Sony RDR-GX380 Bedienungsanleitung
Sony
Audio in Video
RDR-GX380
Lesen Sie kostenlos die š deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Sony RDR-GX380 (92 Seiten) in der Kategorie Audio in Video. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/92

DVD Recorder
Bedieningshandleiding
3-876-078-61
Ā© 2008 Sony Corporation
RDR-GX380
Ga voor nuttige wenken, tips en informatie over producten en diensten
van Sony naar: www.sony-europe.com/myproduct.

2
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen
of vocht om brand- en schokgevaar
zoveel mogelijk te voorkomen.
Maak de kast niet open om
schokgevaar te vermijden. Laat
reparaties over aan gespecialiseerde
technici,
Stel batterijen en op batterijen
werkende apparaten niet bloot aan
grote hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
Dit apparaat is geregistreerd als
LASERPRODUCT van KLASSE 1.
De label met de vermelding als
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich op de achterzijde van het
apparaat.
LET OP
Het gebruik van optische instrumenten
bij dit apparaat verhoogt de kans op
oogletsel.
De laserstraal van deze DVD-recorder
is schadelijk voor de ogen. Maak de
kast van het toestel dus niet open.
Laat reparaties over aan
gespecialiseerde technici,
CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGĆ
UDSAETTELSE FOR STRĆ
LING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRĆ
LING VED Ć
BNING.
UNNGĆ
EKSPONERING FOR STRĆ
LEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRĆ
LING NĆ
R DEKSEL Ć
PENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRĆ
LNING NĆR DENNA DEL ĆR
ĆPPNAD. STRĆ
LEN ĆR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B N
Ć
KYV
ĆĆ
JA N
Ć
KYM
Ć
T
Ć
NT
Ć
LASERS
Ć
TEILYLLE VARO ALTISTUMISTA S
Ć
TEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN
ABDECKUNG GE
Ć
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
Deze label is op de beveiligde
laserbehuizing in de kast aangebracht.
Voorzorgsmaatregelen
ā¢ī Ditīapparaatīwerktīopī220-240īVī
wisselstroom,īnetfrequentieī50/60ī
Hz. Controleer of de werkspanning
van het apparaat overeenkomt met
de plaatselijke netspanning.
ā¢ī Plaatsīomībrand-īenīschokgevaarī
te voorkomen geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen op
het apparaat.
ā¢ī InstalleerīhetīapparaatīzĆ³īdatīdeī
netvoedingskabel (het elektrische
snoer) bij problemen onmiddellijk
uit het stopcontact kan worden
getrokken.
Wegdoen van oude
elektrische en elektronische
apparaten (geldt voor
de Europese Unie
en andere Europese
staten met gescheiden
inzamelsystemen).
Dit symbool op het product of op de
verpakking ervan wijst erop dat het
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld.
Het moet worden ingeleverd bij een
ofī
æcieelīaangewezenīinzameladresī
voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur.
Door eraan mee te werken dat het
product op de juiste manier wordt
verwijderd, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu en
onze gezondheid door een verkeerde
afvalverwerking te voorkomen.
Het recyclen van grondstoffen helpt
onze natuurlijke hulpbronnen in stand
te houden.
Neem voor meer informatie over het
hergebruik van dit product contact op
met de gemeentelijke instanties van
uw woonplaats, de ophaaldienst voor
huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.

3
zie vervolgā¢,
Wegdoen van gebruikte
batterijen (geldt voor
de Europese Unie
en andere Europese
staten met gescheiden
inzamelsystemen).
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking ervan wijst erop dat de bij
dit product geleverde batterij(en) niet
alsīhuishoudelijkīafvalīmagī/īmogenī
worden behandeld.
Door eraan mee te werken dat deze
batterijen op de juiste manier worden
verwijderd, helpt u de mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu
en onze gezondheid als gevolg van
een verkeerde afvalverwerking
te voorkomen. Het recyclen van
grondstoffen helpt onze natuurlijke
hulpbronnen te bewaren.
Bij producten die uit het oogpunt van
veiligheid, prestaties of data-integriteit
een permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, moet
de batterij door een gespecialiseerde
servicetechnicus worden vervangen.
Om te bereiken dat de batterij op de
juiste wijze wordt verwerkt, moet
het product aan het einde van zijn
levenscyclus worden ingeleverd bij
eenīofī
æcieelīdaarvoorīaangewezenī
inzameladres voor het recyclen
van elektrische en elektronische
apparatuur.
Zie voor alle andere batterijen het
gedeelte over het veilig verwijderen
van batterijen uit het product. Lever
deībatterijenīinībijīeenīofī
æcieelī
inzameladres voor de recycling van
gebruikte batterijen.
Neem voor meer informatie over
het hergebruik van dit product of
deze batterijen contact op met de
gemeentelijke instanties van uw
woonplaats, de ophaaldienst voor
huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
De producent van
dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku,īTokio,ī108-
0075īJapan.īDeīofī
æciĆ«leī
vertegenwoordiger voor
elektromagnetische
compatibiliteit en
productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH,
Hedelī
ængerīStraĆeī61,ī
70327īStuttgart,īDuitsland.
Zie voor vragen over
service en garantie de
afzonderlijke documentatie
over deze onderwerpen.
Voorzorgs-
maatregelen
Veiligheid
Wanneer een massief voorwerp
of vloeistof in de kast is
terechtgekomen, trek dan de stekker
van de recorder uit het stopcontact
en laat de recorder nakijken door een
gespecialiseerde servicetechnicus
voordat u de recorder weer gebruikt.
Elektrische voeding
ā¢ī Deīrecorderīisīnietīvanīdeī
elektrische voeding (het lichtnet)
losgekoppeld zolang hij op een
stopcontact is aangesloten, ook als
de recorder zelf is uitgeschakeld.
ā¢ī Alsīuīvanīplanībentīdeīrecorderī
lange tijd niet te gebruiken, trek
dan de netvoedingskabel van de
recorder uit het stopcontact. Trek
nooit aan de netvoedingskabel
zelf maar altijd aan de stekker
om de kabel uit het stopcontact te
verwijderen.
Waar neerzetten
ā¢ī Plaatsīdeīrecorderīergensīwaarī
voldoende ventilatie is zodat de
warmte niet in de recorder blijft
hangen.
ā¢īPlaatsīdeīrecorderīnietīopīeenī
zacht oppervlak zoals een tapijt
waardoor de ventilatieopeningen
worden geblokkeerd.
ā¢īPlaatsīdeīrecorderīnietīopīeenī
afgesloten plaats zoals een
boekenplank of iets dergelijks.
ā¢īPlaatsīdeīrecorderīnietīinīdeībuurtī
van warmtebronnen of in de zon,
nietīinīeenīstofī
ægeīomgevingī
en evenmin op een schokkende
ondergrond.
ā¢īZetīdeīrecorderīnietīschuin.īHetī
toestel is ontworpen om alleen in
horizontale stand te werken.
ā¢īHoudīdeīrecorderīenīdiscsīuitīdeī
buurt van apparaten met sterke
magneten zoals magnetronovens
en grote luidsprekerboxen.
ā¢īPlaatsīgeenīzwareīvoorwerpenīopī
de recorder.
ā¢īPlaatsīomībrand-īenīschokgevaarī
te voorkomen geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen
op het apparaat.

4
Opnemen
Maak een proefopname voordat u
de werkelijke opname maakt.
Compensatie voor mislukte
opnamen
Sony is niet aansprakelijk en biedt
geen compensatie voor mislukte
opnamen of vergelijkbare verliezen,
waaronder begrepen niet gemaakte
opnamen door onder meer defecten
van de recorder of wanneer het
opgenomen materiaal verloren gaat
of beschadigd wordt door een defect
van of reparaties aan de recorder.
Sony zal onder geen beding het
opgenomen materiaal herstellen,
terugnemenīofīkopiĆ«ren.
Auteursrechten
ā¢ī Televisieprogrammaās,īī
ælms,ī
videobanden, discs en materiaal
op andere informatiedragers
kunnen auteursrechtelijk
beschermd zijn. Het ongeoorloofd
opnemen van zulk materiaal kan
in strijd zijn met de voorzieningen
van de wetgeving op het
auteursrecht. Bovendien kan voor
het gebruik van deze recorder bij
kabeltelevisie-uitzendingen de
toestemming nodig zijn van de
kabeltelevisie-uitzendorganisatie
en/ofīdeīeigenaarīvanīhetī
programma.
ā¢ī Opnameapparatuurīmagī
uitsluitend worden gebruikt voor
wettigīgeoorloofdīkopiĆ«ren.ī
Wij adviseren u zorgvuldig te
controleren wat onder wettig
geoorloofdīkopiĆ«renīwordtī
verstaan in het land waarin u
eenīkopieīmaakt.īHetīkopiĆ«renī
van auteursrechtelijk beschermd
materiaalīzoalsīī
ælmsīofīmuziekī
is wettelijk verboden tenzij bij
uitzondering wettelijk toegestaan
of met de instemming van de
houder van het auteursrecht.
ā¢ī Ditīproductībevatīcopyright-
beveiligingstechnologie
die beschermd wordt door
Amerikaanse patenten en
andere rechten op intellectuele
eigendom. Het gebruik van deze
copyrightbeveiliging moet door
Macrovision worden toegestaan.
Deze beveiliging is uitsluitend
bedoeld voor huiselijke en andere
weergavetoepassingen tenzij door
Macrovision anders toegestaan.
Terugconstrueren en demonteren
is verboden.
Copyguard-functie
Omdat de recorder van een
copyguard-functie is voorzien,
kunnen via een externe
tuner (niet meegeleverd)
ontvangenīprogrammaāsī
kopieerbeveiligingssignalen
(copyguard-functie) bevatten die
afhankelijk van het type signaal als
zodanig niet opneembaar zijn.
BELANGRIJK BERICHT
Opgelet: Deze recorder
heeft de mogelijkheid om
stilstaande videobeelden
(fotoās)īenītelevisiebeeldenī
continu stilstaand op het
beeldscherm van uw TV
weer te geven.
Als een stilstaand videobeeld
of televisiebeeld langdurig
op een beeldscherm wordt
weergegeven, kan dit
blijvend worden beschadigd.
Plasmabeeldschermen
en projectietelevisie zijn
hiervoor bijzonder gevoelig.
Ga naar uw Sony dealer als u
vragen hebt over of problemen met
uw recorder.
Informatie over deze
handleiding
ā¢ī Inīdezeīhandleidingīwordtī
het woord ādiscā gebruikt als
algemeneīverwijzingīnaarīDVDāsī
enīCDās,ītenzijīdoorīdeītekstīofī
de illustraties iets anders wordt
bedoeld.
ā¢īIconenīalsī
DVD
die boven elke
toelichting worden afgebeeld,
geven aan welk type media voor
de betreffende functie geschikt
zijn. Zie voor meer informatie
āOpneembare en afspeelbare
discsāīopīpaginaī80.
ā¢īInstructiesīinīdezeīhandleidingī
beschrijven de bedieningstoetsen
van de afstandsbediening. U
kunt ook de bedieningstoetsen
op de recorder zelf gebruiken als
deze dezelfde of vergelijkbare
namen hebben als die op de
afstandsbediening.
ā¢īDeīafbeeldingenīvanīdeī
instelschermen die in deze
handleiding worden gebruikt
kunnen afwijken van het beeld op
uw tv-scherm.
ā¢īDeītoelichtingenībetreffendeī
DVDāsīinīdezeīhandleidingī
hebbenībetrekkingīopīDVDāsīdieī
op deze recorder zijn gemaakt.
De toelichtingen gelden niet voor
DVDāsīdieīmetīandereīrecordersī
zijn opgenomen en die op deze
recorder worden afgespeeld.

5
zie vervolgā¢,
Inhoud
WAARSCHUWING ................................................................................................................2
Voorzorgsmaatregelen ...........................................................................................................3
Onderdelen en bedieningselementen ........................................................................... 7
Aansluiten en instellen ............................................................... 11
De recorder aansluiten .............................................................................................. 11
Stap 1: De antennekabel aansluiten .......................................................................... 12
Stap 2: De videokabels / HDMI-videokabel aansluiten .............................................. 13
Stap 3: De audiokabels / HDMI-kabel aansluiten ...................................................... 16
Stap 4: De netvoedingskabel (het netsnoer) aansluiten ............................................ 17
Stap 5: De afstandsbediening voorbereiden .............................................................. 18
Stap 6: Begininstellingen ............................................................................................ 20
Een VCR of soortgelijk apparaat aansluiten ............................................................... 22
Een satelliettuner of digitale tuner aansluiten ............................................................. 24
Een Pay-TV/Canal Plus-decoder aansluiten .............................................................. 25
Een USB-apparaat aansluiten .................................................................................... 26
Bediening .............................................................................. 27
Het SYSTEEM MENU gebruiken ............................................................................... 27
Een disc plaatsen en formatteren .............................................................................. 28
Een programma op een disc opnemen ..................................................................... 29
Het opgenomen TV-programma weergeven (Titellist) ............................................... 30
De afspeelinformatie en afspeeltijd controleren ........................................................ 32
De naam van het opgenomen programma wijzigen (titels invoeren) ........................ 33
Een disc een label geven en beveiligen .................................................................... 34
Een DVD op andere apparaten afspelen (ī
ænaliseren) ............................................... 35
Opnemen ................................................................................ 37
Voordat u gaat opnemen ....................................................................................................37
Timeropnamen ....................................................................................................................38
Timerinstellingen controleren / aanpassen / annuleren (Timerlijst) ....................................40
Opnemen zonder de timer ..................................................................................................41
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur ...........................................................................44
Afspelen ................................................................................. 45
Afspelen ..............................................................................................................................45
Een titel / hoofdstuk / track e.d. zoeken ..............................................................................50
Muziek-CDās en MP3-audiotracks afspelen ........................................................................51
JPEG-beeldbestanden afspelen .........................................................................................53
Wissen en bewerken .................................................................. 54
Bewerken voorbereiden ......................................................................................................55
Titels wissen en bewerken ..................................................................................................56
Titels per hoofdstuk bewerken ............................................................................................58
Een Playlist bewerken .........................................................................................................60

6
DV kopiƫren ............................................................................. 62
DV kopiƫren voorbereiden ......................................................................................... 62
Een Digital Video-camera op de DV IN-ingang aansluiten ........................................ 62
Kopiƫren vanaf een DV / Digital8-band naar een DVD ............................................. 63
Instellen en aanpassen ............................................................... 65
De instelschermen gebruiken .................................................................................... 65
Kanalen en tijd instellen (Algemeen) ......................................................................... 66
Taalinstellingen .......................................................................................................... 69
Geluidsinstellingen .................................................................................................... 69
Kinderbeveiliging (Vergrendelen) .............................................................................. 71
Opname-instellingen (Video) ..................................................................................... 72
Disc-instellingen ........................................................................................................ 73
De recorder terugzetten (fabrieksinstelling) ............................................................... 74
Aanvullende informatie .............................................................. 75
Problemen oplossen .................................................................................................. 75
Opneembare en afspeelbare discs ............................................................................ 80
Afspeelbare discs ...................................................................................................... 82
Taalcodelijst ............................................................................................................... 84
Regiocodelijst ............................................................................................................ 84
Informatie over deze recorder ................................................................................... 85
Informatie over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden
en i.LINK .............................................................................................................. 86
Technische gegevens ................................................................................................ 87
Index ......................................................................................................................... 89

7
zie vervolgā¢,
Onderdelen en bedieningselementen
Zie voor meer informatie de paginanummers tussen haakjes.
Afstandsbediening
123
456
789
0
A [/1 (in/uitschakelen / wachtstand)
(20)
Schakelt de recorder in of uit.
B PROG (programma) +/ā (29)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
C INPUT (invoer selecteren) (44)
Selecteert een invoerbron.
D CLEAR (40)
E TV/DVD (18)
Schakelt tussen TV-modus en DVD-modus.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (45)/TITLE LIST (30)
TIMER (38)
G DISPLAY (32)
Toont de afspeel- of disc-informatie.
H ./> (vorige/volgende) (47, 52)
c/C (direct opnieuw
afspelen / direct vooruit / stilstaand
beeld) (47)
m/M (zoeken / vertragen)
(47)
H (afspelen) (45, 51, 53)
X (pauze) (47, 52, 53)
x (stop) (45, 51, 53)
De H toets is voorzien van een voelstip*.
I z REC (41)
x REC STOP (38, 41)
CHAPTER MARK (59)
Maakt hoofdstukken binnen een titel.
REC MODE (29, 37, 41)
Selecteert een opnamemodus.
J TV [/1 (in/uitschakelen /
wachtstand) (18)
TV t (invoer selecteren) (18)
TV 2 (geluidsvolume) +/ā (18)
TV PROG (programma) +/ā (18)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
K SEARCH (50)
Toont het zoekvenster voor markeerpunten.
L MARKER (50)
Markeert het gewenste punt tijdens afspelen.
MENU (45)
Toont het discmenu.
</M/m/,/ENTER (20)
Selecteert een gewenst onderwerp.
O RETURN (20)
8
M SUBTITLE (47)
Selecteert een ondertiteltaal.
ANGLE (47)
Wijzigt opnamestandpunten of draait een
beeld tijdens een diapresentatie.
PLAY MODE (49, 52)
ZOOM (48)
Beeldenītijdensīafspelenīofīpauzemodusīin-/
uitzoomen.
N AUDIO (47)
DeīAUDIO-toetsīisīvoorzienīvanīeenī
voelstip*.
O Cijfertoetsen (50)
De toets van nummer 5 is voorzien van een
voelstip*.
P Z (openen/sluiten) (28)
Opent of sluit de disclade.
* Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de speler
bedient.

9
zie vervolgā¢,
Voorpaneel
A [/1 (in/uitschakelen / wachtstand)
(20)
Schakelt de recorder in of uit.
B Disclade (28)
C Informatiescherm voorpaneel
Toont de huidige status van de recorder.
REC: Geeft aan dat de recorder bezig is met
opnemen.
TV: Geeft aan dat de recorder in de TV-
afstemmodus is.
PM: Geeft namiddag aan.
: Geeft aan dat de recorder bezig is met
een geprogrammeerde opname of dat een
opname wordt geprogrammeerd.
: Toont de huidige status van de
recorder (tijd, programmanummer e.d.).
D (sensor afstandsbediening) (18)
E Z (openen/sluiten) (28)
Opent of sluit de disclade.
F N (afspelen) (45, 51, 53)
De N-toets is voorzien van een voelstip*.
G x (afspelen) (45, 51, 53)
H z REC (41)
I PROGRAM +/ā (29)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
J RESOLUTION (14)
De beste resolutie voor uw TV kiezen.
K DV IN aansluiting (62)
Op deze ingang kunt u een DV-camcorder
aansluiten.
L USB-aansluiting (type A) (26)
Hierop kunt u een USB-apparaat aansluiten.
M LINE 2-ingangen (VIDEO/L (MONO)
AUDIO R) aansluitingen (23)
Hierop kunt u een VCR of vergelijkbaar
opnameapparaat aansluiten.
* Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de speler
bedient.

10
Achterpaneel
A AC IN (Aansluiting netvoeding) (17)
B COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB,
PR/CR) aansluitingen (13)
C LINE 3/DECODER-aansluiting (22,
24)
D AERIAL IN/OUT (Antenne)-
aansluitingen (12)
EīHDMIīOUTī(hogedeī
ænitie-
multimedia-interface) uitgang (13)
F LINE 1-TV-aansluiting (13)
G AUDIO OUT (L/R)-aansluitingen (16)
H DIGITAL OUT (COAXIAL)-
aansluiting (16)

Aansluiten en instellen
11
Aansluiten en instellen
De recorder aansluiten
Volgīstapī1īt/mī5īomīdeīrecorderīaanīteīsluitenīenīstapī6īomīdeībegininstellingenīvoorīdeīrecorderīinī
teīvoerenī(paginaī20).īSluitīdeīnetvoedingskabelī(hetīnetsnoer)īnietīaanītotīuītoeībentīaanīstapī4:īDeī
netvoedingskabel (het netsnoer) aansluiten (pagina 17).
b Opmerkingen
ā¢ī ZieīāTechnischeīgegevensāīopīpaginaī87īvoorīeenīoverzichtīvanīdeīmeegeleverdeītoebehoren.
ā¢ī Zetīdeīkabelsīgoedīvastīomīhinderlijkeīruisīteīvoorkomen.
ā¢ī Leesīdeīhandleidingenīdieībijīdeīaanīteīsluitenīcomponentenīwordenīgeleverd.
ā¢ī UīkuntīdezeīrecorderīnietīaansluitenīopīeenīTVīdieīgeenīSCART-aansluitingīīofīvideo-ingangīheeft.
ā¢ī Trekīdeīstekkerīvanīelkeīcomponentīuitīhetīstopcontactīvoorīuīdeīcomponentenīaansluit.

12
Stap 1: De antennekabel aansluiten
Sluit de antennekabel als volgt aan:
Antennekabel
(bijgeleverd)
naar antenne-ingang
naar AERIAL
OUT
DVD-recorder
Signaalstroom
naar AERIAL IN
TV
1 Ontkoppel de antennekabel van de TV en sluit hem aan op de antenne-ingang (AERIAL IN)
op het achterpaneel van de recorder.
2 Sluit de antenne-uitgang (AERIAL OUT) van de recorder met de bijgeleverde antennekabel
aan op de antenne-ingang van de TV.

Aansluiten en instellen
13
zie vervolgā¢,
Stap 2: De videokabels / HDMI-videokabel aansluiten
Selecteer een van de volgende patronen, Aīt/mīC, volgens de ingang op de TV, projector of
audiocomponent zoals een AV-versterker (receiver). Hierdoor kunt u beelden weergeven.
C
B
A
naar HDMI OUT
naar LINE 1-TV
naar COMPONENT
VIDEO OUT
TV, projector of audio-
component TV, projector of
audiocomponent
Component
Videokabel (niet
bijgeleverd)
HDMI-kabel (niet
bijgeleverd)
(groen)
(groen)
(blauw)
(blauw)
(rood)
(rood)
DVD-recorder
: Signaalstroom
SCART-kabel (niet bijgeleverd)
TV

14
A SCART-ingang
Gebruik een SCART-kabel die geschikt is voor
het gekozen signaal wanneer u [Uitgangstype
Video]īinīhetīmenuī[Algemeen]ī(paginaī68)ī
instelt op [RGB].
B Component Video-ingangen (Y, PB/CB,
PR/CR)
U gaat van een natuurgetrouwe kleurweergave en
beelden van hoge kwaliteit genieten.
Als uw TV geschikt is voor de niet-
geĆÆnterlinieerdeī(āprogressiveā)ī576p-
videomodus, gebruik dan deze aansluiting en stel
deīRESOLUTION-toetsīopīhetīvoorpaneelīinīopī
ā576pī(ON)āī(paginaī9).īStelīdeī[Uitgangstypeī
Video] in het menu [Algemeen] vervolgens in op
[YPbPr] om niet-geĆÆnterlinieerde videosignalen
uit te sturen (paginaī68).
C HDMI-ingang
Gebruikīeenīofī
æciĆ«leīHDMI-kabelī(nietī
bijgeleverd)īomīviaīdeīHDMIīOUT-aansluitingī
te genieten van digitaal beeld en geluid van hoge
kwaliteit. Terwijl u naar het beeld kijkt, stelt u
vervolgens de video-uitgangsresolutie in door
deīRESOLUTION-toetsīopīdeīrecorderīinīteī
drukken. Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de indicator op het scherm op het
frontpaneel.
576i t 576p t 720p
Rī r
1080p T 1080i
Schakel de recorder in om de signalen van de
aangesloten settopbox-receiver te bekijken
wanneer de settopbox-receiver alleen met een
SCART-kabel op de recorder is aangesloten.
De HDMI OUT-aansluiting gebruiken
Gaīalsīvolgtīteīwerk.īDeīHDMIīOUT-aansluitingī
enīdeīHDMI-stekkerīkunnenīdoorīondeskundigī
gebruik worden beschadigd.
1 PasīdeīHDMIīOUT-aansluitingīaanīdeī
achterzijdeīvanīdeīrecorderīenīdeīHDMI-
stekker voorzichtig op elkaar door hun vorm te
vergelijken.
Houd de stekker niet ondersteboven of schuin.
HDMI OUT
HDMI OUT
Stekker ondersteboven Stekker niet recht
2 BevestigīdeīHDMI-stekkerīrechtīinīdeīHDMIī
OUT-aansluiting.
UīmagīdeīHDMI-stekkerīnietīverbuigenīofīhardī
aandrukken.
HDMI OUT
b Opmerkingen
ā¢ī MaakīdeīHDMI-kabelīaltijdīlosīvoordatīuīdeīrecorderī
verplaatst.
ā¢ī Drukīnietīteīhardīopīdeīwandīvanīdeīkastīalsīuīdeī
recorderīopīdeīkastīplaatstīterwijlīdeīHDMI-kabelī
isīaangesloten.īHierdoorīkuntīuīdeīHDMIīOUT-
aansluitingīofīdeīHDMI-kabelībeschadigen.ī
ā¢ī PasīopīdatīuīdeīHDMI-stekkerīnietīverbuigtīalsīuīhemī
inīdeīHDMIīOUT-aansluitingībevestigtīofīdaaruitī
verwijdert om beschadiging van de stekker en de
aansluiting te voorkomen.
Breedbeeldopnamen afspelen
Sommige opgenomen beelden passen niet op uw
TV-scherm.īZieīpaginaī68īvoorīhetīaanpassenī
van het beeldformaat.
Op een VCR aansluiten
SluitīdeīVCRīaanīopīdeīLINEī3/DECODER-
aansluitingīvanīdeīrecorderī(paginaī22).

Aansluiten en instellen
15
b Opmerkingen
ā¢ī SluitīnooitīmeerīdanīĆ©Ć©nītypeīvideokabelītussenīdeī
recorder en de TV tegelijk aan.
ā¢ī MaakīdeīverbindingenīA en C nooit tegelijk.
ā¢ī Nietīalleīhogedeī
ænitie-TV-apparatenīzijnīvolledigī
compatibel met dit product en kunnen in dat
geval een vervormd beeld weergeven. Als de niet-
geĆÆnterlinieerdeī(progressiveīscan)ī625-videomodusī
problemen oplevert, schakel de aansluiting dan over
naarīāStandardīDeī
ænitionā-uitgang.īNeemīcontactī
op met onze klantenservice als u vragen hebt over de
compatibiliteitīvanīonzeīTVīmetīditīmodelī625pīDVD-
recorder.
ā¢ī Wanneerīuīdeīrecorderīviaīdeīscart-aansluitingīopīuwī
TV aansluit, wordt de recorder zodra u deze inschakalt
automatisch als invoerbron van de TV aangewezen.
Druk indien nodig op de afstandsbediening op de
TV t-knop om de TV weer als invoerbron in te
schakelen.
ā¢ī UīkuntīdeīHDMIīOUT-aansluitingī(aansluitingīC)
nietīaansluitenīopīDVI-aansluitingenīdieīnietīaanī
HDCPīvoldoenī(zoalsīDVI-aansluitingenīopīPC-
monitoren).
ā¢ī WanneerīuwīTVīprogressieveīvideosignalenī
accepteert, sturen de COMPONENTīVIDEO-
UITGANGENīprogressieveīvideoīvanī576īlijnenī
uit,īzelfsīalsīuīmetīdeīRESOLUTIONī720p,ī1080iīofī
1080pīkiest.ī
ā¢ī WanneerīuīeenīverbindingīmaaktīmetīdeīHDMI-
UITGANGīmetīeenīuitgangsresolutieīvanī720p,ī1080iī
ofī1080pīwordtīdeībeeldverhoudingīautomatischī
opī16:9ī(breedbeeld)īingesteld.īOmīhetībeeldīinīdeī
verhoudingī4:3ī(standaardbeeld)īteīzien,īmoetīuīdeī
RESOLUTIONīvanīdeīrecorderīindrukken,īkiestīuī
eenīuitgangsresolutieīvanī576iīofī576pīenīsteltīuīdeī
beeldverhoudingīvanīdeīaangeslotenīTVīinīopī4:3.ī
*īDezeīDVD-recorderībevatīHigh-Deī
ænitionīMultimediaī
Interfaceī(HDMIā¢)ītechnologie.
ī HetīwoordīHDMI,īhetīHDMI-logoīenīHigh-Deī
ænitionī
MultimediaīInterfaceīzijnīhandelsmerkenīofī
gedeponeerdeīhandelsmerkenīvanīHDMIīLicensingī
LLC.

16
Stap 3: De audiokabels / HDMI-kabel aansluiten
Selecteer een van de volgende patronen, A of B, volgens de ingang op de TV-monitor, projector of
audiocomponent zoals een AV-versterker (receiver). Hierdoor kunt u naar geluid luisteren.
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITA L
DIGITAL OUT
naar DIGITAL OUT (Coaxiaal) naar HDMI OUT
naar AUDIO OUT (L/R)
Audiokabel (niet
bijgeleverd) TV, projector of
audiocomponent
Audiocomponent met
decoder
Coaxiale digitale
kabel (niet bijgeleverd)
HDMI-kabel (niet
bijgeleverd)
naar coaxiale/digitale HDMI-ingang
: Signaalstroom
Achter (L) Achter (R)
Front (L) Front (R)
Midden Subwoofer
DVD-recorder
of
(rood)
(wit) (rood)
[Luidsprekerboxen][Luidsprekerboxen]
(wit)
A Digitale audio-ingang
Gebruik deze aansluiting als uw audiocomponent
een Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEG-
audiodecoder en een digitale ingang heeft. U
kunt genieten van Dolby Digital (5.1 kan.), DTS
(5.1 kan.) en MPEG audio (5.1 kan.) surround
effecten.
B Audio L/R (links/rechts)-ingangen
Deze aansluiting gebruikt voor de
geluidsweergave de twee luidsprekers van uw TV
of audiocomponent.
z Tip
Zie voor de juiste plaats van de luidsprekerboxen de
handleiding die bij de aangesloten componenten is
geleverd.

Aansluiten en instellen
17
b Opmerkingen
ā¢ī Sluitīdeīaudio-uitgangenīvanīdeīTVāsīnietīgelijktijdigī
aanīopīdeīLINEī2īINī(R-AUDIO-L)-ingangen.ī
Hierdoor ontstaat hinderlijke ruis die van de
luidsprekersīvanīdeīTVāsīafkomstigīis.
ā¢ī SluitībijīaansluitschemaīBīnietītegelijkīdeīLINEī2ī
INīR-AUDIO-L)īenīAUDIOīOUTī(L/R)-uitgangenī
aan. Hierdoor ontstaat hinderlijke ruis die van de
luidsprekersīvanīdeīTVāsīafkomstigīis.
ā¢ī MaakībijīhetīaansluitschemaīA, nadat u de verbinding
hebt gemaakt, de toepasselijke instellingen in de
[Audio]-conī
æguratieī(paginaī69).īAndersīkomtīerīgeenī
geluidīĆ³fīeenīhardīstoorgeluidīuitīdeīluidsprekers.
ā¢ī UīkuntīdeīrecorderīalsīvolgtīmetīeenīHDMI-kabelīopī
een audiocomponent aansluiten:
āīUīsluitīdeīaudiocomponentīmetīdeīHDMI-kabelīopīdeī
TV aan, ofwel
ā U sluit de recorder met een Component Video-kabel op
de TV aan.
*1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
*2ī Geproduceerd onder licentie van VS-patentnummer
5.451.942īenīandereīpatentenīverkregenīenīinī
aanvraag in de VS en andere landen. DTS Digital Out
zijn een gedeponeerde handelsmerken, en de DTS-
logoāsīenīhetīDTS-symboolīzijnīhandelsmerkenīvanī
DTS,īInc.ī
Ā©ī1996-2007īDTS,īInc.īAlleīrechtenīvoorbehouden.
Stap 4: De
netvoedingskabel (het
netsnoer) aansluiten
Sluit de bijgeleverde netvoedingskabel (het
netsnoer)īaanīopīdeīACīINī(Netvoedingīin)-
aansluiting van de recorder. Bevestig vervolgens
de netvoedingskabels (de netsnoeren) van de
recorder en de TV in een stopcontact. Nadat
u de netvoedingskabel (het netsnoer) hebt
aangesloten moet u even wachten voordat
u de recorder inschakelt. U kunt de
recorder inschakelen zodra het instelscherm
op het voorpaneel oplicht en de recorder in de
wachtstand staat.
Als u meer apparaten op deze recorder
aansluitī(paginaī22),īmagīuīdeīstekkerīvanīdeī
netvoedingskabel (het netsnoer) pas nadat u
alle apparaten op elkaar hebt aangesloten in een
stopcontact steken.
~
AC IN
1
2
naar AC IN
naar stopcontact

18
Stap 5: De
afstandsbediening
voorbereiden
U kunt de recorder bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening.īPlaatsītweeīR6ī(typeīAA)ī
batterijen in de batterijhouder waarbij u de 3 en
de # zijden van de batterijen laat samenvallen
met de markeringen in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningsensor
op de recorder als u deze op afstand wilt
bedienen.
b Opmerkingen
ā¢ī Alsīdeībijgeleverdeīafstandsbedieningīinterferentieī
opwekt bij een andere Sony DVD-recorder of DVD-
speler, wijzig dan het nummer van de opdrachtmodus
voorīdezeīrecorderī(paginaī19).
ā¢ī Gebruikīdeībatterijenīopīdeījuisteīmanierīomīeventueleī
lekken en corrosie te voorkomen. Als een batterij lekt,
raak de vloeistof dan niet met blote handen aan. Doe
als volgt:
ā Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude
batterij of batterijen van verschillende producenten.
ā Probeer niet de batterijen op te laden.
ā Als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt,
verwijder dan de batterijen uit de afstandsbediening.
ā Wanneer een of meer batterijen gaan lekken, veeg dan
alle vloeistof uit de batterijhouder en doe er nieuwe
batterijen in.
ā¢ī Stelīdeīsensorīvanīdeīafstandsbedieningī( op het
voorpaneel) niet bloot aan sterk licht zoals direct
zonlicht of een andere lichtbron. Dit kan de oorzaak
zijn dat de recorder niet meer op de afstandsbediening
reageert.
ā¢īWanneerīuīdeībatterijenīvanīdeīafstandsbedieningī
vervangt is het mogelijk dat het codenummer en de
opdrachtmodus naar de standaardinstelling worden
teruggezet.īInīdatīgevalīmoetīuīdeītoepasselijkeīcodeī
en de opdrachtmodus opnieuw instellen.
TV-toestellen met de
afstandsbediening bedienen
U kunt het signaal van de afstandsbediening
speciaal op uw TV instellen.
b Opmerkingen
ā¢ī BijīeenīaantalīaangeslotenīapparatenīkuntīuīdeīTVīnietī
met sommige of alle onderstaande toetsen bedienen.
ā¢ī Alsīuīeenīnieuweīcodeīinvoert,īwordtīdeīeerderī
ingevoerde code gewist.
123
456
789
0
Cijfertoetsen
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/ā
TV PROG
+/ā
TV [/1
TV t
1 Houd de toets TV [/1 onderaan op de
afstandsbediening ingedrukt.
Druk niet op de [/1 toets bovenaan op de
afstandsbediening.
2 Terwijl u de toets TV [/1 ingedrukt houdt,
voert u met de cijfertoetsen de merkcode
van de TV in.
Omībijvoorbeeldīā09āīinīteīvoeren,īdruktīuī
eerstīopīdeīā0āīenīdaarnaīopīdeīā9ā.īNadatīuī
het laatste cijfer hebt ingevoerd, laat u de
TV [/1 toets los.

Aansluiten en instellen
19
zie vervolgā¢,
Codenummers van bedienbare TVās
AlsīerīmeerīdanīĆ©Ć©nīcodenummerīisīvermeld,ī
voertīuīdezeīĆ©Ć©nīvoorīĆ©Ć©nīinītotīuīhetījuisteī
codenummer voor uw TV hebt gevonden.
Merk Codenummer
Sony 01ī(standaard)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17,ī49
Philips 06,ī08,ī72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
De afstandsbediening doet het volgende:
Toetsen Bedieningsfuncties
TV [/1De TV in- of
uitschakelen.
TV 2
(geluidsvolume)ī+/ā
Het geluidsvolume
van de TV regelen.
TVīPROGī+/ā Hiermee selecteert u
de programmapositie
op uw TV.
TV t (ingang
kiezen)
Op een andere
invoerbron van de TV
overschakelen.
De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor
SCART-aansluitingen)
MetīdeīTV/DVD-toetsīkuntīuīvanīdeīTV-modusī
naar de DVD-modus overschakelen en terug.
Druk in de stopmodus, of wanneer geen menu op
hetītelevisieschermīteīzienīis,īopīdeīTV/DVD-
toets. Wanneer u deze toets gebruikt, richt u de
afstandsbediening op de recorder.
TV-modus: schakel over naar deze modus wanneer
u hoofdzakelijk de tuner van de TV gebruikt.
Wanneer u het afspelen start, wordt de recorder
automatisch als invoerbron voor de TV ingesteld.
DVD-modus: schakel over naar deze modus
wanneer u hoofdzakelijk de tuner van de recorder
gebruikt.
DrukīopīDISPLAYīomīdeīmomenteelī
geselecteerdeīmodusīteīcontrolerenī(paginaī32).
Als u een Sony DVD-speler of meer
dan Ć©Ć©n Sony DVD-recorder hebt
Als de bijgeleverde afstandsbediening
storing veroorzaakt op een andere Sony DVD
recorder of speler, moet u na voltooiing van
āStapī6:īBegininstellingenāīhetīnummerīvanī
de opdrachtmodus voor deze recorder en de
bijgeleverde afstandsbediening op een ander
nummer instellen dan dat van de andere Sony
DVD-recorder of DVD-speler: -
De standaardinstelling voor de opdrachtmodus
van deze recorder en de bijgeleverde
afstandsbedieningīisīā3ā.
De afstandsbediening werkt niet als u
voor de recorder en de afstandsbediening
andere opdrachtmodi instelt. Stel dezelfde
opdrachtmodus in.
x
PROGRAM +/-
123
456
789
0
Cijfertoetsen
</M/m/,,
ENTER
1 Schakel de recorder uit.
2 Druk op de recorder op x tot het woord
ācodEā op het scherm op het frontpaneel
verschijnt.

20
3 Druk op de recorder op PROGRAM +/ā om
de opdrachtmodus te selecteren (1, 2 of
3).
De gekozen opdrachtmodus verschijnt op het
scherm op het frontpaneel.
4 Druk ruim drie seconden lang gelijktijdig
op de ENTER-toets en op de cijfertoets
1, 2 of 3 van de afstandsbediening,
afhankelijk van de opdrachtmodus die u in
stap 3 hebt gekozen.
Programmaposities
van de recorder met de
afstandsbediening wijzigen
Programmaposities van de recorder kunt u met de
cijfertoetsen wijzigen.
Voorbeeld:īvoorīkanaalī50
Drukīopīā5ā,īā0āīenīvervolgensīopīENTER.
Stap 6: Begininstellingen
Voer de basisinstellingen in volgens de instructies
op het beeldscherm in āBegininstellingenā..
Pas op dat u tijdens deze procedure de kabels niet
losmaakt of de functie āBegininstellingenā afsluit.
123
456
789
0
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
[/1
TV [/1
1 Schakel de recorder en de TV in. Stel
vervolgens de bronkeuzeschakelaar van
de TV zo in dat het signaal van de recorder
op de TV verschijnt.
Het instelscherm voor [TAAL] verschijnt.
2 Selecteer met M/m een taal voor de
instelschermen en druk op ENTER.
3 Controleer de antenneaansluiting volgens
het scherm en druk op ENTER.

Aansluiten en instellen
21
4 Selecteer [Start] en druk tegelijk op
ENTER.
De functie kanalen automatisch instellen
(Automatische programmering) wordt gestart.
Selecteer [Annuleren] en druk op ENTER om
de automatische programmering te annuleren.
Zieīpaginaī67īvoorīhetīmetīdeīhandīinstellenī
van de programmaposities.
Wanneer de kanalen automatisch instellen is
voltooid, verschijnt het instelscherm [Klok
instellen].
5 Selecteer [Automatisch] en druk op
ENTER.
De functie voor automatische tijdinstelling is
niet beschikbaar op Russische modellen.
Zieīpaginaī67īvoorīhetīhandmatigīinstellenī
van de juiste tijd.
6 Wanneer u met de begininstellingen klaar
bent, selecteert u [Sluiten] en drukt u op
ENTER.
Naar de vorige stap teruggaan
Druk op O RETURN of <, afhankelijk van het
instelscherm.
z Tip
Als u āBegininstellingenā nogmaals wilt uitvoeren,
selecteer dan de betreffende instelonderwerpen in het
instellingenmenuī(paginaī65).

22
Een VCR of soortgelijk apparaat aansluiten
Maak de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder los van het stopcontact en sluit vervolgens
eenīVCRīofīsoortgelijkīapparaatīaanīopīdeīLINEīINī(lijn-in)īaansluitingenīvanīdezeīrecorder.
GebruikīdeīDVīIN-aansluitingīopīhetīvoorpaneelīalsīdeīapparatuurīvanīeenīDV-uitgangī(i.LINK-
aansluiting)īisīvoorzienī(paginaī62).
Zie ook de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd.
ZieīvoorīhetīopnemenīmetīdezeīrecorderīāOpnemenīvanafīaangeslotenīapparatuurāī(paginaī44).
Aansluiten op de LINE 3/DECODER-aansluiting
SluitīeenīVCRīofīeenīsoortgelijkīopnameapparaatīaanīopīdeīLINEī3/DECODER-aansluitingīvanīdezeī
recorder.
naar LINE 1-TV
naar LINE 3/
DECODER
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
naar SCART-ingang
DVD-recorder
VCR
TV
b Opmerkingen
ā¢ī BeeldenīdieīkopieerbeveiligingssignalenībevattenīdieīkopiĆ«renīverhinderenīkunnenīnietīwordenīopgenomen.
ā¢ī AlsīuīdeīrecordersignalenīviaīdeīVCRīleidt,īontvangtīuīwaarschijnlijkīgeenīhelderībeeldīopīuwībeeldscherm.
DVD-recorder VCR TV
Sluit de VCR in de hieronder aangegeven volgorde op de DVD-recorder en de TV aan. Wij adviseren u videobanden via
een tweede lijningang op uw TV bekijken.
DVD-recorder
VCR TV
Lijningang 1
Lijningang 2
ā¢ī WanneerīuīvanafīdezeīDVD-recorderīopīeenīVCRīopneemt,īschakelīdeīinvoerbronīdanīnietīoverīnaarīTVīdoorīdeīTV/DVD-
toets op de afstandsbediening in te drukken.
ā¢ī OmīdeībeeldenīvanīdeīaangeslotenīVCRīofīeenīsoortgelijkīapparaatīviaīdeīrecorderīteībekijkenīterwijlīdeīrecorderīinīdeī
wachtstandīstaat,īmoetīuīinīhetīmenuī[Algemeen]īdeīfunctieī[Energiezuinigeīmodus]īUitī(standaardinstelling)ī(paginaī68).
ā¢ī Alsīuīdeīnetvoedingskabelī(hetīnetsnoer)īvanīdeīrecorderīafkoppelt,īkuntīuīdeīsignalenīvanīdeīaangeslotenīVCRīnietī
weergeven.

Aansluiten en instellen
23
Aansluiten op de LINE 2 IN
SluitīeenīVCRīofīvergelijkbaarīopnameapparaatīaanīopīdeīLINEī2īINīvanīdezeīrecorder
OUTPUT
AUDIO
LR
VIDEO
naar LINE 2 IN
AV-kabel (niet
bijgeleverd)
: Signaalstroom
DVD-recorder
VCR, e.d.
z Tip
Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid produceert, gebruik dan audiokabels die het monogeluid naar de linker en
rechter kanalen sturen.
b Opmerkingen
ā¢ī Sluitīdeīsignaaluitgangīvanīdezeīrecorderīnietīaanīopīdeīsignaalingangīvanīeenīanderīapparaatīterwijlīdeīsignaaluitgangīvanī
het andere apparaat is aangesloten op de signaalingang van deze recorder. Dit kan ruis (rondzingen) veroorzaken.
ā¢ī SluitīnooitīmeerīdanīĆ©Ć©nītypeīvideokabelītussenīdeīrecorderīenīdeīTVītegelijkīaan.

24
Een satelliettuner of digitale tuner aansluiten
MetībehulpīvanīdeīLINEī3/DECODER-aansluitingīkuntīuīeenīsatelliettunerīofīdigitaleītunerīopīdezeī
recorder aansluiten. Trek de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder uit het stopcontact voordat
u de tuner aansluit.
naar LINE 3/
DECODER
naar
LINE 1-TV
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
Satelliettuner,
CanalSat e.d.
naar SCART-ingang
DVD-recorder
TV
z Tip
U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op uw TV weer te geven.
b Opmerkingen
ā¢ī AlsīuīeenīBīSkyīB-tunerīgebruikt,īsluitīdanīdeīVCRīSCART-aansluitingīvanīdeītunerīaanīopīdeīLINEī3/DECODER-
aansluiting.
ā¢ī Alsīuīdeīnetvoedingskabelī(hetīnetsnoer)īvanīdeīrecorderīlosmaakt,īkuntīuīdeīsignalenīvanīdeīaangeslotenītunerīnietī
weergeven.

Aansluiten en instellen
25
Een PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluiten
UīkuntīPAY-TV/CanalīPlus-programmaāsībekijkenīenīopnemenīalsīuīeenīdecoderī(nietībijgeleverd)ī
aansluit. Trek de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder uit het stopcontact voordat u de
decoder aansluit.
Op het instelscherm kunt u de recorder instellen voor de ontvangst van de kanalen waarmee u PAY-
TV/CanalīPlus-programmaāsīkuntībekijkenīenīopnemen.īZieīā[Handmatigīafstemmen]āīinīhetīmenuī
[Algemeen]ī(paginaī66).
naar LINE 3/
DECODER
naar
LINE 1-TV
naar AERIAL
OUT (TO TV)
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
PAY-TV/
Canal Plus-decoder
naar SCART-ingang
Antennekabel (bijgeleverd)
naar AERIAL IN
DVD-recorder
TV
z Tip
U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op uw TV weer te geven.
b Opmerkingen
ā¢ī OmīPAY-TV/CanalīPlus-programmaāsīviaīdeīLINEī1-TV-aansluitingīteībekijkenīofīopīteīnemen,īmoetīuī[LINEī3īIngang]ī
inīhetīmenuī[Algemeen]īinstellenīopī[Decoder]ī(paginaī68).
ā¢ī Alsīuīdeīnetvoedingskabelī(hetīnetsnoer)īvanīdeīrecorderīlosmaakt,īkuntīuīdeīsignalenīvanīdeīaangeslotenīdecoderīnietī
weergeven.
ā¢ī Omīdeīprogrammaāsīvanīdeīaangeslotenīexterneīdecoderī(analogeīPAYTV/CanalīPlus-decoder)īteībekijkenīterwijlī
de recorder in stand-by is geschakeld, moet u āEnergiezuinige modusā in de algemene instellingen [General] uit
(standaardinstelling).īZieīhiervoorīpaginaī68.ī

26
Een USB-apparaat aansluiten
OpīdeīUSB-aansluitingīvanīdeīrecorderīkuntīuīeenīUSB-apparaatīaansluitenīomīMP3-audiotracks,ī
JPEG-beeldbestandenīenīDivX-videobestandenīafīteīspelen.īZieīvoordatīuīeenīUSB-apparaatīaansluitī
de handleiding die bij het apparaat is geleverd.
ZieīāAfspelenīuitīhetīUSB-geheugenāīopīpaginaī46īvoorīmeerīinformatieīoverīhetīopīdeīrecorderī
aangesloten USB-geheugen.
USB-geheugen
naar USB-aansluiting
DVD-recorder
b Opmerking
ā¢ī DezeīrecorderīondersteuntīalleenīUSB-geheugensīmetī
FAT16-īofīFAT32-indeling.
ā¢ī EenīUSB-geheugenīdatīdeīinstallatieīvanīextraī
programmaāsīvereistīwanneerīuīhetīopīeenīPCīaansluit,ī
wordt niet ondersteund.
ā¢ī DezeīrecorderīisīcompatibelīmetīUSB-geheugensīdieī
USB 1.1 ondersteunen.
ā¢ī SommigeīUSB-apparatenīwerkenīnietībijīdezeī
recorder.

Bediening
27
Bediening
Het SYSTEEM MENU
gebruiken
Wanneer u op SYSTEM MENU drukt, verschijnt
het SYSTEEM MENU waarmee u de functies
van de recorder kunt openen.
Druk op M/m en ENTER om een optie te
selecteren.
Selecteer eventueel een sub-optie en druk op
ENTER.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
Timer Opname
Setup
SYSTEEM MENU
Media
Video (DivX)
Foto
Muziek
Video (Titel)
ī[Media]ī(paginaī45)
Toont de inhoud van een disc of USB-geheugen.
[Video (Titel)]: Toont het Titellijst.
[Videoī(DivX)]:īToontīeenīoverzichtīvanīdeī
ī
ælmsīFilmlijstīeenīDATA-DVDīofīinīeenīUSB-
geheugen.
[Foto]: Toont het Fotoalbum op DATA DVD,
DATA CD of in het USB-geheugen.
[Muziek] (Muziek): Hiermee roept u de
Muziekjukebox op die op een DATA-DVD,
een DATA-CD of in het USB-geheugen is
opgeslagen.
UīkuntīDivX-videobestanden,īJPEG-
beeldbestandenīenīMP3-audiotracksīopīeenī
DVD-CDī/īDATA-DVDīofīinīeenīUSB-geheugenī
selecteren.
Selecteer een bestandstype en druk op ENTER.
Selecteerīvervolgensīeenīmediumtype,ī[DISC]īofī
[USB].
ī[Timerīopnamen]ī(paginaī38)
Toont de Timerlijst.
Wordt gebruikt om een nieuwe timeropname voor
een disc in te stellen en om timeropnamen die u
programmeert te wijzigen of te annuleren.
ī[Setup]ī(paginaī65)
Toont het instelmenu waarmee u de recorder
volgensīuwīeigenīvoorkeurīkuntīconī
ægureren.

28
Een disc plaatsen en
formatteren
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Wanneer u de eerste maal een disc in de recorder
plaatst, vraagt de recorder u deze disc te
formatteren. Volg de onderstaande stappen om de
disc te formatteren. U kunt ook een DVD+RW of
DVD-RW opnieuw formatteren om een blanco
disc te maken.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
Z
</M/m/,,
ENTER
[/1
1 Schakel de TV in.
2 Druk op &/1.
De recorder wordt ingeschakeld.
3 Stel de bronkeuzeschakelaar van de TV zo
in dat het signaal van de recorder op de
TV verschijnt.
4 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
disc in de disclade.
De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen.
5 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
Nadat āREAdā (Lezen) van het scherm op het
voorpaneel is verdwenen, vraagt het scherm
om bevestiging.
ā¢īBijīeenīDVD-Rīzorgtīdeīrecorderīzelfīvoorīdeī
juiste formattering.
6 Selecteer [OK] en druk tegelijk op ENTER.
De recorder start met het formatteren van
de disc. Het instelscherm toont de ongeveer
benodigde tijd.
ā¢īBijīeenīDVD-RWīformatteertīdeīrecorderī
automatisch in de Videomodus. Zie hierna
āEen disc opnieuw formatterenā om in de VR-
modus te formatteren.
z Tip
Bij een geformatteerde disc kunt u de disc gebruiken
nadat āREAdā (Lezen) in de bovenstaande stap 5 van
het scherm op het voorpaneel is verdwenen.
Een disc opnieuw formatteren
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
OmīeenīblancoīdiscīteīcreĆ«renīkuntīuīdeīvolledigeī
inhoud van een disc wissen. Om een nieuwe
DVD-RW in VR-modus te formatteren, moet u
de disc opnieuw formatteren.
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ENTER.
5 Selecteer [DVD formatteren] en druk op
ENTER.
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
Start
6 Selecteer [Start] en druk tegelijk op
ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
ā¢īSelecteerīvoorīDVD-RW-discsīeenī
opnameformaat (VR-modus of Videomodus)
en druk op ENTER.
7 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Het formatteren wordt gestart.

Bediening
29
Een programma op een disc
opnemen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u een TV-
programma terwijl u TV-kijkt eenvoudig op een
disc kunt opnemen.
Zieīpaginaī37īvoorīmeerīinformatieīoverī
opnemen.
123
456
789
0
z REC
x REC STOP
REC MODE
PROG +/-
1 Leg een disc in de disclade.
Zie āEen disc plaatsen en formatterenā
(paginaī28)īvoorīmeerīinformatieīoverīhetī
inleggen en formatteren van een disc.
2 Druk op PROG +/ā om de
programmapositie te selecteren die u wilt
opnemen.
3 Druk herhaald op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
Elke keer wanneer u op de toets drukt,
verandert de weergave op het beeldscherm
als volgt:
HQ SP LP EP ULP
Zieīpaginaī37īvoorīmeerīinformatieīoverīdeī
opnamestand.
4 Druk op z REC.
De opname start en de tekst āRECā verschijnt
in rood op het scherm op het voorpaneel.
Het opnemen gaat door tot u de opname stopt
of tot de disc vol is.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
duurt soms even voordat de opname stopt.
z Tip
Deze recorder kan op verschillende discs opnemen.
Selecteerīhetītypeīdiscīdatīuīwiltīgebruikenī(paginaī80).

30
Het opgenomen TV-
programma weergeven
(Titellist)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Deītitelsīvanīdeīprogrammaāsīdieīuīopīeenīdiscī
hebt opgenomen worden in de Titellijst vermeld.
Hierin vindt u ook informatie over de disc,
waaronder de discnaam, de resterende tijd e.d.
Ga te werk zoals hieronder aangegeven om het
opgenomen programma af te spelen.
U kunt titels uit de Titellijst ook afzonderlijk
bewerken (zie pagina 55).
123
456
789
0
DISPLAY
x
REC MODE
</M/m/,,
ENTER
TITLE LIST
O RETURN
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op TITLE LIST.
Het Titellijstmenu met de inhoud van de disc
verschijnt.
Voorbeeld: Titellijst (Origineel) op een DVD-
RW (VR-modus).
Titellijst
Origineel
DVD-VR
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
2uur 45min
Resterend
SP
AīTiteltype (alleen bij DVD-RW (VR-
modus)):
Toont het titeltype, origineel of Playlist.
BīDiscnaamī(paginaī34)
Toont het disctype.
CīDiscspatiebalk/resterendeītijd:
Druk herhaald op REC MODE om de
resterende tijd in elke van de opnamemodi
weer te geven.
DīMiniatuurafbeelding van de titel:
Druk op </,īomīdeīvorige/volgendeītitelī
te selecteren. Als er meer dan zes titels zijn
vermeld, drukt u op M/m om de titels op de
vorige/volgendeīpaginaāsīrijīvoorīrijīteītonen.
EīTitelinformatie:
Toont de titelnaam, opnamedatum en
opnametijd.
DrukīopīDISPLAYīomīuitgebreideīinformatieī
over een geselecteerde titel weer te geven
(niet beschikbaar voor een Playlist-titel).
3 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt met opties voor
de geselecteerde titel. De getoonde opties
verschillen afhankelijk van de situatie en het
disctype.
Titellijst
Origineel
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
Afspelen
Zoek
Wissen
Bewerken
Weerg. Lijst
DVD-VR
2uur 45min
Resterend
SP
Opties voor de geselecteerde titel
ā¢īDrukīopīO RETURN als u het submenu wilt
uitschakelen en een andere titel wilt kiezen.
4 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf de titel die u op de
disc hebt geselecteerd.
ā¢īSelecteerī[Allesītonen]īomīeenītitelīinclusiefī
de verborgen hoofdstukken op een DVD+RW
/īDVD+Rīafīteīspelen.īZieīpaginaī59īvoorī
meer informatie over verborgen hoofdstukken.

Bediening
31
De Titellijst van DVD-RW-discs (VR-modus)
DoorīherhaaldīopīTITLEīLISTīteīdrukkenīkrijgtī
u afwisselend āOrigineelā of āPlaylistā van de
Titellijst te zien.
Zie voor meer informatie: āPlaylist-titels
bewerkenāī(paginaī54).
Een bepaald punt van de titel opzoeken
Selecteerī[Zoek]īenīdrukīinīstapī4īopīENTER.ī
Selecteer [Tijd] en druk op ENTER.
Terwijl u de preview bekijkt, drukt u op </,
om het beginpunt te selecteren. Met elke druk op
deītoetsīgaatīhetībeginpuntīĆ©Ć©nīminuutīvooruitī
of achteruit (of vijf minuten als u deze toets
ingedrukt houdt). Druk vervolgens op ENTER.
Afspelen stoppen
Druk op x.
De Titellijst uitschakelen
Druk op O RETURN.
Hoofdstukken overzicht
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Wanneer u in het submenu in [Zoek] het
onderwerp [Hoofdstuk] selecteert om een
titel op te zoeken, verschijnt het menu van de
Hoofdstukken overzicht waarin de inhoud van de
titels als hoofdstukken is weergegeven.
Wanneer u een hoofdstuk selecteert en op
ENTER drukt, verschijnt het submenu waarin
u afzonderlijke hoofdstukken kunt afspelen en
bewerken.
Hoofdstukken overzicht
1/5
Title 1
07/12/2008 Ma 0:45:00
Origineel
AUTO
AīTitelinformatie
BīMiniatuurbeeld van een hoofdstuk
Druk op </,īomīhetīvorige/volgendeī
hoofdstuk weer te geven. Als er meer dan
zes hoofdstukken worden vermeld, drukt u
op M/mīomīdeīhoofdstukkenīopīdeīvorige/
volgendeīpaginaāsīrijīvoorīrijīteītonen.
Naar de Titellijst teruggaan
Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER.
Selecteer [Titellijst] in het submenu en druk op
ENTER.
z Tip
Na een opname wordt de eerste scĆØne van de opname
(de titel) automatisch als miniatuurbeeld ingesteld.
b Opmerkingen
ā¢ī HetīisīmogelijkīdatīdeīTitellijstīnietīverschijntībijīdiscsī
die op andere DVD-recorders zijn gemaakt.
ā¢ī Lettersīdieīnietīkunnenīwordenīweergegeven,ī
verschijnen als beschadigde tekens.
ā¢ī Titelminiatuurbeeldenīwordenīalleenīopīdezeīrecorderī
weergegeven.
ā¢ī Hetīkanīeenīpaarīsecondenīdurenīvoordatīdeī
miniatuurbeelden verschijnen.

32
De afspeelinformatie en
afspeeltijd controleren
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
U kunt de op het beeldscherm weergegeven
afspeelinformatie en resterende tijd controleren
doorīherhaaldīopīDISPLAYīteīdrukken.īDeī
weergegeven onderwerpen verschillen afhankelijk
van het disctype en de afspeelstatus.
123
456
789
0
DISPLAY
</M/m/,,
ENTER
Druk op DISPLAY om verschillende
afspeelinformatie-onderwerpen op het
beeldscherm weer te geven.
Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD
DVD 0:00:01 / 0:45:00 Hoofdstuk : 1 / 23
Titel : 1 / 1
AīVerstrekenīspeeltijdī/īresterendeītijd
BīHuidigītitel-īenīhoofdstuknummerī/ītotaalī
aantal titels en hoofdstukken
bīOpmerkingen
Wanneerīuīeenītitelīmetīeenīlangereīspeelduurīdanī12ī
uur op een andere DVD-speler afspeelt, is het niet zeker
dat de tijd correct wordt aangegeven.
De instelling veranderen of selecteren
DrukītweemaalīopīDISPLAY.
Zie de paginanummers tussen haakjes voor meer
informatie over het betreffende onderwerp.
Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD
1/1
1/23
0:00:30
D5.1CH
1.ENG
1 ENG
DVD
TITEL
Normaal
1/1
DVD
ī(TITEL):īHuidigītitel-ī(ofītrack-)nummerī/ī
totaalīaantalītitelsī(ofītracks)ī(paginaī50).
ī(Hoofdstukken):īHuidigīhoofdstuknummerī/
totaalīaantalīhoofdstukkenī(paginaī50).
ī(Tijd):īVerstrekenīspeeltijdī(paginaī50).
(Audio): Geselecteerde gesproken
taalī(alleenīDVD-VIDEO)īofīgeselecteerdī
geluidskanaalī(paginaī47).
ī(Subtitel):īGeselecteerdeīsubtitelī(paginaī47).
ī(Camera):īGeselecteerdeīopnamehoekī/ītotaalī
aantalīopnamehoekenī(paginaī47).
(Geluid): Geselecteerde geluidsmodus.
Selecteerī[3DīSUR.]īomīvanīvirtueleīsurround-
sound te genieten die door de linker en rechter
frontluidsprekerboxen wordt geproduceerd.
b Opmerkingen
ā¢ī Alsītienīsecondenīlangīgeenītoetsenīwordenī
ingedrukt, wordt de weergave van afspeelinformatie
uitgeschakeld.
ā¢ī HetīisīmogelijkīdatīdeīspeeltijdīvanīMP3-audiotracksī
niet juist wordt weergegeven.
ā¢ī AlsīuīeenīPlaylist-titelīaanmaaktīdieīlangerīisīdanī
ā19:59:59,āīwordtīdeītellerīopīhetīvoorpaneelī
teruggezetīnaarīā10:00:00āīenīstartīhetītellenīopnieuw.
Opmerkingen over het surroundeffect
ā¢ī Bijīsommigeīdiscsīwerktīdezeīfunctieīniet,
ā¢ī Wanneerīuīdezeīfunctieīinschakelt,īmoetīuīdeī
surroundinstellingen van de aangesloten TV of
versterker (receiver) uitschakelen.
ā¢ī Deībesteīplaatsīomīteīluisterenīisītussenīenīopīgelijkeī
afstand van de luidsprekerboxen. De luidsprekerboxen
moeten in een identieke omgeving staan.
ā¢īDezeīfunctieīwerktīnietīalsīuīviaīdeīDIGITALīOUTī
(COAXIAL)/HDMIīOUT-aansluitingīmetīeenī
versterker verbinding maakt.

34
ā¢īOmīlettersīmetīaccenttekensīinīteīvoerenī
selecteert u de letter gevolgd door het
betreffende accent.
Voorbeeld: Selecteer āaā en vervolgens ā ` ā
om āĆ ā in te voeren.
ā¢īOmīeenīspatieīinīteīvoerenīselecteertīuī
[Ruimte] en vervolgens drukt u op ENTER.
ā¢īOmīeenītekenīinīteīvoerenīplaatstīuīdeīcursorī
rechts van de positie waar u het teken wilt
invoeren. Selecteer het teken in het tekenpalet
en druk op ENTER.
7 Herhaal stap 5 en 6 om de overige tekens
in te voeren.
0123456789
ABCDEFGH IJ
KLMNOPQRST
UVWX YZ
Engels/Latijn hoofdletterTaal
ABC
Ruimte
Annuleren
Wissen OK
ā¢īAlsīuīnaarīdeīTitellijstīwiltīteruggaanīzonderī
de titel een nieuwe naam te geven, selecteert u
[Annuleren] en drukt u op ENTER.
8 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De cijfertoetsen gebruiken
Voor het invoeren van tekens kunt u ook de
cijfertoetsen gebruiken.
1 Selecteer de regel met het teken dat u wilt
invoeren en druk op een cijfertoets.
Voorbeeld: āMTā invoeren
Selecteer de regel met de letters āK, L, M, N, O,
P, Q, R, S, Tā.
Drukīopīdeītoetsīmetīhetīcijferī3īenīvervolgensī
opīdeītoetsīmetīhetīcijferī0.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Een disc een label geven
en beveiligen
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
Een disc een label geven
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Een disc krijgt automatisch een label als zijn
disctype.īUīkuntīdeīdiscnaamīveranderenī(totī21ī
tekens).
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ,.
5 Selecteer [Voer discnaam in] en druk op
,.
Bewerken
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX

Bediening
35
zie vervolgā¢,
6 Selecteer [Bewerken] en druk op ENTER.
Het instelscherm voor het invoeren van
tekensīverschijnt.īZieīpaginaī33īvoorīhetī
invoeren van tekens.
b Opmerkingen
Geefīdeīdiscīeenīlabelīvoordatīuīdeīdiscīī
ænaliseert.ī
Nadatīeenīdiscīisīgeī
ænaliseerdīkuntīuīdeīdiscnaamīnietī
meer veranderen.
Een disc beveiligen
-
RWVR
U kunt alle titels op een disc beveiligen tegen per
ongeluk opnemen, bewerken en wissen.
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ,.
5 Selecteer [Disc beveiligen] en druk op
,.
Uit
Aan
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
6 Selecteer [Aan] en druk op ENTER.
De beveiliging annuleren
Herhaal de bovenstaande stappen maar selecteer
inīstapī6ī[Uit]īenīdrukīopīENTER.
z Tip
U kunt de beveiliging ook voor afzonderlijke titels
instellen (pagina 57).
Een DVD op andere
apparaten afspelen
(finaliseren)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Finaliseren is noodzakelijk wanneer u met deze
recorder opgenomen discs op andere DVD-
apparatuur wilt afspelen.
Wanneer u een DVD+RW, DVD-RW
(Videomodus),īDVD+RīofīDVD-Rīī
ænaliseert,ī
wordt automatisch een DVD-menu aangemaakt
dat op andere DVD-apparatuur kan worden
weergegeven.
Controleerīvoordatīuīeenīdiscīī
ænaliseertīdeī
verschillen tussen de verschillende disctypen in
het volgende overzicht.
Verschillen tussen disctypen
+RW
Discs worden automatisch
geī
ænaliseerdīalsīzeīuitīdeīrecorderī
wordenīgenomen.īInībepaaldeī
gevallenīmoetīuīeenīdiscīī
ænaliserenī
voor bepaalde DVD-apparatuur of
wanneer de opnametijd kort is. Ook
naīhetīī
ænaliserenīkuntīuīdeīdiscī
bewerken of opnemen.
-
RWVR
Finaliseren is altijd noodzakelijk
wanneer u een disc op andere
apparatuur dan deze recorder afspeelt.
Alleen afspeelbaar op met de VR-
modus compatibele spelers. Na
ī
ænaliserenīkuntīuīdeīdiscīnietīmeerī
bewerken of erop opnemen. Als u de
disc opnieuw wilt bewerken of erop
wiltīopnemen,īmoetīuīdeīī
ænaliseringī
ongedaan maken.
-
RWVideo
Finaliseren is altijd noodzakelijk
wanneer u een disc op andere
apparatuur dan deze recorder afspeelt.
Naīī
ænaliserenīkuntīuīdeīdiscīnietīmeerī
bewerken of erop opnemen. Als u de
disc opnieuw wilt bewerken of erop
wiltīopnemen,īmoetīuīdeīī
ænaliseringī
ongedaan maken.
+R
-
R
Finaliseren is altijd noodzakelijk
wanneer u een disc op andere
apparatuur dan deze recorder afspeelt.
Naīī
ænaliserenīkuntīuīdeīdiscīnietīmeerī
bewerken of erop opnemen.

36
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ,.
5 Selecteer [Voltooien] en druk op ,.
Voltooien
Ongedaan maken
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
6 Selecteer [Voltooien] en druk op ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
7 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Deīrecorderīstartīmetīhetīī
ænaliserenīvanīdeī
disc.
De geschatte resterende tijd voor het
ī
ænaliserenīverschijntīopīhetīscherm.ī
Sommige discs vereisen meer tijd dan de
aangegeven tijd.
8 Wanneer [OK] verschijnt, drukt u op
ENTER.
Een DVD-RW definaliseren
Alsīuīeenīgeī
ænaliseerdeīDVD-RWīnietīmeerīkuntī
bewerken of opnemen (er verschijnt een bericht),
kuntīuīdeīī
ænaliseringīongedaanīmakenīdoorīinī
deībovenstaandeīstapī6ī[Ongedaanīmaken]īteī
selecteren.
z Tip
Uīkuntīcontrolerenīofīdeīdiscīwelīofīnietīisīgeī
ænaliseerd.ī
Als het niet mogelijk is in de bovenstaande stap
6īdeīoptieī[Voltooien]īteīselecteren,īisīdeīdiscīalī
geī
ænaliseerd.
b Opmerkingen
ā¢ī Deītijdīdieīhetīī
ænaliserenīvraagt,īisīafhankelijkīvanīhetī
disctype, de opnametijd en het aantal titels dat op de
disc is opgenomen.
ā¢ī Afhankelijkīvanīdeīconditieīvanīdeīdisc,īdeīopnameī
en de DVD-apparatuur is het mogelijk dat u sommige
discs,īzelfsīalīzijnīzeīgeī
ænaliseerd,īnietīkuntīafspelen.
ā¢ī Hetīisīmogelijkīdatīdeīrecorderīeenīopīeenīandereī
recorderīopgenomenīdiscīnietīkanīī
ænaliseren.
ā¢ī OpīsommigeīDVD-spelersīkunnenīdiscsīmetīeenīkorteī
opnametijd niet worden afgespeeld.

Opnemen
37
zie vervolgā¢,
Opnemen
Voordat u gaat opnemen
Voordat u begint op te nemen...
ā¢īDezeīrecorderīkanīopīverschillendeīdiscsīopnemen.ī
Selecteer het type disc dat u wilt gebruiken (pagina
80).
ā¢īControleerīdeīvoorīdeīdiscībeschikbareīopnametijdī
isīmetībehulpīvanīdeīTitellijstī(paginaī30).īOmī
discruimte vrij te maken kunt u bij DVD+RW-
discsīenīDVD-RW-discsītitelsīwissenī(paginaī54).
z Tips
ā¢ī OpīDVD+RW-īenīDVD+R-discsīkuntīuīmaximaalī49ī
titels opnemen. Andere opneembare discs zijn geschikt
voorī99ītitels.
ā¢ī WanneerīuīeenīDVD+RW-discīgebruikt,īkuntīuīeenī
eerderīopgenomenītitelīoverschrijvenī(paginaī43).
Opnamestand
Deze recorder beschikt over verschillende
opnamestanden, vergelijkbaar met de SP- en LP-
opnamestanden van VCR.
Selecteer een opnamestand in overeenstemming
met de tijd en de beeldkwaliteit die u nodig hebt.
Als bijvoorbeeld de optie āBeeldkwaliteitā voor u
het belangrijkste is, selecteer dan de High Quality
(HQ)-modus. Als u de voorkeur geeft aan een
lange speelduur is de Ultra Long Play (ULP)-
modus voor u een optie.
Om van de ene naar de andere opnamestand
over te schakelen, drukt u herhaald op REC
MODE.
De opnametijden in de volgende tabel zijn een
benadering.
Opnamestand Opnametijd
(minuten)
HQ (High quality) 60
SP (Standaardmodus) R120
LP r240
EP 360
ULP (Extra lang) 840
b Opmerkingen
ā¢ī Deīonderstaandeīomstandighedenīkunnenīeenīkleineī
afwijking van de opnametijd veroorzaken.
ā Opnemen van een programma met een slechte ontvangst
of van een programma of videobron met een matige
beeldkwaliteit.
ā Opnemen op een disc die al is bewerkt.
ā Alleen stilstaand beeld of alleen geluid opnemen.
ā¢ī Deīaangegevenīresterendeīopnametijdīisīeenīschattingī
en de werkelijke tijd kan hiervan afwijken.
ā¢ī BijīopnemenīinīdeīULP-standīisīdeīmaximaleī
ononderbrokenīopnametijdī720īminuten.
Stereoprogrammaās en tweetalige
programmaās opnemen
Dezeīrecorderīkanīstereoprogrammaāsīenī
tweetaligeīprogrammaāsīontvangenīenīopnemenī
dieīopīhetīopīhetīZWEITON-īofīhetīNICAM-
systeem zijn gebaseerd.
DrukīvoorīDVD-RWāsī(Videomodus)ī/īDVD-
RāsīherhaaldīopīAUDIOīomīvoordatīuīgaatī
opnemen het audiokanaal te kiezen (Hoofd+Sub,
Hoofd of Sub). Het geselecteerde kanaal wordt
op het beeldscherm weergegeven en op de
opnameītoegepast.īBijīDVD+RWāsī/īDVD-RWāsī
(VR-modus)ī/īDVD+RāsīwordtīāHoofd+Subāī
automatisch geselecteerd. Tijdens een opname
kunt u geen ander audiokanaal kiezen.
ZWEITON (Duits stereo)-systeem
Bij de ontvangst van een stereo- of tweetalig,
opīZWEITONīgebaseerdīprogrammaīverschijntī
deītekstī[STEREO]īofī[TWEETALIG]īopīuwī
beeldscherm.
NICAM-systeem
Bij de ontvangst van een stereo- of tweetalig, op
NICAMīgebaseerdīprogrammaīverschijntīdeītekstī
[N]ī(NICAM)īopīuwībeeldscherm.
OmīeenīNICAM-programmaīopīteīnemenīmoetī
uīdeīoptiesī[NICAM/Standaard]īofī[Handmatigī
afstemmen] in het menu [Algemeen] op [Aan]
(standaard) instellen. Als het geluid bij het
beluisterenīvanīNICAM-uitzendingenīnietī
helderīis,īmoetīuī[NICAM/Standaard]īopī[Uit]ī
instellen. Zie voor meer informatie ā[Handmatig
afstemmen]āīopīpaginaī66.)
z Tip
Tijdens het afspelen op andere DVD-apparatuur kunt
uībijītweetaligeīprogrammaāsīmeestalīnietīheenīenī
weer schakelen tussen het geluid van het hoofd- en
het subkanaal. Selecteer voordat u een opname start
āHoofdāīofīāSubāīalsīuīeenīDVD-RWī(Videomodus)ī/ī
DVD-R op andere DVD-apparatuur wilt afspelen.

38
Niet-opneembare beelden
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet op
deze recorder worden opgenomen. Wanneer de
recorder een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt,
stopt de recorder met opnemen.
Kopieerbeveili-
gingssignalen
Opneembare discs
Copy-Free (Onbeperkt
kopiƫren)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Copy-Once (Eenmalig
kopiƫren)
-
RWVR
Ver.1.1,īVer.1.2īmetī
CPRM*
Copy-Never
(KopiĆ«renīnietī
mogelijk)
Geen
* De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op
apparatuur die met CPRM compatibel is.
b Opmerkingen
Ook als u een scĆØne wist die een
kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de
opnamebeperkingen op de betreffende titel van
toepassing.
Timeropnamen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Uīkuntīdeītimerīprogrammerenīvoorītotaalī16ī
televisieprogrammaāsītotīĆ©Ć©nīmaandīvooruit.
b Opmerkingen
Tijdens opnemen kunt u geen andere timeropnamen
programmeren.
123
456
789
0
TIMER
[/1
O RETURN
x REC STOP
</M/m/,,
ENTER
Z
1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
opneembare disc in de disclade.
De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen.
2 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht tot de tekst āREAdā (Lezen) van het
scherm op het voorpaneel is verdwenen.
Zie āEen disc plaatsen en formatterenā
(paginaī28)īvoorīmeerīinformatieīoverīhetī
inleggen en formatteren van een disc.
3 Druk op TIMER.
De Timerlijst verschijnt.

Opnemen
39
4 Selecteer [NIEUW] en druk op ENTER.
Het menu voor timeropnamen verschijnt.
12
PR Instelling
Timer opname
SP
Datum
12/10 Zo
Start
19:20
Stop
19:50
100 min vrij
5 Druk op </, om een onderwerp
te selecteren en druk op M/m om de
instelling aan te passen.
[PR]: Hiermee selecteert u de
programmapositie of de invoerbron.
[Datum]:īHiermeeīsteltīuīdeīdatumīinītotīĆ©Ć©nī
maand vooruit.
[Start]: Hiermee stelt u de starttijd in.
[Stop]: Hiermee stelt u de stoptijd in.
[Instelling]:īHiermeeīselecteertīuīdeī
opnamestandī(paginaī37).īAlsīuī[AT]ī
selecteert, kunt u de functie āOpnamestand
aanpassenā gebruiken. Zie āOpnamestand
aanpassenāīopīpaginaī39.
ā¢īAlsīuīeenīfoutīmaakt,īselecteertīuīhetī
onderwerp en past u de instelling aan.
6 Druk op ENTER.
De Timerlijst verschijnt tegelijk met de door
u ingevoerde instelling.
12/10 Zo
Datum
12
PR
Timerlijst
19:20
Start
NIEUW
Opname. OK
Controleren
30min
Duur
SP
Instelling 1/2
Selecteerī[NIEUW]īenīdrukīopīENTERī
om een volgende timerprogrammering in te
voeren.īHerhaalīdeīstappenī5īenī6.
7 Druk op O RETURN om de Timerlijst te
sluiten.
Op het scherm op het voorpaneel licht nu
ā ā op en de recorder is klaar om met
opnemen te beginnen.
U hoeft de recorder niet uit te schakelen
voordat de timeropname start.
ā¢īOmīeenīsatellietprogrammaīopīteīnemenī
schakelt u de satelliettuner in en kiest u het
satellietprogramma dat u wilt opnemen. De
satelliettuner moet ingeschakeld blijven tot de
recorder klaar is met opnemen.
Het opnemen tijdens een timeropname stoppen
Zet de ingangskeuzeschakelaar van uw tv in
de gewenste stand en controleer deze op het
beeldscherm.
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Druk
op ENTER voordat het bevestigingsbericht
verdwijnt. Het kan een paar seconden duren
voordat de recorder met opnemen stopt.
Opnamestand aanpassen
Als voor een opname onvoldoende discruimte
beschikbaar is, selecteert de recorder automatisch
de opnamestand die het hele programma kan
opnemen. Om deze functie te gebruiken selecteert
u [AT] als opnamestand.
Overlappende timerinstellingen
Bij overlappende timerinstellingen verschijnt
[Dubbele datum] in de Timerlijst. Zie voor meer
informatie āOverlappende timerinstellingenā
(paginaī40).
Timeropnamen bevestigen, wijzigen en annuleren
Zie āTimerinstellingen controleren, aanpassen en
annulerenī(Timerlijst)āī(paginaī40).ī
z Tips
U kunt het opgenomen programma afspelen door de
programmatitel in het Titellijstmenu te selecteren.
b Opmerkingen
ā¢ī Controleerīofīdeīklokīopīdeījuisteītijdīisīingesteldī
voordatīuīeenītimeropnameīprogrammeert.īIsīdatīnietī
het geval dan kunt u geen timeropname maken.
ā¢ī Zelfsīalsīdeītimerīvoorīhetzelfdeīdagelijkseīofī
wekelijkse programma is geprogrammeerd, kan
een timeropname niet worden gemaakt als deze een
programma dat voorrang heeft overlapt. Bij een
overlappende instelling verschijnt [Dubbele datum]
in de Timerlijst. Controleer de volgorde van voorrang
vanīdeīinstellingenī(paginaī40).
ā¢ī Zelfsīnadatīuīdeītimerīhebtīgeprogrammeerd,īkanī
de recorder geen timeropnamen maken tijdens het
opnemen van een programma dat voorrang heeft.
ā¢ī DeīfunctieīāOpnamestandīaanpassenāīwerktīalleenī
bij timeropnamen. Deze functie werkt niet bij Quick
Timerī(paginaī42).
ā¢ī Alsīā ā op het scherm op het voorpaneel knippert,
controleer dan of een opneembare disc correct is
ingelegd en of de beschikbare opnametijd op de disc
voldoende is.

40
Timerinstellingen
controleren, aanpassen en
annuleren (Timerlijst)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Met behulp van het menu van de Timerlijst kunt
u de timerinstellingen controleren, aanpassen en
annuleren.
123
456
789
0
TIMER
CLEAR
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
Timerinstellingen aanpassen
DeīTimerlijstīkanītotī16ītimerinstellingenī
bevatten. U kunt een timerinstelling selecteren en
wijzigen voordat de opname start.
1 Druk herhaald op TIMER om de Timerlijst
te openen.
Er volgt een overzicht van alle
timerinstellingen. U kunt nu informatie
zoals de opnamedatum, de opnametijd, de
opnamestand e.d. controleren.
12/10 Zo
Datum
12
PR
Timerlijst
19:20
Start
30min
Duur
NIEUW
SP
Instelling
Opname. OK
Controleren
13/10 Ma12 20:00 30minSPDubbele datum
13/10 Ma10 20:15 15minSPDubbele datum
1/2
ā¢ī[OpnameīOK]īgeeftīaanīdatīdeītimeropnameī
wordt gemaakt zoals hij is geprogrammeerd.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
verschijnt [Dubbele datum].
2 Selecteer een timerinstelling en druk op
ENTER.
Hetīmenuīvoorītimeropnamenīinīstapī4īvanī
āTimeropnamenāī(paginaī38)īverschijnt.ī
De programmapositie, de datum, de start-
en stoptijden en de opnamestand voor de
geselecteerde timerinstelling verschijnen.
3 Druk op </, om een onderwerp
te selecteren en druk op M/m om de
instelling aan te passen.
ā¢īDrukīopīTIMERīalsīuīwiltīteruggaanīnaarīdeī
Timerlijst zonder aanpassingen te maken.
4 Druk op ENTER.
De informatie voor de geselecteerde
timerinstelling wordt bijgewerkt.
Timerinstellingen annuleren
1 Selecteer na de bovenstaande stap 1 een
timerinstelling en druk op CLEAR.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De geselecteerde timerinstelling wordt nu
gewist uit de Timerlijst.
ā¢īAlsīuīdeīwisactieīwiltīannuleren,īselecteertīuī
[Annuleren]īenīdruktīuīinīstapī2īopīENTER.
De Timerlijst uitschakelen
Druk op O RETURN.
Overlappende timerinstellingen
Als een timerinstelling een andere timerinstelling
overlapt (d.w.z. in de Timerlijst verschijnt
[Dubbele datum]) heeft het programma dat het
eerste start voorrang en start het opnemen van
het tweede programma pas nadat het eerste
programma is afgelopen.
7:00 8:00 9:0010:00
A
B
wordt niet
opgenomen

Opnemen
41
zie vervolgā¢,
uWanneer de opnamen op dezelfde tijd starten
Het programma dat het eerst is geprogrammeerd
heeftīvoorrang.īInīditīvoorbeeldīisīdeī
timerinstelling A na B geprogrammeerd
en daarom wordt het eerste gedeelte van
timerinstelling A niet opgenomen.
7:00 8:00
A
B
9:0010:00
uWanneer de eindtijd van de ene opname en de
starttijd van een andere opname samenvallen
Het is mogelijk dat de tweede opname wordt
vertraagd nadat de eerste opname is voltooid.
7:00 8:00 9:0010:00
A
B
b Opmerkingen
ā¢ī Tijdensīhetīopnemenīkuntīuīdeītimerinstellingīvanīdeī
huidige opname niet veranderen.
ā¢ī Zelfsīnadatīuīdeītimerīhebtīgeprogrammeerd,īkanīdeī
recorder geen timeropnamen opmaken tijdens het
opnemen van een programma dat voorrang heeft.
ā¢ī Zelfsīalsīdeītimerīvoorīhetzelfdeīdagelijkseīofī
wekelijkse programma is geprogrammeerd, kan
een timeropname niet worden gemaakt als deze een
programma dat voorrang heeft overlapt. Bij een
overlappende instelling verschijnt [Dubbele datum]
in de Timerlijst. Controleer de volgorde van voorrang
van de instellingen.
Opnemen zonder de timer
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
123
456
789
0
DISPLAY
INPUT
TV/DVD
PROG +/-
TV T
(ingang
kiezen)
z REC
x REC STOP
X PAUSE
REC MODE
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een opneembare disc in de recorder.
2 Druk op PROG +/- of INPUT om de
programmapositie of de invoerbron te
selecteren die u wilt opnemen.
3 Druk herhaald op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
Elke keer wanneer u op de toets drukt,
verandert de weergave op het beeldscherm
als volgt:
HQ SP LP EP ULP
Zieīpaginaī37īvoorīmeerīinformatieīoverīdeī
opnamestand.
4 Druk op z REC.
De opname start en de tekst āRECā verschijnt
in rood op het scherm op het voorpaneel.
Het opnemen gaat door tot u de opname stopt
of tot de disc vol is.

42
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
duurt soms even voordat de opname stopt.
Het opnemen pauzeren
Druk op X PAUSE. Druk nogmaals op deze toets
om het opnemen weer te starten.
Tijdens opnemen een ander TV-programma
bekijken
AlsīdeīTVīopīdeīLINEī1-TV-aansluitingīisī
aangesloten, stel de TV dan met de
TV/DVD-toetsīinīopīdeīTV-ingangīenīselecteerī
het programma dat u wilt bekijken. Als uw tv
isīaangeslotenīopīdeīCOMPONENTīVIDEO-
uitgangen, stel de tv dan met de TV t-knop in
op het gewenste tv-ingangssignaal en kies het
programmaīdatīuīwiltīzienī(paginaī18).ī
z Tip
Als u tijdens een opname geen TV wilt kijken, kunt u de
TV uitschakelen. Als u een decoder gebruikt, moet deze
ingeschakeld blijven.
b Opmerkingen
ā¢ī Nadatīuīopīz REC hebt gedrukt, kan het even duren
voordat de opname start.
ā¢īTijdensīeenīopnameīofīeenīopnamepauzeīkuntīuīdeī
opnamestand niet aanpassen.
ā¢īAlsīzichīeenīstroomstoringīvoordoetīterwijlīdeīrecorderī
een programma opneemt, wordt dit programma gewist.
ā¢ī
UīkuntīgeenīPAY-TV/CanalīPlus-īprogrammaībekijkenī
terwijlīdeīrecorderīeenīanderīPAY-TV/CanalīPlusīopneemt.
De Quick Timer-functie gebruiken
U kunt de recorder instellen voor het opnemen
vanīopeenvolgendeītijdblokkenīvanī10īminuten.
Druk herhaald op z REC om de tijdsduur in te
stellen.
Het opnemen start na de eerste druk op de toets.
De Quick Timer start nadat u de tweede maal op
de toets hebt gedrukt. Met elke volgende druk
opīdeītoetsīwordtīdeīopnametijdīmetī10īminutenī
verlengd zolang er op de disc ruimte beschikbaar
is.
10M 20M 30M
Doorgaan
De resterende opnametijd verschijnt even op het
beeldscherm.
De tijdteller op het scherm op het voorpaneel
looptīterugītotī0:00ī(ofīwanneerīdeīdiscīvolīis)ī
en vervolgens stopt de recorder met opnemen (de
voeding wordt uitgeschakeld).
De Quick Timer controleren
Druk tijdens het opnemen op z REC. De
resterende opnametijd en andere opname-
informatie (programmapositie, opnamestand e.d.)
verschijnt even op het beeldscherm.
De Quick Timer annuleren of stoppen
Om de recorder naar de normale opnamestand
terug te zetten drukt u tijdens een opname
tweemaal op z REC. [Doorgaan] verschijnt even
op het beeldscherm.
Druk op x REC STOP om de opname te stoppen.
Het duurt soms even voordat de opname stopt.
De Quick Timer verlengen
Druk tijdens een opname herhaald op z REC.
Nadat de recorder naar de normale opnamestand
isīteruggegaan,īwordtīdeīopnametijdīmetī10ī
minuten verlengd (tot de capaciteit van de disc is
opgebruikt).
De status tijdens een opname
controleren
U kunt de opname-informatie zoals de opnametijd
en de opnamestand e.d. controleren.
Druk tijdens een opname op DISPLAY.
De opname-informatie verschijnt op het
beeldscherm.
00:19:55
Doorgaan
DVD
1H40M Vrij
Inv. : PR12
SP MONO
19 : 20
12/10/2008
AīVerstreken opnametijd
BīGeluidskanaal
CīOpnamestand
DīOpnamestatusbalk
EīProgrammapositie of invoerbron
FīJuisteītijd/datum
GīOp de disc beschikbare opnametijd
DrukīopīDISPLAYīomīdeīweergaveīteīsluiten.

Opnemen
43
Hoofdstukken in een titel maken
De recorder kan een opname (een titel) automatisch
in hoofdstukken verdelen door tijdens een opname
omīdeī5īofī10īminutenīeenīhoofdstukmarkeringīinī
te voegen. Selecteer een tijdsinterval, [5 minuten]
ofī[10īminuten],īvoorī[AutoīPeriode]īopīhetī
[Video]īinstelschermī(paginaī72).
z Tips
ā¢īUīkuntīhoofdstukkenīhandmatigīinvoegenībijīhetī
afspelen van een DVD+RW-, DVD-RW- (VR-modus)
ofīDVD+R-discī(paginaī59).
ā¢īWanneerīuīopnamenīmaaktīinīdeīULP-standīwordtī
elkeī10īminutenīeenīhoofdstukmarkeringīingevoegd.ī
Een opgenomen titel overschrijven
+RW
U kunt de Titellijst gebruiken om een nieuwe
opname over een eerder op de disc opgenomen
titelīteīmaken.īZieīpaginaī30īvoorīmeerī
informatie over de Titellijst.
1 Leg een DVD+RW-disc in de recorder.
2 Druk op PROG +/ā of INPUT om een
programmapositie of een invoerbron te
selecteren.
3
Druk op TITLE LIST om de Titellijst te openen.
4 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen
die u wilt overschrijven.
5 Druk op z REC.
De opname start.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
duurt soms even voordat de opname stopt.
z Tip
Al u een titel van een DVD+RW-disk verwijdert,
verschijnt deze in het Titellijst als [Wissen]. Hierdoor
wordt de beschikbare tijd echter niet verlengd. De
beschikbare tijd wordt alleen verlengd wanneer u de
laatsteītitelīverwijdert.īInīhetīTitellijstīkuntīuīdeīoptieī
[Wissen] selecteren en een nieuwe opname maken over
deībestaandeīheenī(paginaī56).ī
b Opmerkingen
ā¢ī Eenībeveiligdeītitelīkanīnietīwordenīoverschrevenī
(pagina 57).
ā¢ī Alsīdeīgeselecteerdeītitelīkorterīisīdanīdeīnieuweī
opname of korter dan tien seconden, overschrijft de
recorder automatisch de volgende titel in de Titellijst.
Als u niet wilt dat een titel wordt overschreven, kunt u
deze beveiligen (pagina 57).

44
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
U kunt van een aangesloten VCR of soortgelijk
apparaat opnemen. Zie als u dat wilt āEen VCR
ofīsoortgelijkīapparaatīaansluitenāī(paginaī22).
Als het aan te sluiten apparaat een DV-uitgang
(i.LINK-stekker)īheeft,īsluitīdezeīdanīaanīopī
deīDVīIN-aansluitingīopīhetīvoorpaneelīvanīdeī
recorder.
123
456
789
0
INPUT
z REC
x REC STOP
REC MODE
1 Leg een opneembare disc in de recorder.
2 Druk op INPUT om een invoerbron te
selecteren die overeenstemt met het
apparaat dat u hebt aangesloten.
Het scherm op het voorpaneel verandert als
volgt:
Programmapositie L1 L2
L3
dV
3 Druk herhaald op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
De opnamestand verandert als volgt:
HQ SP LP EP ULP
4 Plaats de videocassette met het
bronmateriaal in de aangesloten
videorecorder en stel deze op
afspeelpauze in.
5 Druk gelijktijdig op deze recorder op
z REC en op de pauze- of afspeeltoets
van de aangesloten videorecorder.
De opname start.
Om de opname te stoppen drukt u op deze
recorder op x REC STOP.
Als u een digitale videocamera met een DV
IN-ingang aansluit
ZieīāDVīkopiĆ«renāī(paginaī62)īvoorīuitlegīoverī
opnemenīviaīeenīDVīIN-ingang.
b Opmerkingen
ā¢ī Bijīhetīopnemenīvanībeeldenīvanīeenīvideogameīisīhetī
beeldscherm mogelijk niet helder.
ā¢ī ProgrammaāsīdieīvanīeenīCopy-Neverī
kopieerbeveiliging zijn voorzien, kunnen niet worden
opgenomen.īInīdatīgevalīstoptīdeīrecorderīautomatischī
na enige seconden.

Afspelen
45
zie vervolgā¢,
Afspelen
Afspelen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
DATA DVD
DATA CD
Zieīpaginaī46īvoorīhetīafspelenīvanībestandenīuitī
het aangesloten USB-geheugen. Zie pagina 51 en
53īvoorīhetīafspelenīvanīMP3-audiobestandenīofī
JPEG-beeldbestanden.ī
123
456
789
0
MENU
TOP MENU/
TITLE LIST
H
SYSTEM
MENU
x
Z
Cijfertoetsen
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
disc in de disclade.
Afspeelkant naar beneden
2 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
WanneerīuīeenīDVDīVIDEO-discīofīVIDEOī
CD hebt geplaatst, is het mogelijk dat het
discmenu verschijnt.
Selecteer de titel of het hoofdstuk dat u wilt
afspelen met </M/m/, enz. voor DVD-
discs;īcijfertoetsenīvoorīVIDEOīCDās.
3 Druk op TITLE LIST.
Zie voor meer informatie over de Titellijst
āHet opgenomen TV-programma weergeven
(Titellijst)āī(paginaī30).
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Titellijst
Origineel
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
DVD-VR
2uur 45min
Resterend
SP
4 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
5 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf de titel die u op de
disc hebt geselecteerd.
z Tips
ā¢ī
U kunt het afspelen ook starten met de H-knop.
Het afspelen start automatisch, afhankelijk van de disc.
ā¢ī OmīeenītitelīopīeenīDVD+RWī/īDVD+Rīinclusiefī
verborgen hoofdstukken af te spelen, selecteert u de
optieī[Allesītonen]īinīstapī5.īZieīpaginaī59īvoorīmeerī
informatie over verborgen hoofdstukken.
Een hoofdstuk in het hoofdstukkenoverzicht
selecteren (alleen DVD+RW, DVD-RW, DVD+R
en DVD-R)
1 Selecteer in de bovengenoemde stap 5 de optie
[Zoek] in het submenu en druk op ,.
2 Selecteer [Hoofdstuk] en druk op ENTER.
De Hoofdstukken overzicht van de geselecteerde
titel verschijnt.
Zieīpaginaī31īvoorīmeerīinformatieīoverīdeī
Hoofdstukken overzicht.
3 Selecteer het hoofdstuk dat u wilt afspelen en
druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
4 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf het geselecteerde
hoofdstuk.
Het menu van de DVD-disc gebruiken
WanneerīuīeenīDVDīVIDEO-discīofīeenī
geī
ænaliseerdeīDVD+RW-,īDVD-RW-ī
(Videomodus), DVD+R- of DVDāR-disc
afspeelt, kunt u het menu van de disc weergeven
door op TOP MENU of MENU te drukken.
VIDEO CDās met PBC-functies afspelen
Met behulp van PBC (Playback Control) kunt u
VIDEOīCDāsīmetībehulpīvanīeenīmenuīopīuwī
beeldscherm interactief afspelen.

46
Het menu verschijnt wanneer u het afspelen van
eenīVIDEOīCDīmetīPBC-functiesīstart.
Selecteer met behulp van de cijfertoetsen een
onderwerp en druk op ENTER. Volg nu de
aanwijzingen in het menu op (druk op H
wanneer āDruk op SELECTā verschijnt).
z Tip
Om een disc af te spelen zonder gebruikmaking van
de PBC-functies zet u de optie [PBC] in het [Disc]
instellingsschermī(paginaī73)īopī[Uit].īVIDEOī
CDāsīwordenīuitsluitendīinīdeīcontinu-afspeelmodusī
afgespeeld.
bīOpmerkingen
Bij een Super VCD kunt u de functie
[PBC] in het [Disc]
instellingsschermī(paginaī73)īopī[Uit]
.
DivX-videobestanden afspelen
WanneerīuīeenīDATA-CDī/īDATA-DVDīmetī
DivX-videobestandenīinīdeīrecorderīplaatst,ī
verschijnt het Filmlijst. Selecteer een bestand en
druk op ENTER,
Selecteer [Afspelen] in het submenu en druk op
ENTER.īZieīpaginaī86īvoorīmeerīinformatieīoverī
DivX-videobestanden.
zīTips
ā¢ī AlsīhetīFotoalbumīofīdeīMuziekjukeboxīverschijnen,ī
druktīuīherhaaldīopīTITLEīLISTīomīvanīhetīeneīnaarī
het andere overzicht over te schakelen.
ā¢ī AlsīuīopīO RETURN drukt, stopt het afspelen en
verdwijntīhetīlijstmenu.īDrukīopīTITLEīLISTīomīhetī
lijstmenu opnieuw te openen.
Afspelen stoppen
Druk op x.
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u
de disc hebt gestopt (Afspelen hervatten)
De recorder onthoudt het punt waar u de disc
hebt gestopt, ook als u de disc verwijdert of de
recorder uitschakelt.
Druk eenmaal op x om het afspelen te stoppen.
Wanneer u de disc later weer afspeelt, hervat de
recorder het afspelen vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt. Om de disc vanaf het begin af
te spelen drukt u tweemaal op x.
Het afspelen start vanaf het begin van de titel, de
track of de scĆØne.
Het punt waar u het afspelen hebt gestopt wordt
gewist wanneer:
ā u de disclade opent.
ā de recorder uitschakelt.
ā u een andere titel afspeelt.
ā u de Titellijst overschakelt naar Origineel of
Playlist.
ā u de titel bewerkt nadat u het afspelen hebt gestopt.
ā u de instellingen van de recorder verandert.
ā u een opname maakt.
ā u de netvoedingskabel (het netsnoer) losmaakt.
zīTip
BijīDVD-VIDEO-disksīslaatīdeīrecorderīhetīstoppuntī
ook op als u de disklade opent of de recorder uitschakelt.
DVD-discs met kinderbeveiliging
(āKinderbeveiligingā) afspelen
Als u een DVD-disc met kinderbeveiliging afspeelt,
verschijnen het bericht [Afspelen beperkt door
Kinderbeveiliging] en het instelscherm voor het
invoeren van uw wachtwoord op het beeldscherm.
Voer uw wachtwoord van vier cijfers met de
cijfertoetsen in. De recorder start het afspelen.
Zie āKinderbeveiliging (Vergrendelen)ā voor
het registreren of wijzigen van het wachtwoord
(pagina 71).
Afspelen uit het USB-geheugen
UīkuntīDivX-videobestanden,īJPEG-
beeldbestandenīenīMP3-audiotracksīuitīhetī
aangesloten USB-geheugen afspelen.
1 Bevestig een USB-geheugen in de USB-
poort op het frontpaneel (pagina 26).
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Media] en druk op ENTER.
4 Selecteer [Video (DivX)], [Foto], of
[Muziek] en druk op ENTER.
5 Selecteer [USB] en druk op ENTER.
De Filmlijst, Fotoalbum of de
Muziekjukebox worden nu weergegeven.
6 Selecteer een track of bestand en druk op
ENTER.
7 Selecteer [Afspelen] voor films en muziek
ofwel [Schermvullend] voor fotoās en druk
op ENTER.
Zieīpaginaī51īenī53īvoorīmeerīinformatieī
over de Muziekjukebox en de Fotoalbum.
b Opmerking
Verwijder het USB-geheugen niet uit de recorder als
deze in werking is. Stop het afspelen en schakel eerst
het lijstmenu uit.

Afspelen
47
zie vervolgā¢,
Afspeelopties
123
456
789
0
Z
CLEAR
ZOOM
PLAY MODE
</M/m/,,
ENTER
H
x
X
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
c/C
./>
m/M
Toetsen Bedieningsfuncties Discs
Zī(openenī/īsluiten) Afspelen stoppen en disclade openen. Alle discs
X (pauzeren) Afspelen stoppen. Alle discs
.ī(vorige)ī/ī
> (volgende)
Hiermee gaat u naar het begin van de huidige of de
volgende titel, hoofdstuk, scĆØne of track.
Alle discs
(snelīachteruitī/ī
snel vooruit)
Door herhaald indrukken tijdens afspelen de disc snel
achteruit/vooruitīverplaatsen.
De zoeksnelheid verandert als volgt:
Snel vooruit
M 1 t M 2īt M 3īt M 4*1 t M 5*1*2
Snel achteruit
n (achteruit afspelen) tīm 1 t m 2īt
m 3īt m 4*1 t m 5*1*2
Alle discs
*1 niet beschikbaar voor
VIDEOīCDās.
*2 niet beschikbaar voor
DivX-videobestanden.

48
Toetsen Bedieningsfuncties Discs
(vertraagd)
Door herhaald indrukken in pauzestand: vertraagd
afspelen.
De afspeelsnelheid verandert als volgt:
vertraagd vooruit
1 t 2īt 3īt 4*3
vertraagd achteruit*3
1 t 2īt 3īt 4
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
*3 niet beschikbaar voor
VIDEO-CDās.
(direct herhaald
afspelenī/īdirectī
vooruitgaan)
Door indrukken tijdens afspelen: scĆØne opnieuw
afspelenī/īscĆØneīkortstondigīsnelīvooruitīverplaatsen.
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
DATA DVD
DATA CD
(stilstaand beeld)
Als u in de pauzestand op deze knop drukt, kunt u
beeld voor beeld weergeven (niet beschikbaar bij
DVD+R DL-discs).
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
DATA DVD
DATA CD
AUDIO Door herhaald indrukken: audiotrack op de disc
selecteren.
DVD
DATA DVD
DATA CD
: Taal selecteren.
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
VCD
:
Een van de audiotracks op de disc selecteren.
Alle discs
SUBTITLE Door indrukken: ondertiteltaal selecteren.
DVD
DATA DVD
DATA CD
ANGLE Door herhaald indrukken: opnamestandpunt
selecteren.
ā ā verschijnt kort bij de scĆØne wanneer u een
ander opnamestandpunt kiest.
Als meerdere opnamestandpunten van de scĆØne op
de disc zijn opgenomen. ā ā op het scherm op het
voorpaneel.
DVD
Druk op H om normaal afspelen te hervatten.
b Opmerkingen
ā¢ī Alsīā ā verschijnt is de bedieningsfunctie niet op de
disc beschikbaar.
ā¢ī Bijīhetīafspelenīvanīdiscsīdieīmetīdezeīrecorderī
zijn opgenomen, kunnen de opnamestandpunten en
ondertitels niet worden gewijzigd.
ā¢ī BijīeenīSuperīVCDīkuntīuīaudiotrackī2īnietīselecterenī
als deze op de disc is opgenomen.
ā¢ī Deīfunctieīvoorīhetīkiezenīvanīcamerastandpuntenīisī
bijīDivX-videobestandenīnietībeschikbaar.ī
ā¢ī AlsīDivX-ondertitelsīnietīgoedīwordenīweergegevenī
drukt u op X wanneer de ondertitel verschijnt. Druk
vervolgensīongeveerīdrieīsecondenīopīSUBTITLEīomī
het taalcodemenu weer te geven. Druk op </, om
de taalcode te wijzigen tot de ondertitel foutloos wordt
weergegeven. Druk op H om met afspelen door te
gaan.
Een videobeeld vergroten (zoomen)
Druk tijdens afspelen of in de pauzestand
herhaald op ZOOM.
De vergrotingsfactor verandert als volgt:
Ć1 tīĆ2 tīĆ4
R
2
Met </M/m/, kunt u het beeld verplaatsen.
Door op CLEAR te drukken gaat u naar normaal
afspelen terug.

Afspelen
49
b Opmerkingen
ā¢ī Bijīsommigeīdiscsīwerktīdeīzoomfunctieīniet.
ā¢ī DeīzoomfunctieīisīnietībeschikbaarīvoorīVIDEO-CDāsī
enīDivX-videobestanden.
Herhaald afspelen
Druk herhaald op PLAY MODE om een
onderwerp te selecteren dat herhaald moet
worden.
[Hoofdstuk]: herhaalt het huidige hoofdstuk.
(alleen DVD)
[Titel]: herhaalt de huidige titel. (alleen DVD)
[Track]:īherhaaltīdeīhuidigeītrack.ī(alleenīVIDEOī
CD)
[Alle]: herhaalt alle tracks op de disc (alleen
DVD-RWī(VR-modus)/VIDEOīCD).
[Uit]: herhaald afspelen niet mogelijk.
b Opmerkingen
ā¢ī BijīeenīVIDEOīCDīmetīPBC-functieīzetīuī[PBC]īopī
[Uit]īinīhetī[Disc]īinstellingsschermī(paginaī73).
ā¢ī AlsīuītijdensīRepeatīPlayī(Afspelenīherhalen)īopī
x of (direct opnieuw afspelen) drukt, wordt de
opdracht Afspelen herhalen geannuleerd.
ā¢ī DeīoptieīAfspelenīherhalenīisīnietībeschikbaarīvoorī
DivX-videobestanden.
Een bepaald fragment herhaald weergeven
(A-B herhalen)
U kunt een bepaald fragment van een titel,
hoofdstuk of track herhaald afspelen.
1 Druk tijdens afspelen bij het begin van het
fragment dat u wilt herhalen (punt A) op PLAY
MODE.
Op het beeldscherm verschijnt [A-].
2 Druk bij het eindpunt van het fragment (punt B)
op ENTER.
Op het beeldscherm verschijnt [A-B] en de
recorder begint dit fragment te herhalen.
Om naar normaal afspelen terug te gaan drukt
u herhaald op PLAY MODE en selecteert u
[Uit].
b Opmerkingen
ā¢ī BijīsommigeīSuperīVCDāsīwerktīdeīfunctieīA-Bī
Herhaald afspelen niet goed.
ā¢ī īDeīoptieīA-BīAfspelenīherhalenīisīnietībeschikbaarī
voorīDivX-videobestanden.
Opmerking over het afspelen van een CD met
DTS-geluidssporen
ā¢ī BijīhetīafspelenīvanīmetīDTSīgecodeerdeīCDāsīkanī
viaīdeīLINEī1-TV-,īLINEī3/DECODER-īenīAUDIOī
OUTī(L/R)-aansluitingenīeenīhardīstoorgeluidī
hoorbaar zijn.
Om mogelijke beschadiging van het audiosysteem te
voorkomen moet u de juiste voorzorgsmaatregelen
nemenīwanneerīuīdeīLINEī1-TV-,īLINEī3/
DECODER-īofīAUDIOīOUTī(L/R)-uitgangenīvanīdeī
recorder op een versterkerinstallatie aansluit.
OmīvanīDTSīDigitalīSurroundā¢īweergaveīteīgenietenī
moet u een extern DTS decoderingssysteem op de
DIGITALīOUTī(COAXIAL)-uitgangīvanīdeīrecorderī
aansluiten.
ā¢ī StelīhetīgeluidīmetīdeīAUDIO-toetsīinīopīāStereoāī
wanneer u met DTS gecodeerde opnamen van een CD
afspeeltī(paginaī48).
Opmerkingen over het afspelen van DVD-discs
met DTS-gecodeerd geluidsspoor
DTS-audiosignalen worden alleen uitgestuurd via de
DIGITALīOUTī(COAXIAL)-aansluiting.
Om een DVD-disc met DTS-audiosignaal af te spelen,
moet u in het [Audio] instellingsscherm de [DTS Uit] op
[Aan]īzettenī(paginaī69).

50
Een titel / hoofdstuk / track
e.d. zoeken
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
DATA DVD
DATA CD
U kunt het afspelen starten vanaf een nauwkeurig
door u gekozen plaats in een titel of hoofdstuk.
123
456
789
0
CLEAR
SEARCH
MARKER
DISPLAY
O RETURN
cijfertoetsen
</M/m/,,
ENTER
1 Druk tijdens het afspelen tweemaal op
DISPLAY.
1/1
1/23
0:00:30
D5.1CH
1.ENG
1 ENG
DVD
TITEL
Normaal
1/1
DVD
2 Selecteer een zoekonderwerp en druk op
ENTER.
ā¢īTitelī(bijīDVD-discs)
ā¢īHoofdstukī(bijīDVD-disksīm.u.v.īDivX-
videobestanden)
ā¢īTrackī(bijīVIDEOīCDāsīmetīuitgeschakeldeī
PBC-functie)
ā¢ī
Tijd: zoekt naar het beginpunt van de ingevoerde
tijdcode (niet beschikbaar bij DVD+R DL-disks)
3 Druk op de cijfertoetsen om het nummer
te selecteren van de titel, het hoofdstuk,
de tijdcode e.d. die u zoekt.
Bijvoorbeeld: Op tijd zoeken
OmīeenīscĆØneīopī2īuur,ī10īminutenīenī20ī
secondenīteīvindenīvoertīuīā21020āīinīenī
vervolgens drukt u op ENTER.
Als u een verkeerd nummer hebt ingevoerd,
drukt u op </, om het nummer te
selecteren dat u wilt annuleren. Voer
vervolgens het juiste nummer in.
De recorder start het afspelen vanaf het
geselecteerde nummer of de scĆØne.
z Tip
MetīdeīTitellijstī(paginaī31)īkuntīuīnaarīeenībepaaldī
punt in de titel zoeken.
Een favoriete scĆØne markeren
U kunt de recorder bepaalde fragmenten van de
disc in een geheugen laten opslaan en deze direct
afspelen wanneer u maar wilt. Zo kunt u tot zes
gemarkeerde fragmenten vastleggen.
Een scĆØne markeren
Druk tijdens afspelen op MARKER wanneer u
een scĆØne vindt die u wilt markeren.
Het nummer van het markeerpunt verschijnt op
het beeldscherm.
Een gemarkeerde scĆØne opzoeken
1 Druk op SEARCH.
Het zoekvenster voor markeerpunten verschijnt.
Zoek merk
2 Druk op </M/m/, om de gewenste scĆØne te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Het afspelen begint bij de geselecteerde door
u gemarkeerde scĆØne.
3 Druk op O RETURN om het zoekvenster te
sluiten.
Markeerpunten wissen
1 Druk op SEARCH om het zoekvenster voor
markeerpunten te openen.
2 Druk op </M/m/, om de gemarkeerde scĆØne
te selecteren en druk op CLEAR.
Het display verzoekt om bevestiging.
3 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
4 Druk op O RETURN om het zoekvenster te
sluiten.

Afspelen
51
zie vervolgā¢,
Muziek-CDās en MP3-
audiotracks afspelen
CD
DATA DVD
DATA CD
De recorder is geschikt voor het afspelen van
muziek-CDāsīenīMP3-audiotracksīopīDATA-
CDāsī/īDATA-DVDāsīenīuitīeenīUSB-geheugen.ī
Zieīpaginaī86īvoorīmeerīinformatieīoverīMP3-
audiotracks.
Zieīpaginaī46īvoorīmeerīinformatieīoverīhetī
afspelen van een USB-geheugen.
123
456
789
0
H
TITLE LIST
x
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een disc in de disclade.
Het display van de Muziekjukebox verschijnt
op het beeldscherm.
Voorbeeld:īDATAīCDās
00:00:00
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
Muziekjukebox
Basis9 Totaal
0001.mps
CD
STEREO
ROCK BEST HIT
ā¢īAlsīhetīFotoalbumīofīhetīFilmlijstīverschijnt,ī
druktīuīmeerdereīmalenīopīTITLEīLISTīomī
naar een ander overzicht over te schakelen.
ā¢īSommigeīCDāsīstartenīhetīafspelenī
automatischīvanafīhetībegin.īGaīnaarīstapī4īalsī
u een track selecteert.
ā¢īSelecteerīdeītrackīenīdrukīopīH om tracks af
te spelen die op deze laag zijn vastgelegd.
2 Selecteer een album en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Open] en druk op ENTER.
De tracklijst verschijnt.
Selecteer [ ] en druk op ENTER om terug
te gaan naar de albumlijst.
4 Selecteer een track en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
5 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf de geselecteerde track.
ā¢īAlsīuī[Random]īselecteert,īkuntīuīdeītracksīopī
de discs in willekeurige volgorde afspelen.
Afspelen stoppen
Druk op x.
Wanneer u het afspelen de volgende keer start,
hervat de recorder het afspelen op het punt waar u
de track hebt gestopt.
Druk tweemaal op x om het afspelen bij het
beginīvanīdeīdiscī/ītrackīteīstarten.
z Tips
ā¢ī BijīCDāsīkuntīuīhetītracknummerīookīselecterenīdoorī
inīstapī4īhierbovenīopīdeīcijfertoetsenīteīdrukken.
ā¢īDrukīopīM/mīomīnaarīdeīvorigeī/īvolgendeīpaginaīvanī
de lijst te gaan.
ā¢īAlsīuīopīO RETURN drukt, stopt het afspelen en
verdwijntīhetīlijstmenu.īDrukīopīTITLEīLISTīomīhetī
lijstmenu opnieuw te openen.
ā¢ī DrukīopīDISPLAYīomīgedetailleerdeīinformatieīoverī
de geselecteerde track te tonen.
Opmerking over het afspelen van een CD met
DTS-geluidssporen
ā¢ī
BijīhetīafspelenīvanīmetīDTSīgecodeerdeīCDāsīkanīviaī
deīLINEī1-TV-,īLINEī3/DECODER-īenīAUDIOīOUTī
(L/R)-aansluitingenīeenīhardīstoorgeluidīhoorbaarīzijn.ī
Om mogelijke beschadiging van het audiosysteem te
voorkomen moet u de juiste voorzorgsmaatregelen
nemenīwanneerīuīdeīLINEī1-TV-,īLINEī3/
DECODER-īofīAUDIOīOUTī(īL/R)-uitgangenīvanīdeī
recorder op een versterkerinstallatie aansluit.
OmīvanīDTSīDigitalīSurroundā¢īweergaveīteīgenietenī
moet u een extern DTS-decoderingssysteem op de
DIGITALīOUTī(COAXIAL)-uitgangīvanīdeīrecorderī
aansluiten.
ā¢ī StelīhetīgeluidīmetīdeīAUDIO-toetsīinīopīāStereoāī
wanneer u met DTS gecodeerde opnamen van een CD
afspeelt (pagina 51).
Opmerkingen over het afspelen van DVD-discs
met DTS-gecodeerd geluidsspoor
DTS-audiosignalen worden alleen uitgestuurd via de
DIGITALīOUTī(COAXIAL)-aansluiting.
Om een DVD-disc met DTS-audiosignaal af te spelen,
moet u in het [Audio] instellingsscherm de [DTS Uit] op
[Aan]īzettenī(paginaī69).

52
Afspeelopties
123
456
789
0
PLAY MODE
AUDIO
Z
X
m/M
./>
H
Toetsen Bedieningsfuncties
Zī(openenī/ī
sluiten)
Afspelen stoppen en disclade
openen.
X (pauzeren) Afspelen stoppen.
./>
(vorigeī/ī
volgende)
Gaat naar het begin van de
huidige of de volgende track.
m/M
(snel
achteruitī/ī
snel vooruit)
(niet
beschikbaar
voor DATA
CDās/DATAī
DVDās)
Door herhaald indrukken tijdens
afspelenīdeīdiscīsnelīachteruit/
vooruit verplaatsen.
De zoeksnelheid verandert als
volgt:
snel vooruit
M t M 1 t M 2
Snel achteruit
m t m 1 t m 2
AUDIO Door herhaald hierop te drukken
kunt u de audiotracks op de disc
selecteren.
Druk op H om normaal afspelen te hervatten.
Herhaald afspelen
Druk herhaald op PLAY MODE om een
onderwerp te selecteren dat herhaald moet
worden.
[Track]: herhaalt de huidige track.
[Map]: herhaalt de huidige map (alleen DATA-
CDī/īDATA-DVD).
[Alle]: alle tracks op de discs herhalen. (alleen
bijīCDās)
[Uit]: herhaald afspelen niet mogelijk.
Een bepaald fragment herhaald weergeven
(A-B herhalen)
U kunt een bepaald gedeelte van een track
herhaaldīafspelen.ī(alleenībijīCDās)
1 Druk tijdens afspelen bij het begin van het
fragment dat u wilt herhalen (punt A) op PLAY
MODE.
Op het beeldscherm van de TV verschijnt
[A-].
2 Druk op ENTER wanneer u het eindpunt van het
fragment (punt B) bereikt.
[A-B] verschijnt en de recorder start met het
herhalen van dit fragment. Om naar normaal
afspelen terug te gaan drukt u herhaald op
PLAY MODE en selecteert u [Uit].

Afspelen
53
JPEG-beeldbestanden
afspelen
DATA DVD
DATA CD
UīkuntīJPEG-beeldbestandenīopīDATA-CDās/
DATA-DVDāsīenīuitīeenīUSB-geheugenī
afspelen.īZieīpaginaī86īvoorīmeerīinformatieīoverī
JPEG-beeldbestanden.
Zieīpaginaī46īvoorīmeerīinformatieīoverīhetī
afspelen van een USB-geheugen.
123
456
789
0
O RETURN
H
TITLE LIST
Xx
./>
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een disc in de disclade.
De Fotoalbum verschijnt op het beeldscherm.
Fotoalbum
/
CD
ā¢īAlsīhetīMuziekjukeboxīofīhetīFilmlijstī
verschijnt,īdruktīuīmeerdereīmalenīopīTITLEī
LISTīomīnaarīeenīanderīoverzichtīoverīteī
schakelen.
ā¢ī
Selecteer het bestand en druk op H om een foto
weer te geven die op deze laag is opgenomen.
2 Selecteer een map en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Open] en druk op ENTER.
De bestandslijst verschijnt.Selecteer [ ]
en druk op ENTER om terug te gaan naar de
mappenlijst.
4 Selecteer het bestand dat u wilt
weergeven en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
Selecteer [Diashow] en druk op ENTER om
een diapresentatie te starten.
5
Selecteer [Full Screen] en druk op ENTER.
Het geselecteerde beeld wordt schermvullend
weergegeven.
Een beeld roteren
Druk tijdens het weergeven van het beeld op M/m
Bijīelkeīdrukīopīdeītoetsīroteertīhetībeeldī90Ā°ī
naar links of naar rechts.
Het vorige of volgende beeld weergeven
Druk op ./> of </,.
Naar het lijstmenu teruggaan
Druk op x.
z Tips
ā¢ī DrukīopīM/mīomīnaarīdeīvorigeī/īvolgendeīpaginaīvanī
de lijst te gaan.
ā¢ī DrukīherhaaldīopīO RETURN om het lijstmenu
teīsluiten.īDrukīopīTITLEīLISTīomīhetīlijstmenuī
opnieuw te openen.
ā¢ī DrukīopīENTERīofīDISPLAYīomīdeīknoppengidsī
onderin het scherm in of uit te schakelen.
Een diapresentatie geven
1
Selecteer na stap 4 van āJPEG-beeldbestanden
afspelenā (pagina 53) de optie [Diashow] en
druk vervolgens op ENTER.
Er verschijnt een voorgrondmenu.
[Onderwerp] ā [Alle] (vaste instelling):
Speelt alle fotobestanden op de disc.
[Snelheid]: Door op </, te drukken kiest
u uit [Normaal], [Snel] of [Langzaam].
Onderwerp Alle
Snelheid Normaal
Start Annuleren
Diashow
2 Selecteer [Start] en druk op ENTER.
Het geselecteerde beeldbestand wordt nu als
diapresentatie weergegeven.
ā¢īDrukīopīX om het afspelen te pauzeren.
ā¢ī
Druk op x of O RETURN om de diapresentatie
te stoppen en terug te gaan naar het lijstmenu.

54
Wissen en bewerken
Bewerken voorbereiden
Deze recorder biedt een aantal bewerkingsopties
voor verschillende disc- en titeltypen. Evalueer
deze typen voordat u met bewerken begint en
selecteer een van de beschikbare opties.
b Opmerkingen
ā¢ī Uīkuntībewerktīmateriaalīverliezenīalsīuīdeīdiscī
tijdens het bewerken uit de recorder neemt.
ā¢ī Voltooiīhetībewerkenīenīopnemenīvoordatīuīdeīdiscī
ī
ænaliseert.īOpīeenīgeī
ænaliseerdeīdiscīkuntīuīnietīmeerī
opnemen of bewerkingen uitvoeren.
ā¢ī Alsīdeīmededelingīverschijntīdatīdeī
besturingsinformatie van de disc vol is, moet u een
aantal overbodige titels wissen.
Titels in Videomodus en originele
titels bewerken
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Bij titels in Videomodus op DVD+RW-, DVD-
RW- (Video modus), DVD+R- en DVDāR-
discs evenals originele titels op DVDāRW-
(VR-modus) discs, bewerkt de recorder de
werkelijke opnamen op de disc. U kunt deze
bewerkingen niet ongedaan maken en dus gaat
het oorspronkelijke materiaal verloren.
z Tip
Wanneer u een DVD-RW-(VR-modus) disc gebruikt,
kunt u het oorspronkelijke materiaal behouden door een
Playlist te bewerken (zie Bewerkingen van Playlist-titels
hierna).
Discruimte vrijmaken (alleen op DVD+RW-,
DVDāRW- (VR-modus) en DVDāRW-
(Videomodus) discs)
U kunt ruimte op de disc vrijmaken door titels
in Videomodus of originele titels te wissen.
Het effect is wisselend en afhankelijk van het
type disc en de locatie van de titel, zoals hierna
vermeld.
Disctype Discruimte vrijmaken
DVD+RW Wis de laatste titel op de disc.
U kunt ook andere titels dan de
laatste wissen en overschrijven
doch de display geeft de toename
van de capaciteit niet aan. Gewiste
titels worden als gewist vermeld
in het Titellijstmenu.
DVD-RW
(VR-modus)
Wis originele titels op een
willekeurige plaats op de disc.
DVD-RW
(Videomodus)
Wis de laatste titel op de disc.
DVD+R/
DVD-R
U kunt de disc-capaciteit niet
vergroten omdat deze discs niet
beschrijfbaar zijn.
b Opmerking
Bij DVD+RW-discs en DVDāRW-discs (VR-modus)
wordt de beschikbare capaciteit op de disc niet altijd
correct weergegeven. De recorder toont alleen de
capaciteit die na de laatste titel op de disc beschikbaar is.
Playlist-titels bewerken
-
RWVR
Bij DVD-RW-discs (VR-modus) kunt u een
Playlist bewerken met behoud van de originele
titels (werkelijke opnamen op de disc). Een
Playlist is een groep Playlist-titels die voor
bewerkingsdoeleinden van de originele titels
zijn afgeleid. Wanneer u een Playlist aanmaakt,
wordt alleen de besturingsinformatie die voor
het afspelen nodig is ā zoals de afspeelvolgorde
ā op de disc opgeslagen. Omdat de originele
titels onaangetast blijven, kunnen Playlist-titels
opnieuw worden bewerkt.
Voorbeeld: U hebt de laatste wedstrijden van
een voetbaltoernooi op een DVD-RW-disc (VR-
modus) opgenomen. U wilt een samenvatting met
de doelpuntscĆØnes en andere hoogtepunten maken
maar u wilt ook de oorspronkelijke opname intact
laten.

Wissen en bewerken
55
zie vervolgā¢,
Inīeenīdergelijkīgevalīkuntīuīeenītitelīofī
hoofdstuk selecteren en een Playlist-titel
aanmaken. U kunt zelfs de volgorde van de
scĆØnesīinīdeīPlaylist-titelīaanpassenī(paginaī61).
z Tip
Bij DVD-RW-discs (VR-modus) kunt u de
Playlist-titels op de disc in de Titellijst (Playlist)
weergeven of de originele titels in de Titellijst
(origineel).īDoorīherhaaldīopīTITLEīLISTīteī
drukken, kunt u van het ene Titellijstmenu naar
het andere overschakelen.
Overzicht van bewerkingsopties
U kiest uit de volgende opties waarbij u de tussen
haakjesīvermeldeīpaginaāsīkuntīraadplegen.īDeī
titel- en disctypen waarop de optie van toepassing
is, zijn bij elke vermelding aangegeven.
āīEenītitelīeenīnieuweīnaamīgevenī(paginaī56).
āīEenītitelīwissenī(paginaī56).
āīEenītitelfragmentīwissenī(A-Bīwissen)ī(paginaī56).
ā Een titel beveiligen (pagina 57).
ā Een titel verdelen (pagina 57).
āīEenītitelīverbergenī(paginaī58).ī
āīEenīhoofdstukīwissenī(paginaī59).
āīHoofdstukkenīsamenvoegenī(paginaī59).
āīEenīhoofdstukīverbergenī(paginaī59).
āīHoofdstukkenīhandmatigīmakenī(paginaī59).
āīEenīPlaylist-titelīmakenī(paginaī60).
ā Materiaal aan een bestaande Playlist-titel
toevoegenī(paginaī61).
ā Hoofdstukken in een Playlist-titel herschikken
(paginaī61).
b Opmerking
Wanneer u een titel voor een bewerking selecteert, moet
u altijd rekening houden met de hierboven aangegeven
verschillenītussenībewerkingenīvanīdeīVideomodusī/ī
originele titel en bewerkingen van Playlist-titels.
Titels wissen en bewerken
Dit hoofdstuk legt de belangrijkste
bewerkingsfuncties uit voor titels in Videomodus,
originele titels en Playlist-titels.
Bewerkingen van titels in de Videomodus en
originele titels zijn onomkeerbaar omdat de
werkelijke opnamen op de disc worden bewerkt.
Als u een DVD-RW-titel (VR-modus) wilt
bewerken met behoud van het oorspronkelijke
materiaal, moet u een Playlist maken en bewerken
(paginaī60).
123
456
789
0
m/M
H
TITLE LIST
x
X
</M/m/,,
ENTER
b Opmerking
Als u een oorspronkelijke titel bewerkt nadat u een
Playlist-titel hebt aangemaakt, kunnen de bewerkingen
van invloed zijn op de hiervan afgeleide Playlist-titel.
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te
openen.
Het Titellijstmenu verschijnt en toont de
inhoud van de disc.
Bij het bewerken van een DVD-RW-disc
(VR-modus) kunt u als het nodig is, door
herhaaldīopīTITLEīLISTīteīdrukken,īvanī
de Titellijst (Origineel) naar de Titellijst
(Playlist) overschakelen en terug.
Voorbeeld: Titellijst (Origineel)
Titellijst
Origineel
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
DVD-VR
2uur 45min
Resterend
SP

56
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt met de opties die
voor de geselecteerde titel beschikbar zijn.
[Zoek]: Toont de zoekopties.
[Hoofdstuk]: Toont de Hoofdstukken
overzicht voor afspelen en bewerken
(paginaī58).
[Wissen]:īWistīdeītitelī(paginaī56).īZieī
paginaī54īvoorīdeīgevolgenīvoorīdeīdisc-
capaciteit.
[Beveiliging]: Beveiligt de titel tegen wissen
en veranderingen (pagina 57).
[Bewerken]: Toont de volgende opties.
[Titel]: Hiermee kunt u de titel van een label
voorzienī(paginaī56).
[Verdelen]: Verdeelt een titel in twee delen
(pagina 57).
[A-B Wissen]: Wist een fragment van de
titelī(paginaī56).
[Verstoppen/Show]ī(Verbergen/tonen):ī
Verbergt de titel of toont de verborgen titel
(paginaī58).ī
[Weerg. Lijst]: Hiermee kunt u een nieuwe
Playlist-titel maken of materiaal aan een
bestaande Playlist-titel toevoegen (zie āEen
Playlistībewerkenāīopīpaginaī60).
3 Selecteer een bewerkingsoptie en druk op
ENTER.
De geselecteerde optie wordt op de titel
toegepast. Zie voor de procedure de tussen
haakjesīvermeldeīpaginaās.
Een titel een nieuwe naam geven
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of āTitels
wissen en bewerkenā (pagina 56) en druk
op ENTER.
Bij DVD-RW-disks (videomodus) en DVD-
R-disks selecteert u [Titel] in stap 1.
2 Selecteer [Titel] en druk op ENTER.
Het instelscherm voor het invoeren van
tekens verschijnt.
Volg de uitleg van āDe naam van een
opgenomen programma (Titelinvoer)
wijzigenāī(paginaī33).
z Tip
U kunt DVD-discs een label geven of een DVD-label
wijzigenī(paginaī34).
Een titel wissen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
1 Selecteer [Wissen] in stap 3 of āTitels
wissen en bewerkenā (pagina 56) en druk
op ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De titel wordt gewist.
z Tips
ā¢ī Wanneerīuīalleītitelsīwiltīwissenīmoetīuīdeīdiscī
opnieuwīformatterenī(paginaī28).
ā¢ī NadatīuīeenītitelīopīeenīDVD+RW-discīhebtīgewist,ī
wordt de titelnaam in het Titellijstmenu als gewist
weergegeven.
Uīkuntīdeīopnameīalsīuīwiltīoverdoenī(paginaī43).
Een titelfragment wissen (A-B
wissen)
-
RWVR
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of āTitels
wissen en bewerkenā (pagina 56) en druk
op ENTER.
2 Selecteer [A-B wissen] en druk op ENTER.
Het volgende scherm verschijnt.
Title 1
07/12 0:45:00
00:00:00
Eindpunt
Startpunt
Annuleren
OK
A-B wissen
Bewerken
Huidig afspeelpunt
3 Druk op H en vervolgens op x, X en
m/M om de scĆØne op te zoeken die u
wilt wissen.

Wissen en bewerken
57
zie vervolgā¢,
4 Druk bij het begin van de scĆØne die u wilt
wissen (punt A) op ENTER.
Title 1
07/12 0:45:00
00:15:00
00:15:00(A)
Eindpunt
Startpunt
Annuleren
OK
A-B wissen
Bewerken
Miniatuur van punt A
5 Druk op H en vervolgens op x, X en
m/M om de scĆØne op te zoeken die u
wilt wissen.
6 Druk bij het einde van de scĆØne (punt B)
op ENTER.
Title 1
07/12 0:45:00
00:15:20
00:15:00(A)
Eindpunt
Startpunt
Cancel
OK
00:15:20(B)
A-B wissen
Bewerken
Miniatuur van punt B
Om een ander punt A of punt B in te voeren
selecteert u [Annuleren] en herhaalt u de
bewerkingīvanafīstapī3.
7 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
Als u de scĆØne niet wilt wissen selecteert u
[Annuleren] en drukt u op ENTER.
8 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De scĆØne wordt gewist.
b Opmerkingen
ā¢ī Deībeeldenīofīhetīgeluidīkunnenīevenīwordenī
onderbroken op het punt waar u de scĆØne wist.
ā¢ī Sectiesīvanīdrieīminutenīenīkorterīkuntīuīnietīwissen.ī
ā¢ī Hetīgewisteīfragmentīkanīenigszinsīafwijkenīvanīdeī
punten die u hebt geselecteerd.
ā¢īOpīhetīA-BīWissenīwordtīgeenīhoofdstukmarkeringī
aangebracht.
Een titel beveiligen
+RW
+R
-
RWVR
Select [Beveiliging] in stap 3 van āTitels
wissen en bewerkenā en druk op ENTER.
De titel wordt beveiligd en in het Titellijstmenu
verschijnt [ ].
Om de beveiliging ongedaan te maken herhaalt
u de bovenstaande stappen en selecteert u
[Onbeveiligd].
Een titel verdelen
+RW
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of āTitels
wissen en bewerkenā (pagina 56) en druk
op ENTER.
2 Selecteer [Verdelen] en druk op ENTER.
Het instelscherm voor het instellen van het
verdeelpunt verschijnt.
Title 2
07/12 0:45:00
00:00:00
Verdelen
Annuleren
OK
00:00:04#01
Verdelen
Bewerken
Huidig afspeelpunt
3 Druk op H en vervolgens op x, X en
m/M om de scĆØne op te zoeken die u
wilt verdelen.
4 Druk bij het eerste verdeelpunt op ENTER.
Het eerste punt wordt ingesteld.
Om een ander punt aan te geven selecteert
u [Annuleren] en herhaalt u de bewerking
vanafīstapī3.
5 Druk op H en druk vervolgens op x, X
en m/M om het punt op te zoeken dat
u wilt wissen.
6 Druk bij het tweede verdeelpunt op
ENTER.
Het tweede punt wordt ingesteld.

58
7 Selecteer [OK] in het submenu en druk op
ENTER.
De titel wordt in twee delen verdeeld. Zie
paginaī56īalsīuīdeītitelīeenīnieuweīnaamīwiltī
geven.
Selecteer [Annuleren] in het submenu en druk
op ENTER als u de titel niet wilt verdelen.
Een titel verbergen
+RW
U kunt titels tijdens het afspelen overslaan zonder
ze van de disk te verwijderen.
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 van Titels
wissen en bewerken en druk op ENTER.
2 Selecteer [Verstoppen] en druk op ENTER.
De titel wordt in het menu voor
titeloverzichten grijs weergegeven.
Verborgen titels tonen
Herhaal de bovenstaande stappen en selecteer
[Show].
Titels per hoofdstuk
bewerken
U kunt een titel uitgebreid bewerken met behulp
van het Hoofdstukken overzicht menu dat de
titelinhoud per hoofdstuk weergeeft.
123
456
789
0
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
CHAPTER
MARK
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te
openen.
Bij het bewerken van een DVD-RW-disc
(VR-modus) kunt u als het nodig is, door
herhaaldīopīTITLEīLISTīteīdrukkenīvanī
de Titellijst (Origineel) naar de Titellijst
(Playlist) overschakelen en terug.
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Zoek] en druk op ENTER.
4 Selecteer [Hoofdstuk] en druk op ENTER.
Het hoofdstuklenlijstmenu verschijnt
met materiaal van de geselecteerde titel
(weergegeven als hoofdstukken).
Voorbeeld: Hoofdstukken overzicht
(Origineel)
Hoofdstukken overzicht
1/5
Title 1
Origineel
07/12/2008 Zo 0:45:00
AUTO

Wissen en bewerken
59
zie vervolgā¢,
5 Selecteer een hoofdstuk en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt met de opties die
voor het geselecteerde hoofdstuk beschikbar
zijn.
[Titel]: Naar het Titellijstmenu teruggaan (zie
āTitels wissen en bewerkenā op pagina 55).
[Wissen]:īHetīhoofdstukīwissenī(paginaī59).
[Samenvoegen]:īTweeīhoofdstukkenītotīĆ©Ć©nī
hoofdstukīsamenvoegenī(paginaī59).
[Verstoppen/Tonen]:īHoofdstukīverbergenī/ī
Verborgenīhoofdstukītonenī(paginaī59).
[Bewegen]: Met deze optie kunt u de
volgorde van de hoofdstukken in de Playlist-
titel wijzigen (zie āHoofdstukken in een
Playlist-titelīherschikkenāīopīpaginaī61).
[Weerg. Lijst]: Een nieuwe Playlist-titel
maken of materiaal aan een bestaande
Playlist-titel toevoegen (zie āEen Playlist
bewerkenāīopīpaginaī60).
6 Selecteer een bewerkingsoptie en druk op
ENTER.
De geselecteerde optie wordt op het
hoofdstuk toegepast. Zie voor de procedure
deītussenīhaakjesīvermeldeīpaginaās.
Een hoofdstuk wissen
-
RWVR
1 Selecteer [Wissen] in stap 6 van āTitels
per hoofdstuk bewerkenā en druk op
ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt gewist.
Hoofdstukken samenvoegen
+RW
-
RWVR
+R
Selecteer [Samenvoegen] in stap 6 van
āTitels per hoofdstuk bewerkenā en druk op
ENTER.
Inīhetīhoofdstukkenoverzichtīwordtīhetī
geselecteerde hoofdstuk met het volgende
hoofdstuk gecombineerd.
b Opmerking
Als het volgende hoofdstuk op de DVD+RW of
DVD+Rīverborgenīis,īmoetīuīhetīhoofdstukīvĆ³Ć³rīhetī
samenvoegen in de Titellijst zichtbaar maken. Zie āEen
hoofdstukīverbergenāī(paginaī59).
Een hoofdstuk verbergen
+RW
+R
U kunt het afspelen van hoofdstukken overslaan
zonder ze van de disc te wissen.
Selecteer [Verstoppen] in stap 6 van āTitels
per hoofdstuk bewerkenā en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt in het Hoofdstukken
overzicht menu grijs weergegeven.
De titel afspelen zonder verborgen
hoofdstukken over te slaan
Selecteer een titel in de Titellijst en druk op
ENTER. Selecteer [Alles tonen] in het submenu
en druk op ENTER.
Verborgen hoofdstukken tonen
Herhaal de bovenstaande stappen en selecteer
[Show].
b Opmerkingen
ā¢ī Beeldenīenīgeluidīkunnenīevenīwordenīonderbrokenī
op het punt waar u het hoofdstuk verbergt.
ā¢ī OpīandereīSonyīDVD-apparatuurīwordenīverborgenī
hoofdstukken afgespeeld zonder dat ze worden
overgeslagen.
Hoofdstukken handmatig maken
+RW
-
RWVR
+R
U kunt hoofdstukken in een titel aangeven door
op de gewenste punten hoofdstukmarkeringen aan
te brengen.
Druk tijdens afspelen of opnemen op
CHAPTER MARK daar waar u de titel in
hoofdstukken wilt verdelen.
Het volgende instelscherm wordt op het
verdeelpunt geopend. Het titelmateriaal
vĆ³Ć³rīenīnaīdezeīscĆØneīwordtīinīafzonderlijkeī
hoofdstukken verdeeld.

60
Hoofdstuk
z Tips
ā¢ī UīkuntītweeīhoofdstukkenītotīĆ©Ć©nīhoofdstukī
samenvoegenī(paginaī59).
ā¢ī Titelsīwordenītijdensīeenīopnameīautomatischīinī
hoofdstukken verdeeld als u in [Video] instellingen de
optieī[AutoīPeriode]īactiveertī(paginaī72).
b Opmerking
Als de mededeling verschijnt dat u geen
hoofdstukmarkeringen meer kunt toevoegen, kunt u niet
geen opname maken en geen bewerkingen uitvoeren.
Een Playlist bewerken
-
RWVR
Met de optie āPlaylist bewerkenā kunt u
bewerkingen en aanpassingen van bewerkingen
uitvoeren zonder de bestaande opnamen te
veranderen.
Hier worden de bewerkingsopties uitgelegd die
alleen voor Playlist-titels beschikbaar zijn. De
bewerkingsopties die hiervoor zijn uitgelegd kunt
u ook gebruiken als dat als zodanig vermeld is.
b Opmerkingen
ā¢ī Alsīuīeenīoorspronkelijkeītitelībewerktīnadatīuīeenī
Playlist-titel hebt aangemaakt, kunnen de resultaten
van invloed zijn op de hiervan afgeleide Playlist-titel.
ā¢ī Hetībeeldīkanītotīstilstandīkomenīwanneerīeenī
bewerkte scĆØne wordt afgespeeld.
123
456
789
0
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
Een Playlist-titel maken
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst
(Origineel) te openen.
DrukīnogmaalsīopīTITLEīLISTīalsīdeī
Titellijst (Playlist) verschijnt.
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
[Zoek]: Toont de zoekopties.
[Hoofdstukken]: Toont de Hoofdstukken
overzicht (origineel). Wanneer u een
oorspronkelijk hoofdstuk als Playlist-titel
wilt toevoegen, selecteert u dit en drukt u
op ENTER.
Nadat de Hoofdstukken overzicht
(Origineel) is verschenen, selecteert u
het hoofdstuk en drukt u op ENTER. Ga
vervolgensīnaarīstapī3.

Wissen en bewerken
61
[Weerg. Lijst]: Hiermee kunt u een nieuwe
Playlist-titel maken of materiaal aan een
bestaande Playlist-titel toevoegen.
3 Selecteer [Weerg. Lijst] en druk op
ENTER.
4 Selecteer [Nieuwe Playlist] en druk op
ENTER.
De titel of het hoofdstuk wordt als nieuwe
Playlist-titel aan de Playlist toegevoegd.
Om meer Playlist-titels te maken drukt
uīopīTITLEīLISTīenīherhaaltīuīdeī
bovengenoemde stappen.
Materiaal aan een bestaande
Playlist-titel toevoegen
1 Selecteer een titel of hoofdstuk in stap 2
van āEen Playlist-titel makenā (pagina
60).
2 Selecteer [Weerg. Lijst] en druk op
ENTER.
De titelnamen van de Playlist op de disc
verschijnen (indien aanwezig).
Nieuwe playlist
Kies een playlist
Title 1
Title 2
4 Selecteer een Playlist-titel en druk op
ENTER.
De inhoud van originele titels en
hoofdstukken die u in stap 1 hebt
geselecteerd, wordt aan de Playlist-titel
toegevoegd.
Zieīpaginaī56īalsīuīdeītitelīeenīnieuweīnaamī
wilt geven.
Hoofdstukken in een Playlist-titel
herschikken
U kunt de hoofdstukken in een Playlist-titel
verplaatsen om een andere afspeelvolgorde te
scheppen.
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst
(Playlist) te openen.
DrukīnogmaalsīopīTITLEīLISTīalsīdeī
Titellijst (Origineel) verschijnt.
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Zoek] en druk op ENTER.
4 Selecteer [Hoofdstukken] en druk op
ENTER.
Het Hoofdstukken overzicht menu verschijnt
met de inhoud van de titel.
Hoofdstukken overzicht
Playlist 1/5
Title 1
07/12/2008 Zo 0:45:00
AUTO
5 Selecteer een hoofdstuk en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
6 Selecteer [Bewegen] en druk op ENTER.
7 Selecteer een nieuwe locatie in de
Hoofdstukken overzicht en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt naar de nieuwe locatie
verplaatst.
Herhaal de bovengenoemde stappen om meer
veranderingen in de scĆØnevolgorde aan te
brengen.
Zieīpaginaī56īalsīuīdeītitelīeenīnieuweīnaamī
wilt geven.
.
b Opmerking
Het beeld of het geluid kan even worden onderbroken
op het punt waar de hoofdstukken van plaats wisselen.

62
DV kopiƫren
DV kopiƫren voorbereiden
DitīonderdeelībevatīinformatieīoverīhetīkopiĆ«renī
metīeenīdigitaleīvideocameraīviaīdeīDVīIN-
aansluiting op het voorpaneel. Zie āOpnemen
vanafīaangeslotenīapparatuurāī(paginaī44)īalsī
uīwiltīkopiĆ«renīmetībehulpīvanīdeīLINEīIN-
aansluitingen.
Opnemen vanaf de DV IN-aansluiting
DeīDVīIN-aansluitingīvanīdezeīrecorderī
voldoetīaanīdeīi.LINK-norm.īUīkuntīalleīandereī
apparatenīaansluitenīdieīeenīi.LINKī(DV)-
aansluiting hebben en digitale signalen opnemen.
Volg de aanwijzingen in āEen Digital
Videocamera op de DV-ingang aansluitenā en
leesīdanīverderīhetīonderdeelīoverīkopiĆ«ren.īZieī
voorīmeerīinformatieīoverīi.LINKīāMeerīwetenī
overīi.LINKāī(paginaī87).
z Tip
Als u na het maken van de eerste kopie meer
bewerkingen op een disc wilt uitvoeren, gebruik dan de
DVīIN-aansluitingīenīeenīDVD-RWī(VR-modus)īvoorī
de opname.
Een Digital Video-camera op
de DV IN-ingang aansluiten
U kunt een digitale videocamera op de DV
IN-ingangīvanīdeīrecorderīaansluitenīvoorīhetī
opnemen of bewerken van materiaal afkomstig
vanīeenīDV/Digital8-band.īDeībedieningīisī
eenvoudig omdat de band door de recorder snel
vooruit en terug wordt gespoeld ā u hoeft de
digitale videocamera niet te bedienen. U kunt de
āDV Editā-functies van de recorder als volgt gaan
gebruiken.
Zie voordat u de aansluiting maakt ook de
handleiding die bij de digitale videocamera is
geleverd.
b Opmerkingen
ā¢ī DeīDVīIN-aansluitingīisīalleenīalsīingangīgeschikt.īErī
wordt geen signaal afgegeven.
ā¢ī UīkuntīdeīDVīIN-aansluitingīnietīgebruikenīals:
ā uw digitale videocamera niet voor deze recorder
geschiktīis.īSluitīdeīcameraīaanīopīdeīLINEīIN-ī
aansluiting en volg de aanwijzingen in āOpnemen vanaf
aangeslotenīapparatuurāī(paginaī44).
ā het invoersignaal geen DVC-SD-indeling heeft. Sluit
geenīdigitaleīvideocameraīaanīdieīvolgensīdeīMICROī
MV-normīwerkt,īookīalīheeftīdezeīcameraīeenīi.LINK-
aansluiting.
ā de beelden op de band kopieerbeveiligingssignalen
bevatten die het maken van opnamen verhinderen.
ā¢ī AlsīuīdeīdiscīopīandereīDVD-apparatenīwiltīafspelen,ī
moetīuīdeīdiscīī
ænaliserenī(paginaī35).
ā¢ī DeīrecorderīondersteuntīdeīHDV-modusīniet.
Aansluitconfiguratie
i.LINK kabel
(niet bijgeleverd)
DV-uitgang
Digitale videocamera
naar DV IN
DVD-recorder
: Signaalstroom

DV kopiƫren
63
zie vervolgā¢,
Kopiƫren van een DV /
Digital8-band naar een DVD
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
UīkuntīvanīeenīDVī/īDigital8-bandīafkomstigī
materiaal op een disc opnemen. Met behulp van
de afstandsbediening van de recorder kunt u de
band snel vooruit- en achteruitspoelen en stoppen
om een scĆØne op de band te selecteren.
uHoofdstukken maken
HetīgekopieerdeīmateriaalīwordtīĆ©Ć©nītitelīenī
de titel wordt in hoofdstukken onderverdeeld.
De recorder verdeelt de titel in hoofdstukken
volgens de instelling in de [Video] instellingen
(tijdblokkenīvanī5īofī10īminutenīĆ³fīzonderī
onderverdeling)ī(paginaī72).
123
456
789
0
INPUT
REC MODE
H
SYSTEM
MENU
O RETURN
x REC STOP
z REC
m/M
X
Z
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
opneembare disc in de disclade.
Controleer of de disc voldoende vrije ruimte
bevat om de inhoud van de band op te nemen.
De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen.
2 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht tot de tekst āREAdā (Lezen) van het
scherm op het voorpaneel is verdwenen.
Zie āEen disc plaatsen en formatterenā
(paginaī28)īvoorīmeerīinformatieīoverīhetī
inleggen en formatteren van een disc.
3 Plaats de DV / Digital8-brontape in de
digitale videocamera.
Schakel de digitale videocamera in en
activeer de video-afspeelmodus. Daardoor
kan de recorder opnemen en bewerkingen
uitvoeren.
4 Druk op de afstandsbediening herhaald op
INPUT om ādVā te selecteren.
De geselecteerde ingang verandert als volgt:
Programma-
positie L1 L2
L3
dV
5 Druk op de afstandsbediening herhaald
op REC MODE om de opnamestand te
selecteren.
De opnamestand verandert als volgt:
HQ SP LP EP ULP
Zieīpaginaī37īvoorīmeerīinformatieīoverīdeī
opnamestanden.
6 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
7 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
8 Selecteer [Video] instellingen en druk
op ,.
9 Selecteer [DV-ingang] en druk op ,.
Stereo 2
Disc Opnamemodus
DV Ingang
LINE 3 Ingang
Auto Periode
Stereo 1
[Stereo 1] (standaard): Neemt alleen het
originele geluid op. Deze optie wordt meestal

64
gekozenīvoorīhetīkopiĆ«renīvanīeenīvolgensī
DV geformatteerde band.
[Stereoī2]:īHiermeeīkuntīuīuitsluitendīextraī
geluidsopnamen maken. Deze mogelijkheid
moet u alleen kiezen als u tijdens het
opnemen met een digitale videocamera een
tweede geluidskanaal hebt toegevoegd.
10
Selecteer een optie en druk op ENTER.
11
Druk op O RETURN om het instelscherm
te sluiten.
12
Druk op H om de DV / Digital8 format-
band te starten.
Het afgespeelde beeld verschijnt op het
beeldscherm.
13
Terwijl u naar het beeldscherm kijkt, zoekt
u met een druk op m/M naar het punt
waarop u de opname wilt starten.
14
Zodra u het gewenste punt hebt gevonden
drukt u op X.
15
Druk op z REC.
Het afspelen start op het geselecteerde punt
en de recorder start met opnemen.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
kan een paar seconden duren voordat de recorder
met opnemen stopt.
b Opmerkingen
ā¢ī AlsīuīdeīdiscīopīandereīDVD-apparatenīwiltīafspelen,ī
moetīuīdeīdiscīī
ænaliserenī(paginaī35).
ā¢ī UīkuntīnietīmeerīdanīĆ©Ć©nīdigitalīvideo-apparaatīopīdeī
recorder aansluiten.
ā¢ī Uīkuntīdeīrecorderīnietībedienenīmetīeenīanderī
apparaat of een andere recorder van hetzelfde model.
ā¢ī Uīkuntīdeīdatum,īdeītijdīofīdeīinhoudīvanīhetī
cassettegeheugen niet op de disc opnemen.
ā¢ī WanneerīuīmetībehulpīvanīdeīDVīIN-aansluitingī
vanafīeenīDVī/īDigital8īformat-bandīkopieert,īstartīdeī
recorder met opnemen ongeveer vijf seconden nadat
de band met afspelen is gestart.
ā¢ī AlsīuīeenīDV/Digital8-bandīkopieertīdieīviaīdeīDV-
In-aansluitingīvanīeenīPCīisībewerkt,īwordtīalīhetī
geluidīdatīuīopīhetīStereoī2-spoorīopneemtīalleenīalsī
ruis opgenomen.
ā¢ī AlsīuīopneemtīvanīeenīDVī/īDigital8īformat-
band met een geluidsspoor dat met meerdere
bemonsteringsfrequentiesī(48,ī44,1īofī32īkHz)īisī
opgenomen, wordt geen geluid of een onnatuurlijk
geluid weergegeven bij het afspelen van het
overnamepunt van de bemonsteringsfrequentie op de
disc.
ā¢ī Hetīopgenomenībeeldīkanīkorteītijdīwordenīgestoordī
bij het wisselen van het beeldformaat van het
bronbeeld of als er niets op de band staat.
ā¢ī Bijīhetīoverschakelenīvanīdeī
audiobemonsteringsmodusī(bijvoorbeeldī48īkHzī/ī16ī
bitīnaarī32īkHzī/ī12ībit)īkanīruisīoptreden.
ā¢ī Hetībeeldīenīhetīgeluidīkunnenīwegvallenītijdensīhetī
opnemen van de start- resp. stoppunten op de band.
ā¢ī Alsīopīdeībandīeenīonbeschrevenīruimteīvanīeenī
secondeīofīlangerīvoorkomt,īwordtīhetīkopiĆ«renīvanī
DVīautomatischībeĆ«indigd.

Instellen en aanpassen
65
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen
gebruiken
Met behulp van de instelschermen kunt u
onderwerpen als beeld en geluid aanpassen
evenals een taal voor de ondertitels selecteren.
Het instelscherm bestaat uit verscheidene niveaus
voor het instellen van opties. Met een druk op ,
kiest u het volgende niveau. Met een druk op <
kiest u een vorig niveau.
b Opmerking
Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen,
hebben voorrang boven de instellingen van het
instelscherm en het is mogelijk dat niet alle beschreven
functies beschikbaar zijn.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
2 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
Instelopties:
[Algemeen], [Taal], [Geluid],
[Vergrendelen], [Video], [Disc]
3 Druk op M/m om de optie te selecteren die
u wilt instellen en druk vervolgens op ,.
Nederlands
Start
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
4 Druk op M/m om het onderwerp te
selecteren dat u wilt instellen en druk
vervolgens op ,.
De voor het onderwerp beschikbare opties
verschijnen.
Voorbeeld: [TV-type]
4:3 Brievenbus
4:3 Pan Scan
16:9
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
5 Druk op M/m om het onderwerp te
selecteren dat u wilt instellen en druk ter
bevestiging op ENTER.
Sommige onderwerpen vereisen meer
instellingen.
4:3 Pan Scan
16:9
4:3 Brievenbus
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
Het instelscherm sluiten
Druk op O RETURN.

66
Kanalen en tijd instellen
(Algemeen)
De instelling [Algemeen] helpt u bij het instellen
van de kanalen, de klok en andere functies van de
recorder.
Selecteer op het instelscherm de optie
[Algemeen]. Zie voor het gebruik van dit scherm
āDeīinstelschermenīgebruikenāī(paginaī65).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
Nederland
StartHandmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
[Automatisch Zoeken]
Hierdoor worden alle te ontvangen kanalen
automatisch geprogrammeerd.
Selecteer uw land. Selecteer vervolgens [Start] en
druk op ENTER.
[Handmatig afstemmen]
Hiermee kunt u kanalen handmatig
programmeren.
Als bepaalde kanalen niet met de functie voor
Automatisch Zoeken zijn vastgelegd, kunt u ze
met de hand programmeren.
Als er geen geluid hoorbaar is of het beeld
vervormd is, is tijdens [Automatisch Zoeken]
waarschijnlijk het verkeerde afstemsysteem
geprogrammeerd. U kunt het juiste afstemsysteem
als volgt instellen.
1 Selecteer [Handmatig afstemmen] en druk op
,.
Instellen
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
2 Selecteer [Setup] en druk tegelijk op ENTER.
Het kanalenlijstmenu verschijnt.
PR-01
01
PR
C 12
Ch.
C 23
C 7
C 27
C 17
C 33
C 34
C 47
C 10
0
Fijn Station
0
0
0
0
0
0
0
0
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
NICAM
AWB1
AWB2
DTV
CH2
LHTV
CSN
PTGLE
PSG
TV2
3 Druk op M/m om de programmapositie te
selecteren die u wilt instellen en druk op
ENTER.
PR-01
01
PR
C 12
Ch.
C 23
C 7
C 27
C 17
C 33
C 34
C 47
C 10
0
Fijn Station
0
0
0
0
0
0
0
0
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
NICAM
Handmatig afstemmen
Naam
Bewegen
Wissen
Decoder Aan/Uit
Nicam/Standaard
AWB1
AWB2
DTV
CH2
LHTV
CSN
PTGLE
PSG
TV2
4 Selecteer een optie in het submenu en druk op
ENTER.
[Handmatig afstemmen] Stelt het kanaal
handmatig in. Zie āKanalen handmatig
instellenāīopīpaginaī67.
[Naam]: Wijzigt de stationsnaam.
Het instelscherm voor het invoeren van
tekens verschijnt.
Zieīpaginaī33īvoorīhetīinvoerenīvanītekens.
[Bewegen]: Sorteert de programmaposities
op de kanalenlijst. Druk op M/m om de
geselecteerde programmapositie naar een
andere locatie te verplaatsen.
[Wissen]: Wist een programmapositie die u
niet nodig hebt.
[Decoderīaan/uit]:īSteltīdeīkanalenīvoorī
de decoder in. U hebt deze instelling nodig
omīPAY-TV/CanalīPlus-programmaāsīteī
bekijken of op te nemen.
Druk op ENTER om [Decoder] in het scherm
op te roepen. Druk nogmaals op ENTER om
de instelling te sluiten.
Druk nogmaals op ENTER om de instelling
te sluiten.
[NICAM/Standaard]:īSteltīdeīkanalenīvoorī
uitzendingenīvolgensīdeīNICAM-normī
in. Meestal verschijnt de verlichte tekst
[NICAM]īopīhetīscherm.īAlsīhetīgeluidīvanī
deīNICAM-uitzendingīnietīhelderīis,īdrukī
danīopīENTERīwaardoorīdeītekstī[NICAM]ī
verdwijnt.

Instellen en aanpassen
67
zie vervolgā¢,
b Opmerking
Let erop dat u de programmapositie die u wilt
uitschakelen nauwkeurig selecteert. Als u per ongeluk
de verkeerde programmapositie uitschakelt, moet u het
betreffende kanaal handmatig instellen.
uKanalen handmatig instellen
Wanneerīuīinīdeībovengenoemdeīstapī4īdeīoptieī
[Handmatig afstemmen] selecteert, verschijnt het
scherm voor het instellen van kanalen.
1 Druk op </, om het onderwerp te selecteren
en druk op M/m om de instelling aan te passen.
[PR] geeft de geselecteerde programmapositie
aan.
OK
C 2
01
PR ZoekCh. Fijn
0
[Zoek]: Zoekt automatisch naar een kanaal.
Het zoeken stopt wanneer de recorder op een
kanaal heeft afgestemd.
[Ch.]: Wijzigt het kanaalnummer.
[Fijn]: Fijnafstemmen op een kanaal om een
helderder beeld te bereiken.
[PAL/SECAM]:īDitīverschijntīalleenībijī
bepaalde modellen. Recorderbezitters in
Frankrijk moeten bij een slechte ontvangst de
kanalen van PAL naar SECAM overschakelen.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De instelling wordt opgeslagen en het scherm
keert terug naar de kanalenlijst.
Om andere kanalen te programmeren gaat u
verderīvanafīstapī3īvanīhetīinstellenīvanīdeī
kanalenlijstī(paginaī66).
uTe ontvangen kanalen
TV-systeem Kanaaldekking
PAL-kleurensysteem.
PAL BG (West-
Europa m.u.v.
hieronder vermelde
landen)
E2ī-īE12īVHF
ItaliaīAī-īHīVHF
E21ī-īE69īUHF
S1ī-īS20īCATV
S21ī-īS41īHYPER
S01ī-īS05īCATV
PAL-kleurensysteem
PAL DK (Oost-
Europa)
R1ī-īR12īVHF
R21ī-īR69īUHF
S1ī-īS20īCATV
S21ī-īS41īHYPER
S01ī-īS05īCATV
TV-systeem Kanaaldekking
PAL-
kleurensysteem
PAL-Iī(Groot-
BrittanniĆ«īenī
Ierland)
IerlandīAī-īJīVHF
Zuid-Afrikaī4ī-ī11,ī13īVHF
B21ī-īB69īUHF
S1ī-īS20īCATV
S21ī-īS41īHYPER
S01ī-īS05īCATV
SECAM-
kleurensysteem
SECAM-L
(Frankrijk)
F2ī-īF10īVHF
F21ī-īF69īUHF
B - Q CATV
S21ī-īS41īHYPER
[Klok instellen]
u[Automatisch] (niet beschikbaar op
Russische modellen)
Schakelt de automatische tijdweergavefunctie in
wanneer een programmapositie van een lokaal
station in uw omgeving een tijdsignaal uitzendt.
1 Selecteer [Klok instellen] en druk op ,.
Automatisch
Jaar
2008
Tijd
12 : 00
Datum 12 / 4
Handmatig
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
2 Selecteer [Automatisch] en druk op ENTER.
zīTip
Door [Automatisch] te selecteren activeert u de
automatische tijdweergavefunctie, ook als de recorder
uitgeschakeld is.
u[Handmatig]
Als de automatische tijdweergavefunctie de klok
voor uw regio niet correct heeft ingesteld, moet u
de klok met de hand instellen.
1 Selecteer [Klok instellen] en druk op ,.
Automatisch
Jaar
2008
Tijd
12 : 00
Datum 12 / 4
Handmatig
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken

68
2 Selecteer [Handmatig] en druk op ENTER.
3 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk op
,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, het
uur en de minuten in. Druk op </, om het
onderwerp dat u wilt instellen te selecteren
en druk vervolgens op M/m om de getallen in
te stellen.
Om de getallen te wijzigen drukt u op < om
terug te gaan naar het onderwerp dat u wilt
wijzigen en druk vervolgens op M/m.
4 Om de klok te starten drukt u op ENTER.
[TV-type]
Selecteert de beeldverhouding van de aangesloten
TVī(standaardī4:3īofībreedbeeld).
[ 4:3
Brievenbus ]
Selecteer deze optie wanneer u een
TVīmetīeenī4:3-schermīaansluit.ī
Toont een breed beeld met donkere
banden aan de bovenkant en de
onderkant van het scherm.
[ 4:3 Pan
Scan ]
Selecteer deze optie wanneer u een
TVīmetīeenī4:3-schermīaansluit.ī
Toont een schermvullend breed
beeld maar snijdt de delen af die
niet op het scherm passen.
[ 16:9 ] Selecteer deze optie wanneer u een
breedbeeldtelevisie of een TV met
een breedbeeldmodus aansluit.
[4:3 Brievenbus]
[4:3 Pan Scan]
[16:9]
b Opmerkingen
ā¢īAfhankelijkīvanīdeīdiscīisīhetīmogelijkīdatī
automatischī[4:3īBrievenbus]īwordtīgeselecteerdīinī
plaatsīvanī[4:3īPanīScan]īenīomgekeerd.
ā¢ī WanneerīuīeenīverbindingīmaaktīmetīdeīHDMIī
OUTīmetīeenīuitgangsresolutieīvanī720p,ī1080iīofī
1080pīwordtīdeībeeldverhoudingīautomatischīopī16:9ī
(breedbeeld) ingesteld.
[LINE 3 Ingang]
SteltīdeīLINEī3ī/īDECODER-aansluitingīinīopīdeī
invoer van gecodeerde videosignalen.
[ Decoder ] Selecteer deze optie wanneer
u een PAY-TV- of Canal Plus-
decoder aansluit.
[ Ander
apparaat ]
Selecteer deze optie wanneer u
andere apparaten aansluit dan
de bovengenoemde decoder
(bijvoorbeeld een VCR).
[Videoudgangsformat]
Selecteer deze optie in overeenstemming met uw
televisieaansluiting.
[ RGB ] Selecteer deze optie wanneer u
deīrecorderīviaīdeīLINEī1-TV-
aansluting aansluit.
[ YPbPr ] Selecteer deze optie wanneer u de
recorder via de COMPONENT
VIDEOīOUT-uitgangenīaansluit.ī
[Energiezuinige modus]
Hiermee kunt u het scherm op het voorpaneel
sluiten wanneer de recorder uitgeschakeld is
[ Uit ] Het scherm op het voorpaneel
blijft geopend.
[ Aan ] Het scherm op het voorpaneel
wordt gesloten.
[Fabrieksinstelling]
Hiermee zet u de recorder terug naar de
standaard-fabrieksinstellingen.īZieīpaginaī74ī
voor de procedures.
De instellingen van het Kinderbeveiliging in het
conī
æguratiemenuī[Set]īblijvenīongewijzigd.ī

Instellen en aanpassen
69
zie vervolgā¢,
Taalinstellingen
Met de [Taal] instelling kunt u een taal (mits
beschikbaar) selecteren voor het scherm van de
recorder en voor discs.
Selecteer [Taal] op het instelscherm. Zie voor
het gebruik van dit scherm āDe instelschermen
gebruikenāī(paginaī65).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
Deutsch
Magyar
Italiano
Polski
Menu weergave
Menu
Audio
English
Nederlands
FranƧais
Ondertiteling
[Menu weergave]
Schakelt over naar een andere schermtaal.
[Menu] (alleen DVD VIDEO)
De taal voor het DVD-menu kiezen.
[Audio] (alleen DVD VIDEO)
De taal van het geluidsspoor kiezen.
[Ondertiteling] (alleen DVD VIDEO)
De taal van de op de disc opgeslagen ondertitels
kiezen.
[ Origineel ] De voorrangtaal op de disc kiezen.
[ Overig ] Het scherm voor het invoeren
van een taalcode verschijnt.
Druk op de cijfertoetsen om
een viercijferige code uit de
āTaalcodelijstāī(paginaī84)īinīteī
voeren en druk op ENTER.
[ Uit ] Schakelt de ondertitels uit.
b Opmerking
Als u in [Menu], [Ondertiteling] of [Audio] een taal
selecteertīdieīnietīopīdeīDVDīVIDEOīisīopgenomen,ī
wordt automatisch een van de opgenomen talen
geselecteerd.
Geluidsinstellingen
Met de insteloptie [Audio] kunt u het geluid
aanpassen bij de afspeel- en aansluitcondities.
Selecteer op het instelscherm de optie
[Audio]. Zie voor het gebruik van dit scherm
āDeīinstelschermenīgebruikenāī(paginaī65).īDeī
standaardinstellingen zijn onderstreept.
Dolby Digital Uit
DTS Uit
MPEG Uitgang
Dolby Digital -> PCM
Dolby Digital
96 kHz PCM Uitgang
Audio DRC
Vocal
[Dolby Digital Uit] (alleen DVD-discs)
Hiermee selecteert u het Dolby Digital-
signaaltype).
[ Dolby
Digital t
PCM ]
Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op
een audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital-
decoder.
[ Dolby
Digital ]
Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op een
audiocomponent met ingebouwde
Dolby Digital-decoder.
b Opmerking
HierdoorīwordtīhetīuitgangssignaalīvanīdeīDIGITALī
OUTī(COAXIAL)/HDMIīOUT-aansluitingenī
gewijzigd.
AlsīuīdeīHDMI-uitgangīverbindtīmetīapparatuurīdieīnietī
voor Dolby Digital-signalen geschikt is, selecteer dan
[Dolby Digital t PCM].
[DTS Uit] (alleen DVD VIDEO)
Keuzemogelijkheid voor het wel of niet uitsturen
van DTS-signalen
[ Uit ] Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op
een audiocomponent zonder
ingebouwde DTS-decoder.
[ Aan ] Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op een
audiocomponent met ingebouwde
DTS-decoder.

70
b Opmerking
HierdoorīwordtīhetīuitgangssignaalīvanīdeīDIGITALī
OUTī(COAXIAL)/HDMIīOUT-aansluitingenī
gewijzigd.
AlsīuīdeīHDMI-uitgangīverbindtīmetīapparatuurīdieīnietī
voor DTS-signalen geschikt is, selecteer dan [Uit].
[MPEG-uitgang] (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert het type MPEG-audiosignaal.
[ MPEG
t PCM ]
Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op
een audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG-decoder.
Als u MPEG-geluidssporen
afspeelt, stuurt de recorder
stereosignalen uit.
[ MPEG ] Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op een
audiocomponent met ingebouwde
MPEG-decoder.
b Opmerking
HierdoorīwordtīhetīuitgangssignaalīvanīdeīDIGITALī
OUTī(COAXIAL)/HDMIīOUT-aansluitingenī
gewijzigd.
AlsīuīdeīHDMI-uitgangīverbindtīmetīapparatuurīdieī
niet voor mpeg-audiosignalen geschikt is, selecteer dan
[MPEG t PCM].
[96 kHz PCM-uitgang] (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie
van het audiosignaal.
[ 96kHz t
48kHz ]
De audiosignalen van DVD
VIDEO-discsīwordenīaltijdīnaarī
48īkHz/16ībitīgeconverteerd.
[ 96kHz ] Alle signaaltypen inclusief
96īkHz/24ībitīwordenīmetī
hun oorspronkelijke indeling
uitgestuurd.
b Opmerking
HierdoorīwordtīhetīuitgangssignaalīvanīdeīDIGITALī
OUTī(COAXIAL)/HDMIīOUT-aansluitingenī
gewijzigd.
AlsīuīdeīHDMI-uitgangīverbindtīmetīapparatuurīdieīnietī
voorī96īkHz-signalenīgeschiktīis,īselecteerīdanī[96kHzī
tī48kHz].ī
[Audio DRC] (Dynamic Range Control) (alleen
Dolby Digital DVD-discs)
Zorgt bij het afspelen van een DVD-disc die aan
[Audio DRC] voldoet ervoor dat het geluid ook
bij laag volume helder blijft. Hierdoor wordt het
uitgangssignaal van de volgende aansluitingen
beĆÆnvloed:
āīAUDIOīOUTī(L/R)īaansluitingen
āīLINEī1-TVīaansluiting
āīLINEī3/DECODERīaansluiting
āīDIGITALīOUTī(COAXIAL)/HDMIīOUT-
aansluiting, echter alleen wanneer [Dolby Digital
Uit] wordt vervangen door [Dolby Digital t
PCM]ī(paginaī69).
[ Uit ] Standaardinstelling.
[ Aan ] Zorgt voor een heldere
lagetonenweergave, zelfs bij laag
volume.
[Vocal] (alleen Karaoke DVD)
Mengt karaokekanalen met normale
stereoweergave.
Deze functie is alleen van toepassing op
meerkanaals karaoke-DVD-discs.
[ Uit ] Karaokekanalen worden niet met
normale stereokanalen gemengd.
U kunt de voorzangstem van
een meerkanaals DVD-disc
uitschakelen.
[ Aan ] Standaardinstelling.

Instellen en aanpassen
71
Kinderbeveiliging
(Vergrendelen)
HetīafspelenīvanībepaaldeīDVDīVIDEO-discsī
kan worden beperkt in overeenstemming met
een vooraf instelbare norm, zoals de leeftijd van
de kijkers. Deze optie biedt de mogelijkheid
bepaalde scĆØnes te blokkeren of door andere
scĆØnes te vervangen.
Selecteer op het instelscherm de optie
[Vergrendelen]. Zie voor het gebruik van dit scherm
āDeīinstelschermenīgebruikenāī(paginaī65).
[Kinderbeveiliging]
Hiermee selecteert u het beveiligingsniveau.
1 Selecteer [Kinderbeveiliging] en druk op ,.
Niveau 6
Niveau 5
Uit
Niveau 8
Niveau 7
Niveau 2
Niveau 1
Niveau 4
Niveau 3
Instellen wachtwoord
Kinderbeveiliging
Landcode
Het scherm vraagt naar uw wachtwoord.
2 Voer met de cijfertoetsen een viercijferig
wachtwoord in.
3
Selecteer het beveiligingsniveau en druk op ENTER.
Hoe lager het niveau des te strenger de beperking.
Als u [Uit] selecteert, wordt de
kinderbeveiligingsfunctie niet ingeschakeld.
[Instellen wachtwoord]
Hiermee wijzigt of annuleert u het wachtwoord
voor de kinderbeveiligingsfunctie.
1
Selecteerī[Instellenīwachtwoord]īenīdrukīopī
,
.
Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd,
verschijnt het scherm voor het invoeren van
een nieuw wachtwoord.
Instellen wachtwoord
Kinderbeveiliging
Landcode
Wijzigen
Delete
Nieuwe
Wachtwoord
Voer met de cijferknoppen een een wachtwoord
van vier cijfers in. Voer het wachtwoord ter
bevestiging nogmaals in.
Het wachtwoord is opgeslagen.
ā¢īAlsīuīeenīfoutīmaakt,īdrukīdanīherhaaldīopī<
om de cijfers een voor een te wissen en voer
het juiste wachtwoord in.
2 Om het wachtwoord te wijzigen drukt u op
ENTER terwijl [Wijzigen] geselecteerd is.
[Wissen]: Hierdoor wordt het wachtwoord
gewist. Voer het geregistreerde wachtwoord
in.
3 Voer het geregistreerde wachtwoord in.
4 Voer een nieuw viercijferig wachtwoord in.
5 Voer het wachtwoord ter bevestiging nogmaals
in.
z Tip
Als u uw wachtwoord bent vergeten moet u het
wachtwoord wissen en een nieuw wachtwoord
registreren.
Druk op SYSTEM MENU en selecteer [Setup] om het
instelscherm te openen. Voer met de cijferknoppen
hetīnummerī210499ī(zesīcijfers)īin.īSelecteerī[OK]īenī
druk op ENTER. Het geregistreerde wachtwoord wordt
verwijderd.
[Landcode]
Selecteertīeenīcodeīvoorīeenīgeograī
æschīgebiedī
als beveiligingsniveau voor afspelen. Zie
āLandcodelijstāī(paginaī84).
1 Selecteer [Landcode] en druk op ,.
2 Voer met de cijfertoetsen een viercijferig
wachtwoord in en druk op ENTER.
3 Druk op M/m om het eerste teken van het gebied
in te voeren en druk op ,.
4 Druk op M/m om het tweede teken in te voeren
en druk op ENTER.
b Opmerkingen
ā¢ī Wanneerīuīdiscsīafspeeltīdieīnietīvanīdeī
kinderbeveiligingsfunctie zijn voorzien, kan het
afspelen ervan op deze recorder niet worden beperkt.
ā¢ī Afhankelijkīvanīdeīdisc,īkuntīuītijdensīhetī
afspelen ervan het verzoek krijgen het niveau van
de kinderbeveiliging aan te passen. Voer in dat
geval uw wachtwoord in en pas vervolgens het
beveiligingsniveau aan.

72
Opname-instellingen
(Video)
Met behulp van de insteloptie [Video] kunt u de
kwaliteit en de grootte van het opgenomen beeld
aanpassen.
Selecteer [Video] op het instelscherm.
Zie voor het gebruik van dit scherm āDe
instelschermenīgebruikenāī(paginaī65).īDeī
standaardinstellingen zijn onderstreept.
EP
ULP
Disc Opnamemodus
DV Ingang
LINE 3 Ingang
HQ
SP
LP
Auto Periode
[Disc Opnamemodus]
Hiermee selecteert u een van de volgende
opnamemodi:
HQ, SP, LP, EP en ULP (in volgorde van
beeldkwaliteit).
[DV-ingang]
Selecteert het stereogeluidsspoor wanneer u
opneemt van een digitale videocamera die
aangeslotenīisīopīdeīDVīIN-aansluitingīopīhetī
voorpaneel van de recorder.
[ Stereo 1 ] Neemt het geluid van de
oorspronkelijke opname op. Deze
optie wordt meestal gekozen
voorīhetīkopiĆ«renīvanīeenīDVī/ī
Digital8īformat-band.
[ Stereo 2 ]: Neemt uitsluitend extra geluid
op dat over een camera-
geluidsopname wordt gedubd.
[LINE 3 Ingang]
Selecteert een methode voor het invoeren van
videosignalenīvoorīdeīLINEī3/DECODER-
aansluiting. Het beeld wordt niet helder als deze
instelling niet overeenstemt met het type video-
ingangssignaal.
[ Automatisch ]
Het video-ingangssignaal volgt
automatisch het ontvangen
videosignaal.
[ Composiet ]
Invoerīvanīcomposiet-
videosignalen.
[ RGB ] InvoerīvanīRGB-signalen.
[ S-Video ] InvoerīvanīS-Video-signalen.ī
[Auto Periode]
Verdeelt een opname (titel) automatisch in
hoofdstukken door met een bepaalde interval
hoofdstukmarkeringen in te voegen. Deze
markeringen worden tijdens de opname ingelast.
[ Geen
markering ]
Er worden geen
hoofdstukmarkeringen ingelast.
[ 5 minuten ] Stelt een interval van 5 minuten
in.
[ 10 minuten ]
Steltīeenīintervalīvanī10īminutenī
in.
b Opmerking
Afhankelijk van de grootte van de opname die wordt
gemaakt, is de werkelijke intervaltijd afhankelijk van
de intervaltijd die in [Auto Periode] is geselecteerd. Bij
het opnemen in de ULP-stand wordt de tijdsinterval op
10īminutenīingesteld.īDeīgeselecteerdeīintervaltijdīmagī
alleen als benadering worden gebruikt voor het maken
van hoofdstukken.

Instellen en aanpassen
73
Disc-instellingen
Het [Disc]-instelscherm bevat met discs verwante
onderwerpen als disc-beveiliging en disc-labels.
Selecteer [Disc] op het instelscherm. Zie voor
het gebruik van dit scherm āDe instelschermen
gebruikenāī(paginaī65).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
Start
[DVD formatteren]
U kunt een DVD+RW-disc of DVD-RW-
disc handmatig opnieuw formatteren om een
onbeschreven disc te maken. Zie voor meer
informatieīpaginaī28.
[Voltooien]
Doorīī
ænaliserenīwordenīdiscsīafspeelbaarīopī
andere DVD-apparaten. Zie voor meer informatie
paginaī35.
[Voer discnaam in]
Met deze optie kunt u de opgenomen discs een
naam of een nieuwe naam geven om ze op het
schermīherkenbaarīteīmakenī(paginaī33).
[Disc beveiligen]
Met deze optie kunt u op discs vastgelegde
opnamen beveiligen tegen wissen en
veranderingenī(paginaī35).
[PBC] (Playback Control)
Schakelt de PBC-functie tijdens het afspelen van
VIDEOīCDāsīinīofīuit.
[ Uit ] De PBC-functie is niet
geactiveerd.īVIDEOīCDāsīmetī
PBC worden op dezelfde wijze
afgespeeldīalsīaudio-CDās.
[ Aan ] De PBC-functie wordt geactiveerd
bijīhetīafspelenīvanīVIDEOīCDāsī
met PBC.
[DivX]
ToontīdeīDivXĀ® VOD (Video On Demand)
registratiecode van deze recorder. Deze is vereist
voor het huren en kopen van video op de website
vanīdeīDivXĀ®īVODīServiceī(www.divx.com/
vod).
Voer de registratiecode in en druk vervolgens op
ENTER.

Aanvullende informatie
75
zie vervolgā¢,
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u bij het gebruik van deze recorder een van
de volgende problemen tegenkomt, probeer dit
dan eerst zelf met behulp van deze handleiding op
te lossen voordat u een reparatie aanvraagt. Als u
het probleem niet zelf kunt oplossen, bel dan de
dichtstbijzijnde Sony dealer.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
,ī Controleer of de netvoedingskabel (het netsnoer)
goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Sluit alle kabels nogmaals goed aan.
, Een of meer aansluitkabels zijn beschadigd.
, ControleerīdeīaansluitingīopīuwīTVī(paginaī12).
, Stel de bronkeuzeschakelaar van uw TV (zoals
āVCRā en āAV1ā) zo in dat het signaal van de
recorder op het beeldscherm verschijnt.
, Als u de recorder op uw TV aansluit via
deīLINE1-TV-aansluiting,īmoetīuīdeīoptieī
[Videoudgangsformat] op het instelscherm
[Algemeen]īinstellenīopī[RGB]ī(paginaī68).
, Als u de recorder alleen via de COMPONENT
VIDEOīOUT-bussenīopīuwīTVīaansluit,ī
gebruikīdanīdeīLINEī1-TV-busīenīstelī
[Videoudgangsformat] in het instellingsmenu
[Algemeen] in op [YPbPr]ī(paginaī68).
, Wanneer u het [Videoudgangsformat] op het
instelscherm [Algemeen] instelt op [YPbPr]
(paginaī68),īwordenīdeīsignalenīalleenīnaarīdeī
COMPONENTīVIDEOīOUT-aansluitingenī
gestuurd.
, De recorder kan geen NTSC-signalen opnemen.
Op het beeldscherm is beeldruis te zien.
,ī Als het videosignaal van de recorder via uw
VCR naar het televisiebeeldscherm wordt
verstuurd of wanneer de recorder is aangesloten
opīeenīgecombineerdeīTV/videorecorder,īkanī
de kopieerbeveiliging van sommige DVD-
programmaāsīdeībeeldkwaliteitībeĆÆnvloeden.
,ī U hebt de recorder ingesteld op het
āProgressiveā-formaat hoewel uw TV geen
progressive-signalen kan verwerken. Verwijder
in dat geval de disc uit de disclade en sluit de
lade. Druk vervolgens op de recorder op de toets
RESOLUTIONī(Oplossendīvermogen)īomīeenī
geschikt signaal in te schakelen.
,ī Ook als uw TV geschikt is voor signalen in
progressive-indelingī(525p/625p),īkanīhetī
beeld worden gestoord als u de recorder op de
progressive-indeling instelt. Verwijder in dat
geval de disc uit de disclade en sluit de lade.
Druk vervolgens op de recorder op de toets
RESOLUTIONī(Resolutie)īomīeenīgeschiktī
signaal in te schakelen.
,ī U speelt een disc af die opgenomen is met een
kleurensysteem dat niet bij uw TV past.
Het beeld van het televisieprogramma vult
niet het hele scherm.
, Stel het kanaal met de optie [Handmatig
afstemmen] op het instelscherm [Algemeen]
(paginaī66)īmetīdeīhandīin.
, SelecteerīdeījuisteībronīmetīdeīINPUT-
toets of selecteer het door u gewenste TV-
programmakanaalīmetīdeīPROGī+/-ītoetsen.
De beelden van televisieprogrammaās zijn
vervormd.
, Stel de televisieantenne opnieuw in.
, Stel het beeld in (zie de handleiding van de TV).
, Plaats de recorder en de TV verder uiteen.
, Plaats de TV en samengebonden antennekabels
verder uiteen.
, DeīantennekabelīisīaangeslotenīopīdeīAERIALī
OUT-aansluiting van de recorder. Sluit de kabel
opīdeīAERIALīIN-aansluitingīaan.
Ik kan niet op een ander televisieprogramma
overschakelen.
, Hetīprogrammakanaalīisīdefectī(paginaī66).
, Er is een timeropname gestart waardoor de
programmakanalen zijn veranderd.

76
Het beeld van een apparaat dat is aangesloten
op de ingang van de recorder verschijnt niet
op het scherm.
,ī AlsīhetīapparaatīopīdeīLINEī1-TVā
aansluiting is aangesloten, selecteert u in het
informatievenster op het voorpaneel met een
drukīopīdeīINPUT-toetsīdeīoptieīāL1ā.
AlsīhetīapparaatīopīdeīLINEī2-TVā
aansluiting is aangesloten, selecteert u in het
informatiescherm op het voorpaneel met een
drukīopīdeīINPUT-toetsīdeīoptieīāL2ā.
AlsīhetīapparaatīopīdeīLINEī3ī/īDECODERā
aansluiting is aangesloten, selecteert u in het
informatievenster op het voorpaneel met een
drukīopīdeīINPUT-toetsīdeīoptieīāL3ā.
AlsīhetīapparaatīopīdeīDVīIN-aansluitingī
is aangesloten (dit meestal bij digital
videocameraāsīhetīgeval),īselecteertīuīinīhetī
informatievenster op het voorpaneel met een
drukīopīdeīINPUT-toetsīdeīoptieīādVā.ī
De beelden van opgenomen materiaal of van
televisieprogrammaās van via de recorder
aangesloten apparaten zijn vervormd.
,ī Als het beeldsignaal van een DVD-speler,
VCR of tuner de recorder passeert voordat het
de TV bereikt, bestaat de mogelijkheid dat
het kopieerbeveiligingssignaal in sommige
programmaāsīdeībeeldkwaliteitīaantast.ī
Ontkoppel de betreffende afspeelapparatuur en
sluit deze rechtstreeks op de TV aan.
Het beeld vult niet het hele scherm.
,ī Stel op het instelscherm [Algemeen] de optie
[TV-type] in volgens het beeldschermformaat
vanīdeīTVī(paginaī68).
Het beeld vult niet het hele scherm hoewel de
beeldschermverhouding op het instelscherm
[Algemeen] met de optie [TV-type] correct is
ingesteld.
,ī De titel heeft een vaste beeldschermverhouding
die u niet kunt aanpassen.
Het beeld verschijnt in zwart/wit.
,ī Als u een SCART-kabel gebruikt, zorg er dan
voorīhetīeenīvolledigībedradeī(21-polige)ī
SCART-kabel is.
Geluid
Er is geen geluid.
,ī Sluit alle kabels nogmaals goed aan.
,ī De aansluitkabel is mogelijk beschadigd.
,ī De instelling van de invoerbron op de
audiocomponent of de aansluiting naar de
audiocomponent is niet goed.
,ī De recorder staat in de stand voor achteruit
afspelen, snel vooruit afspelen, vertraagd
afspelen of in de pauzestand.
,ī AlsīhetīaudiosignaalīnietīviaīdeīDIGITALīOUTī
(COAXIAL)/HDMIīOUT-aansluitingenīloopt,ī
controleer dan instellingen van de optie [Audio]
(paginaī69).
Het geluid bevat ruis.
,ī Bij het afspelen van een CD met DTS-
geluidssporen, kan ruis worden veroorzaakt door
deīAUDIOīOUTī(L/R)-aansluitingen,īdeīLINEī
1-TV-aansluitingīofīdeīLINEī3/DECODER-
aansluitingī(paginaī49).
Opgenomen of afgespeeld geluid wordt niet in
stereo weergegeven.
,ī De TV is niet geschikt voor
stereogeluidsweergave.
,ī Het programma wordt niet in stereo
uitgezonden.
,ī De AV-uitgangen van de recorder zijn niet op de
AV-ingangen van de TV aangesloten.
Het geluidsvolume is laag.
,ī Sommige DVD-discs zijn met een laag
geluidsvolume opgenomen. Het geluidsvolume
kan soms worden verbeterd door de optie
[Audio DRC] op het [Audio] instelscherm naar
[Aan]īoverīteīschakelenī(paginaī69).
Ik kan het alternatieve audiospoor niet
opnemen of afspelen.
,ī Als u een ander geluidskanaal dan āHoofd+Subā
selecteert, kunt u het geluid van het āHoofdā-
enīhetīāSubā-kanaalīnietītegelijkīopīDVD-RWī
(Videomodus)ī/īDVD-R-discsīopnemen.
Controleer het geselecteerde audiokanaal
voordat u een opname start.
,ī AlsīuīeenīAV-versterkerīopīdeīDIGITALīOUTī
(COAXIAL)-aansluitingīhebtīaangeslotenīenīhetī
audiospoor tijdens het afspelen wilt veranderen,
moet u niet de optie [Dolby Digital Uit] op het
[Audio] instelscherm maar de optie [Dolby
Digital naar PCM] selecteren (pagina 71).

Aanvullende informatie
77
zie vervolgā¢,
Afspelen
De recorder speelt geen enkel type disc af.
,ī De disc is ondersteboven ingelegd. Leg de disc
met de afspeelkant naar beneden en de label
naar boven in de disclade.
,ī De disc is niet goed in de disclade gelegd.
,ī Inīdeīrecorderīheeftīzichīvochtcondensīafgezet.ī
Laat de recorder in dat geval ingeschakeld staan
(of uitgeschakeld als hij niet ingeschakeld is) en
wacht ongeveer een uur tot de vochtcondens is
verdampt.
,ī Als de disc op een andere recorder is
opgenomenīmaarīnietīgeī
ænaliseerdī(paginaī35),ī
kan de recorder de disc niet afspelen.
,ī Annuleer de kinderbeveiliging of wijzig het
niveau ervan (pagina 71).
De recorder start het afspelen niet bij het
begin.
,ī De functie āHerhaald afspelenā is geactiveerd
(paginaī46).
,ī U hebt een disc in de recorder gelegd waarvan
het titelmenu of het DVD-menu automatisch op
het televisiescherm verschijnt wanneer de disc
voor het eerst in de recorder wordt geplaatst.
Gebruik het menu om het afspelen te starten.
De recorder start het afspelen automatisch.
,ī DVDīVIDEO-discsīzijnīvanīeenīautomatischeī
afspeelfunctie voorzien.
Het afspelen stopt automatisch.
,ī Als de DVD-disc een automatisch pauzesignaal
heeft, stopt de recorder bij het automatische
pauzesignaal met afspelen.
Sommige functies zoals stoppen, zoeken en
slowmotion werken niet.
,ī Bij sommige DVD-discs zijn een of meer van de
bovengenoemde functies niet beschikbaar. Zie
de handleiding die bij de disc is geleverd.
De taal van het geluidsspoor kan niet worden
gewijzigd.
,ī Op de disc zijn geen meertalige geluidssporen
opgenomen.
,ī DeīDVDīVIDEO-discīstaatīdeīkeuzeīvanīeenī
ander geluidspoor niet toe.
,ī Probeer een andere taal te kiezen met behulp
vanīhetīmenuīvanīdeīDVDīVIDEO-disc.
U kunt de taal van de ondertiteling niet
veranderen of uitschakelen.
,ī OpīdeīDVDīVIDEO-discīzijnīgeenīmeertaligeī
ondertitels opgenomen.
,ī DeīDVDīVIDEO-discīstaatīhetīveranderenīvanī
de ondertitels niet toe.
,ī Probeer een andere ondertiteltaal te kiezen met
behulpīvanīhetīmenuīvanīdeīDVDīVIDEO-disc.
,ī De ondertitels van titels die met deze recorder
zijn opgenomen kunnen niet worden gewijzigd.
U kunt geen andere opnamestandpunten
kiezen.
,ī OpīdeīmomenteelīafgespeeldeīDVDīVIDEO-
disc zijn geen scĆØnes met verschillende
opnamestandpunten opgenomen.
,ī U probeert een ander opnamestandpunt te kiezen
zonder dat ā ā op het televisiescherm wordt
weergegevenī(paginaī47).
,ī DeīDVDīVIDEO-discīstaatīhetīkiezenīvanī
andere opnamestandpunten niet toe.
,ī Probeer een ander opnamestandpunt te kiezen
metībehulpīvanīhetīmenuīvanīdeīDVDīVIDEO-
disc.
,ī De opnamestandpunten van titels die met deze
recorder zijn opgenomen kunnen niet worden
gewijzigd.
Het afspelen van MP3-audiotracks, JPEG-
beeldbestanden en DivX-videobestanden is
niet mogelijk.
,ī DeīMP3-audiotracks,īJPEG-beeldbestandenī
enīDivX-videobestandenīzijnīnietīopgenomenī
in een formaat dat deze recorder kan afspelen
(paginaī82).
Opnemen / timeropnamen /
bewerken
U kunt de programmapositie niet wijzigen
vanuit het programma dat u opneemt.
,ī Stel de invoerbron van de TV in op āTVā.
Een opname start niet onmiddellijk nadat u op
z REC hebt gedrukt.
,ī U kunt de recorder alleen bedienen nadat de
tekst āREAdā van het scherm op het voorpaneel
is verdwenen.
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | Audio in Video |
Modell: | RDR-GX380 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony RDR-GX380 benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Audio in Video Sony

12 Oktober 2024

14 Juli 2024

13 Juli 2024

13 Juli 2024

13 Juli 2024

13 Juli 2024

12 Juli 2024

12 Juli 2024

12 Juli 2024

12 Juli 2024
Andere HandbĆ¼cher Sony

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

16 Oktober 2024

15 Oktober 2024

15 Oktober 2024

14 Oktober 2024

14 Oktober 2024

13 Oktober 2024

13 Oktober 2024

12 Oktober 2024