆ–้€ ๆˆ่ง†ๅŠ›ไธงๅคฑใ€‚
ๆ‹†ๅธ MC ้•œๅคดไฟๆŠคๆปค้•œๆ—ถ็š„ๆณจๆ„ไบ‹้กน
่ฆไปŽ่ฝฌๆŽฅ็ŽฏไธŠๆ‹†ไธ‹ MC ้•œๅคดไฟๆŠคๆปค้•œ๏ผŒ่ฏทๅ…ˆ็”จไธ€ๅ—่ฝฏๅธƒๅŒ…ไฝ MC ้•œๅคดไฟๆŠคๆปค้•œ๏ผŒ็„ถๅŽ
ๆ…ขๆ…ขๆ—‹ๆพใ€‚๏ผˆๅ‚่งๅ›พ D๏ผ‰
ๅฐๅฟƒไธ่ฆ่ขซ่ทŒ่ฝ็š„่ฝฌๆข้•œๅคด็ ธไผค่‡ชๅทฑใ€‚
ๆ“ไฝœไธไป”็ป†ๅฏ่ƒฝๅฏผ่‡ดๆ„ๅค–ๅ—ไผคใ€‚
ๅฎ‰่ฃ…ๅนฟ่ง’้•œ
1ๅฐ†่ฝฌๆŽฅ็Žฏๅฎ‰่ฃ…ๅˆฐๆ‘„ๅƒๆœบไธŠใ€‚๏ผˆๅ‚่งๅ›พ A๏ผ‰
่ฝฌๆŽฅ็ŽฏไธŠๆ ‡ๆœ‰็›ดๅพ„ๅฐบๅฏธใ€‚่ฏทๅฎ‰่ฃ…ไธŽๆ‘„ๅƒๆœบ้•œๅคด็›ดๅพ„็›ธๅŒ็š„่ฝฌๆŽฅ็Žฏใ€‚
2ๆŽจๅ…ฅๅนฟ่ง’้•œ็›ด่‡ณๅ…ถๅ‘ๅ‡บๅ’”ๅ—’ๅฃฐใ€‚๏ผˆๅ‚่งๅ›พ B๏ผ‰
ไฝฟ็”จ้กป็Ÿฅ
โ€ขไฝฟ็”จๅธฆๆœ‰ๅ˜็„ฆๅŠŸ่ƒฝ็š„ๆ‘„ๅƒๆœบๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅฐ†ๅ˜็„ฆๆ†ๆป‘่‡ณ W๏ผˆๅนฟ่ง’๏ผ‰็ซฏใ€‚ๅฆ‚ๆžœๅฐ†ๅ˜็„ฆๆ†ๆป‘่‡ณ
T๏ผˆๅขž่ท๏ผ‰็ซฏ๏ผŒๅˆ™ๆ— ๆณ•่š็„ฆใ€‚
โ€ขๅฆ‚ๆžœๅฎ‰่ฃ…ไบ†่ฝฌๆข้•œๅคด๏ผŒๅˆ™ไธๆŽจ่ไฝฟ็”จๆปคๅ…‰้•œใ€‚
โ€ข่ฟ่พ“ๆ—ถ่ฏทๅ–ไธ‹่ฝฌๆข้•œๅคดใ€‚
โ€ขๅฎ‰่ฃ…ๅนฟ่ง’้•œๆ—ถ๏ผŒๅฐๅฟƒไธ่ฆไฝฟๅ…ถๅ—ๅˆฐๆœบๆขฐๆ€งๅ†ฒๅ‡ปใ€‚
โ€ขไธไฝฟ็”จๅนฟ่ง’้•œๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅŠกๅฟ…ๅฐ†ๅ…ถๅญ˜ๆ”พๅœจ้š้™„็š„ไพฟๆบๅŒ…ๅ†…ใ€‚ไพฟๆบๅŒ…ๅฏไปฅๅฎ‰่ฃ…ๅˆฐๆ‘„ๅƒๆœบ็š„
ๆ‰‹ๅธฆไธŠใ€‚๏ผˆๅ‚่งๅ›พ C๏ผ‰
โ€ขไธบ้˜ฒๆญขๅนฟ่ง’้•œๆŽ‰่ฝ๏ผŒๅฐ†้•œๅคดๅญ˜ๆ”พๅœจไพฟๆบๅŒ…ๅ†…ๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅŠกๅฟ…ๆ‰ฃ็ดงไพฟๆบๅŒ…ๆ‰ฃไปถใ€‚
โ€ข่ฏทๅ‹ฟๅฐ†ๅนฟ่ง’้•œ้•ฟๆœŸๅญ˜ๆ”พๅœจ้žๅธธๆฝฎๆนฟ็š„ๅœฐๆ–นไปฅๅ…ๅ‘้œ‰ใ€‚
โ€ขไฝฟ็”จๆ‘„ๅƒๆœบ็š„ PROGRAM AE ๅŠŸ่ƒฝๆ—ถ๏ผŒ่‡ชๅŠจ่š็„ฆๅŠŸ่ƒฝๅœจๆŸไบ›ๆจกๅผไธ‹ๆ— ๆณ•ไฝฟ็”จใ€‚ๅœจ
่ฟ™็งๆƒ…ๅ†ตไธ‹่ฏทๆ‰‹ๅŠจ่ฐƒ่Š‚่š็„ฆใ€‚
โ€ขๅฐ†่š็„ฆๅผ€ๅ…ณ่ฎพๅฎšไธบๆ— ้™่ฟœๆจกๅผๆ—ถ๏ผŒไธ่ƒฝ่š็„ฆใ€‚
โ€ขๆ‹ฟ่ตทๆ‘„ๅƒๆœบๆ—ถ๏ผŒ่ฏทไธ่ฆๅชๆŠ“ๆกๅฎ‰่ฃ…ๅœจไธŠ้ข็š„ๅนฟ่ง’้•œใ€‚
โ€ขไธไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผŒๅปบ่ฎฎไปŽๆ‘„ๅƒๆœบไธŠๅ–ไธ‹่ฝฌๆŽฅ็Žฏใ€‚
ไฝฟ็”จไธŠ็š„้™ๅˆถ
ๅ–ๅ†ณไบŽๆ‘„ๅƒๆœบ๏ผš
โ€“ไธ่ƒฝไฝฟ็”จๅ†…็ฝฎ้—ชๅ…‰็ฏใ€‚ไฝฟ็”จๅ‰่ฏทๅ–ๆถˆ้—ชๅ…‰็ฏๆจกๅผใ€‚
โ€“ไธ่ƒฝไฝฟ็”จๆŸไบ›ๅŠŸ่ƒฝ๏ผŒๅฆ‚ NightShot ๅŠŸ่ƒฝใ€NightShot plus ๅŠŸ่ƒฝใ€Hologram AF
ๅŠŸ่ƒฝใ€NightFraming ๅŠŸ่ƒฝๆˆ–็บขๅค–้ฅๆŽงๅŠŸ่ƒฝ็ญ‰
็ป“้œฒ
ๅฆ‚ๆžœ็›ดๆŽฅๅฐ†ๅนฟ่ง’้•œไปŽๅฏ’ๅ†ทๅค„ๅธฆๅˆฐๆธฉๆš–ๅค„๏ผŒๆนฟๆฐ”ๅฏ่ƒฝไผšๅ‡็ป“ๅœจๅนฟ่ง’้•œไธŠใ€‚่ฆ้ฟๅ…็ป“้œฒ๏ผŒ
่ฏทๅฐ†ๅนฟ่ง’้•œๆ”พๅ…ฅๅก‘ๆ–™่ข‹ๆˆ–็ฑปไผผ็š„็‰ฉๅ“ๅ†…๏ผŒๅฝ“่ข‹ๅ†…็š„็ฉบๆฐ”ๆธฉๅบฆ่พพๅˆฐๅ‘จๅ›ด็Žฏๅขƒ็š„ๆธฉๅบฆๆ—ถ๏ผŒ
ๅ†ๅฐ†ๅนฟ่ง’้•œๅ–ๅ‡บใ€‚
ๆธ…ๆด่ฝฌๆข้•œๅคด
็”จๅนๆฐ”ๅˆทๆˆ–่ฝฏๅˆทๆ‹‚ๅŽปๅนฟ่ง’้•œ่กจ้ข็š„็ฐๅฐ˜ใ€‚่ฏทๅฐ†่ฝฏๅธƒๅœจๆŸ”ๆ€ง็š„ๆธ…ๆดๅ‰‚ๆบถๆถฒไธญ่˜ธๆนฟ๏ผŒ็„ถๅŽ
็”จๅฎƒๆ“ฆๅ‡€้•œๅคดไธŠ็š„ๆŒ‡ๅฐๆˆ–ๅ…ถๅฎƒๆฑกๆธใ€‚
่ง„ๆ ผ
ๆ”พๅคง็Ž‡ 0.7
้•œๅคดๆž„้€  1 ็ป„็พค๏ผŒ1 ๅ…ƒไปถ
ๅฐบๅฏธ ๆœ€ๅคง็›ดๅพ„๏ผš ็บฆ รธ 58 mm
้•ฟๅบฆ๏ผš ็บฆ 19 mm
่ดจ้‡ ็บฆ 35 g
ๆ‰€ๅซ็‰ฉๅ“ ๅนฟ่ง’้•œ (1)
่ฝฌๆŽฅ็Žฏ (25 mm/30 mm/37 mm)
๏ผˆๅ„ไธ€ไธช๏ผ‰
ๆบๅธฆๅŒ…(1)
ๆˆๅฅ—ๅฐๅˆทๆ–‡ไปถ
่ฎพ่ฎกๆˆ–่ง„ๆ ผๅฆ‚ๆœ‰ๅ˜ๅŠจ๏ผŒๆ•ไธๅฆ่กŒ้€š็Ÿฅใ€‚
็ดขๅฐผๅ…ฌๅธ
ๅ‡บ็‰ˆๆ—ฅๆœŸ๏ผš2010 ๅนด 5 ๆœˆ
์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ ์ฒญ์†Œํ•˜๊ธฐ
์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ ํ‘œ๋ฉด์˜ ๋จผ์ง€๋Š” ๋ธ”๋กœ์–ด ๋˜๋Š” ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ๋ธŒ๋Ÿฌ์‹œ๋กœ ํ„ธ์–ด๋‚ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ง€๋ฌธ ๋“ฑ์ด ๋ฌป
์—ˆ์„ ๋•Œ์—๋Š” ๋ฌฝ์€ ์ค‘์„ฑ ์„ธ์ œ๋กœ ์‚ด์ง ์ ์‹  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ํ—๊ฒŠ์œผ๋กœ ๋‹ฆ์•„๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค.
์ฃผ์š” ์ œ์›
๋ฐฐ์œจ 0.7
๋ Œ์ฆˆ ๊ตฌ์„ฑ 1๊ตฐ 1๋งค
์™ธํ˜• ์น˜์ˆ˜ ์ตœ๋Œ€ ์ง๊ฒฝ: ์•ฝ รธ 58 mm
์ „์žฅ: ์•ฝ 19 mm
์ค‘๋Ÿ‰ ์•ฝ 35 g
๋™๋ด‰ํ’ˆ ์™€์ด๋“œ ์—”๋“œ ์ปจ๋ฒ„์ „ ๋ Œ์ฆˆ(1),
์–ด๋Œ‘๋” ๋ง(25 mm/30 mm/37 mm)(๊ฐ1),
ํœด๋Œ€์šฉ ์ผ€์ด์Šค(1),
๋„ํ๋จผํŠธ ์„ธํŠธ
๋””์ž์ธ ๋ฐ ์ฃผ์š” ์ œ์›์€ ์˜ˆ๊ณ ์—†์ด ๋ณ€๊ฒฝํ•  ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๎€๎€š&๎€˜!"'๎€‹ +,๎€„ ๎€๎€š.*
๎€๎€Ž๎€•๎€™๎€‹ #๎€•๎€„


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Kameras und Camcorder
Modell: VCL-E07A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony VCL-E07A benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten