Sony SEL85F14GM Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony SEL85F14GM (2 Seiten) in der Kategorie Kameras und Camcorder. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2

a


–1
(1) (2)
îˆȘ
–2


(1)
(2)

1 2 3
45
6
7 8
910 11 13
12
4
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
fĂŒr alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“.
Lesen Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr
Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist fĂŒr Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können
es nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Das FE 85mm F1.4 GM ist mit dem Bereich eines
Bildsensors im Kleinbildformat (35 mm) kompatibel.
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat
(35mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen
im APS-C-Format eingestellt werden.
Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen
Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
FĂŒr weitere Informationen zur KompatibilitĂ€t
besuchen Sie die Website von Sony fĂŒr Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
FachhÀndler oder die nÀchstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Hinweise zur Verwendung
 Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
Objektiv fest.
 Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert
ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie
Wassertropfen vom Objektiv fern.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
BlitzgerÀts
 Bei Verwendung eines BlitzgerĂ€ts nehmen Sie
immer die Gegenlichtblende ab und nehmen in
einem Abstand von mindestens 1 m vom Motiv
auf. Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv
und Blitz kann das Objektiv das Licht vom Blitz
teilweise abdecken und einen Schatten unten im Bild
verursachen.
Vignettierung
 Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden.
4-575-277-11(1)
SEL85F14GM
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruçÔes
FE 85mm
F1.4 GM
E-mount
©2015 Sony Corporation
Printed in Thailand
Zur Verringerung dieses PhÀnomens (das als
Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die
Blende um 1 bis 2 Stellen.
 Teilebezeichnungen
1 Gegenlichtblendenindex
2 Fokussierring
3 Blendenindex
4 Blendenöffnungsskala
5 Blendenring
6 Ansetzindex
7 Fokussierung-Modus
8 Fokussperrtaste
9 Gegenlichtblende
10 Gegenlichtblenden-Freigabeknopf
11 Blendenklickschalter
12 Objektivkontakte*
13 Objektivfassung-Gummiring
* BerĂŒhren Sie nicht die Objektivkontakte.
 Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung -.)
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
KameragehÀusedeckel.
 Sie können den vorderen Objektivdeckel auf
zwei Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen.
Wenn Sie den Objektivdeckel bei angebrachter
Gegenlichtblende anbringen/abnehmen,
verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den weißen Index am
Objektivtubus mit dem weißen Index an
der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie
dann das Objektiv in die Kamerafassung
und drehen im Uhrzeigersinn, bis es
einrastet.
 DrĂŒcken Sie nicht die Objektivlösetaste an der
Kamera beim Anbringen des Objektivs.
 Bringen Sie das Objektiv nicht schrĂ€ge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung -îˆȘ.)
WĂ€hrend Sie die Objektivfreigabetaste an
der Kamera gedrĂŒckt halten, drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag und nehmen es dann ab.
 Anbringen der
Gegenlichtblende
Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu
verwenden, um Streulicht zu verringern und
optimale BildqualitÀt sicherzustellen.
Richten Sie die rote Linie an der
Gegenlichtblende mit der roten Linie auf
dem Objektiv (Gegenlichtblendenindex)
aus, setzen Sie die Gegenlichtblende in
die Objektivfassung und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, bis Sie ein KlickgerÀusch
hören.
 Bei Verwendung eines eingebauten BlitzgerĂ€ts
oder eines an der Kamera angebrachten externen
BlitzgerÀts nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, um
Blockieren des Blitzlichts zu vermeiden.
 Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende
rĂŒckwĂ€rts auf das Objektiv.
Zum Abnehmen der
Gegenlichtblende
WĂ€hrend Sie den Gegenlichtblenden-
Freigabeknopf an der Gegenlichtblende
gedrĂŒckt halten, drehen Sie die
Gegenlichtblende gegen den Uhrzeigersinn.
 Fokussieren
Es gibt drei Verfahren zum Fokussieren.
 Autofokus
Die Kamera fokussiert automatisch.
 DMF (direktes manuelles Fokussieren)
Nachdem die Kamera mit Autofokus scharfstellt,
können Sie manuell eine Feineinstellung
vornehmen.
 Manuelles Fokussieren
Sie können manuell Fokussieren.
Einzelheiten zu den Moduseinstellungen schlagen
Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten
Gebrauchsanleitung nach.
Bei bestimmten Kameramodellen arbeitet AF nicht
bei Videoaufnahme.
FĂŒr weitere Informationen zur KompatibilitĂ€t
besuchen Sie die Website von Sony fĂŒr Ihr
Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-
FachhÀndler oder die nÀchstliegende autorisierte
Kundendienstvertretung von Sony.
Zum Umschalten von AF (Autofokus)
/ MF (manuell Fokussieren)
Der Fokussiermodus kann am Objektiv zwischen AF
und MF umgeschaltet werden.
FĂŒr AF-Fotografie mĂŒssen sowohl die Kamera als
auch das Objektiv auf AF gestellt sein. FĂŒr MF-
Fotografie mĂŒssen entweder die Kamera oder das
Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt sein.
Zum Einstellen des Fokussiermodus auf
dem Objektiv
Schieben Sie den Schalter fĂŒr
Fokussiermodus auf den geeigneten Modus,
AF oder MF (1).
 Siehe Anleitungen der Kamera zur Einstellung des
Fokussiermodus der Kamera.
 Im Modus MF drehen Sie den Fokussierring zum
Justieren des Fokus (2), wÀhrend Sie durch den Sucher
usw. blicken.
Zur Verwendung einer Kamera mit einer
AF/MF-Steuertaste
 Indem Sie die AF/MF-Steuertaste im AF-Betrieb
drĂŒcken, können Sie kurzzeitig auf MF umschalten.
 DrĂŒcken Sie die AF/MF-Steuertaste im MF-Betrieb, um
kurzzeitig auf AF umzuschalten, wenn das Objektiv
auf AF gestellt ist und die Kamera auf MF.
 Verwendung der
Fokussperrtasten
 Die Fokussperrtaste dieses Objektivs arbeitet bei
bestimmten Kameramodellen nicht.
FĂŒr weitere Informationen zur KompatibilitĂ€t
besuchen Sie die Website von Sony fĂŒr Ihr Gebiet oder
wenden Sie sich an Ihren Sony-FachhÀndler oder die
nÀchstliegende autorisierte Kundendienstvertretung
von Sony.
DrĂŒcken Sie die Fokussperrtaste in AF, um
AF abzubrechen. Die Fokussierung ist fest
eingestellt, und Sie können den Auslöser bei der
festen Fokussierung betÀtigen. Lassen Sie die
Fokussperrtaste los, wÀhrend Sie die Auslöser-Taste
halb drĂŒcken, um AF erneut zu starten.
 Einstellen der Belichtung
Wenn Sie „A“ an der Blendenskala auf den
Blendenindex stellen, wird die Kamera auf den
Blendenautomatik-Modus gestellt, und die
Belichtung wird von der Kamera eingestellt. Sie
können dabei die Lichtmenge zwischen f/1,4 und
f/16 justieren, indem Sie den Blendenring drehen.
Die Lichtmenge manuell einstellen
Drehen Sie den Blendenring auf die
gewĂŒnschte Belichtung (Blendenstellung),
wenn die Kamera auf Modus M oder auf
Modus A gestellt ist.
Hinweise
Stellen Sie den Blendenklickschalter auf OFF, wenn
Sie Videos aufnehmen. (Siehe Abbildung -a)
Wenn der Blendenklickschalter auf OFF gestellt
ist, wird der Ton des Blendenrings verringert. (FĂŒr
Videoaufnahme)
Wenn Sie die Blende Àndern, wÀhrend Sie ein
Video mit auf ON gestelltem Blendenklickschalter
aufnehmen, wird der Ton des Blendenrings
aufgenommen.
Technische Daten
Produktname
(Modellname)
FE 85mm F1.4 GM
(SEL85F14GM)
Brennweite (mm) 85
Entsprechend 35 mm
Brennweite*1 (mm) 127,5
Objektivgruppen-Elemente 8-11
Blickwinkel 1*229°
Blickwinkel 2*219°
Minimalfokus*3 (m)
Autofokus
Manueller Fokus
0,85
0,8
Max. VergrĂ¶ĂŸerung (X) 0,12
Minimale Blende f/16
Filterdurchmesser (mm) 77
Abmessungen
(Maximaldurchmesser × Höhe)
(Ca., mm)
89,5 × 107,5
Gewicht (Ca., g) 820
Bildstabilisierungsfunktion Nein
*1 Der Wert fĂŒr die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit
Wechselobjektiv angebracht, die mit einem
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*2 Der Sichtwinkel 1 ist der Wert fĂŒr Kleinbildkameras,
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert fĂŒr Digitalkameras
mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im
Format APS-C ausgestattet sind.
*3 Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
 Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht Àndern.
Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus,
dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
(Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.)
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
hinterer Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1),
Objektivtasche (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten
bleiben ohne vorherige AnkĂŒndigung vorbehalten.
und sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over het
gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die
gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen
bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke
document "Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik". Lees beide documenten door voordat
u de lens gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
camera’s met montagestuk E. U kunt de lens niet
gebruiken op camera’s met montagestuk A.
De FE 85mm F1.4 GM is compatibel met het bereik
van een beeldsensor met 35mm formaat.
Een camera uitgerust met een beeldsensor met
35mm frmaat kan worden ingesteld om op te
nemen in APS-C formaat.
Voor meer informatie over het instellen van uw
camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Opmerkingen voor het gebruik
 Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
dient u zowel de camera als lens stevig vast te
houden.
 Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en
spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt
van de lens in geval van regen etc.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
van de flitser
 Als u een flitser gebruikt, dient u de lenskap te
verwijderen en foto’s te maken vanaf een afstand van
ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij bepaalde
combinaties van lens/flitser kan de lens het licht
van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een
schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
 Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken
van het scherm donkerder dan het midden. U kunt
dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd)
beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
 Vaststellen van de onderdelen
1 Markering voor lenskap
2 Scherpstelring
3 Markeringen voor diafragma
4 Schaal voor diafragma
5 Diafragma-ring
6 Mountagemarkeringen
7 Scherphoudschakelaar
8 Scherphoudknop
9 Lenskap
10 Ontgrendelingsknop van de lenskap
11 Klik-schakelaar van het diafragma
12 Contactpunten van de lens*
13 Rubberen lensmontagering
* Raak niet de contactpunten van de lens aan.
 De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(zie afbeelding -.)
1 Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera.
 U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1)
en (2), bevestigen/verwijderen. Wanneer u de
lensdop bevestigt/verwijdert terwijl de lenskap is
bevestigd, gebruikt u methode (2).
2 Lijn de witte markering op de lenscilinder
uit met de witte markering op de
camera (montagemarkeringen). Plaats
vervolgens de lens in de lensfitting van
de camera en draai de lens rechtsom tot
deze vastklikt.
 Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de
camera terwijl u de lens bevestigt.
 Bevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(zie afbeelding -îˆȘ.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de
camera ingedrukt houdt, draait u de lens
zo ver mogelijk linksom tot deze stopt.
Vervolgens verwijdert u de lens.
 De lenskap bevestigen
U kunt het beste een lenskap gebruiken om
lichtvlekken te voorkomen en voor een optimale
beeldkwaliteit te zorgen.
Lijn de rode lijn op de lenskap uit met
de rode lijn op de lens (markering voor
lenskap), en steek de lenskap vervolgens in
de lensbevestiging en draai deze naar rechts
tot hij op zijn plaats klikt.
 Wanneer u de ingebouwde flitser, of een externe
flitser die aan de camera is bevestigd, gebruikt, moet
u de lenskap verwijderen om te voorkomen dat het
licht van de flitser wordt geblokkeerd.
 Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap
omgekeerd op de lens.
De lenskap verwijderen
Terwijl u de ontgrendelingsknop van de
lenskap ingedrukt houdt, draait u de lenskap
naar links.
 Scherpstellen
Er zijn twee manieren om scherp te stellen.
 Automatisch scherpstellen
De camera stelt automatisch scherp.
 DMF (Direct handmatig scherpstellen)
Als de camera in automatisch scherpstellen heeft
scherpgesteld, kunt u handmatig fijnafstellen.
 Handmatig scherpstellen
U kunt handmatig scherpstellen.
Voor meer informatie over modi-instellingen,
raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de
camera is geleverd.
Bij sommige cameramodellen werkt AF niet tijdens
het opnemen van films.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt
u de website van Sony in uw gebied, of neemt
u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk
bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Omschakelen tussen AF (automatisch
scherpstellen) en MF (handmatig
scherpstellen)
De scherpstelmodus kan worden geschakeld tussen
AF en MF op de lens.
Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de
lens te worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie
dienen zowel de camera als de lens te worden
ingesteld op MF.
Scherpstellen instellen op de lens
Schuif de scherpstelmodusschakelaar naar
de juiste stand, AF of MF (1).
 Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de camera
om de scherpstelmodus van de camera in te stellen.
 In MF, draai aan de scherpstelring om het
scherpstellen af te stellen (2) terwijl u door de
beeldzoeker kijkt, etc.
Een camera uitgerust met een AF/MF-
bedieningsknop gebruiken
 Door te drukken op de AF/MF-bedieningsknop tijdens
AF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar MF.
 Door te drukken op de AF/MF-bedieningsknop tijdens
MF-werking kunt u tijdelijk overschakelen naar AF als
de lens is ingesteld op AF en de camera op MF.
 De Scherphoudknoppen
gebruiken
 De scherphoudknop van deze lens werkt niet bij
sommige cameramodellen.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u
de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact
op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde
servicefaciliteit van Sony.
Druk op de scherphoudknop in AF om AF te
annuleren. Het scherpstellen is vastgezet en u
kunt de sluiter ontspannen op de vastgezette
scherpstelling. Laat de scherphoudknop los terwijl u
de sluiterknop halverwege ingedrukt houdt om AF
opnieuw te starten.
 De belichting afstellen
Wanneer u "A" op de schaal voor diafragma uitlijnt
met de markering op het diafragma, wordt de
camera ingesteld op de automatische iris-modus en
wordt de belichting ingesteld door de camera. En u
kunt de hoeveelheid licht afstellen tussen f/1,4 en
f/16 door te draaien aan de diafragma-ring.
De hoeveelheid licht handmatig
aanpassen
Draai de diafragma-ring naar de gewenste
belichting (f-stop) als de camera is ingesteld
op de M-modus of de A-modus.
Opmerkingen
Stel de klik-schakelaar van het diafragma in op OFF
wanneer u films opneemt. (Zie afbeelding -a)
Wanneer de klik-schakelaar van het diafragma
is ingesteld op OFF, wordt het geluid van de
diafragma-ring verlaagd. (voor het opnemen van
films)
Indien u de diafragmawaarde wijzigt tijdens het
opnemen van een film als de klik-schakelaar van het
diafragma is ingesteld op ON, wordt het geluid van
de diafragma-ring opgenomen.
Technische gegevens
Productnaam
(Modelnaam)
FE 85mm F1.4 GM
(SEL85F14GM)
Brandpuntsafstand (mm) 85
Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*1 (mm) 127,5
Lensgroepenelementen 8-11
Kijkhoek 1*229°
Kijkhoek 2*219°
Minimale scherpstelling*3 (m)
Automatische focus
Handmatige focus
0,85
0,8
Maximale vergroting (X) 0,12
Minimaal diafragma f/16
Filterdoorsnede (mm) 77
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
89,5 × 107,5
Gewicht (Ongeveer, g) 820
Trilcompensatiefunctie Nee
*1 Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een
35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een
digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met
een APS-C formaat beeldsensor.
*2 De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm cameraÂŽs en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera’s
met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C-
formaat beeldsensor.
*3 Minimale scherpstelling is de afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
 Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering
van de opnameafstand. De hierboven gegeven
brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is
scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
(Het getal tussen haakjes geeft het aantal
onderdelen aan.)
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop
(1), Lenskap (1), Lenstas (1), Handleiding en
documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
and zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
Den hÀr bruksanvisningen förklarar hur
man anvÀnder objektiven. I det separata
”FörsiktighetsĂ„tgĂ€rder innan anvĂ€ndning”
hittar du information om allmÀnna
försiktighetsÄtgÀrder nÀr gÀller objektiv. LÀs
igenom bÄda dokumenten innan du anvÀnder
objektivet.
Det hÀr objektivet Àr avsett för kameror med
E-fattning inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte
anvÀnda det pÄ kameror med A-fattning.
FE 85mm F1.4 GM Àr kompatibelt med omrÄdet för
en 35-mm bildsensor (fullformat).
En kamera utrustad med en 35mm-format
bildsensor kan stÀllas in för tagning i APS-C-storlek.
För nÀrmare information om hur du stÀller in
kameran, hÀnvisar vi till bruksanvisningen.
För ytterligare information om kompatibilitet,
besök webbplatsen för Sony i ditt omrÄde, eller
kontakta din ÄterförsÀljare för Sony eller nÀrmaste
auktoriserade serviceverkstad för Sony.
(FortsÀttning pÄ andra sidan)
AnmÀrkningar gÀllande bruk
 Greppa alltid bĂ„de kameran och objektivet stadigt,
nÀr du bÀr en kamera med objektivet monterat.
 Det hĂ€r objektivet Ă€r konstruerat med avsikt att
vara dammsÀkert och stÀnksÀkert, men det Àr inte
vattentÀtt. Om det anvÀnds i regnet etc., se till att det
inte kommer vattendroppar pÄ objektivet.
Att tÀnka pÄ vid anvÀndning av blixt
 NĂ€r du anvĂ€nder en blixt, ta alltid av motljusskyddet
och ta bilden pÄ minst 1 m avstÄnd frÄn motivet. Med
vissa kombinationer av objektiv och blixt, kan det
hÀnda att objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket
resulterar i skuggbildning nedtill pÄ bilderna.
Vinjettering
 NĂ€r du anvĂ€nder objektivet, blir skĂ€rmens hörn
mörkare Àn mitten. För att reducera det hÀr
fenomenet (som kallas vinjettering), minska blÀndaren
med 1 till 2 steg.
 Delarnas namn och placering
1 MÀrke för motljusskydd
2 Fokusring
3 BlÀndarindex
4 BlÀndarskala
5 BlÀndarring
6 MonteringsmÀrke
7 FokuslÀgesomkopplare
8 FokushÄllknapp
9 Motljusskydd
10 Motljusskyddets spÀrr
11 BlÀndarklickomkopplare
12 Objektivets kontakter*
13 Objektivfattningens gummiring
* Vidrör inte objektivets kontakter.
 Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration –.)
1 Ta bort det bakre och det frÀmre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
 Du kan sĂ€tta pĂ„/ta av det frĂ€mre objektivskyddet
pÄ tvÄ sÀtt, (1) och (2). NÀr du sÀtter pÄ/tar av
objektivskyddet med motljusskyddet monterat,
anvÀnder du metod (2).
2 Passa in det vita mÀrket pÄ
objektivcylindern mot det vita mÀrket
pÄ kameran (monteringsmÀrket), skjut
sedan in objektivet i kamerafattningen
och vrid det medurs tills det lÄses fast.
 Tryck inte in objektivets lĂ„sspĂ€rr pĂ„ kameran nĂ€r
du monterar objektivet.
 Montera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet
(Se illustration –îˆȘ.)
Medan du hÄller objektivets lÄsspÀrr pÄ
kameran intryckt, vrider du objektivet
moturs sÄ lÄngt det gÄr och tar sedan av
objektivet.
 Montera motljusskyddet
Du rekommenderas att anvÀnda motljusskyddet
för att slippa onödiga reflexer och fÄ bÀsta möjliga
bildkvalitet.
Passa in den röda linjen pÄ motljusskyddet
mot den röda linjen pÄ objektivet (mÀrke för
motljusskydd), skjut sedan in motljusskyddet
i fÀstet pÄ objektivet och vrid det medurs tills
det klickar pÄ plats.
 NĂ€r du anvĂ€nder en inbyggd kamerablixt eller en
extern blixt monterad pÄ kameran, tar du bort
motljusskyddet för att undvika att det blockerar
blixtljuset.
 Vid förvaring vĂ€nder du motljusskyddet och placerar
det bakvÀnt pÄ objektivet.
Ta bort motljusskyddet
Medan du hÄller motljusskyddets spÀrr
pÄ motljusskyddet intryckt, vrider du
motljusskyddet moturs.
 Fokusering
Det finns tre sÀtt att stÀlla in skÀrpan.
 Autofokus
Kameran stÀller in skÀrpan automatiskt.
 DMF (Direkt manuell fokus)
Efter att kameran stÀllt in skÀrpan i autofokus, kan
du göra finjusteringar manuellt.
 Manuell fokus
Du stÀller in skÀrpan manuellt.
För nÀrmare information om lÀgesinstÀllningar,
hÀnvisar vi till handledningen som medföljer
kameran.
Med vissa kameramodeller fungerar inte AF under
filminspelning.
För ytterligare information om kompatibilitet,
besök webbplatsen för Sony i ditt omrÄde, eller
kontakta din ÄterförsÀljare för Sony eller nÀrmaste
auktoriserade serviceverkstad för Sony.
VĂ€xla mellan AF (autofokus)/
MF (manuell fokus)
FokuslÀget kan vÀxlas mellan AF och MF pÄ
objektivet.
För AF-fotografering stÀller du bÄde kameran och
objektivet pÄ AF. För MF-fotografering stÀller du
antingen kameran eller objektivet, eller bÄda, pÄ
MF.
VÀlja fokuslÀge pÄ objektivet
StÀll fokuslÀgesomkopplaren pÄ lÀmpligt
lÀge, AF eller MF (1).
 Se handledningen för kameran för att vĂ€lja fokuslĂ€ge
pÄ kameran.
 I MF-lĂ€get vrider du pĂ„ fokusringen för att stĂ€lla in
fokus (2) samtidigt som du tittar genom sökaren etc.
AnvÀnda en kamera utrustad med en AF/
MF-kontrollknapp
 Genom att trycka pĂ„ AF/MF-kontrollknappen dĂ„ AF
anvÀnds, kan du tillfÀlligt vÀxla till MF.
 Genom att trycka pĂ„ AF/MF-kontrollknappen dĂ„ MF
anvÀnds, Àr det möjligt att vÀxla till AF om objektivet
Àr instÀllt pÄ AF och kameran pÄ MF.
 AnvĂ€nda fokushĂ„llknappen
 FokushĂ„llknappen pĂ„ detta objektiv fungerar inte med
vissa kameramodeller.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
webbplatsen för Sony i ditt omrÄde, eller kontakta din
ÄterförsÀljare för Sony eller nÀrmaste auktoriserade
serviceverkstad för Sony.
Tryck pÄ fokushÄllknappen i AF-lÀge för att avbryta
AF. Fokus lÄses och du kan utlösa slutaren pÄ den
instÀllda skÀrpan. SlÀpp upp fokuslÄsknappen
samtidigt som du hÄller avtryckaren halvvÀgs
nedtryckt för att starta AF igen.
 Justera exponeringen
NĂ€r du riktar in ”A” pĂ„ blĂ€ndarskalan mot
blÀndarindex, stÀlls kameran in pÄ auto iris-lÀge
och exponeringen stÀlls in av kameran. Och du kan
justera mÀngden ljus mellan f/1,4 och f/16 genom
att vrida blÀndarringen.
Justera mÀngden ljus manuellt
Vrid blÀndarringen till önskad exponering
(f-stopp) nÀr kameran Àr instÀlld pÄ lÀge M
eller lÀge A.
Obs!
StÀll blÀndarklickomkopplaren pÄ OFF nÀr du spelar
in filmer. (Se illustration -a)
NÀr blÀndarklickomkopplaren Àr instÀlld pÄ
OFF, minskas ljudet frÄn blÀndarringen. (För
filminspelning)
Om du Àndrar blÀndarvÀrdet medan du spelar in en
film med blÀndarklickomkopplaren instÀlld pÄ ON,
kommer ljudet frÄn blÀndarringen att spelas in.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
FE 85mm F1.4 GM
(SEL85F14GM)
BrÀnnvidd (mm) 85
Motsvarande 35 mm
brÀnnvidd*1 (mm) 127,5
Objektivgrupper/-element 8-11
Bildvinkel 1*229°
Bildvinkel 2*219°
Minsta fokus*3 (m)
Automatiskt fokus
Manuellt fokus
0,85
0,8
Maximal förstoring (X) 0,12
Minsta blÀndare f/16
Filterdiameter (mm) 77
Storlek (maximal diameter
× höjd) (Ca., mm) 89,5 × 107,5
Vikt (Ca., g) 820
Funktion för
skakningskompensation Nej
*1 Detta Àr den motsvarande brÀnnvidden i
35mm-format nÀr objektivet Àr monterat pÄ en
digitalkamera med utbytbart objektiv med en
bildsensor av APS-C-storlek.
*2 Bildvinkel 1 Àr vÀrdet för 35 mm kameror, och
bildvinkel 2 Àr vÀrdet för digitalkameror med
utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-
storlek
*3 Minsta fokus Àr avstÄndet frÄn bildsensorn till
motivet.
 Beroende pĂ„ objektivmekanismen, kan brĂ€nnvidden
Àndras vid Àndring av fotograferingsavstÄndet.
BrÀnnvidderna som anges ovan förutsÀtter att
objektivet har fokus instÀllt pÄ oÀndlighet.
Inkluderade artiklar
(Siffran inom parentes anger antalet delar.)
Objektiv (1), FrÀmre objektivskydd (1),
Bakre objektivskydd (1), Motljusskydd (1),
ObjektivvÀska (1), UppsÀttning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan Àndras utan
föregÄende meddelande.
och Àr varumÀrken som tillhör Sony
Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le
istruzioni per l’uso degli obiettivi. Nel documento
separato “Precauzioni per l’uso” sono descritte
le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali
le note sull’uso. Prima di utilizzare l’obiettivo,
leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo Ăš progettato per le fotocamere
Sony α con Montaggio E. Non Ú possibile utilizzarlo
su fotocamere con Montaggio A.
L’obiettivo FE 85mm F1.4 GM ù compatibile con la
gamma di sensore di immagine da 35 mm.
Una fotocamera dotata di sensore di immagine
da 35 mm puĂČ essere impostata per scattare nel
formato APS-C.
Per informazioni dettagliate su come impostare la
fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni
relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilitĂ ,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Note sull’uso
 Quando si trasporta una fotocamera a cui ù
applicato l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la
fotocamera e l’obiettivo.
 Questo obiettivo non ù impermeabile anche se ù stato
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi
d’acqua. In caso di utilizzo in condizioni di pioggia,
tenere l’obiettivo al riparo dalle gocce d’acqua.
Precauzioni sull’uso di un flash
 Quando si usa un flash, rimuovere sempre il paraluce
ed eseguire le riprese ad almeno 1 m di distanza
dal soggetto. Con determinate combinazioni di
obiettivo e flash, ù possibile che l’obiettivo ostruisca
parzialmente la luce del flash, producendo un’ombra
nella parte inferiore dell’immagine.
Vignettatura
 Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo
diventano piĂč scuri rispetto alla parte centrale. Per
ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura)
ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
 Identificazione delle parti
1 Indicazione del paraluce
2 Anello per la messa a fuoco
3 Indicazione apertura
4 Scala di apertura
5 Anello di apertura
6 Indicazione di montaggio
7 Interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco
8 Tasto di blocco della messa a fuoco
9 Paraluce
10 Tasto di sblocco del paraluce
11 Interruttore a scatto di apertura
12 Contatti dell’obiettivo*
13 Anello di gomma del montaggio dell’obiettivo
* Non toccare i contatti dell’obiettivo.
 Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo
(Vedere l’illustrazione –).
1 Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera.
 Per applicare/rimuovere il copriobiettivo
anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2). Per
applicare/rimuovere il copriobiettivo quando Ăš
installato il paraluce, utilizzare il metodo (2).
2 Allineare l’indicazione bianca sul
cilindro dell’obiettivo con l’indicazione
bianca sulla fotocamera (indicazione di
montaggio), quindi inserire l’obiettivo
nell’attacco della fotocamera e ruotarlo
in senso orario fino a quando non si
blocca in posizione.
 Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla
fotocamera.
 Non installare l’obiettivo in una posizione
inclinata.
Per rimuovere l’obiettivo
(vedere l’illustrazione –îˆȘ).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta,
quindi rimuoverlo.
 Applicazione del paraluce
Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre
i riflessi e assicurare la massima qualitĂ  delle
immagini.
Allineare la riga rossa sul paraluce con
la riga rossa sull’obiettivo (indicazione
del paraluce), quindi inserire il paraluce
nell’attacco dell’obiettivo e ruotarlo in senso
orario fino a quando scatta in sede.
 Se si utilizza il flash integrato nella fotocamera o
un flash esterno in dotazione con la fotocamera,
rimuovere il paraluce per evitare di ostruire la luce del
flash.
 Per riporlo, applicare il paraluce sull’obiettivo al
contrario.
Per rimuovere il paraluce
Tenere premuto il tasto di rilascio
del paraluce sul paraluce ruotando
contemporaneamente il paraluce in senso
antiorario.
 Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalitĂ .
 Messa a fuoco automatica
La fotocamera esegue automaticamente la messa
a fuoco.
 DMF (Messa a fuoco manuale diretta)
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa
a fuoco automatica, Ăš possibile intervenire
manualmente per perfezionarla.
 Messa a fuoco manuale
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
Per informazioni dettagliate sull’impostazione della
modalità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
fornite con la fotocamera.
Con alcuni modelli di fotocamera, l’AF non funziona
durante la registrazione di filmati.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilitĂ ,
visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure
rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di
assistenza locale autorizzato di Sony.
Per alternare AF (messa a fuoco
automatica)/MF (messa a fuoco
manuale)
È possibile alternare la modalità di messa a fuoco
tra AF e MF sull’obiettivo.
Per utilizzare il modo AF, Ăš necessario che entrambi
la fotocamera e l’obiettivo siano impostati su
AF. Per utilizzare il modo MF, Ăš necessario che la
fotocamera o l’obiettivo oppure entrambi siano
impostati su MF.
Per impostare il modo di messa a fuoco
sull’obiettivo
Fare scorrere l’interruttore di selezione
del modo della messa a fuoco sul modo
appropriato, ossia AF o MF (1).
 Far riferimento ai manuali della fotocamera per
impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera.
 Nel modo MF, ruotare l’apposito anello per regolare la
messa a fuoco (2) osservando il soggetto attraverso il
mirino ecc.
Uso di una fotocamera dotata di un tasto di
controllo AF/MF
 Premendo il tasto di controllo AF/MF durante il
funzionamento in modo AF Ăš possibile passare
temporaneamente al modo MF.
 Premendo il tasto di controllo AF/MF durante il
funzionamento in modo MF Ăš possibile passare
temporaneamente al modo AF se l’obiettivo ù
impostato su AF e la fotocamera su MF.
 Utilizzo dei tasti di blocco della
messa a fuoco
 Il tasto di blocco della messa a fuoco dell’obiettivo
non funziona con alcuni modelli di fotocamera.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilitĂ , visitare il
sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi
al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza
locale autorizzato di Sony.
Premere il tasto di blocco della messa a fuoco in
modo AF per annullare il modo AF. La messa a
fuoco ù fissa ed ù possibile rilasciare l’otturatore
sulla messa a fuoco fissa. Rilasciare il tasto di
blocco della messa a fuoco mentre si preme il tasto
dell’otturatore fino a metà corsa per attivare di
nuovo il modo AF.
 Regolazione dell’esposizione
Quando si allinea “A” della scala di apertura
sull’indicazione di apertura, la fotocamera ù
impostata sulla modalitĂ  di apertura diaframma
automatica e l’esposizione ù impostata dalla
fotocamera. È inoltre possibile regolare la quantità
di luce tra f/1,4 ed f/16 ruotando l’anello di apertura.
Regolare manualmente la quantitĂ 
di luce
Ruotare l’anello di apertura sull’esposizione
desiderata (f-stop) quando la fotocamera Ăš
in modalitĂ  M o A.
Note
Quando si registrano filmati portare l’interruttore
a scatto di apertura su OFF. (Vedere l’illustrazione
-a)
Quando l’interruttore a scatto di apertura ù
impostato su OFF il rumore dell’anello di apertura ù
ridotto. (Per la registrazione di filmati)
Se si modifica il valore di apertura durante la ripresa
di un filmato e l’interruttore a scatto di apertura ù su
ON, verrà registrato lo scatto dell’anello di apertura.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
FE 85mm F1.4 GM
(SEL85F14GM)
Lunghezza focale (mm) 85
Lunghezza focale equivalente a
35mm*1 (mm) 127,5
Gruppi-elementi dell’obiettivo 8-11
Angolo di visualizzazione 1*229°
Angolo di visualizzazione 2*219°
Messa a fuoco minima*3 (m)
Messa a fuoco automatic
Messa a fuoco manuale
0,85
0,8
Ingrandimento massimo (X) 0,12
Apertura minima f/16
Diametro del filtro (mm) 77
Dimensioni
(diametro massimo × altezza)
(circa, mm)
89,5 × 107,5
Peso (circa, g) 820
Funzione di compensazione
della vibrazione No
*1 È la lunghezza focale equivalente al formato
35mm montato su una Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile dotata di un sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*2 L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle
fotocamere in formato da 35 mm, e l’angolo di
visualizzazione 2 Ăš il valore per le fotocamere digitali
con obiettivo intercambiabile dotate di sensore di
ingrandimento delle immagini APS-C.
*3 La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
 A seconda del meccanismo dell’obiettivo, ù possibile
che la lunghezza focale vari in base alla distanza
di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si
presume che l’obiettivo sia impostato sulla messa a
fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
(Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi).
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1), paraluce (1),
custodia obiettivo (1), corredo di documentazione
stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
e sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
Este manual de instruçÔes explica como utilizar
objetivas. As precauçÔes comuns a todas as
objetivas, tais como as notas de utilização,
podem ser encontradas na folha em separado
“PrecauçÔes antes de utilizar”. Leia os dois
documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a cùmaras Sony α que
tenham uma montagem tipo E. NĂŁo a pode utilizar
em cĂąmaras que tenham uma montagem tipo A.
A objetiva FE 85mm F1.4 GM Ă© compatĂ­vel com o
alcance de um sensor de imagem do formato de
35mm.
Uma cĂąmara equipada com um sensor de imagem
do formato de 35 mm pode ser definida para
disparar com o tamanho APS-C.
Para saber como definir a sua cĂąmara, consulte o
respetivo manual de instruçÔes.
Para mais informaçÔes sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua regiĂŁo ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistĂȘncia
técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
 Quando transportar uma cñmara com a objetiva
montada, segure sempre tanto na cĂąmara como na
objetiva.
 Esta objetiva nĂŁo Ă© Ă  prova de ĂĄgua, embora tenha
sido concebida com o intuito de ser Ă  prova de poeira
e salpicos. Se a utilizar Ă  chuva, etc., evite a queda de
gotas na objetiva.
PrecauçÔes na utilização do flash
 Quando utilizar um flash, retire sempre o para-sol da
objetiva e dispare a pelo menos 1 m do motivo. Com
certas combinaçÔes de objetiva e flash, a objetiva
pode tapar parcialmente a luz do flash, resultando
numa sombra na parte inferior da imagem.
Efeito de vinheta
 Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam
mais escuros do que o centro. Para diminuir este
efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2
stops.
 Identificação das peças
1 Marca do para-sol da objetiva
2 Anel de focagem
3 Marca de abertura
4 Escala de abertura
5 Anel de abertura
6 Marca de montagem
7 Seletor do modo de focagem
8 Botão de fixação da focagem
9 Para-sol da objetiva
10 Botão de libertação do para-sol da objetiva
11 Interruptor de clique da abertura
12 Contactos da objetiva*
13 Anel de borracha do encaixe da objetiva
* NĂŁo toque nos contactos da objetiva.
 Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva
(Consulte a Ilustração –.)
1 Retire as tampas da frente e de trĂĄs da
objetiva e a tampa do corpo da cĂąmara.
 Pode montar/desmontar a tampa da frente
da objetiva de duas formas: (1) e (2). Quando
montar/desmontar a tampa da objetiva com o
para-sol da objetiva instalado, utilize o método
(2).
2 Alinhe a marca branca no corpo da
objetiva com a marca branca na cĂąmara
(marca de montagem) e depois instale a
objetiva no encaixe da cĂąmara e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio até
ficar encaixada.
 Quando montar a objetiva, não pressione o botão
de libertação da objetiva na cùmara.
 Não monte a objetiva numa posição inclinada.
Para retirar a objetiva
(Consulte a Ilustração –îˆȘ.)
Mantendo premido o botão de libertação
da objetiva na cĂąmara, rode a objetiva
no sentido contrĂĄrio ao dos ponteiros do
relógio até ao måximo e depois retire a
objetiva.
 Montar o para-sol da objetiva
Recomenda-se que utilize um para-sol da objetiva
para reduzir o brilho e garantir a mĂĄxima qualidade
de imagem.
Alinhe a linha vermelha no para-sol da
objetiva com a linha vermelha na objetiva
(marca do para-sol da objetiva) e depois
instale o para-sol da objetiva no encaixe da
objetiva e rode-o no sentido dos ponteiros
do relógio até encaixar no devido lugar.
 Quando utilizar um flash incorporado ou um flash
externo fixo na cĂąmara, retire o para-sol da objetiva
para evitar tapar a luz do flash.
 Quando guardar a cñmara, encaixe o para-sol da
objetiva na objetiva ao contrĂĄrio.
Para retirar o para-sol da objetiva
Mantendo premido o botão de libertação
da objetiva no para-sol da objetiva, rode o
para-sol da objetiva no sentido contrĂĄrio ao
dos ponteiros do relĂłgio.
 Focagem
HĂĄ trĂȘs formas de focar.
 Autofoco
A cĂąmara foca automaticamente.
 DMF (focagem manual direta)
Depois de a cĂąmara focar com o autofoco, pode
fazer um ligeiro ajuste manualmente.
 Focagem manual
O utilizador faz a focagem manualmente.
Para mais detalhes sobre as definiçÔes do modo,
consulte o manual de instruçÔes fornecido com a
cĂąmara.
Nalguns modelos de cĂąmaras, o modo AF nĂŁo
funciona durante a gravação de filmes.
Para mais informaçÔes sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua regiĂŁo ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistĂȘncia
técnica local autorizado da Sony.
Para mudar entre AF (autofoco) e
MF (focagem manual)
Pode mudar o modo de focagem na objetiva entre
AF e MF.
Para fotografia em AF, tanto a cĂąmara como a
objetiva tĂȘm de estar definidas como AF. Para
fotografia em MF, uma delas ou ambas tĂȘm de estar
definidas como MF.
Para definir o modo de focagem na objetiva
Deslize o seletor do modo de focagem para
o modo apropriado: AF ou MF (1).
 Consulte os manuais da cñmara para definir o modo
de focagem da cĂąmara.
 No modo MF, rode o anel de focagem para regular a
focagem (2) ao olhar pelo viewfinder, etc.
Para utilizar uma cĂąmara equipada com um
botĂŁo de controlo AF/MF
 Se premir o botão de controlo AF/MF durante o
funcionamento AF, pode mudar temporariamente
para MF.
 Se premir o botão de controlo AF/MF durante o
funcionamento MF, pode mudar temporariamente
para AF se a objetiva estiver definida como AF e a
cĂąmara como MF.
 Utilizar os botĂ”es de fixação da
focagem
 O botão de fixação da focagem desta objetiva não
funciona com alguns modelos de cĂąmaras.
Para mais informaçÔes sobre compatibilidade, visite
o Web site da Sony da sua regiĂŁo ou consulte o
seu revendedor da Sony ou o serviço de assistĂȘncia
técnica local autorizado da Sony.
Prima o botão de fixação da focagem em AF para
cancelar o AF. A focagem fica fixa e pode libertar
o botĂŁo do obturador na focagem fixada. Liberte
o botão de fixação da focagem, ao mesmo tempo
que prime o botão do obturador até meio para
iniciar novamente o modo AF.
 Regular a exposição
Quando alinhar “A” na escala de abertura com a
marca de abertura, a cĂąmara fica definida no modo
automåtico da íris e a exposição é definida pela
cĂąmara. E pode regular a quantidade de luz entre
f/1,4 e f/16 rodando o anel de abertura.
Regular a quantidade de luz
manualmente
Rode o anel de abertura para a exposição
pretendida (f-stop) quando a cĂąmara estiver
colocada no modo M ou no modo A.
Notas
Coloque o interruptor de clique da abertura na
posição OFF quando gravar filmes (consulte a
Ilustração -a).
Quando o interruptor de clique da abertura estiver
na posição OFF, o som do anel de abertura é
reduzido (para a gravação de filmes).
Se alterar o valor da abertura ao gravar um filme
com o interruptor de clique da abertura na posição
ON, o som do anel de abertura fica gravado.
Características técnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
FE 85mm F1.4 GM
(SEL85F14GM)
DistĂąncia focal (mm) 85
DistĂąncia focal equivalente do
formato de 35 mm*1 (mm) 127,5
Grupos-elementos da objetiva 8-11
Ângulo de visão 1*229°
Ângulo de visão 2*219°
Focagem mĂ­nima*3 (m)
Autofoco
Focagem manual
0,85
0,8
Ampliação måxima (X) 0,12
Abertura mĂ­nima f/16
DiĂąmetro do filtro (mm) 77
DimensÔes (diùmetro måximo
× altura) (aprox., mm) 89,5 × 107,5
Peso (aprox., g) 820
Função de compensação de
movimento NĂŁo
*1 Esta Ă© a distĂąncia focal equivalente do formato de
35 mm quando montada numa CĂąmara Digital de
Objetivas IntercambiĂĄveis equipada com um sensor
de imagem do tamanho APS-C.
*2 O Ăąngulo de visĂŁo 1 Ă© o valor para as cĂąmaras de
formato de 35 mm e o Ăąngulo de visĂŁo 2 para as
CĂąmaras Digitais de Objetivas IntercambiĂĄveis
equipadas com um sensor de imagem do tamanho
APS-C.
*3 A focagem mĂ­nima Ă© a distĂąncia entre o sensor de
imagem e o motivo.
 Dependendo do mecanismo da objetiva, a distñncia
focal pode mudar com qualquer alteração na
distĂąncia de disparo. As distĂąncias focais acima
indicadas presumem que a objetiva estĂĄ focada no
infinito.
Itens incluĂ­dos
(O nĂșmero entre parĂȘntesis indica o nĂșmero de
artigos.)
Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa
de trĂĄs da objetiva (1), Para-sol da objetiva (1), Estojo
da objetiva (1), Documentos impressos
O design e as especificaçÔes estão sujeitos a
alteraçÔes sem aviso prévio.
e sĂŁo marcas comerciais da Sony
Corporation.
(FortsÀttning frÄn andra sidan)


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Kameras und Camcorder
Modell: SEL85F14GM

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony SEL85F14GM benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten