Sony RDR-GX380 Bedienungsanleitung

Sony Audio in Video RDR-GX380

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Sony RDR-GX380 (92 Seiten) in der Kategorie Audio in Video. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/92
DVD Recorder
Bedieningshandleiding
3-876-078-61
Ā© 2008 Sony Corporation
RDR-GX380
Ga voor nuttige wenken, tips en informatie over producten en diensten
van Sony naar: www.sony-europe.com/myproduct.
2
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen
of vocht om brand- en schokgevaar
zoveel mogelijk te voorkomen.
Maak de kast niet open om
schokgevaar te vermijden. Laat
reparaties over aan gespecialiseerde
technici,
Stel batterijen en op batterijen
werkende apparaten niet bloot aan
grote hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
Dit apparaat is geregistreerd als
LASERPRODUCT van KLASSE 1.
De label met de vermelding als
CLASS 1 LASER PRODUCT
bevindt zich op de achterzijde van het
apparaat.
LET OP
Het gebruik van optische instrumenten
bij dit apparaat verhoogt de kans op
oogletsel.
De laserstraal van deze DVD-recorder
is schadelijk voor de ogen. Maak de
kast van het toestel dus niet open.
Laat reparaties over aan
gespecialiseerde technici,
CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGƅ UDSAETTELSE FOR STRƅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRƅLING VED ƅBNING.
UNNGƅ EKSPONERING FOR STRƅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRƅLING NƅR DEKSEL ƅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRƅLNING NƄR DENNA DEL ƄR
ƖPPNAD. STRƅLEN ƄR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B N
Ƅ
KYV
ƄƄ
JA N
Ƅ
KYM
Ƅ
T
Ɩ
NT
Ƅ
LASERS
Ƅ
TEILYLLE VARO ALTISTUMISTA S
Ƅ
TEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN
ABDECKUNG GE
Ɩ
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
Deze label is op de beveiligde
laserbehuizing in de kast aangebracht.
Voorzorgsmaatregelen
ā€¢ī€‚ Ditī€‚apparaatī€‚werktī€‚opī€‚220-240ī€‚Vī€‚
wisselstroom,ī€‚netfrequentieī€‚50/60ī€‚
Hz. Controleer of de werkspanning
van het apparaat overeenkomt met
de plaatselijke netspanning.
ā€¢ī€‚ Plaatsī€‚omī€‚brand-ī€‚enī€‚schokgevaarī€‚
te voorkomen geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen op
het apparaat.
ā€¢ī€‚ Installeerī€‚hetī€‚apparaatī€‚zĆ³ī€‚datī€‚deī€‚
netvoedingskabel (het elektrische
snoer) bij problemen onmiddellijk
uit het stopcontact kan worden
getrokken.
Wegdoen van oude
elektrische en elektronische
apparaten (geldt voor
de Europese Unie
en andere Europese
staten met gescheiden
inzamelsystemen).
Dit symbool op het product of op de
verpakking ervan wijst erop dat het
product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld.
Het moet worden ingeleverd bij een
ofī…æcieelī€‚aangewezenī€‚inzameladresī€‚
voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur.
Door eraan mee te werken dat het
product op de juiste manier wordt
verwijderd, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu en
onze gezondheid door een verkeerde
afvalverwerking te voorkomen.
Het recyclen van grondstoffen helpt
onze natuurlijke hulpbronnen in stand
te houden.
Neem voor meer informatie over het
hergebruik van dit product contact op
met de gemeentelijke instanties van
uw woonplaats, de ophaaldienst voor
huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
3
zie vervolgā€¢,
Wegdoen van gebruikte
batterijen (geldt voor
de Europese Unie
en andere Europese
staten met gescheiden
inzamelsystemen).
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking ervan wijst erop dat de bij
dit product geleverde batterij(en) niet
alsī€‚huishoudelijkī€‚afvalī€‚magī€‚/ī€‚mogenī€‚
worden behandeld.
Door eraan mee te werken dat deze
batterijen op de juiste manier worden
verwijderd, helpt u de mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu
en onze gezondheid als gevolg van
een verkeerde afvalverwerking
te voorkomen. Het recyclen van
grondstoffen helpt onze natuurlijke
hulpbronnen te bewaren.
Bij producten die uit het oogpunt van
veiligheid, prestaties of data-integriteit
een permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, moet
de batterij door een gespecialiseerde
servicetechnicus worden vervangen.
Om te bereiken dat de batterij op de
juiste wijze wordt verwerkt, moet
het product aan het einde van zijn
levenscyclus worden ingeleverd bij
eenī€‚ofī…æcieelī€‚daarvoorī€‚aangewezenī€‚
inzameladres voor het recyclen
van elektrische en elektronische
apparatuur.
Zie voor alle andere batterijen het
gedeelte over het veilig verwijderen
van batterijen uit het product. Lever
deī€‚batterijenī€‚inī€‚bijī€‚eenī€‚ofī…æcieelī€‚
inzameladres voor de recycling van
gebruikte batterijen.
Neem voor meer informatie over
het hergebruik van dit product of
deze batterijen contact op met de
gemeentelijke instanties van uw
woonplaats, de ophaaldienst voor
huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
De producent van
dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku,ī€‚Tokio,ī€‚108-
0075ī€‚Japan.ī€‚Deī€‚ofī…æciĆ«leī€‚
vertegenwoordiger voor
elektromagnetische
compatibiliteit en
productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH,
Hedelī…ængerī€‚StraƟeī€‚61,ī€‚
70327ī€‚Stuttgart,ī€‚Duitsland.
Zie voor vragen over
service en garantie de
afzonderlijke documentatie
over deze onderwerpen.
Voorzorgs-
maatregelen
Veiligheid
Wanneer een massief voorwerp
of vloeistof in de kast is
terechtgekomen, trek dan de stekker
van de recorder uit het stopcontact
en laat de recorder nakijken door een
gespecialiseerde servicetechnicus
voordat u de recorder weer gebruikt.
Elektrische voeding
ā€¢ī€‚ Deī€‚recorderī€‚isī€‚nietī€‚vanī€‚deī€‚
elektrische voeding (het lichtnet)
losgekoppeld zolang hij op een
stopcontact is aangesloten, ook als
de recorder zelf is uitgeschakeld.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚vanī€‚planī€‚bentī€‚deī€‚recorderī€‚
lange tijd niet te gebruiken, trek
dan de netvoedingskabel van de
recorder uit het stopcontact. Trek
nooit aan de netvoedingskabel
zelf maar altijd aan de stekker
om de kabel uit het stopcontact te
verwijderen.
Waar neerzetten
ā€¢ī€‚ Plaatsī€‚deī€‚recorderī€‚ergensī€‚waarī€‚
voldoende ventilatie is zodat de
warmte niet in de recorder blijft
hangen.
ā€¢ī€‚Plaatsī€‚deī€‚recorderī€‚nietī€‚opī€‚eenī€‚
zacht oppervlak zoals een tapijt
waardoor de ventilatieopeningen
worden geblokkeerd.
ā€¢ī€‚Plaatsī€‚deī€‚recorderī€‚nietī€‚opī€‚eenī€‚
afgesloten plaats zoals een
boekenplank of iets dergelijks.
ā€¢ī€‚Plaatsī€‚deī€‚recorderī€‚nietī€‚inī€‚deī€‚buurtī€‚
van warmtebronnen of in de zon,
nietī€‚inī€‚eenī€‚stofī…ægeī€‚omgevingī€‚
en evenmin op een schokkende
ondergrond.
ā€¢ī€‚Zetī€‚deī€‚recorderī€‚nietī€‚schuin.ī€‚Hetī€‚
toestel is ontworpen om alleen in
horizontale stand te werken.
ā€¢ī€‚Houdī€‚deī€‚recorderī€‚enī€‚discsī€‚uitī€‚deī€‚
buurt van apparaten met sterke
magneten zoals magnetronovens
en grote luidsprekerboxen.
ā€¢ī€‚Plaatsī€‚geenī€‚zwareī€‚voorwerpenī€‚opī€‚
de recorder.
ā€¢ī€‚Plaatsī€‚omī€‚brand-ī€‚enī€‚schokgevaarī€‚
te voorkomen geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals vazen
op het apparaat.
4
Opnemen
Maak een proefopname voordat u
de werkelijke opname maakt.
Compensatie voor mislukte
opnamen
Sony is niet aansprakelijk en biedt
geen compensatie voor mislukte
opnamen of vergelijkbare verliezen,
waaronder begrepen niet gemaakte
opnamen door onder meer defecten
van de recorder of wanneer het
opgenomen materiaal verloren gaat
of beschadigd wordt door een defect
van of reparaties aan de recorder.
Sony zal onder geen beding het
opgenomen materiaal herstellen,
terugnemenī€‚ofī€‚kopiĆ«ren.
Auteursrechten
ā€¢ī€‚ Televisieprogrammaā€™s,ī€‚ī…ælms,ī€‚
videobanden, discs en materiaal
op andere informatiedragers
kunnen auteursrechtelijk
beschermd zijn. Het ongeoorloofd
opnemen van zulk materiaal kan
in strijd zijn met de voorzieningen
van de wetgeving op het
auteursrecht. Bovendien kan voor
het gebruik van deze recorder bij
kabeltelevisie-uitzendingen de
toestemming nodig zijn van de
kabeltelevisie-uitzendorganisatie
en/ofī€‚deī€‚eigenaarī€‚vanī€‚hetī€‚
programma.
ā€¢ī€‚ Opnameapparatuurī€‚magī€‚
uitsluitend worden gebruikt voor
wettigī€‚geoorloofdī€‚kopiĆ«ren.ī€‚
Wij adviseren u zorgvuldig te
controleren wat onder wettig
geoorloofdī€‚kopiĆ«renī€‚wordtī€‚
verstaan in het land waarin u
eenī€‚kopieī€‚maakt.ī€‚Hetī€‚kopiĆ«renī€‚
van auteursrechtelijk beschermd
materiaalī€‚zoalsī€‚ī…ælmsī€‚ofī€‚muziekī€‚
is wettelijk verboden tenzij bij
uitzondering wettelijk toegestaan
of met de instemming van de
houder van het auteursrecht.
ā€¢ī€‚ Ditī€‚productī€‚bevatī€‚copyright-
beveiligingstechnologie
die beschermd wordt door
Amerikaanse patenten en
andere rechten op intellectuele
eigendom. Het gebruik van deze
copyrightbeveiliging moet door
Macrovision worden toegestaan.
Deze beveiliging is uitsluitend
bedoeld voor huiselijke en andere
weergavetoepassingen tenzij door
Macrovision anders toegestaan.
Terugconstrueren en demonteren
is verboden.
Copyguard-functie
Omdat de recorder van een
copyguard-functie is voorzien,
kunnen via een externe
tuner (niet meegeleverd)
ontvangenī€‚programmaā€™sī€‚
kopieerbeveiligingssignalen
(copyguard-functie) bevatten die
afhankelijk van het type signaal als
zodanig niet opneembaar zijn.
BELANGRIJK BERICHT
Opgelet: Deze recorder
heeft de mogelijkheid om
stilstaande videobeelden
(fotoā€™s)ī€‚enī€‚televisiebeeldenī€‚
continu stilstaand op het
beeldscherm van uw TV
weer te geven.
Als een stilstaand videobeeld
of televisiebeeld langdurig
op een beeldscherm wordt
weergegeven, kan dit
blijvend worden beschadigd.
Plasmabeeldschermen
en projectietelevisie zijn
hiervoor bijzonder gevoelig.
Ga naar uw Sony dealer als u
vragen hebt over of problemen met
uw recorder.
Informatie over deze
handleiding
ā€¢ī€‚ Inī€‚dezeī€‚handleidingī€‚wordtī€‚
het woord ā€œdiscā€ gebruikt als
algemeneī€‚verwijzingī€‚naarī€‚DVDā€™sī€‚
enī€‚CDā€™s,ī€‚tenzijī€‚doorī€‚deī€‚tekstī€‚ofī€‚
de illustraties iets anders wordt
bedoeld.
ā€¢ī€‚Iconenī€‚alsī€‚
DVD
die boven elke
toelichting worden afgebeeld,
geven aan welk type media voor
de betreffende functie geschikt
zijn. Zie voor meer informatie
ā€œOpneembare en afspeelbare
discsā€ī€‚opī€‚paginaī€‚80.
ā€¢ī€‚Instructiesī€‚inī€‚dezeī€‚handleidingī€‚
beschrijven de bedieningstoetsen
van de afstandsbediening. U
kunt ook de bedieningstoetsen
op de recorder zelf gebruiken als
deze dezelfde of vergelijkbare
namen hebben als die op de
afstandsbediening.
ā€¢ī€‚Deī€‚afbeeldingenī€‚vanī€‚deī€‚
instelschermen die in deze
handleiding worden gebruikt
kunnen afwijken van het beeld op
uw tv-scherm.
ā€¢ī€‚Deī€‚toelichtingenī€‚betreffendeī€‚
DVDā€™sī€‚inī€‚dezeī€‚handleidingī€‚
hebbenī€‚betrekkingī€‚opī€‚DVDā€™sī€‚dieī€‚
op deze recorder zijn gemaakt.
De toelichtingen gelden niet voor
DVDā€™sī€‚dieī€‚metī€‚andereī€‚recordersī€‚
zijn opgenomen en die op deze
recorder worden afgespeeld.
5
zie vervolgā€¢,
Inhoud
WAARSCHUWING ................................................................................................................2
Voorzorgsmaatregelen ...........................................................................................................3
Onderdelen en bedieningselementen ........................................................................... 7
Aansluiten en instellen ............................................................... 11
De recorder aansluiten .............................................................................................. 11
Stap 1: De antennekabel aansluiten .......................................................................... 12
Stap 2: De videokabels / HDMI-videokabel aansluiten .............................................. 13
Stap 3: De audiokabels / HDMI-kabel aansluiten ...................................................... 16
Stap 4: De netvoedingskabel (het netsnoer) aansluiten ............................................ 17
Stap 5: De afstandsbediening voorbereiden .............................................................. 18
Stap 6: Begininstellingen ............................................................................................ 20
Een VCR of soortgelijk apparaat aansluiten ............................................................... 22
Een satelliettuner of digitale tuner aansluiten ............................................................. 24
Een Pay-TV/Canal Plus-decoder aansluiten .............................................................. 25
Een USB-apparaat aansluiten .................................................................................... 26
Bediening .............................................................................. 27
Het SYSTEEM MENU gebruiken ............................................................................... 27
Een disc plaatsen en formatteren .............................................................................. 28
Een programma op een disc opnemen ..................................................................... 29
Het opgenomen TV-programma weergeven (Titellist) ............................................... 30
De afspeelinformatie en afspeeltijd controleren ........................................................ 32
De naam van het opgenomen programma wijzigen (titels invoeren) ........................ 33
Een disc een label geven en beveiligen .................................................................... 34
Een DVD op andere apparaten afspelen (ī…ænaliseren) ............................................... 35
Opnemen ................................................................................ 37
Voordat u gaat opnemen ....................................................................................................37
Timeropnamen ....................................................................................................................38
Timerinstellingen controleren / aanpassen / annuleren (Timerlijst) ....................................40
Opnemen zonder de timer ..................................................................................................41
Opnemen vanaf aangesloten apparatuur ...........................................................................44
Afspelen ................................................................................. 45
Afspelen ..............................................................................................................................45
Een titel / hoofdstuk / track e.d. zoeken ..............................................................................50
Muziek-CDā€™s en MP3-audiotracks afspelen ........................................................................51
JPEG-beeldbestanden afspelen .........................................................................................53
Wissen en bewerken .................................................................. 54
Bewerken voorbereiden ......................................................................................................55
Titels wissen en bewerken ..................................................................................................56
Titels per hoofdstuk bewerken ............................................................................................58
Een Playlist bewerken .........................................................................................................60
6
DV kopiƫren ............................................................................. 62
DV kopiƫren voorbereiden ......................................................................................... 62
Een Digital Video-camera op de DV IN-ingang aansluiten ........................................ 62
Kopiƫren vanaf een DV / Digital8-band naar een DVD ............................................. 63
Instellen en aanpassen ............................................................... 65
De instelschermen gebruiken .................................................................................... 65
Kanalen en tijd instellen (Algemeen) ......................................................................... 66
Taalinstellingen .......................................................................................................... 69
Geluidsinstellingen .................................................................................................... 69
Kinderbeveiliging (Vergrendelen) .............................................................................. 71
Opname-instellingen (Video) ..................................................................................... 72
Disc-instellingen ........................................................................................................ 73
De recorder terugzetten (fabrieksinstelling) ............................................................... 74
Aanvullende informatie .............................................................. 75
Problemen oplossen .................................................................................................. 75
Opneembare en afspeelbare discs ............................................................................ 80
Afspeelbare discs ...................................................................................................... 82
Taalcodelijst ............................................................................................................... 84
Regiocodelijst ............................................................................................................ 84
Informatie over deze recorder ................................................................................... 85
Informatie over MP3-audiotracks, JPEG-beeldbestanden, DivX-videobestanden
en i.LINK .............................................................................................................. 86
Technische gegevens ................................................................................................ 87
Index ......................................................................................................................... 89
7
zie vervolgā€¢,
Onderdelen en bedieningselementen
Zie voor meer informatie de paginanummers tussen haakjes.
Afstandsbediening
123
456
789
0
A [/1 (in/uitschakelen / wachtstand)
(20)
Schakelt de recorder in of uit.
B PROG (programma) +/ā€“ (29)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
C INPUT (invoer selecteren) (44)
Selecteert een invoerbron.
D CLEAR (40)
E TV/DVD (18)
Schakelt tussen TV-modus en DVD-modus.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (45)/TITLE LIST (30)
TIMER (38)
G DISPLAY (32)
Toont de afspeel- of disc-informatie.
H ./> (vorige/volgende) (47, 52)
c/C (direct opnieuw
afspelen / direct vooruit / stilstaand
beeld) (47)
m/M (zoeken / vertragen)
(47)
H (afspelen) (45, 51, 53)
X (pauze) (47, 52, 53)
x (stop) (45, 51, 53)
De H toets is voorzien van een voelstip*.
I z REC (41)
x REC STOP (38, 41)
CHAPTER MARK (59)
Maakt hoofdstukken binnen een titel.
REC MODE (29, 37, 41)
Selecteert een opnamemodus.
J TV [/1 (in/uitschakelen /
wachtstand) (18)
TV t (invoer selecteren) (18)
TV 2 (geluidsvolume) +/ā€“ (18)
TV PROG (programma) +/ā€“ (18)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
K SEARCH (50)
Toont het zoekvenster voor markeerpunten.
L MARKER (50)
Markeert het gewenste punt tijdens afspelen.
MENU (45)
Toont het discmenu.
</M/m/,/ENTER (20)
Selecteert een gewenst onderwerp.
O RETURN (20)
8
M SUBTITLE (47)
Selecteert een ondertiteltaal.
ANGLE (47)
Wijzigt opnamestandpunten of draait een
beeld tijdens een diapresentatie.
PLAY MODE (49, 52)
ZOOM (48)
Beeldenī€‚tijdensī€‚afspelenī€‚ofī€‚pauzemodusī€‚in-/
uitzoomen.
N AUDIO (47)
Deī€‚AUDIO-toetsī€‚isī€‚voorzienī€‚vanī€‚eenī€‚
voelstip*.
O Cijfertoetsen (50)
De toets van nummer 5 is voorzien van een
voelstip*.
P Z (openen/sluiten) (28)
Opent of sluit de disclade.
* Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de speler
bedient.
9
zie vervolgā€¢,
Voorpaneel
A [/1 (in/uitschakelen / wachtstand)
(20)
Schakelt de recorder in of uit.
B Disclade (28)
C Informatiescherm voorpaneel
Toont de huidige status van de recorder.
REC: Geeft aan dat de recorder bezig is met
opnemen.
TV: Geeft aan dat de recorder in de TV-
afstemmodus is.
PM: Geeft namiddag aan.
: Geeft aan dat de recorder bezig is met
een geprogrammeerde opname of dat een
opname wordt geprogrammeerd.
: Toont de huidige status van de
recorder (tijd, programmanummer e.d.).
D (sensor afstandsbediening) (18)
E Z (openen/sluiten) (28)
Opent of sluit de disclade.
F N (afspelen) (45, 51, 53)
De N-toets is voorzien van een voelstip*.
G x (afspelen) (45, 51, 53)
H z REC (41)
I PROGRAM +/ā€“ (29)
De + toets is voorzien van een voelstip*.
J RESOLUTION (14)
De beste resolutie voor uw TV kiezen.
K DV IN aansluiting (62)
Op deze ingang kunt u een DV-camcorder
aansluiten.
L USB-aansluiting (type A) (26)
Hierop kunt u een USB-apparaat aansluiten.
M LINE 2-ingangen (VIDEO/L (MONO)
AUDIO R) aansluitingen (23)
Hierop kunt u een VCR of vergelijkbaar
opnameapparaat aansluiten.
* Gebruik de voelstip als richtpunt wanneer u de speler
bedient.
10
Achterpaneel
A AC IN (Aansluiting netvoeding) (17)
B COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB,
PR/CR) aansluitingen (13)
C LINE 3/DECODER-aansluiting (22,
24)
D AERIAL IN/OUT (Antenne)-
aansluitingen (12)
Eī€‚HDMIī€‚OUTī€‚(hogedeī…ænitie-
multimedia-interface) uitgang (13)
F LINE 1-TV-aansluiting (13)
G AUDIO OUT (L/R)-aansluitingen (16)
H DIGITAL OUT (COAXIAL)-
aansluiting (16)
Aansluiten en instellen
11
Aansluiten en instellen
De recorder aansluiten
Volgī€‚stapī€‚1ī€‚t/mī€‚5ī€‚omī€‚deī€‚recorderī€‚aanī€‚teī€‚sluitenī€‚enī€‚stapī€‚6ī€‚omī€‚deī€‚begininstellingenī€‚voorī€‚deī€‚recorderī€‚inī€‚
teī€‚voerenī€‚(paginaī€‚20).ī€‚Sluitī€‚deī€‚netvoedingskabelī€‚(hetī€‚netsnoer)ī€‚nietī€‚aanī€‚totī€‚uī€‚toeī€‚bentī€‚aanī€‚stapī€‚4:ī€‚Deī€‚
netvoedingskabel (het netsnoer) aansluiten (pagina 17).
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Zieī€‚ā€œTechnischeī€‚gegevensā€ī€‚opī€‚paginaī€‚87ī€‚voorī€‚eenī€‚overzichtī€‚vanī€‚deī€‚meegeleverdeī€‚toebehoren.
ā€¢ī€‚ Zetī€‚deī€‚kabelsī€‚goedī€‚vastī€‚omī€‚hinderlijkeī€‚ruisī€‚teī€‚voorkomen.
ā€¢ī€‚ Leesī€‚deī€‚handleidingenī€‚dieī€‚bijī€‚deī€‚aanī€‚teī€‚sluitenī€‚componentenī€‚wordenī€‚geleverd.
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚dezeī€‚recorderī€‚nietī€‚aansluitenī€‚opī€‚eenī€‚TVī€‚dieī€‚geenī€‚SCART-aansluitingī€‚ī€‚ofī€‚video-ingangī€‚heeft.
ā€¢ī€‚ Trekī€‚deī€‚stekkerī€‚vanī€‚elkeī€‚componentī€‚uitī€‚hetī€‚stopcontactī€‚voorī€‚uī€‚deī€‚componentenī€‚aansluit.
12
Stap 1: De antennekabel aansluiten
Sluit de antennekabel als volgt aan:
Antennekabel
(bijgeleverd)
naar antenne-ingang
naar AERIAL
OUT
DVD-recorder
Signaalstroom
naar AERIAL IN
TV
1 Ontkoppel de antennekabel van de TV en sluit hem aan op de antenne-ingang (AERIAL IN)
op het achterpaneel van de recorder.
2 Sluit de antenne-uitgang (AERIAL OUT) van de recorder met de bijgeleverde antennekabel
aan op de antenne-ingang van de TV.
Aansluiten en instellen
13
zie vervolgā€¢,
Stap 2: De videokabels / HDMI-videokabel aansluiten
Selecteer een van de volgende patronen, Aī€‚t/mī€‚C, volgens de ingang op de TV, projector of
audiocomponent zoals een AV-versterker (receiver). Hierdoor kunt u beelden weergeven.
naar HDMI OUT
naar LINE 1-TV
naar COMPONENT
VIDEO OUT
TV, projector of audio-
component TV, projector of
audiocomponent
Component
Videokabel (niet
bijgeleverd)
HDMI-kabel (niet
bijgeleverd)
(groen)
(groen)
(blauw)
(blauw)
(rood)
(rood)
DVD-recorder
: Signaalstroom
SCART-kabel (niet bijgeleverd)
TV
14
A SCART-ingang
Gebruik een SCART-kabel die geschikt is voor
het gekozen signaal wanneer u [Uitgangstype
Video]ī€‚inī€‚hetī€‚menuī€‚[Algemeen]ī€‚(paginaī€‚68)ī€‚
instelt op [RGB].
B Component Video-ingangen (Y, PB/CB,
PR/CR)
U gaat van een natuurgetrouwe kleurweergave en
beelden van hoge kwaliteit genieten.
Als uw TV geschikt is voor de niet-
geĆÆnterlinieerdeī€‚(ā€œprogressiveā€)ī€‚576p-
videomodus, gebruik dan deze aansluiting en stel
deī€‚RESOLUTION-toetsī€‚opī€‚hetī€‚voorpaneelī€‚inī€‚opī€‚
ā€œ576pī€‚(ON)ā€ī€‚(paginaī€‚9).ī€‚Stelī€‚deī€‚[Uitgangstypeī€‚
Video] in het menu [Algemeen] vervolgens in op
[YPbPr] om niet-geĆÆnterlinieerde videosignalen
uit te sturen (paginaī€‚68).
C HDMI-ingang
Gebruikī€‚eenī€‚ofī…æciĆ«leī€‚HDMI-kabelī€‚(nietī€‚
bijgeleverd)ī€‚omī€‚viaī€‚deī€‚HDMIī€‚OUT-aansluitingī€‚
te genieten van digitaal beeld en geluid van hoge
kwaliteit. Terwijl u naar het beeld kijkt, stelt u
vervolgens de video-uitgangsresolutie in door
deī€‚RESOLUTION-toetsī€‚opī€‚deī€‚recorderī€‚inī€‚teī€‚
drukken. Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de indicator op het scherm op het
frontpaneel.
576i t 576p t 720p
Rī€ r
1080p T 1080i
Schakel de recorder in om de signalen van de
aangesloten settopbox-receiver te bekijken
wanneer de settopbox-receiver alleen met een
SCART-kabel op de recorder is aangesloten.
De HDMI OUT-aansluiting gebruiken
Gaī€‚alsī€‚volgtī€‚teī€‚werk.ī€‚Deī€‚HDMIī€‚OUT-aansluitingī€‚
enī€‚deī€‚HDMI-stekkerī€‚kunnenī€‚doorī€‚ondeskundigī€‚
gebruik worden beschadigd.
1 Pasī€‚deī€‚HDMIī€‚OUT-aansluitingī€‚aanī€‚deī€‚
achterzijdeī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚enī€‚deī€‚HDMI-
stekker voorzichtig op elkaar door hun vorm te
vergelijken.
Houd de stekker niet ondersteboven of schuin.
HDMI OUT
HDMI OUT
Stekker ondersteboven Stekker niet recht
2 Bevestigī€‚deī€‚HDMI-stekkerī€‚rechtī€‚inī€‚deī€‚HDMIī€‚
OUT-aansluiting.
Uī€‚magī€‚deī€‚HDMI-stekkerī€‚nietī€‚verbuigenī€‚ofī€‚hardī€‚
aandrukken.
HDMI OUT
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Maakī€‚deī€‚HDMI-kabelī€‚altijdī€‚losī€‚voordatī€‚uī€‚deī€‚recorderī€‚
verplaatst.
ā€¢ī€‚ Drukī€‚nietī€‚teī€‚hardī€‚opī€‚deī€‚wandī€‚vanī€‚deī€‚kastī€‚alsī€‚uī€‚deī€‚
recorderī€‚opī€‚deī€‚kastī€‚plaatstī€‚terwijlī€‚deī€‚HDMI-kabelī€‚
isī€‚aangesloten.ī€‚Hierdoorī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚HDMIī€‚OUT-
aansluitingī€‚ofī€‚deī€‚HDMI-kabelī€‚beschadigen.ī€‚
ā€¢ī€‚ Pasī€‚opī€‚datī€‚uī€‚deī€‚HDMI-stekkerī€‚nietī€‚verbuigtī€‚alsī€‚uī€‚hemī€‚
inī€‚deī€‚HDMIī€‚OUT-aansluitingī€‚bevestigtī€‚ofī€‚daaruitī€‚
verwijdert om beschadiging van de stekker en de
aansluiting te voorkomen.
Breedbeeldopnamen afspelen
Sommige opgenomen beelden passen niet op uw
TV-scherm.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚68ī€‚voorī€‚hetī€‚aanpassenī€‚
van het beeldformaat.
Op een VCR aansluiten
Sluitī€‚deī€‚VCRī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚3/DECODER-
aansluitingī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚(paginaī€‚22).
Aansluiten en instellen
15
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Sluitī€‚nooitī€‚meerī€‚danī€‚Ć©Ć©nī€‚typeī€‚videokabelī€‚tussenī€‚deī€‚
recorder en de TV tegelijk aan.
ā€¢ī€‚ Maakī€‚deī€‚verbindingenī€‚A en C nooit tegelijk.
ā€¢ī€‚ Nietī€‚alleī€‚hogedeī…ænitie-TV-apparatenī€‚zijnī€‚volledigī€‚
compatibel met dit product en kunnen in dat
geval een vervormd beeld weergeven. Als de niet-
geĆÆnterlinieerdeī€‚(progressiveī€‚scan)ī€‚625-videomodusī€‚
problemen oplevert, schakel de aansluiting dan over
naarī€‚ā€œStandardī€‚Deī…ænitionā€-uitgang.ī€‚Neemī€‚contactī€‚
op met onze klantenservice als u vragen hebt over de
compatibiliteitī€‚vanī€‚onzeī€‚TVī€‚metī€‚ditī€‚modelī€‚625pī€‚DVD-
recorder.
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚deī€‚recorderī€‚viaī€‚deī€‚scart-aansluitingī€‚opī€‚uwī€‚
TV aansluit, wordt de recorder zodra u deze inschakalt
automatisch als invoerbron van de TV aangewezen.
Druk indien nodig op de afstandsbediening op de
TV t-knop om de TV weer als invoerbron in te
schakelen.
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚deī€‚HDMIī€‚OUT-aansluitingī€‚(aansluitingī€‚C)
nietī€‚aansluitenī€‚opī€‚DVI-aansluitingenī€‚dieī€‚nietī€‚aanī€‚
HDCPī€‚voldoenī€‚(zoalsī€‚DVI-aansluitingenī€‚opī€‚PC-
monitoren).
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uwī€‚TVī€‚progressieveī€‚videosignalenī€‚
accepteert, sturen de COMPONENTī€‚VIDEO-
UITGANGENī€‚progressieveī€‚videoī€‚vanī€‚576ī€‚lijnenī€‚
uit,ī€‚zelfsī€‚alsī€‚uī€‚metī€‚deī€‚RESOLUTIONī€‚720p,ī€‚1080iī€‚ofī€‚
1080pī€‚kiest.ī€‚
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚eenī€‚verbindingī€‚maaktī€‚metī€‚deī€‚HDMI-
UITGANGī€‚metī€‚eenī€‚uitgangsresolutieī€‚vanī€‚720p,ī€‚1080iī€‚
ofī€‚1080pī€‚wordtī€‚deī€‚beeldverhoudingī€‚automatischī€‚
opī€‚16:9ī€‚(breedbeeld)ī€‚ingesteld.ī€‚Omī€‚hetī€‚beeldī€‚inī€‚deī€‚
verhoudingī€‚4:3ī€‚(standaardbeeld)ī€‚teī€‚zien,ī€‚moetī€‚uī€‚deī€‚
RESOLUTIONī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚indrukken,ī€‚kiestī€‚uī€‚
eenī€‚uitgangsresolutieī€‚vanī€‚576iī€‚ofī€‚576pī€‚enī€‚steltī€‚uī€‚deī€‚
beeldverhoudingī€‚vanī€‚deī€‚aangeslotenī€‚TVī€‚inī€‚opī€‚4:3.ī€‚
*ī€‚Dezeī€‚DVD-recorderī€‚bevatī€‚High-Deī…ænitionī€‚Multimediaī€‚
Interfaceī€‚(HDMIā„¢)ī€‚technologie.
ī€‚ Hetī€‚woordī€‚HDMI,ī€‚hetī€‚HDMI-logoī€‚enī€‚High-Deī…ænitionī€‚
Multimediaī€‚Interfaceī€‚zijnī€‚handelsmerkenī€‚ofī€‚
gedeponeerdeī€‚handelsmerkenī€‚vanī€‚HDMIī€‚Licensingī€‚
LLC.
16
Stap 3: De audiokabels / HDMI-kabel aansluiten
Selecteer een van de volgende patronen, A of B, volgens de ingang op de TV-monitor, projector of
audiocomponent zoals een AV-versterker (receiver). Hierdoor kunt u naar geluid luisteren.
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITA L
DIGITAL OUT
naar DIGITAL OUT (Coaxiaal) naar HDMI OUT
naar AUDIO OUT (L/R)
Audiokabel (niet
bijgeleverd) TV, projector of
audiocomponent
Audiocomponent met
decoder
Coaxiale digitale
kabel (niet bijgeleverd)
HDMI-kabel (niet
bijgeleverd)
naar coaxiale/digitale HDMI-ingang
: Signaalstroom
Achter (L) Achter (R)
Front (L) Front (R)
Midden Subwoofer
DVD-recorder
of
(rood)
(wit) (rood)
[Luidsprekerboxen][Luidsprekerboxen]
(wit)
A Digitale audio-ingang
Gebruik deze aansluiting als uw audiocomponent
een Dolby*1 Digital-, DTS*2- of MPEG-
audiodecoder en een digitale ingang heeft. U
kunt genieten van Dolby Digital (5.1 kan.), DTS
(5.1 kan.) en MPEG audio (5.1 kan.) surround
effecten.
B Audio L/R (links/rechts)-ingangen
Deze aansluiting gebruikt voor de
geluidsweergave de twee luidsprekers van uw TV
of audiocomponent.
z Tip
Zie voor de juiste plaats van de luidsprekerboxen de
handleiding die bij de aangesloten componenten is
geleverd.
Aansluiten en instellen
17
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Sluitī€‚deī€‚audio-uitgangenī€‚vanī€‚deī€‚TVā€™sī€‚nietī€‚gelijktijdigī€‚
aanī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚2ī€‚INī€‚(R-AUDIO-L)-ingangen.ī€‚
Hierdoor ontstaat hinderlijke ruis die van de
luidsprekersī€‚vanī€‚deī€‚TVā€™sī€‚afkomstigī€‚is.
ā€¢ī€‚ Sluitī€‚bijī€‚aansluitschemaī€‚Bī€‚nietī€‚tegelijkī€‚deī€‚LINEī€‚2ī€‚
INī€‚R-AUDIO-L)ī€‚enī€‚AUDIOī€‚OUTī€‚(L/R)-uitgangenī€‚
aan. Hierdoor ontstaat hinderlijke ruis die van de
luidsprekersī€‚vanī€‚deī€‚TVā€™sī€‚afkomstigī€‚is.
ā€¢ī€‚ Maakī€‚bijī€‚hetī€‚aansluitschemaī€‚A, nadat u de verbinding
hebt gemaakt, de toepasselijke instellingen in de
[Audio]-conī…æguratieī€‚(paginaī€‚69).ī€‚Andersī€‚komtī€‚erī€‚geenī€‚
geluidī€‚Ć³fī€‚eenī€‚hardī€‚stoorgeluidī€‚uitī€‚deī€‚luidsprekers.
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚deī€‚recorderī€‚alsī€‚volgtī€‚metī€‚eenī€‚HDMI-kabelī€‚opī€‚
een audiocomponent aansluiten:
ā€“ī€‚Uī€‚sluitī€‚deī€‚audiocomponentī€‚metī€‚deī€‚HDMI-kabelī€‚opī€‚deī€‚
TV aan, ofwel
ā€“ U sluit de recorder met een Component Video-kabel op
de TV aan.
*1 Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
*2ī€‚ Geproduceerd onder licentie van VS-patentnummer
5.451.942ī€‚enī€‚andereī€‚patentenī€‚verkregenī€‚enī€‚inī€‚
aanvraag in de VS en andere landen. DTS Digital Out
zijn een gedeponeerde handelsmerken, en de DTS-
logoā€™sī€‚enī€‚hetī€‚DTS-symboolī€‚zijnī€‚handelsmerkenī€‚vanī€‚
DTS,ī€‚Inc.ī€‚
Ā©ī€‚1996-2007ī€‚DTS,ī€‚Inc.ī€‚Alleī€‚rechtenī€‚voorbehouden.
Stap 4: De
netvoedingskabel (het
netsnoer) aansluiten
Sluit de bijgeleverde netvoedingskabel (het
netsnoer)ī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚ACī€‚INī€‚(Netvoedingī€‚in)-
aansluiting van de recorder. Bevestig vervolgens
de netvoedingskabels (de netsnoeren) van de
recorder en de TV in een stopcontact. Nadat
u de netvoedingskabel (het netsnoer) hebt
aangesloten moet u even wachten voordat
u de recorder inschakelt. U kunt de
recorder inschakelen zodra het instelscherm
op het voorpaneel oplicht en de recorder in de
wachtstand staat.
Als u meer apparaten op deze recorder
aansluitī€‚(paginaī€‚22),ī€‚magī€‚uī€‚deī€‚stekkerī€‚vanī€‚deī€‚
netvoedingskabel (het netsnoer) pas nadat u
alle apparaten op elkaar hebt aangesloten in een
stopcontact steken.
~
AC IN
1
2
naar AC IN
naar stopcontact
18
Stap 5: De
afstandsbediening
voorbereiden
U kunt de recorder bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening.ī€‚Plaatsī€‚tweeī€‚R6ī€‚(typeī€‚AA)ī€‚
batterijen in de batterijhouder waarbij u de 3 en
de # zijden van de batterijen laat samenvallen
met de markeringen in de batterijhouder. Richt de
afstandsbediening op de afstandsbedieningsensor
op de recorder als u deze op afstand wilt
bedienen.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Alsī€‚deī€‚bijgeleverdeī€‚afstandsbedieningī€‚interferentieī€‚
opwekt bij een andere Sony DVD-recorder of DVD-
speler, wijzig dan het nummer van de opdrachtmodus
voorī€‚dezeī€‚recorderī€‚(paginaī€‚19).
ā€¢ī€‚ Gebruikī€‚deī€‚batterijenī€‚opī€‚deī€‚juisteī€‚manierī€‚omī€‚eventueleī€‚
lekken en corrosie te voorkomen. Als een batterij lekt,
raak de vloeistof dan niet met blote handen aan. Doe
als volgt:
ā€“ Gebruik geen nieuwe batterij samen met een oude
batterij of batterijen van verschillende producenten.
ā€“ Probeer niet de batterijen op te laden.
ā€“ Als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt,
verwijder dan de batterijen uit de afstandsbediening.
ā€“ Wanneer een of meer batterijen gaan lekken, veeg dan
alle vloeistof uit de batterijhouder en doe er nieuwe
batterijen in.
ā€¢ī€‚ Stelī€‚deī€‚sensorī€‚vanī€‚deī€‚afstandsbedieningī€‚( op het
voorpaneel) niet bloot aan sterk licht zoals direct
zonlicht of een andere lichtbron. Dit kan de oorzaak
zijn dat de recorder niet meer op de afstandsbediening
reageert.
ā€¢ī€‚Wanneerī€‚uī€‚deī€‚batterijenī€‚vanī€‚deī€‚afstandsbedieningī€‚
vervangt is het mogelijk dat het codenummer en de
opdrachtmodus naar de standaardinstelling worden
teruggezet.ī€‚Inī€‚datī€‚gevalī€‚moetī€‚uī€‚deī€‚toepasselijkeī€‚codeī€‚
en de opdrachtmodus opnieuw instellen.
TV-toestellen met de
afstandsbediening bedienen
U kunt het signaal van de afstandsbediening
speciaal op uw TV instellen.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Bijī€‚eenī€‚aantalī€‚aangeslotenī€‚apparatenī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚TVī€‚nietī€‚
met sommige of alle onderstaande toetsen bedienen.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚eenī€‚nieuweī€‚codeī€‚invoert,ī€‚wordtī€‚deī€‚eerderī€‚
ingevoerde code gewist.
123
456
789
0
Cijfertoetsen
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/ā€“
TV PROG
+/ā€“
TV [/1
TV t
1 Houd de toets TV [/1 onderaan op de
afstandsbediening ingedrukt.
Druk niet op de [/1 toets bovenaan op de
afstandsbediening.
2 Terwijl u de toets TV [/1 ingedrukt houdt,
voert u met de cijfertoetsen de merkcode
van de TV in.
Omī€‚bijvoorbeeldī€‚ā€œ09ā€ī€‚inī€‚teī€‚voeren,ī€‚druktī€‚uī€‚
eerstī€‚opī€‚deī€‚ā€œ0ā€ī€‚enī€‚daarnaī€‚opī€‚deī€‚ā€œ9ā€.ī€‚Nadatī€‚uī€‚
het laatste cijfer hebt ingevoerd, laat u de
TV [/1 toets los.
Aansluiten en instellen
19
zie vervolgā€¢,
Codenummers van bedienbare TVā€™s
Alsī€‚erī€‚meerī€‚danī€‚Ć©Ć©nī€‚codenummerī€‚isī€‚vermeld,ī€‚
voertī€‚uī€‚dezeī€‚Ć©Ć©nī€‚voorī€‚Ć©Ć©nī€‚inī€‚totī€‚uī€‚hetī€‚juisteī€‚
codenummer voor uw TV hebt gevonden.
Merk Codenummer
Sony 01ī€‚(standaard)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17,ī€‚49
Philips 06,ī€‚08,ī€‚72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
De afstandsbediening doet het volgende:
Toetsen Bedieningsfuncties
TV [/1De TV in- of
uitschakelen.
TV 2
(geluidsvolume)ī€‚+/ā€“
Het geluidsvolume
van de TV regelen.
TVī€‚PROGī€‚+/ā€“ Hiermee selecteert u
de programmapositie
op uw TV.
TV t (ingang
kiezen)
Op een andere
invoerbron van de TV
overschakelen.
De TV/DVD-toets bedienen (alleen voor
SCART-aansluitingen)
Metī€‚deī€‚TV/DVD-toetsī€‚kuntī€‚uī€‚vanī€‚deī€‚TV-modusī€‚
naar de DVD-modus overschakelen en terug.
Druk in de stopmodus, of wanneer geen menu op
hetī€‚televisieschermī€‚teī€‚zienī€‚is,ī€‚opī€‚deī€‚TV/DVD-
toets. Wanneer u deze toets gebruikt, richt u de
afstandsbediening op de recorder.
TV-modus: schakel over naar deze modus wanneer
u hoofdzakelijk de tuner van de TV gebruikt.
Wanneer u het afspelen start, wordt de recorder
automatisch als invoerbron voor de TV ingesteld.
DVD-modus: schakel over naar deze modus
wanneer u hoofdzakelijk de tuner van de recorder
gebruikt.
Drukī€‚opī€‚DISPLAYī€‚omī€‚deī€‚momenteelī€‚
geselecteerdeī€‚modusī€‚teī€‚controlerenī€‚(paginaī€‚32).
Als u een Sony DVD-speler of meer
dan Ć©Ć©n Sony DVD-recorder hebt
Als de bijgeleverde afstandsbediening
storing veroorzaakt op een andere Sony DVD
recorder of speler, moet u na voltooiing van
ā€œStapī€‚6:ī€‚Begininstellingenā€ī€‚hetī€‚nummerī€‚vanī€‚
de opdrachtmodus voor deze recorder en de
bijgeleverde afstandsbediening op een ander
nummer instellen dan dat van de andere Sony
DVD-recorder of DVD-speler: -
De standaardinstelling voor de opdrachtmodus
van deze recorder en de bijgeleverde
afstandsbedieningī€‚isī€‚ā€œ3ā€.
De afstandsbediening werkt niet als u
voor de recorder en de afstandsbediening
andere opdrachtmodi instelt. Stel dezelfde
opdrachtmodus in.
x
PROGRAM +/-
123
456
789
0
Cijfertoetsen
</M/m/,,
ENTER
1 Schakel de recorder uit.
2 Druk op de recorder op x tot het woord
ā€œcodEā€ op het scherm op het frontpaneel
verschijnt.
20
3 Druk op de recorder op PROGRAM +/ā€“ om
de opdrachtmodus te selecteren (1, 2 of
3).
De gekozen opdrachtmodus verschijnt op het
scherm op het frontpaneel.
4 Druk ruim drie seconden lang gelijktijdig
op de ENTER-toets en op de cijfertoets
1, 2 of 3 van de afstandsbediening,
afhankelijk van de opdrachtmodus die u in
stap 3 hebt gekozen.
Programmaposities
van de recorder met de
afstandsbediening wijzigen
Programmaposities van de recorder kunt u met de
cijfertoetsen wijzigen.
Voorbeeld:ī€‚voorī€‚kanaalī€‚50
Drukī€‚opī€‚ā€œ5ā€,ī€‚ā€œ0ā€ī€‚enī€‚vervolgensī€‚opī€‚ENTER.
Stap 6: Begininstellingen
Voer de basisinstellingen in volgens de instructies
op het beeldscherm in ā€œBegininstellingenā€..
Pas op dat u tijdens deze procedure de kabels niet
losmaakt of de functie ā€œBegininstellingenā€ afsluit.
123
456
789
0
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
[/1
TV [/1
1 Schakel de recorder en de TV in. Stel
vervolgens de bronkeuzeschakelaar van
de TV zo in dat het signaal van de recorder
op de TV verschijnt.
Het instelscherm voor [TAAL] verschijnt.
2 Selecteer met M/m een taal voor de
instelschermen en druk op ENTER.
3 Controleer de antenneaansluiting volgens
het scherm en druk op ENTER.
Aansluiten en instellen
21
4 Selecteer [Start] en druk tegelijk op
ENTER.
De functie kanalen automatisch instellen
(Automatische programmering) wordt gestart.
Selecteer [Annuleren] en druk op ENTER om
de automatische programmering te annuleren.
Zieī€‚paginaī€‚67ī€‚voorī€‚hetī€‚metī€‚deī€‚handī€‚instellenī€‚
van de programmaposities.
Wanneer de kanalen automatisch instellen is
voltooid, verschijnt het instelscherm [Klok
instellen].
5 Selecteer [Automatisch] en druk op
ENTER.
De functie voor automatische tijdinstelling is
niet beschikbaar op Russische modellen.
Zieī€‚paginaī€‚67ī€‚voorī€‚hetī€‚handmatigī€‚instellenī€‚
van de juiste tijd.
6 Wanneer u met de begininstellingen klaar
bent, selecteert u [Sluiten] en drukt u op
ENTER.
Naar de vorige stap teruggaan
Druk op O RETURN of <, afhankelijk van het
instelscherm.
z Tip
Als u ā€œBegininstellingenā€ nogmaals wilt uitvoeren,
selecteer dan de betreffende instelonderwerpen in het
instellingenmenuī€‚(paginaī€‚65).
22
Een VCR of soortgelijk apparaat aansluiten
Maak de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder los van het stopcontact en sluit vervolgens
eenī€‚VCRī€‚ofī€‚soortgelijkī€‚apparaatī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚INī€‚(lijn-in)ī€‚aansluitingenī€‚vanī€‚dezeī€‚recorder.
Gebruikī€‚deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚opī€‚hetī€‚voorpaneelī€‚alsī€‚deī€‚apparatuurī€‚vanī€‚eenī€‚DV-uitgangī€‚(i.LINK-
aansluiting)ī€‚isī€‚voorzienī€‚(paginaī€‚62).
Zie ook de handleiding die bij het aangesloten apparaat is geleverd.
Zieī€‚voorī€‚hetī€‚opnemenī€‚metī€‚dezeī€‚recorderī€‚ā€œOpnemenī€‚vanafī€‚aangeslotenī€‚apparatuurā€ī€‚(paginaī€‚44).
Aansluiten op de LINE 3/DECODER-aansluiting
Sluitī€‚eenī€‚VCRī€‚ofī€‚eenī€‚soortgelijkī€‚opnameapparaatī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚3/DECODER-aansluitingī€‚vanī€‚dezeī€‚
recorder.
naar LINE 1-TV
naar LINE 3/
DECODER
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
naar SCART-ingang
DVD-recorder
VCR
TV
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Beeldenī€‚dieī€‚kopieerbeveiligingssignalenī€‚bevattenī€‚dieī€‚kopiĆ«renī€‚verhinderenī€‚kunnenī€‚nietī€‚wordenī€‚opgenomen.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚deī€‚recordersignalenī€‚viaī€‚deī€‚VCRī€‚leidt,ī€‚ontvangtī€‚uī€‚waarschijnlijkī€‚geenī€‚helderī€‚beeldī€‚opī€‚uwī€‚beeldscherm.
DVD-recorder VCR TV
Sluit de VCR in de hieronder aangegeven volgorde op de DVD-recorder en de TV aan. Wij adviseren u videobanden via
een tweede lijningang op uw TV bekijken.
DVD-recorder
VCR TV
Lijningang 1
Lijningang 2
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚vanafī€‚dezeī€‚DVD-recorderī€‚opī€‚eenī€‚VCRī€‚opneemt,ī€‚schakelī€‚deī€‚invoerbronī€‚danī€‚nietī€‚overī€‚naarī€‚TVī€‚doorī€‚deī€‚TV/DVD-
toets op de afstandsbediening in te drukken.
ā€¢ī€‚ Omī€‚deī€‚beeldenī€‚vanī€‚deī€‚aangeslotenī€‚VCRī€‚ofī€‚eenī€‚soortgelijkī€‚apparaatī€‚viaī€‚deī€‚recorderī€‚teī€‚bekijkenī€‚terwijlī€‚deī€‚recorderī€‚inī€‚deī€‚
wachtstandī€‚staat,ī€‚moetī€‚uī€‚inī€‚hetī€‚menuī€‚[Algemeen]ī€‚deī€‚functieī€‚[Energiezuinigeī€‚modus]ī€‚Uitī€‚(standaardinstelling)ī€‚(paginaī€‚68).
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚deī€‚netvoedingskabelī€‚(hetī€‚netsnoer)ī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚afkoppelt,ī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚signalenī€‚vanī€‚deī€‚aangeslotenī€‚VCRī€‚nietī€‚
weergeven.
Aansluiten en instellen
23
Aansluiten op de LINE 2 IN
Sluitī€‚eenī€‚VCRī€‚ofī€‚vergelijkbaarī€‚opnameapparaatī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚2ī€‚INī€‚vanī€‚dezeī€‚recorder
naar LINE 2 IN
AV-kabel (niet
bijgeleverd)
: Signaalstroom
DVD-recorder
VCR, e.d.
z Tip
Als de aangesloten apparatuur alleen monogeluid produceert, gebruik dan audiokabels die het monogeluid naar de linker en
rechter kanalen sturen.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Sluitī€‚deī€‚signaaluitgangī€‚vanī€‚dezeī€‚recorderī€‚nietī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚signaalingangī€‚vanī€‚eenī€‚anderī€‚apparaatī€‚terwijlī€‚deī€‚signaaluitgangī€‚vanī€‚
het andere apparaat is aangesloten op de signaalingang van deze recorder. Dit kan ruis (rondzingen) veroorzaken.
ā€¢ī€‚ Sluitī€‚nooitī€‚meerī€‚danī€‚Ć©Ć©nī€‚typeī€‚videokabelī€‚tussenī€‚deī€‚recorderī€‚enī€‚deī€‚TVī€‚tegelijkī€‚aan.
24
Een satelliettuner of digitale tuner aansluiten
Metī€‚behulpī€‚vanī€‚deī€‚LINEī€‚3/DECODER-aansluitingī€‚kuntī€‚uī€‚eenī€‚satelliettunerī€‚ofī€‚digitaleī€‚tunerī€‚opī€‚dezeī€‚
recorder aansluiten. Trek de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder uit het stopcontact voordat
u de tuner aansluit.
naar LINE 3/
DECODER
naar
LINE 1-TV
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
Satelliettuner,
CanalSat e.d.
naar SCART-ingang
DVD-recorder
TV
z Tip
U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op uw TV weer te geven.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚eenī€‚Bī€‚Skyī€‚B-tunerī€‚gebruikt,ī€‚sluitī€‚danī€‚deī€‚VCRī€‚SCART-aansluitingī€‚vanī€‚deī€‚tunerī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚3/DECODER-
aansluiting.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚deī€‚netvoedingskabelī€‚(hetī€‚netsnoer)ī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚losmaakt,ī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚signalenī€‚vanī€‚deī€‚aangeslotenī€‚tunerī€‚nietī€‚
weergeven.
Aansluiten en instellen
25
Een PAY-TV/Canal Plus-decoder aansluiten
Uī€‚kuntī€‚PAY-TV/Canalī€‚Plus-programmaā€™sī€‚bekijkenī€‚enī€‚opnemenī€‚alsī€‚uī€‚eenī€‚decoderī€‚(nietī€‚bijgeleverd)ī€‚
aansluit. Trek de netvoedingskabel (het netsnoer) van de recorder uit het stopcontact voordat u de
decoder aansluit.
Op het instelscherm kunt u de recorder instellen voor de ontvangst van de kanalen waarmee u PAY-
TV/Canalī€‚Plus-programmaā€™sī€‚kuntī€‚bekijkenī€‚enī€‚opnemen.ī€‚Zieī€‚ā€œ[Handmatigī€‚afstemmen]ā€ī€‚inī€‚hetī€‚menuī€‚
[Algemeen]ī€‚(paginaī€‚66).
naar LINE 3/
DECODER
naar
LINE 1-TV
naar AERIAL
OUT (TO TV)
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
PAY-TV/
Canal Plus-decoder
naar SCART-ingang
Antennekabel (bijgeleverd)
naar AERIAL IN
DVD-recorder
TV
z Tip
U hoeft de recorder niet in te schakelen om de signalen van de aangesloten tuner op uw TV weer te geven.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Omī€‚PAY-TV/Canalī€‚Plus-programmaā€™sī€‚viaī€‚deī€‚LINEī€‚1-TV-aansluitingī€‚teī€‚bekijkenī€‚ofī€‚opī€‚teī€‚nemen,ī€‚moetī€‚uī€‚[LINEī€‚3ī€‚Ingang]ī€‚
inī€‚hetī€‚menuī€‚[Algemeen]ī€‚instellenī€‚opī€‚[Decoder]ī€‚(paginaī€‚68).
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚deī€‚netvoedingskabelī€‚(hetī€‚netsnoer)ī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚losmaakt,ī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚signalenī€‚vanī€‚deī€‚aangeslotenī€‚decoderī€‚nietī€‚
weergeven.
ā€¢ī€‚ Omī€‚deī€‚programmaā€™sī€‚vanī€‚deī€‚aangeslotenī€‚externeī€‚decoderī€‚(analogeī€‚PAYTV/Canalī€‚Plus-decoder)ī€‚teī€‚bekijkenī€‚terwijlī€‚
de recorder in stand-by is geschakeld, moet u ā€œEnergiezuinige modusā€ in de algemene instellingen [General] uit
(standaardinstelling).ī€‚Zieī€‚hiervoorī€‚paginaī€‚68.ī€‚
26
Een USB-apparaat aansluiten
Opī€‚deī€‚USB-aansluitingī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚kuntī€‚uī€‚eenī€‚USB-apparaatī€‚aansluitenī€‚omī€‚MP3-audiotracks,ī€‚
JPEG-beeldbestandenī€‚enī€‚DivX-videobestandenī€‚afī€‚teī€‚spelen.ī€‚Zieī€‚voordatī€‚uī€‚eenī€‚USB-apparaatī€‚aansluitī€‚
de handleiding die bij het apparaat is geleverd.
Zieī€‚ā€œAfspelenī€‚uitī€‚hetī€‚USB-geheugenā€ī€‚opī€‚paginaī€‚46ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚hetī€‚opī€‚deī€‚recorderī€‚
aangesloten USB-geheugen.
USB-geheugen
naar USB-aansluiting
DVD-recorder
b Opmerking
ā€¢ī€‚ Dezeī€‚recorderī€‚ondersteuntī€‚alleenī€‚USB-geheugensī€‚metī€‚
FAT16-ī€‚ofī€‚FAT32-indeling.
ā€¢ī€‚ Eenī€‚USB-geheugenī€‚datī€‚deī€‚installatieī€‚vanī€‚extraī€‚
programmaā€™sī€‚vereistī€‚wanneerī€‚uī€‚hetī€‚opī€‚eenī€‚PCī€‚aansluit,ī€‚
wordt niet ondersteund.
ā€¢ī€‚ Dezeī€‚recorderī€‚isī€‚compatibelī€‚metī€‚USB-geheugensī€‚dieī€‚
USB 1.1 ondersteunen.
ā€¢ī€‚ Sommigeī€‚USB-apparatenī€‚werkenī€‚nietī€‚bijī€‚dezeī€‚
recorder.
Bediening
27
Bediening
Het SYSTEEM MENU
gebruiken
Wanneer u op SYSTEM MENU drukt, verschijnt
het SYSTEEM MENU waarmee u de functies
van de recorder kunt openen.
Druk op M/m en ENTER om een optie te
selecteren.
Selecteer eventueel een sub-optie en druk op
ENTER.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
Timer Opname
Setup
SYSTEEM MENU
Media
Video (DivX)
Foto
Muziek
Video (Titel)
ī€‚[Media]ī€‚(paginaī€‚45)
Toont de inhoud van een disc of USB-geheugen.
[Video (Titel)]: Toont het Titellijst.
[Videoī€‚(DivX)]:ī€‚Toontī€‚eenī€‚overzichtī€‚vanī€‚deī€‚
ī…ælmsī€‚Filmlijstī€‚eenī€‚DATA-DVDī€‚ofī€‚inī€‚eenī€‚USB-
geheugen.
[Foto]: Toont het Fotoalbum op DATA DVD,
DATA CD of in het USB-geheugen.
[Muziek] (Muziek): Hiermee roept u de
Muziekjukebox op die op een DATA-DVD,
een DATA-CD of in het USB-geheugen is
opgeslagen.
Uī€‚kuntī€‚DivX-videobestanden,ī€‚JPEG-
beeldbestandenī€‚enī€‚MP3-audiotracksī€‚opī€‚eenī€‚
DVD-CDī€‚/ī€‚DATA-DVDī€‚ofī€‚inī€‚eenī€‚USB-geheugenī€‚
selecteren.
Selecteer een bestandstype en druk op ENTER.
Selecteerī€‚vervolgensī€‚eenī€‚mediumtype,ī€‚[DISC]ī€‚ofī€‚
[USB].
ī€‚[Timerī€‚opnamen]ī€‚(paginaī€‚38)
Toont de Timerlijst.
Wordt gebruikt om een nieuwe timeropname voor
een disc in te stellen en om timeropnamen die u
programmeert te wijzigen of te annuleren.
ī€‚[Setup]ī€‚(paginaī€‚65)
Toont het instelmenu waarmee u de recorder
volgensī€‚uwī€‚eigenī€‚voorkeurī€‚kuntī€‚conī…ægureren.
28
Een disc plaatsen en
formatteren
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Wanneer u de eerste maal een disc in de recorder
plaatst, vraagt de recorder u deze disc te
formatteren. Volg de onderstaande stappen om de
disc te formatteren. U kunt ook een DVD+RW of
DVD-RW opnieuw formatteren om een blanco
disc te maken.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
Z
</M/m/,,
ENTER
[/1
1 Schakel de TV in.
2 Druk op &/1.
De recorder wordt ingeschakeld.
3 Stel de bronkeuzeschakelaar van de TV zo
in dat het signaal van de recorder op de
TV verschijnt.
4 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
disc in de disclade.
De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen.
5 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
Nadat ā€œREAdā€ (Lezen) van het scherm op het
voorpaneel is verdwenen, vraagt het scherm
om bevestiging.
ā€¢ī€‚Bijī€‚eenī€‚DVD-Rī€‚zorgtī€‚deī€‚recorderī€‚zelfī€‚voorī€‚deī€‚
juiste formattering.
6 Selecteer [OK] en druk tegelijk op ENTER.
De recorder start met het formatteren van
de disc. Het instelscherm toont de ongeveer
benodigde tijd.
ā€¢ī€‚Bijī€‚eenī€‚DVD-RWī€‚formatteertī€‚deī€‚recorderī€‚
automatisch in de Videomodus. Zie hierna
ā€œEen disc opnieuw formatterenā€ om in de VR-
modus te formatteren.
z Tip
Bij een geformatteerde disc kunt u de disc gebruiken
nadat ā€œREAdā€ (Lezen) in de bovenstaande stap 5 van
het scherm op het voorpaneel is verdwenen.
Een disc opnieuw formatteren
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
Omī€‚eenī€‚blancoī€‚discī€‚teī€‚creĆ«renī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚volledigeī€‚
inhoud van een disc wissen. Om een nieuwe
DVD-RW in VR-modus te formatteren, moet u
de disc opnieuw formatteren.
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ENTER.
5 Selecteer [DVD formatteren] en druk op
ENTER.
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
Start
6 Selecteer [Start] en druk tegelijk op
ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
ā€¢ī€‚Selecteerī€‚voorī€‚DVD-RW-discsī€‚eenī€‚
opnameformaat (VR-modus of Videomodus)
en druk op ENTER.
7 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Het formatteren wordt gestart.
Bediening
29
Een programma op een disc
opnemen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Dit hoofdstuk beschrijft hoe u een TV-
programma terwijl u TV-kijkt eenvoudig op een
disc kunt opnemen.
Zieī€‚paginaī€‚37ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚
opnemen.
123
456
789
0
z REC
x REC STOP
REC MODE
PROG +/-
1 Leg een disc in de disclade.
Zie ā€œEen disc plaatsen en formatterenā€
(paginaī€‚28)ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚hetī€‚
inleggen en formatteren van een disc.
2 Druk op PROG +/ā€“ om de
programmapositie te selecteren die u wilt
opnemen.
3 Druk herhaald op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
Elke keer wanneer u op de toets drukt,
verandert de weergave op het beeldscherm
als volgt:
HQ SP LP EP ULP
Zieī€‚paginaī€‚37ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚deī€‚
opnamestand.
4 Druk op z REC.
De opname start en de tekst ā€œRECā€ verschijnt
in rood op het scherm op het voorpaneel.
Het opnemen gaat door tot u de opname stopt
of tot de disc vol is.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
duurt soms even voordat de opname stopt.
z Tip
Deze recorder kan op verschillende discs opnemen.
Selecteerī€‚hetī€‚typeī€‚discī€‚datī€‚uī€‚wiltī€‚gebruikenī€‚(paginaī€‚80).
30
Het opgenomen TV-
programma weergeven
(Titellist)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Deī€‚titelsī€‚vanī€‚deī€‚programmaā€™sī€‚dieī€‚uī€‚opī€‚eenī€‚discī€‚
hebt opgenomen worden in de Titellijst vermeld.
Hierin vindt u ook informatie over de disc,
waaronder de discnaam, de resterende tijd e.d.
Ga te werk zoals hieronder aangegeven om het
opgenomen programma af te spelen.
U kunt titels uit de Titellijst ook afzonderlijk
bewerken (zie pagina 55).
123
456
789
0
DISPLAY
x
REC MODE
</M/m/,,
ENTER
TITLE LIST
O RETURN
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op TITLE LIST.
Het Titellijstmenu met de inhoud van de disc
verschijnt.
Voorbeeld: Titellijst (Origineel) op een DVD-
RW (VR-modus).
Titellijst
Origineel
DVD-VR
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
2uur 45min
Resterend
SP
Aī€Titeltype (alleen bij DVD-RW (VR-
modus)):
Toont het titeltype, origineel of Playlist.
Bī€Discnaamī€‚(paginaī€‚34)
Toont het disctype.
Cī€Discspatiebalk/resterendeī€‚tijd:
Druk herhaald op REC MODE om de
resterende tijd in elke van de opnamemodi
weer te geven.
Dī€Miniatuurafbeelding van de titel:
Druk op </,ī€‚omī€‚deī€‚vorige/volgendeī€‚titelī€‚
te selecteren. Als er meer dan zes titels zijn
vermeld, drukt u op M/m om de titels op de
vorige/volgendeī€‚paginaā€™sī€‚rijī€‚voorī€‚rijī€‚teī€‚tonen.
Eī€Titelinformatie:
Toont de titelnaam, opnamedatum en
opnametijd.
Drukī€‚opī€‚DISPLAYī€‚omī€‚uitgebreideī€‚informatieī€‚
over een geselecteerde titel weer te geven
(niet beschikbaar voor een Playlist-titel).
3 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt met opties voor
de geselecteerde titel. De getoonde opties
verschillen afhankelijk van de situatie en het
disctype.
Titellijst
Origineel
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
Afspelen
Zoek
Wissen
Bewerken
Weerg. Lijst
DVD-VR
2uur 45min
Resterend
SP
Opties voor de geselecteerde titel
ā€¢ī€‚Drukī€‚opī€‚O RETURN als u het submenu wilt
uitschakelen en een andere titel wilt kiezen.
4 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf de titel die u op de
disc hebt geselecteerd.
ā€¢ī€‚Selecteerī€‚[Allesī€‚tonen]ī€‚omī€‚eenī€‚titelī€‚inclusiefī€‚
de verborgen hoofdstukken op een DVD+RW
/ī€‚DVD+Rī€‚afī€‚teī€‚spelen.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚59ī€‚voorī€‚
meer informatie over verborgen hoofdstukken.
Bediening
31
De Titellijst van DVD-RW-discs (VR-modus)
Doorī€‚herhaaldī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚teī€‚drukkenī€‚krijgtī€‚
u afwisselend ā€œOrigineelā€ of ā€œPlaylistā€ van de
Titellijst te zien.
Zie voor meer informatie: ā€œPlaylist-titels
bewerkenā€ī€‚(paginaī€‚54).
Een bepaald punt van de titel opzoeken
Selecteerī€‚[Zoek]ī€‚enī€‚drukī€‚inī€‚stapī€‚4ī€‚opī€‚ENTER.ī€‚
Selecteer [Tijd] en druk op ENTER.
Terwijl u de preview bekijkt, drukt u op </,
om het beginpunt te selecteren. Met elke druk op
deī€‚toetsī€‚gaatī€‚hetī€‚beginpuntī€‚Ć©Ć©nī€‚minuutī€‚vooruitī€‚
of achteruit (of vijf minuten als u deze toets
ingedrukt houdt). Druk vervolgens op ENTER.
Afspelen stoppen
Druk op x.
De Titellijst uitschakelen
Druk op O RETURN.
Hoofdstukken overzicht
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Wanneer u in het submenu in [Zoek] het
onderwerp [Hoofdstuk] selecteert om een
titel op te zoeken, verschijnt het menu van de
Hoofdstukken overzicht waarin de inhoud van de
titels als hoofdstukken is weergegeven.
Wanneer u een hoofdstuk selecteert en op
ENTER drukt, verschijnt het submenu waarin
u afzonderlijke hoofdstukken kunt afspelen en
bewerken.
Hoofdstukken overzicht
1/5
Title 1
07/12/2008 Ma 0:45:00
Origineel
AUTO
Aī€Titelinformatie
Bī€Miniatuurbeeld van een hoofdstuk
Druk op </,ī€‚omī€‚hetī€‚vorige/volgendeī€‚
hoofdstuk weer te geven. Als er meer dan
zes hoofdstukken worden vermeld, drukt u
op M/mī€‚omī€‚deī€‚hoofdstukkenī€‚opī€‚deī€‚vorige/
volgendeī€‚paginaā€™sī€‚rijī€‚voorī€‚rijī€‚teī€‚tonen.
Naar de Titellijst teruggaan
Selecteer een hoofdstuk en druk op ENTER.
Selecteer [Titellijst] in het submenu en druk op
ENTER.
z Tip
Na een opname wordt de eerste scĆØne van de opname
(de titel) automatisch als miniatuurbeeld ingesteld.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Hetī€‚isī€‚mogelijkī€‚datī€‚deī€‚Titellijstī€‚nietī€‚verschijntī€‚bijī€‚discsī€‚
die op andere DVD-recorders zijn gemaakt.
ā€¢ī€‚ Lettersī€‚dieī€‚nietī€‚kunnenī€‚wordenī€‚weergegeven,ī€‚
verschijnen als beschadigde tekens.
ā€¢ī€‚ Titelminiatuurbeeldenī€‚wordenī€‚alleenī€‚opī€‚dezeī€‚recorderī€‚
weergegeven.
ā€¢ī€‚ Hetī€‚kanī€‚eenī€‚paarī€‚secondenī€‚durenī€‚voordatī€‚deī€‚
miniatuurbeelden verschijnen.
32
De afspeelinformatie en
afspeeltijd controleren
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
U kunt de op het beeldscherm weergegeven
afspeelinformatie en resterende tijd controleren
doorī€‚herhaaldī€‚opī€‚DISPLAYī€‚teī€‚drukken.ī€‚Deī€‚
weergegeven onderwerpen verschillen afhankelijk
van het disctype en de afspeelstatus.
123
456
789
0
DISPLAY
</M/m/,,
ENTER
Druk op DISPLAY om verschillende
afspeelinformatie-onderwerpen op het
beeldscherm weer te geven.
Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD
DVD 0:00:01 / 0:45:00 Hoofdstuk : 1 / 23
Titel : 1 / 1
Aī€Verstrekenī€‚speeltijdī€‚/ī€‚resterendeī€‚tijd
Bī€Huidigī€‚titel-ī€‚enī€‚hoofdstuknummerī€‚/ī€‚totaalī€‚
aantal titels en hoofdstukken
bī€Opmerkingen
Wanneerī€‚uī€‚eenī€‚titelī€‚metī€‚eenī€‚langereī€‚speelduurī€‚danī€‚12ī€‚
uur op een andere DVD-speler afspeelt, is het niet zeker
dat de tijd correct wordt aangegeven.
De instelling veranderen of selecteren
Drukī€‚tweemaalī€‚opī€‚DISPLAY.
Zie de paginanummers tussen haakjes voor meer
informatie over het betreffende onderwerp.
Voorbeeld: bij het afspelen van een DVD
1/1
1/23
0:00:30
D5.1CH
1.ENG
1 ENG
DVD
TITEL
Normaal
1/1
DVD
ī€‚(TITEL):ī€‚Huidigī€‚titel-ī€‚(ofī€‚track-)nummerī€‚/ī€‚
totaalī€‚aantalī€‚titelsī€‚(ofī€‚tracks)ī€‚(paginaī€‚50).
ī€‚(Hoofdstukken):ī€‚Huidigī€‚hoofdstuknummerī€‚/
totaalī€‚aantalī€‚hoofdstukkenī€‚(paginaī€‚50).
ī€‚(Tijd):ī€‚Verstrekenī€‚speeltijdī€‚(paginaī€‚50).
(Audio): Geselecteerde gesproken
taalī€‚(alleenī€‚DVD-VIDEO)ī€‚ofī€‚geselecteerdī€‚
geluidskanaalī€‚(paginaī€‚47).
ī€‚(Subtitel):ī€‚Geselecteerdeī€‚subtitelī€‚(paginaī€‚47).
ī€‚(Camera):ī€‚Geselecteerdeī€‚opnamehoekī€‚/ī€‚totaalī€‚
aantalī€‚opnamehoekenī€‚(paginaī€‚47).
(Geluid): Geselecteerde geluidsmodus.
Selecteerī€‚[3Dī€‚SUR.]ī€‚omī€‚vanī€‚virtueleī€‚surround-
sound te genieten die door de linker en rechter
frontluidsprekerboxen wordt geproduceerd.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Alsī€‚tienī€‚secondenī€‚langī€‚geenī€‚toetsenī€‚wordenī€‚
ingedrukt, wordt de weergave van afspeelinformatie
uitgeschakeld.
ā€¢ī€‚ Hetī€‚isī€‚mogelijkī€‚datī€‚deī€‚speeltijdī€‚vanī€‚MP3-audiotracksī€‚
niet juist wordt weergegeven.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚eenī€‚Playlist-titelī€‚aanmaaktī€‚dieī€‚langerī€‚isī€‚danī€‚
ā€œ19:59:59,ā€ī€‚wordtī€‚deī€‚tellerī€‚opī€‚hetī€‚voorpaneelī€‚
teruggezetī€‚naarī€‚ā€œ10:00:00ā€ī€‚enī€‚startī€‚hetī€‚tellenī€‚opnieuw.
Opmerkingen over het surroundeffect
ā€¢ī€‚ Bijī€‚sommigeī€‚discsī€‚werktī€‚dezeī€‚functieī€‚niet,
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚dezeī€‚functieī€‚inschakelt,ī€‚moetī€‚uī€‚deī€‚
surroundinstellingen van de aangesloten TV of
versterker (receiver) uitschakelen.
ā€¢ī€‚ Deī€‚besteī€‚plaatsī€‚omī€‚teī€‚luisterenī€‚isī€‚tussenī€‚enī€‚opī€‚gelijkeī€‚
afstand van de luidsprekerboxen. De luidsprekerboxen
moeten in een identieke omgeving staan.
ā€¢ī€‚Dezeī€‚functieī€‚werktī€‚nietī€‚alsī€‚uī€‚viaī€‚deī€‚DIGITALī€‚OUTī€‚
(COAXIAL)/HDMIī€‚OUT-aansluitingī€‚metī€‚eenī€‚
versterker verbinding maakt.
34
ā€¢ī€‚Omī€‚lettersī€‚metī€‚accenttekensī€‚inī€‚teī€‚voerenī€‚
selecteert u de letter gevolgd door het
betreffende accent.
Voorbeeld: Selecteer ā€œaā€ en vervolgens ā€œ ` ā€
om ā€œĆ ā€ in te voeren.
ā€¢ī€‚Omī€‚eenī€‚spatieī€‚inī€‚teī€‚voerenī€‚selecteertī€‚uī€‚
[Ruimte] en vervolgens drukt u op ENTER.
ā€¢ī€‚Omī€‚eenī€‚tekenī€‚inī€‚teī€‚voerenī€‚plaatstī€‚uī€‚deī€‚cursorī€‚
rechts van de positie waar u het teken wilt
invoeren. Selecteer het teken in het tekenpalet
en druk op ENTER.
7 Herhaal stap 5 en 6 om de overige tekens
in te voeren.
0123456789
ABCDEFGH IJ
KLMNOPQRST
UVWX YZ
Engels/Latijn hoofdletterTaal
ABC
Ruimte
Annuleren
Wissen OK
ā€¢ī€‚Alsī€‚uī€‚naarī€‚deī€‚Titellijstī€‚wiltī€‚teruggaanī€‚zonderī€‚
de titel een nieuwe naam te geven, selecteert u
[Annuleren] en drukt u op ENTER.
8 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De cijfertoetsen gebruiken
Voor het invoeren van tekens kunt u ook de
cijfertoetsen gebruiken.
1 Selecteer de regel met het teken dat u wilt
invoeren en druk op een cijfertoets.
Voorbeeld: ā€œMTā€ invoeren
Selecteer de regel met de letters ā€œK, L, M, N, O,
P, Q, R, S, Tā€.
Drukī€‚opī€‚deī€‚toetsī€‚metī€‚hetī€‚cijferī€‚3ī€‚enī€‚vervolgensī€‚
opī€‚deī€‚toetsī€‚metī€‚hetī€‚cijferī€‚0.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Een disc een label geven
en beveiligen
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
Een disc een label geven
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Een disc krijgt automatisch een label als zijn
disctype.ī€‚Uī€‚kuntī€‚deī€‚discnaamī€‚veranderenī€‚(totī€‚21ī€‚
tekens).
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ,.
5 Selecteer [Voer discnaam in] en druk op
,.
Bewerken
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
Bediening
35
zie vervolgā€¢,
6 Selecteer [Bewerken] en druk op ENTER.
Het instelscherm voor het invoeren van
tekensī€‚verschijnt.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚33ī€‚voorī€‚hetī€‚
invoeren van tekens.
b Opmerkingen
Geefī€‚deī€‚discī€‚eenī€‚labelī€‚voordatī€‚uī€‚deī€‚discī€‚ī…ænaliseert.ī€‚
Nadatī€‚eenī€‚discī€‚isī€‚geī…ænaliseerdī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚discnaamī€‚nietī€‚
meer veranderen.
Een disc beveiligen
-
RWVR
U kunt alle titels op een disc beveiligen tegen per
ongeluk opnemen, bewerken en wissen.
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ,.
5 Selecteer [Disc beveiligen] en druk op
,.
Uit
Aan
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
6 Selecteer [Aan] en druk op ENTER.
De beveiliging annuleren
Herhaal de bovenstaande stappen maar selecteer
inī€‚stapī€‚6ī€‚[Uit]ī€‚enī€‚drukī€‚opī€‚ENTER.
z Tip
U kunt de beveiliging ook voor afzonderlijke titels
instellen (pagina 57).
Een DVD op andere
apparaten afspelen
(finaliseren)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Finaliseren is noodzakelijk wanneer u met deze
recorder opgenomen discs op andere DVD-
apparatuur wilt afspelen.
Wanneer u een DVD+RW, DVD-RW
(Videomodus),ī€‚DVD+Rī€‚ofī€‚DVD-Rī€‚ī…ænaliseert,ī€‚
wordt automatisch een DVD-menu aangemaakt
dat op andere DVD-apparatuur kan worden
weergegeven.
Controleerī€‚voordatī€‚uī€‚eenī€‚discī€‚ī…ænaliseertī€‚deī€‚
verschillen tussen de verschillende disctypen in
het volgende overzicht.
Verschillen tussen disctypen
+RW
Discs worden automatisch
geī…ænaliseerdī€‚alsī€‚zeī€‚uitī€‚deī€‚recorderī€‚
wordenī€‚genomen.ī€‚Inī€‚bepaaldeī€‚
gevallenī€‚moetī€‚uī€‚eenī€‚discī€‚ī…ænaliserenī€‚
voor bepaalde DVD-apparatuur of
wanneer de opnametijd kort is. Ook
naī€‚hetī€‚ī…ænaliserenī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚discī€‚
bewerken of opnemen.
-
RWVR
Finaliseren is altijd noodzakelijk
wanneer u een disc op andere
apparatuur dan deze recorder afspeelt.
Alleen afspeelbaar op met de VR-
modus compatibele spelers. Na
ī…ænaliserenī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚discī€‚nietī€‚meerī€‚
bewerken of erop opnemen. Als u de
disc opnieuw wilt bewerken of erop
wiltī€‚opnemen,ī€‚moetī€‚uī€‚deī€‚ī…ænaliseringī€‚
ongedaan maken.
-
RWVideo
Finaliseren is altijd noodzakelijk
wanneer u een disc op andere
apparatuur dan deze recorder afspeelt.
Naī€‚ī…ænaliserenī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚discī€‚nietī€‚meerī€‚
bewerken of erop opnemen. Als u de
disc opnieuw wilt bewerken of erop
wiltī€‚opnemen,ī€‚moetī€‚uī€‚deī€‚ī…ænaliseringī€‚
ongedaan maken.
+R
-
R
Finaliseren is altijd noodzakelijk
wanneer u een disc op andere
apparatuur dan deze recorder afspeelt.
Naī€‚ī…ænaliserenī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚discī€‚nietī€‚meerī€‚
bewerken of erop opnemen.
36
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een disc in de disclade.
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
4 Selecteer [Disc] en druk op ,.
5 Selecteer [Voltooien] en druk op ,.
Voltooien
Ongedaan maken
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
6 Selecteer [Voltooien] en druk op ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
7 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Deī€‚recorderī€‚startī€‚metī€‚hetī€‚ī…ænaliserenī€‚vanī€‚deī€‚
disc.
De geschatte resterende tijd voor het
ī…ænaliserenī€‚verschijntī€‚opī€‚hetī€‚scherm.ī€‚
Sommige discs vereisen meer tijd dan de
aangegeven tijd.
8 Wanneer [OK] verschijnt, drukt u op
ENTER.
Een DVD-RW definaliseren
Alsī€‚uī€‚eenī€‚geī…ænaliseerdeī€‚DVD-RWī€‚nietī€‚meerī€‚kuntī€‚
bewerken of opnemen (er verschijnt een bericht),
kuntī€‚uī€‚deī€‚ī…ænaliseringī€‚ongedaanī€‚makenī€‚doorī€‚inī€‚
deī€‚bovenstaandeī€‚stapī€‚6ī€‚[Ongedaanī€‚maken]ī€‚teī€‚
selecteren.
z Tip
Uī€‚kuntī€‚controlerenī€‚ofī€‚deī€‚discī€‚welī€‚ofī€‚nietī€‚isī€‚geī…ænaliseerd.ī€‚
Als het niet mogelijk is in de bovenstaande stap
6ī€‚deī€‚optieī€‚[Voltooien]ī€‚teī€‚selecteren,ī€‚isī€‚deī€‚discī€‚alī€‚
geī…ænaliseerd.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Deī€‚tijdī€‚dieī€‚hetī€‚ī…ænaliserenī€‚vraagt,ī€‚isī€‚afhankelijkī€‚vanī€‚hetī€‚
disctype, de opnametijd en het aantal titels dat op de
disc is opgenomen.
ā€¢ī€‚ Afhankelijkī€‚vanī€‚deī€‚conditieī€‚vanī€‚deī€‚disc,ī€‚deī€‚opnameī€‚
en de DVD-apparatuur is het mogelijk dat u sommige
discs,ī€‚zelfsī€‚alī€‚zijnī€‚zeī€‚geī…ænaliseerd,ī€‚nietī€‚kuntī€‚afspelen.
ā€¢ī€‚ Hetī€‚isī€‚mogelijkī€‚datī€‚deī€‚recorderī€‚eenī€‚opī€‚eenī€‚andereī€‚
recorderī€‚opgenomenī€‚discī€‚nietī€‚kanī€‚ī…ænaliseren.
ā€¢ī€‚ Opī€‚sommigeī€‚DVD-spelersī€‚kunnenī€‚discsī€‚metī€‚eenī€‚korteī€‚
opnametijd niet worden afgespeeld.
Opnemen
37
zie vervolgā€¢,
Opnemen
Voordat u gaat opnemen
Voordat u begint op te nemen...
ā€¢ī€‚Dezeī€‚recorderī€‚kanī€‚opī€‚verschillendeī€‚discsī€‚opnemen.ī€‚
Selecteer het type disc dat u wilt gebruiken (pagina
80).
ā€¢ī€‚Controleerī€‚deī€‚voorī€‚deī€‚discī€‚beschikbareī€‚opnametijdī€‚
isī€‚metī€‚behulpī€‚vanī€‚deī€‚Titellijstī€‚(paginaī€‚30).ī€‚Omī€‚
discruimte vrij te maken kunt u bij DVD+RW-
discsī€‚enī€‚DVD-RW-discsī€‚titelsī€‚wissenī€‚(paginaī€‚54).
z Tips
ā€¢ī€‚ Opī€‚DVD+RW-ī€‚enī€‚DVD+R-discsī€‚kuntī€‚uī€‚maximaalī€‚49ī€‚
titels opnemen. Andere opneembare discs zijn geschikt
voorī€‚99ī€‚titels.
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚eenī€‚DVD+RW-discī€‚gebruikt,ī€‚kuntī€‚uī€‚eenī€‚
eerderī€‚opgenomenī€‚titelī€‚overschrijvenī€‚(paginaī€‚43).
Opnamestand
Deze recorder beschikt over verschillende
opnamestanden, vergelijkbaar met de SP- en LP-
opnamestanden van VCR.
Selecteer een opnamestand in overeenstemming
met de tijd en de beeldkwaliteit die u nodig hebt.
Als bijvoorbeeld de optie ā€œBeeldkwaliteitā€ voor u
het belangrijkste is, selecteer dan de High Quality
(HQ)-modus. Als u de voorkeur geeft aan een
lange speelduur is de Ultra Long Play (ULP)-
modus voor u een optie.
Om van de ene naar de andere opnamestand
over te schakelen, drukt u herhaald op REC
MODE.
De opnametijden in de volgende tabel zijn een
benadering.
Opnamestand Opnametijd
(minuten)
HQ (High quality) 60
SP (Standaardmodus) R120
LP r240
EP 360
ULP (Extra lang) 840
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Deī€‚onderstaandeī€‚omstandighedenī€‚kunnenī€‚eenī€‚kleineī€‚
afwijking van de opnametijd veroorzaken.
ā€“ Opnemen van een programma met een slechte ontvangst
of van een programma of videobron met een matige
beeldkwaliteit.
ā€“ Opnemen op een disc die al is bewerkt.
ā€“ Alleen stilstaand beeld of alleen geluid opnemen.
ā€¢ī€‚ Deī€‚aangegevenī€‚resterendeī€‚opnametijdī€‚isī€‚eenī€‚schattingī€‚
en de werkelijke tijd kan hiervan afwijken.
ā€¢ī€‚ Bijī€‚opnemenī€‚inī€‚deī€‚ULP-standī€‚isī€‚deī€‚maximaleī€‚
ononderbrokenī€‚opnametijdī€‚720ī€‚minuten.
Stereoprogrammaā€™s en tweetalige
programmaā€™s opnemen
Dezeī€‚recorderī€‚kanī€‚stereoprogrammaā€™sī€‚enī€‚
tweetaligeī€‚programmaā€™sī€‚ontvangenī€‚enī€‚opnemenī€‚
dieī€‚opī€‚hetī€‚opī€‚hetī€‚ZWEITON-ī€‚ofī€‚hetī€‚NICAM-
systeem zijn gebaseerd.
Drukī€‚voorī€‚DVD-RWā€™sī€‚(Videomodus)ī€‚/ī€‚DVD-
Rā€™sī€‚herhaaldī€‚opī€‚AUDIOī€‚omī€‚voordatī€‚uī€‚gaatī€‚
opnemen het audiokanaal te kiezen (Hoofd+Sub,
Hoofd of Sub). Het geselecteerde kanaal wordt
op het beeldscherm weergegeven en op de
opnameī€‚toegepast.ī€‚Bijī€‚DVD+RWā€™sī€‚/ī€‚DVD-RWā€™sī€‚
(VR-modus)ī€‚/ī€‚DVD+Rā€™sī€‚wordtī€‚ā€œHoofd+Subā€ī€‚
automatisch geselecteerd. Tijdens een opname
kunt u geen ander audiokanaal kiezen.
ZWEITON (Duits stereo)-systeem
Bij de ontvangst van een stereo- of tweetalig,
opī€‚ZWEITONī€‚gebaseerdī€‚programmaī€‚verschijntī€‚
deī€‚tekstī€‚[STEREO]ī€‚ofī€‚[TWEETALIG]ī€‚opī€‚uwī€‚
beeldscherm.
NICAM-systeem
Bij de ontvangst van een stereo- of tweetalig, op
NICAMī€‚gebaseerdī€‚programmaī€‚verschijntī€‚deī€‚tekstī€‚
[N]ī€‚(NICAM)ī€‚opī€‚uwī€‚beeldscherm.
Omī€‚eenī€‚NICAM-programmaī€‚opī€‚teī€‚nemenī€‚moetī€‚
uī€‚deī€‚optiesī€‚[NICAM/Standaard]ī€‚ofī€‚[Handmatigī€‚
afstemmen] in het menu [Algemeen] op [Aan]
(standaard) instellen. Als het geluid bij het
beluisterenī€‚vanī€‚NICAM-uitzendingenī€‚nietī€‚
helderī€‚is,ī€‚moetī€‚uī€‚[NICAM/Standaard]ī€‚opī€‚[Uit]ī€‚
instellen. Zie voor meer informatie ā€œ[Handmatig
afstemmen]ā€ī€‚opī€‚paginaī€‚66.)
z Tip
Tijdens het afspelen op andere DVD-apparatuur kunt
uī€‚bijī€‚tweetaligeī€‚programmaā€™sī€‚meestalī€‚nietī€‚heenī€‚enī€‚
weer schakelen tussen het geluid van het hoofd- en
het subkanaal. Selecteer voordat u een opname start
ā€œHoofdā€ī€‚ofī€‚ā€œSubā€ī€‚alsī€‚uī€‚eenī€‚DVD-RWī€‚(Videomodus)ī€‚/ī€‚
DVD-R op andere DVD-apparatuur wilt afspelen.
38
Niet-opneembare beelden
Beelden met kopieerbeveiliging kunnen niet op
deze recorder worden opgenomen. Wanneer de
recorder een kopieerbeveiligingssignaal ontvangt,
stopt de recorder met opnemen.
Kopieerbeveili-
gingssignalen
Opneembare discs
Copy-Free (Onbeperkt
kopiƫren)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Copy-Once (Eenmalig
kopiƫren)
-
RWVR
Ver.1.1,ī€‚Ver.1.2ī€‚metī€‚
CPRM*
Copy-Never
(KopiĆ«renī€‚nietī€‚
mogelijk)
Geen
* De opgenomen disc kan alleen worden afgespeeld op
apparatuur die met CPRM compatibel is.
b Opmerkingen
Ook als u een scĆØne wist die een
kopieerbeveiligingssignaal bevat, blijven de
opnamebeperkingen op de betreffende titel van
toepassing.
Timeropnamen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Uī€‚kuntī€‚deī€‚timerī€‚programmerenī€‚voorī€‚totaalī€‚16ī€‚
televisieprogrammaā€™sī€‚totī€‚Ć©Ć©nī€‚maandī€‚vooruit.
b Opmerkingen
Tijdens opnemen kunt u geen andere timeropnamen
programmeren.
123
456
789
0
TIMER
[/1
O RETURN
x REC STOP
</M/m/,,
ENTER
Z
1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
opneembare disc in de disclade.
De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen.
2 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht tot de tekst ā€œREAdā€ (Lezen) van het
scherm op het voorpaneel is verdwenen.
Zie ā€œEen disc plaatsen en formatterenā€
(paginaī€‚28)ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚hetī€‚
inleggen en formatteren van een disc.
3 Druk op TIMER.
De Timerlijst verschijnt.
Opnemen
39
4 Selecteer [NIEUW] en druk op ENTER.
Het menu voor timeropnamen verschijnt.
12
PR Instelling
Timer opname
SP
Datum
12/10 Zo
Start
19:20
Stop
19:50
100 min vrij
5 Druk op </, om een onderwerp
te selecteren en druk op M/m om de
instelling aan te passen.
[PR]: Hiermee selecteert u de
programmapositie of de invoerbron.
[Datum]:ī€‚Hiermeeī€‚steltī€‚uī€‚deī€‚datumī€‚inī€‚totī€‚Ć©Ć©nī€‚
maand vooruit.
[Start]: Hiermee stelt u de starttijd in.
[Stop]: Hiermee stelt u de stoptijd in.
[Instelling]:ī€‚Hiermeeī€‚selecteertī€‚uī€‚deī€‚
opnamestandī€‚(paginaī€‚37).ī€‚Alsī€‚uī€‚[AT]ī€‚
selecteert, kunt u de functie ā€œOpnamestand
aanpassenā€ gebruiken. Zie ā€œOpnamestand
aanpassenā€ī€‚opī€‚paginaī€‚39.
ā€¢ī€‚Alsī€‚uī€‚eenī€‚foutī€‚maakt,ī€‚selecteertī€‚uī€‚hetī€‚
onderwerp en past u de instelling aan.
6 Druk op ENTER.
De Timerlijst verschijnt tegelijk met de door
u ingevoerde instelling.
12/10 Zo
Datum
12
PR
Timerlijst
19:20
Start
NIEUW
Opname. OK
Controleren
30min
Duur
SP
Instelling 1/2
Selecteerī€‚[NIEUW]ī€‚enī€‚drukī€‚opī€‚ENTERī€‚
om een volgende timerprogrammering in te
voeren.ī€‚Herhaalī€‚deī€‚stappenī€‚5ī€‚enī€‚6.
7 Druk op O RETURN om de Timerlijst te
sluiten.
Op het scherm op het voorpaneel licht nu
ā€œ ā€ op en de recorder is klaar om met
opnemen te beginnen.
U hoeft de recorder niet uit te schakelen
voordat de timeropname start.
ā€¢ī€‚Omī€‚eenī€‚satellietprogrammaī€‚opī€‚teī€‚nemenī€‚
schakelt u de satelliettuner in en kiest u het
satellietprogramma dat u wilt opnemen. De
satelliettuner moet ingeschakeld blijven tot de
recorder klaar is met opnemen.
Het opnemen tijdens een timeropname stoppen
Zet de ingangskeuzeschakelaar van uw tv in
de gewenste stand en controleer deze op het
beeldscherm.
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Druk
op ENTER voordat het bevestigingsbericht
verdwijnt. Het kan een paar seconden duren
voordat de recorder met opnemen stopt.
Opnamestand aanpassen
Als voor een opname onvoldoende discruimte
beschikbaar is, selecteert de recorder automatisch
de opnamestand die het hele programma kan
opnemen. Om deze functie te gebruiken selecteert
u [AT] als opnamestand.
Overlappende timerinstellingen
Bij overlappende timerinstellingen verschijnt
[Dubbele datum] in de Timerlijst. Zie voor meer
informatie ā€œOverlappende timerinstellingenā€
(paginaī€‚40).
Timeropnamen bevestigen, wijzigen en annuleren
Zie ā€œTimerinstellingen controleren, aanpassen en
annulerenī€‚(Timerlijst)ā€ī€‚(paginaī€‚40).ī€‚
z Tips
U kunt het opgenomen programma afspelen door de
programmatitel in het Titellijstmenu te selecteren.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Controleerī€‚ofī€‚deī€‚klokī€‚opī€‚deī€‚juisteī€‚tijdī€‚isī€‚ingesteldī€‚
voordatī€‚uī€‚eenī€‚timeropnameī€‚programmeert.ī€‚Isī€‚datī€‚nietī€‚
het geval dan kunt u geen timeropname maken.
ā€¢ī€‚ Zelfsī€‚alsī€‚deī€‚timerī€‚voorī€‚hetzelfdeī€‚dagelijkseī€‚ofī€‚
wekelijkse programma is geprogrammeerd, kan
een timeropname niet worden gemaakt als deze een
programma dat voorrang heeft overlapt. Bij een
overlappende instelling verschijnt [Dubbele datum]
in de Timerlijst. Controleer de volgorde van voorrang
vanī€‚deī€‚instellingenī€‚(paginaī€‚40).
ā€¢ī€‚ Zelfsī€‚nadatī€‚uī€‚deī€‚timerī€‚hebtī€‚geprogrammeerd,ī€‚kanī€‚
de recorder geen timeropnamen maken tijdens het
opnemen van een programma dat voorrang heeft.
ā€¢ī€‚ Deī€‚functieī€‚ā€œOpnamestandī€‚aanpassenā€ī€‚werktī€‚alleenī€‚
bij timeropnamen. Deze functie werkt niet bij Quick
Timerī€‚(paginaī€‚42).
ā€¢ī€‚ Alsī€‚ā€œ ā€ op het scherm op het voorpaneel knippert,
controleer dan of een opneembare disc correct is
ingelegd en of de beschikbare opnametijd op de disc
voldoende is.
40
Timerinstellingen
controleren, aanpassen en
annuleren (Timerlijst)
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Met behulp van het menu van de Timerlijst kunt
u de timerinstellingen controleren, aanpassen en
annuleren.
123
456
789
0
TIMER
CLEAR
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
Timerinstellingen aanpassen
Deī€‚Timerlijstī€‚kanī€‚totī€‚16ī€‚timerinstellingenī€‚
bevatten. U kunt een timerinstelling selecteren en
wijzigen voordat de opname start.
1 Druk herhaald op TIMER om de Timerlijst
te openen.
Er volgt een overzicht van alle
timerinstellingen. U kunt nu informatie
zoals de opnamedatum, de opnametijd, de
opnamestand e.d. controleren.
12/10 Zo
Datum
12
PR
Timerlijst
19:20
Start
30min
Duur
NIEUW
SP
Instelling
Opname. OK
Controleren
13/10 Ma12 20:00 30minSPDubbele datum
13/10 Ma10 20:15 15minSPDubbele datum
1/2
ā€¢ī€‚[Opnameī€‚OK]ī€‚geeftī€‚aanī€‚datī€‚deī€‚timeropnameī€‚
wordt gemaakt zoals hij is geprogrammeerd.
Als de timerinstellingen elkaar overlappen
verschijnt [Dubbele datum].
2 Selecteer een timerinstelling en druk op
ENTER.
Hetī€‚menuī€‚voorī€‚timeropnamenī€‚inī€‚stapī€‚4ī€‚vanī€‚
ā€œTimeropnamenā€ī€‚(paginaī€‚38)ī€‚verschijnt.ī€‚
De programmapositie, de datum, de start-
en stoptijden en de opnamestand voor de
geselecteerde timerinstelling verschijnen.
3 Druk op </, om een onderwerp
te selecteren en druk op M/m om de
instelling aan te passen.
ā€¢ī€‚Drukī€‚opī€‚TIMERī€‚alsī€‚uī€‚wiltī€‚teruggaanī€‚naarī€‚deī€‚
Timerlijst zonder aanpassingen te maken.
4 Druk op ENTER.
De informatie voor de geselecteerde
timerinstelling wordt bijgewerkt.
Timerinstellingen annuleren
1 Selecteer na de bovenstaande stap 1 een
timerinstelling en druk op CLEAR.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De geselecteerde timerinstelling wordt nu
gewist uit de Timerlijst.
ā€¢ī€‚Alsī€‚uī€‚deī€‚wisactieī€‚wiltī€‚annuleren,ī€‚selecteertī€‚uī€‚
[Annuleren]ī€‚enī€‚druktī€‚uī€‚inī€‚stapī€‚2ī€‚opī€‚ENTER.
De Timerlijst uitschakelen
Druk op O RETURN.
Overlappende timerinstellingen
Als een timerinstelling een andere timerinstelling
overlapt (d.w.z. in de Timerlijst verschijnt
[Dubbele datum]) heeft het programma dat het
eerste start voorrang en start het opnemen van
het tweede programma pas nadat het eerste
programma is afgelopen.
7:00 8:00 9:0010:00
A
B
wordt niet
opgenomen
Opnemen
41
zie vervolgā€¢,
uWanneer de opnamen op dezelfde tijd starten
Het programma dat het eerst is geprogrammeerd
heeftī€‚voorrang.ī€‚Inī€‚ditī€‚voorbeeldī€‚isī€‚deī€‚
timerinstelling A na B geprogrammeerd
en daarom wordt het eerste gedeelte van
timerinstelling A niet opgenomen.
7:00 8:00
A
B
9:0010:00
uWanneer de eindtijd van de ene opname en de
starttijd van een andere opname samenvallen
Het is mogelijk dat de tweede opname wordt
vertraagd nadat de eerste opname is voltooid.
7:00 8:00 9:0010:00
A
B
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Tijdensī€‚hetī€‚opnemenī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚timerinstellingī€‚vanī€‚deī€‚
huidige opname niet veranderen.
ā€¢ī€‚ Zelfsī€‚nadatī€‚uī€‚deī€‚timerī€‚hebtī€‚geprogrammeerd,ī€‚kanī€‚deī€‚
recorder geen timeropnamen opmaken tijdens het
opnemen van een programma dat voorrang heeft.
ā€¢ī€‚ Zelfsī€‚alsī€‚deī€‚timerī€‚voorī€‚hetzelfdeī€‚dagelijkseī€‚ofī€‚
wekelijkse programma is geprogrammeerd, kan
een timeropname niet worden gemaakt als deze een
programma dat voorrang heeft overlapt. Bij een
overlappende instelling verschijnt [Dubbele datum]
in de Timerlijst. Controleer de volgorde van voorrang
van de instellingen.
Opnemen zonder de timer
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
123
456
789
0
DISPLAY
INPUT
TV/DVD
PROG +/-
TV T
(ingang
kiezen)
z REC
x REC STOP
X PAUSE
REC MODE
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een opneembare disc in de recorder.
2 Druk op PROG +/- of INPUT om de
programmapositie of de invoerbron te
selecteren die u wilt opnemen.
3 Druk herhaald op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
Elke keer wanneer u op de toets drukt,
verandert de weergave op het beeldscherm
als volgt:
HQ SP LP EP ULP
Zieī€‚paginaī€‚37ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚deī€‚
opnamestand.
4 Druk op z REC.
De opname start en de tekst ā€œRECā€ verschijnt
in rood op het scherm op het voorpaneel.
Het opnemen gaat door tot u de opname stopt
of tot de disc vol is.
42
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
duurt soms even voordat de opname stopt.
Het opnemen pauzeren
Druk op X PAUSE. Druk nogmaals op deze toets
om het opnemen weer te starten.
Tijdens opnemen een ander TV-programma
bekijken
Alsī€‚deī€‚TVī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚1-TV-aansluitingī€‚isī€‚
aangesloten, stel de TV dan met de
TV/DVD-toetsī€‚inī€‚opī€‚deī€‚TV-ingangī€‚enī€‚selecteerī€‚
het programma dat u wilt bekijken. Als uw tv
isī€‚aangeslotenī€‚opī€‚deī€‚COMPONENTī€‚VIDEO-
uitgangen, stel de tv dan met de TV t-knop in
op het gewenste tv-ingangssignaal en kies het
programmaī€‚datī€‚uī€‚wiltī€‚zienī€‚(paginaī€‚18).ī€‚
z Tip
Als u tijdens een opname geen TV wilt kijken, kunt u de
TV uitschakelen. Als u een decoder gebruikt, moet deze
ingeschakeld blijven.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Nadatī€‚uī€‚opī€‚z REC hebt gedrukt, kan het even duren
voordat de opname start.
ā€¢ī€‚Tijdensī€‚eenī€‚opnameī€‚ofī€‚eenī€‚opnamepauzeī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚
opnamestand niet aanpassen.
ā€¢ī€‚Alsī€‚zichī€‚eenī€‚stroomstoringī€‚voordoetī€‚terwijlī€‚deī€‚recorderī€‚
een programma opneemt, wordt dit programma gewist.
ā€¢ī€‚
Uī€‚kuntī€‚geenī€‚PAY-TV/Canalī€‚Plus-ī€‚programmaī€‚bekijkenī€‚
terwijlī€‚deī€‚recorderī€‚eenī€‚anderī€‚PAY-TV/Canalī€‚Plusī€‚opneemt.
De Quick Timer-functie gebruiken
U kunt de recorder instellen voor het opnemen
vanī€‚opeenvolgendeī€‚tijdblokkenī€‚vanī€‚10ī€‚minuten.
Druk herhaald op z REC om de tijdsduur in te
stellen.
Het opnemen start na de eerste druk op de toets.
De Quick Timer start nadat u de tweede maal op
de toets hebt gedrukt. Met elke volgende druk
opī€‚deī€‚toetsī€‚wordtī€‚deī€‚opnametijdī€‚metī€‚10ī€‚minutenī€‚
verlengd zolang er op de disc ruimte beschikbaar
is.
10M 20M 30M
Doorgaan
De resterende opnametijd verschijnt even op het
beeldscherm.
De tijdteller op het scherm op het voorpaneel
looptī€‚terugī€‚totī€‚0:00ī€‚(ofī€‚wanneerī€‚deī€‚discī€‚volī€‚is)ī€‚
en vervolgens stopt de recorder met opnemen (de
voeding wordt uitgeschakeld).
De Quick Timer controleren
Druk tijdens het opnemen op z REC. De
resterende opnametijd en andere opname-
informatie (programmapositie, opnamestand e.d.)
verschijnt even op het beeldscherm.
De Quick Timer annuleren of stoppen
Om de recorder naar de normale opnamestand
terug te zetten drukt u tijdens een opname
tweemaal op z REC. [Doorgaan] verschijnt even
op het beeldscherm.
Druk op x REC STOP om de opname te stoppen.
Het duurt soms even voordat de opname stopt.
De Quick Timer verlengen
Druk tijdens een opname herhaald op z REC.
Nadat de recorder naar de normale opnamestand
isī€‚teruggegaan,ī€‚wordtī€‚deī€‚opnametijdī€‚metī€‚10ī€‚
minuten verlengd (tot de capaciteit van de disc is
opgebruikt).
De status tijdens een opname
controleren
U kunt de opname-informatie zoals de opnametijd
en de opnamestand e.d. controleren.
Druk tijdens een opname op DISPLAY.
De opname-informatie verschijnt op het
beeldscherm.
00:19:55
Doorgaan
DVD
1H40M Vrij
Inv. : PR12
SP MONO
19 : 20
12/10/2008
Aī€Verstreken opnametijd
Bī€Geluidskanaal
Cī€Opnamestand
Dī€Opnamestatusbalk
Eī€Programmapositie of invoerbron
Fī€Juisteī€‚tijd/datum
Gī€Op de disc beschikbare opnametijd
Drukī€‚opī€‚DISPLAYī€‚omī€‚deī€‚weergaveī€‚teī€‚sluiten.
Opnemen
43
Hoofdstukken in een titel maken
De recorder kan een opname (een titel) automatisch
in hoofdstukken verdelen door tijdens een opname
omī€‚deī€‚5ī€‚ofī€‚10ī€‚minutenī€‚eenī€‚hoofdstukmarkeringī€‚inī€‚
te voegen. Selecteer een tijdsinterval, [5 minuten]
ofī€‚[10ī€‚minuten],ī€‚voorī€‚[Autoī€‚Periode]ī€‚opī€‚hetī€‚
[Video]ī€‚instelschermī€‚(paginaī€‚72).
z Tips
ā€¢ī€‚Uī€‚kuntī€‚hoofdstukkenī€‚handmatigī€‚invoegenī€‚bijī€‚hetī€‚
afspelen van een DVD+RW-, DVD-RW- (VR-modus)
ofī€‚DVD+R-discī€‚(paginaī€‚59).
ā€¢ī€‚Wanneerī€‚uī€‚opnamenī€‚maaktī€‚inī€‚deī€‚ULP-standī€‚wordtī€‚
elkeī€‚10ī€‚minutenī€‚eenī€‚hoofdstukmarkeringī€‚ingevoegd.ī€‚
Een opgenomen titel overschrijven
+RW
U kunt de Titellijst gebruiken om een nieuwe
opname over een eerder op de disc opgenomen
titelī€‚teī€‚maken.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚30ī€‚voorī€‚meerī€‚
informatie over de Titellijst.
1 Leg een DVD+RW-disc in de recorder.
2 Druk op PROG +/ā€“ of INPUT om een
programmapositie of een invoerbron te
selecteren.
3
Druk op TITLE LIST om de Titellijst te openen.
4 Druk op </M/m/, om de titel te kiezen
die u wilt overschrijven.
5 Druk op z REC.
De opname start.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
duurt soms even voordat de opname stopt.
z Tip
Al u een titel van een DVD+RW-disk verwijdert,
verschijnt deze in het Titellijst als [Wissen]. Hierdoor
wordt de beschikbare tijd echter niet verlengd. De
beschikbare tijd wordt alleen verlengd wanneer u de
laatsteī€‚titelī€‚verwijdert.ī€‚Inī€‚hetī€‚Titellijstī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚optieī€‚
[Wissen] selecteren en een nieuwe opname maken over
deī€‚bestaandeī€‚heenī€‚(paginaī€‚56).ī€‚
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Eenī€‚beveiligdeī€‚titelī€‚kanī€‚nietī€‚wordenī€‚overschrevenī€‚
(pagina 57).
ā€¢ī€‚ Alsī€‚deī€‚geselecteerdeī€‚titelī€‚korterī€‚isī€‚danī€‚deī€‚nieuweī€‚
opname of korter dan tien seconden, overschrijft de
recorder automatisch de volgende titel in de Titellijst.
Als u niet wilt dat een titel wordt overschreven, kunt u
deze beveiligen (pagina 57).
44
Opnemen vanaf
aangesloten apparatuur
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
U kunt van een aangesloten VCR of soortgelijk
apparaat opnemen. Zie als u dat wilt ā€œEen VCR
ofī€‚soortgelijkī€‚apparaatī€‚aansluitenā€ī€‚(paginaī€‚22).
Als het aan te sluiten apparaat een DV-uitgang
(i.LINK-stekker)ī€‚heeft,ī€‚sluitī€‚dezeī€‚danī€‚aanī€‚opī€‚
deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚opī€‚hetī€‚voorpaneelī€‚vanī€‚deī€‚
recorder.
123
456
789
0
INPUT
z REC
x REC STOP
REC MODE
1 Leg een opneembare disc in de recorder.
2 Druk op INPUT om een invoerbron te
selecteren die overeenstemt met het
apparaat dat u hebt aangesloten.
Het scherm op het voorpaneel verandert als
volgt:
Programmapositie L1 L2
L3
dV
3 Druk herhaald op REC MODE om de
opnamestand te selecteren.
De opnamestand verandert als volgt:
HQ SP LP EP ULP
4 Plaats de videocassette met het
bronmateriaal in de aangesloten
videorecorder en stel deze op
afspeelpauze in.
5 Druk gelijktijdig op deze recorder op
z REC en op de pauze- of afspeeltoets
van de aangesloten videorecorder.
De opname start.
Om de opname te stoppen drukt u op deze
recorder op x REC STOP.
Als u een digitale videocamera met een DV
IN-ingang aansluit
Zieī€‚ā€œDVī€‚kopiĆ«renā€ī€‚(paginaī€‚62)ī€‚voorī€‚uitlegī€‚overī€‚
opnemenī€‚viaī€‚eenī€‚DVī€‚IN-ingang.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Bijī€‚hetī€‚opnemenī€‚vanī€‚beeldenī€‚vanī€‚eenī€‚videogameī€‚isī€‚hetī€‚
beeldscherm mogelijk niet helder.
ā€¢ī€‚ Programmaā€™sī€‚dieī€‚vanī€‚eenī€‚Copy-Neverī€‚
kopieerbeveiliging zijn voorzien, kunnen niet worden
opgenomen.ī€‚Inī€‚datī€‚gevalī€‚stoptī€‚deī€‚recorderī€‚automatischī€‚
na enige seconden.
Afspelen
45
zie vervolgā€¢,
Afspelen
Afspelen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
DATA DVD
DATA CD
Zieī€‚paginaī€‚46ī€‚voorī€‚hetī€‚afspelenī€‚vanī€‚bestandenī€‚uitī€‚
het aangesloten USB-geheugen. Zie pagina 51 en
53ī€‚voorī€‚hetī€‚afspelenī€‚vanī€‚MP3-audiobestandenī€‚ofī€‚
JPEG-beeldbestanden.ī€‚
123
456
789
0
MENU
TOP MENU/
TITLE LIST
H
SYSTEM
MENU
x
Z
Cijfertoetsen
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
disc in de disclade.
Afspeelkant naar beneden
2 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wanneerī€‚uī€‚eenī€‚DVDī€‚VIDEO-discī€‚ofī€‚VIDEOī€‚
CD hebt geplaatst, is het mogelijk dat het
discmenu verschijnt.
Selecteer de titel of het hoofdstuk dat u wilt
afspelen met </M/m/, enz. voor DVD-
discs;ī€‚cijfertoetsenī€‚voorī€‚VIDEOī€‚CDā€™s.
3 Druk op TITLE LIST.
Zie voor meer informatie over de Titellijst
ā€œHet opgenomen TV-programma weergeven
(Titellijst)ā€ī€‚(paginaī€‚30).
Voorbeeld: DVD-RW (VR-modus)
Titellijst
Origineel
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
DVD-VR
2uur 45min
Resterend
SP
4 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
5 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf de titel die u op de
disc hebt geselecteerd.
z Tips
ā€¢ī€‚
U kunt het afspelen ook starten met de H-knop.
Het afspelen start automatisch, afhankelijk van de disc.
ā€¢ī€‚ Omī€‚eenī€‚titelī€‚opī€‚eenī€‚DVD+RWī€‚/ī€‚DVD+Rī€‚inclusiefī€‚
verborgen hoofdstukken af te spelen, selecteert u de
optieī€‚[Allesī€‚tonen]ī€‚inī€‚stapī€‚5.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚59ī€‚voorī€‚meerī€‚
informatie over verborgen hoofdstukken.
Een hoofdstuk in het hoofdstukkenoverzicht
selecteren (alleen DVD+RW, DVD-RW, DVD+R
en DVD-R)
1 Selecteer in de bovengenoemde stap 5 de optie
[Zoek] in het submenu en druk op ,.
2 Selecteer [Hoofdstuk] en druk op ENTER.
De Hoofdstukken overzicht van de geselecteerde
titel verschijnt.
Zieī€‚paginaī€‚31ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚deī€‚
Hoofdstukken overzicht.
3 Selecteer het hoofdstuk dat u wilt afspelen en
druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
4 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf het geselecteerde
hoofdstuk.
Het menu van de DVD-disc gebruiken
Wanneerī€‚uī€‚eenī€‚DVDī€‚VIDEO-discī€‚ofī€‚eenī€‚
geī…ænaliseerdeī€‚DVD+RW-,ī€‚DVD-RW-ī€‚
(Videomodus), DVD+R- of DVDā€“R-disc
afspeelt, kunt u het menu van de disc weergeven
door op TOP MENU of MENU te drukken.
VIDEO CDā€™s met PBC-functies afspelen
Met behulp van PBC (Playback Control) kunt u
VIDEOī€‚CDā€™sī€‚metī€‚behulpī€‚vanī€‚eenī€‚menuī€‚opī€‚uwī€‚
beeldscherm interactief afspelen.
46
Het menu verschijnt wanneer u het afspelen van
eenī€‚VIDEOī€‚CDī€‚metī€‚PBC-functiesī€‚start.
Selecteer met behulp van de cijfertoetsen een
onderwerp en druk op ENTER. Volg nu de
aanwijzingen in het menu op (druk op H
wanneer ā€œDruk op SELECTā€ verschijnt).
z Tip
Om een disc af te spelen zonder gebruikmaking van
de PBC-functies zet u de optie [PBC] in het [Disc]
instellingsschermī€‚(paginaī€‚73)ī€‚opī€‚[Uit].ī€‚VIDEOī€‚
CDā€™sī€‚wordenī€‚uitsluitendī€‚inī€‚deī€‚continu-afspeelmodusī€‚
afgespeeld.
bī€Opmerkingen
Bij een Super VCD kunt u de functie
[PBC] in het [Disc]
instellingsschermī€‚(paginaī€‚73)ī€‚opī€‚[Uit]
.
DivX-videobestanden afspelen
Wanneerī€‚uī€‚eenī€‚DATA-CDī€‚/ī€‚DATA-DVDī€‚metī€‚
DivX-videobestandenī€‚inī€‚deī€‚recorderī€‚plaatst,ī€‚
verschijnt het Filmlijst. Selecteer een bestand en
druk op ENTER,
Selecteer [Afspelen] in het submenu en druk op
ENTER.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚86ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚
DivX-videobestanden.
zī€Tips
ā€¢ī€‚ Alsī€‚hetī€‚Fotoalbumī€‚ofī€‚deī€‚Muziekjukeboxī€‚verschijnen,ī€‚
druktī€‚uī€‚herhaaldī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚omī€‚vanī€‚hetī€‚eneī€‚naarī€‚
het andere overzicht over te schakelen.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚opī€‚O RETURN drukt, stopt het afspelen en
verdwijntī€‚hetī€‚lijstmenu.ī€‚Drukī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚omī€‚hetī€‚
lijstmenu opnieuw te openen.
Afspelen stoppen
Druk op x.
Het afspelen hervatten vanaf het punt waar u
de disc hebt gestopt (Afspelen hervatten)
De recorder onthoudt het punt waar u de disc
hebt gestopt, ook als u de disc verwijdert of de
recorder uitschakelt.
Druk eenmaal op x om het afspelen te stoppen.
Wanneer u de disc later weer afspeelt, hervat de
recorder het afspelen vanaf het punt waar u de
disc hebt gestopt. Om de disc vanaf het begin af
te spelen drukt u tweemaal op x.
Het afspelen start vanaf het begin van de titel, de
track of de scĆØne.
Het punt waar u het afspelen hebt gestopt wordt
gewist wanneer:
ā€“ u de disclade opent.
ā€“ de recorder uitschakelt.
ā€“ u een andere titel afspeelt.
ā€“ u de Titellijst overschakelt naar Origineel of
Playlist.
ā€“ u de titel bewerkt nadat u het afspelen hebt gestopt.
ā€“ u de instellingen van de recorder verandert.
ā€“ u een opname maakt.
ā€“ u de netvoedingskabel (het netsnoer) losmaakt.
zī€Tip
Bijī€‚DVD-VIDEO-disksī€‚slaatī€‚deī€‚recorderī€‚hetī€‚stoppuntī€‚
ook op als u de disklade opent of de recorder uitschakelt.
DVD-discs met kinderbeveiliging
(ā€œKinderbeveiligingā€) afspelen
Als u een DVD-disc met kinderbeveiliging afspeelt,
verschijnen het bericht [Afspelen beperkt door
Kinderbeveiliging] en het instelscherm voor het
invoeren van uw wachtwoord op het beeldscherm.
Voer uw wachtwoord van vier cijfers met de
cijfertoetsen in. De recorder start het afspelen.
Zie ā€œKinderbeveiliging (Vergrendelen)ā€ voor
het registreren of wijzigen van het wachtwoord
(pagina 71).
Afspelen uit het USB-geheugen
Uī€‚kuntī€‚DivX-videobestanden,ī€‚JPEG-
beeldbestandenī€‚enī€‚MP3-audiotracksī€‚uitī€‚hetī€‚
aangesloten USB-geheugen afspelen.
1 Bevestig een USB-geheugen in de USB-
poort op het frontpaneel (pagina 26).
2 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
3 Selecteer [Media] en druk op ENTER.
4 Selecteer [Video (DivX)], [Foto], of
[Muziek] en druk op ENTER.
5 Selecteer [USB] en druk op ENTER.
De Filmlijst, Fotoalbum of de
Muziekjukebox worden nu weergegeven.
6 Selecteer een track of bestand en druk op
ENTER.
7 Selecteer [Afspelen] voor films en muziek
ofwel [Schermvullend] voor fotoā€™s en druk
op ENTER.
Zieī€‚paginaī€‚51ī€‚enī€‚53ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚
over de Muziekjukebox en de Fotoalbum.
b Opmerking
Verwijder het USB-geheugen niet uit de recorder als
deze in werking is. Stop het afspelen en schakel eerst
het lijstmenu uit.
Afspelen
47
zie vervolgā€¢,
Afspeelopties
Z
CLEAR
ZOOM
PLAY MODE
</M/m/,,
ENTER
H
x
X
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
c/C
./>
m/M
Toetsen Bedieningsfuncties Discs
Zī€‚(openenī€‚/ī€‚sluiten) Afspelen stoppen en disclade openen. Alle discs
X (pauzeren) Afspelen stoppen. Alle discs
.ī€‚(vorige)ī€‚/ī€‚
> (volgende)
Hiermee gaat u naar het begin van de huidige of de
volgende titel, hoofdstuk, scĆØne of track.
Alle discs
(snelī€‚achteruitī€‚/ī€‚
snel vooruit)
Door herhaald indrukken tijdens afspelen de disc snel
achteruit/vooruitī€‚verplaatsen.
De zoeksnelheid verandert als volgt:
Snel vooruit
M 1 t M 2ī€‚t M 3ī€‚t M 4*1 t M 5*1*2
Snel achteruit
n (achteruit afspelen) tī€m 1 t m 2ī€‚t
m 3ī€‚t m 4*1 t m 5*1*2
Alle discs
*1 niet beschikbaar voor
VIDEOī€‚CDā€™s.
*2 niet beschikbaar voor
DivX-videobestanden.
48
Toetsen Bedieningsfuncties Discs
(vertraagd)
Door herhaald indrukken in pauzestand: vertraagd
afspelen.
De afspeelsnelheid verandert als volgt:
vertraagd vooruit
1 t 2ī€‚t 3ī€‚t 4*3
vertraagd achteruit*3
1 t 2ī€‚t 3ī€‚t 4
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
*3 niet beschikbaar voor
VIDEO-CDā€™s.
(direct herhaald
afspelenī€‚/ī€‚directī€‚
vooruitgaan)
Door indrukken tijdens afspelen: scĆØne opnieuw
afspelenī€‚/ī€‚scĆØneī€‚kortstondigī€‚snelī€‚vooruitī€‚verplaatsen.
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
DATA DVD
DATA CD
(stilstaand beeld)
Als u in de pauzestand op deze knop drukt, kunt u
beeld voor beeld weergeven (niet beschikbaar bij
DVD+R DL-discs).
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
DATA DVD
DATA CD
AUDIO Door herhaald indrukken: audiotrack op de disc
selecteren.
DVD
DATA DVD
DATA CD
: Taal selecteren.
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
VCD
:
Een van de audiotracks op de disc selecteren.
Alle discs
SUBTITLE Door indrukken: ondertiteltaal selecteren.
DVD
DATA DVD
DATA CD
ANGLE Door herhaald indrukken: opnamestandpunt
selecteren.
ā€œ ā€ verschijnt kort bij de scĆØne wanneer u een
ander opnamestandpunt kiest.
Als meerdere opnamestandpunten van de scĆØne op
de disc zijn opgenomen. ā€œ ā€ op het scherm op het
voorpaneel.
DVD
Druk op H om normaal afspelen te hervatten.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Alsī€‚ā€œ ā€ verschijnt is de bedieningsfunctie niet op de
disc beschikbaar.
ā€¢ī€‚ Bijī€‚hetī€‚afspelenī€‚vanī€‚discsī€‚dieī€‚metī€‚dezeī€‚recorderī€‚
zijn opgenomen, kunnen de opnamestandpunten en
ondertitels niet worden gewijzigd.
ā€¢ī€‚ Bijī€‚eenī€‚Superī€‚VCDī€‚kuntī€‚uī€‚audiotrackī€‚2ī€‚nietī€‚selecterenī€‚
als deze op de disc is opgenomen.
ā€¢ī€‚ Deī€‚functieī€‚voorī€‚hetī€‚kiezenī€‚vanī€‚camerastandpuntenī€‚isī€‚
bijī€‚DivX-videobestandenī€‚nietī€‚beschikbaar.ī€‚
ā€¢ī€‚ Alsī€‚DivX-ondertitelsī€‚nietī€‚goedī€‚wordenī€‚weergegevenī€‚
drukt u op X wanneer de ondertitel verschijnt. Druk
vervolgensī€‚ongeveerī€‚drieī€‚secondenī€‚opī€‚SUBTITLEī€‚omī€‚
het taalcodemenu weer te geven. Druk op </, om
de taalcode te wijzigen tot de ondertitel foutloos wordt
weergegeven. Druk op H om met afspelen door te
gaan.
Een videobeeld vergroten (zoomen)
Druk tijdens afspelen of in de pauzestand
herhaald op ZOOM.
De vergrotingsfactor verandert als volgt:
Ɨ1 tī€Ć—2 tī€Ć—4
R
2
Met </M/m/, kunt u het beeld verplaatsen.
Door op CLEAR te drukken gaat u naar normaal
afspelen terug.
Afspelen
49
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Bijī€‚sommigeī€‚discsī€‚werktī€‚deī€‚zoomfunctieī€‚niet.
ā€¢ī€‚ Deī€‚zoomfunctieī€‚isī€‚nietī€‚beschikbaarī€‚voorī€‚VIDEO-CDā€™sī€‚
enī€‚DivX-videobestanden.
Herhaald afspelen
Druk herhaald op PLAY MODE om een
onderwerp te selecteren dat herhaald moet
worden.
[Hoofdstuk]: herhaalt het huidige hoofdstuk.
(alleen DVD)
[Titel]: herhaalt de huidige titel. (alleen DVD)
[Track]:ī€‚herhaaltī€‚deī€‚huidigeī€‚track.ī€‚(alleenī€‚VIDEOī€‚
CD)
[Alle]: herhaalt alle tracks op de disc (alleen
DVD-RWī€‚(VR-modus)/VIDEOī€‚CD).
[Uit]: herhaald afspelen niet mogelijk.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Bijī€‚eenī€‚VIDEOī€‚CDī€‚metī€‚PBC-functieī€‚zetī€‚uī€‚[PBC]ī€‚opī€‚
[Uit]ī€‚inī€‚hetī€‚[Disc]ī€‚instellingsschermī€‚(paginaī€‚73).
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚tijdensī€‚Repeatī€‚Playī€‚(Afspelenī€‚herhalen)ī€‚opī€‚
x of (direct opnieuw afspelen) drukt, wordt de
opdracht Afspelen herhalen geannuleerd.
ā€¢ī€‚ Deī€‚optieī€‚Afspelenī€‚herhalenī€‚isī€‚nietī€‚beschikbaarī€‚voorī€‚
DivX-videobestanden.
Een bepaald fragment herhaald weergeven
(A-B herhalen)
U kunt een bepaald fragment van een titel,
hoofdstuk of track herhaald afspelen.
1 Druk tijdens afspelen bij het begin van het
fragment dat u wilt herhalen (punt A) op PLAY
MODE.
Op het beeldscherm verschijnt [A-].
2 Druk bij het eindpunt van het fragment (punt B)
op ENTER.
Op het beeldscherm verschijnt [A-B] en de
recorder begint dit fragment te herhalen.
Om naar normaal afspelen terug te gaan drukt
u herhaald op PLAY MODE en selecteert u
[Uit].
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Bijī€‚sommigeī€‚Superī€‚VCDā€™sī€‚werktī€‚deī€‚functieī€‚A-Bī€‚
Herhaald afspelen niet goed.
ā€¢ī€‚ ī€‚Deī€‚optieī€‚A-Bī€‚Afspelenī€‚herhalenī€‚isī€‚nietī€‚beschikbaarī€‚
voorī€‚DivX-videobestanden.
Opmerking over het afspelen van een CD met
DTS-geluidssporen
ā€¢ī€‚ Bijī€‚hetī€‚afspelenī€‚vanī€‚metī€‚DTSī€‚gecodeerdeī€‚CDā€™sī€‚kanī€‚
viaī€‚deī€‚LINEī€‚1-TV-,ī€‚LINEī€‚3/DECODER-ī€‚enī€‚AUDIOī€‚
OUTī€‚(L/R)-aansluitingenī€‚eenī€‚hardī€‚stoorgeluidī€‚
hoorbaar zijn.
Om mogelijke beschadiging van het audiosysteem te
voorkomen moet u de juiste voorzorgsmaatregelen
nemenī€‚wanneerī€‚uī€‚deī€‚LINEī€‚1-TV-,ī€‚LINEī€‚3/
DECODER-ī€‚ofī€‚AUDIOī€‚OUTī€‚(L/R)-uitgangenī€‚vanī€‚deī€‚
recorder op een versterkerinstallatie aansluit.
Omī€‚vanī€‚DTSī€‚Digitalī€‚Surroundā„¢ī€‚weergaveī€‚teī€‚genietenī€‚
moet u een extern DTS decoderingssysteem op de
DIGITALī€‚OUTī€‚(COAXIAL)-uitgangī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚
aansluiten.
ā€¢ī€‚ Stelī€‚hetī€‚geluidī€‚metī€‚deī€‚AUDIO-toetsī€‚inī€‚opī€‚ā€œStereoā€ī€‚
wanneer u met DTS gecodeerde opnamen van een CD
afspeeltī€‚(paginaī€‚48).
Opmerkingen over het afspelen van DVD-discs
met DTS-gecodeerd geluidsspoor
DTS-audiosignalen worden alleen uitgestuurd via de
DIGITALī€‚OUTī€‚(COAXIAL)-aansluiting.
Om een DVD-disc met DTS-audiosignaal af te spelen,
moet u in het [Audio] instellingsscherm de [DTS Uit] op
[Aan]ī€‚zettenī€‚(paginaī€‚69).
50
Een titel / hoofdstuk / track
e.d. zoeken
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
DVD
VCD
DATA DVD
DATA CD
U kunt het afspelen starten vanaf een nauwkeurig
door u gekozen plaats in een titel of hoofdstuk.
123
456
789
0
CLEAR
SEARCH
MARKER
DISPLAY
O RETURN
cijfertoetsen
</M/m/,,
ENTER
1 Druk tijdens het afspelen tweemaal op
DISPLAY.
1/1
1/23
0:00:30
D5.1CH
1.ENG
1 ENG
DVD
TITEL
Normaal
1/1
DVD
2 Selecteer een zoekonderwerp en druk op
ENTER.
ā€¢ī€‚Titelī€‚(bijī€‚DVD-discs)
ā€¢ī€‚Hoofdstukī€‚(bijī€‚DVD-disksī€‚m.u.v.ī€‚DivX-
videobestanden)
ā€¢ī€‚Trackī€‚(bijī€‚VIDEOī€‚CDā€™sī€‚metī€‚uitgeschakeldeī€‚
PBC-functie)
ā€¢ī€‚
Tijd: zoekt naar het beginpunt van de ingevoerde
tijdcode (niet beschikbaar bij DVD+R DL-disks)
3 Druk op de cijfertoetsen om het nummer
te selecteren van de titel, het hoofdstuk,
de tijdcode e.d. die u zoekt.
Bijvoorbeeld: Op tijd zoeken
Omī€‚eenī€‚scĆØneī€‚opī€‚2ī€‚uur,ī€‚10ī€‚minutenī€‚enī€‚20ī€‚
secondenī€‚teī€‚vindenī€‚voertī€‚uī€‚ā€œ21020ā€ī€‚inī€‚enī€‚
vervolgens drukt u op ENTER.
Als u een verkeerd nummer hebt ingevoerd,
drukt u op </, om het nummer te
selecteren dat u wilt annuleren. Voer
vervolgens het juiste nummer in.
De recorder start het afspelen vanaf het
geselecteerde nummer of de scĆØne.
z Tip
Metī€‚deī€‚Titellijstī€‚(paginaī€‚31)ī€‚kuntī€‚uī€‚naarī€‚eenī€‚bepaaldī€‚
punt in de titel zoeken.
Een favoriete scĆØne markeren
U kunt de recorder bepaalde fragmenten van de
disc in een geheugen laten opslaan en deze direct
afspelen wanneer u maar wilt. Zo kunt u tot zes
gemarkeerde fragmenten vastleggen.
Een scĆØne markeren
Druk tijdens afspelen op MARKER wanneer u
een scĆØne vindt die u wilt markeren.
Het nummer van het markeerpunt verschijnt op
het beeldscherm.
Een gemarkeerde scĆØne opzoeken
1 Druk op SEARCH.
Het zoekvenster voor markeerpunten verschijnt.
Zoek merk
2 Druk op </M/m/, om de gewenste scĆØne te
selecteren en druk vervolgens op ENTER.
Het afspelen begint bij de geselecteerde door
u gemarkeerde scĆØne.
3 Druk op O RETURN om het zoekvenster te
sluiten.
Markeerpunten wissen
1 Druk op SEARCH om het zoekvenster voor
markeerpunten te openen.
2 Druk op </M/m/, om de gemarkeerde scĆØne
te selecteren en druk op CLEAR.
Het display verzoekt om bevestiging.
3 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
4 Druk op O RETURN om het zoekvenster te
sluiten.
Afspelen
51
zie vervolgā€¢,
Muziek-CDā€™s en MP3-
audiotracks afspelen
CD
DATA DVD
DATA CD
De recorder is geschikt voor het afspelen van
muziek-CDā€™sī€‚enī€‚MP3-audiotracksī€‚opī€‚DATA-
CDā€™sī€‚/ī€‚DATA-DVDā€™sī€‚enī€‚uitī€‚eenī€‚USB-geheugen.ī€‚
Zieī€‚paginaī€‚86ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚MP3-
audiotracks.
Zieī€‚paginaī€‚46ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚hetī€‚
afspelen van een USB-geheugen.
123
456
789
0
H
TITLE LIST
x
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een disc in de disclade.
Het display van de Muziekjukebox verschijnt
op het beeldscherm.
Voorbeeld:ī€‚DATAī€‚CDā€™s
00:00:00
KARAOKE
MY FAVOURITE SONG
R&B
JAZZ
CLASSIC
SALSA OF CUBA
BOSSA NOVA
Muziekjukebox
Basis9 Totaal
0001.mps
CD
STEREO
ROCK BEST HIT
ā€¢ī€‚Alsī€‚hetī€‚Fotoalbumī€‚ofī€‚hetī€‚Filmlijstī€‚verschijnt,ī€‚
druktī€‚uī€‚meerdereī€‚malenī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚omī€‚
naar een ander overzicht over te schakelen.
ā€¢ī€‚Sommigeī€‚CDā€™sī€‚startenī€‚hetī€‚afspelenī€‚
automatischī€‚vanafī€‚hetī€‚begin.ī€‚Gaī€‚naarī€‚stapī€‚4ī€‚alsī€‚
u een track selecteert.
ā€¢ī€‚Selecteerī€‚deī€‚trackī€‚enī€‚drukī€‚opī€‚H om tracks af
te spelen die op deze laag zijn vastgelegd.
2 Selecteer een album en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Open] en druk op ENTER.
De tracklijst verschijnt.
Selecteer [ ] en druk op ENTER om terug
te gaan naar de albumlijst.
4 Selecteer een track en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
5 Selecteer [Afspelen] en druk op ENTER.
Het afspelen start vanaf de geselecteerde track.
ā€¢ī€‚Alsī€‚uī€‚[Random]ī€‚selecteert,ī€‚kuntī€‚uī€‚deī€‚tracksī€‚opī€‚
de discs in willekeurige volgorde afspelen.
Afspelen stoppen
Druk op x.
Wanneer u het afspelen de volgende keer start,
hervat de recorder het afspelen op het punt waar u
de track hebt gestopt.
Druk tweemaal op x om het afspelen bij het
beginī€‚vanī€‚deī€‚discī€‚/ī€‚trackī€‚teī€‚starten.
z Tips
ā€¢ī€‚ Bijī€‚CDā€™sī€‚kuntī€‚uī€‚hetī€‚tracknummerī€‚ookī€‚selecterenī€‚doorī€‚
inī€‚stapī€‚4ī€‚hierbovenī€‚opī€‚deī€‚cijfertoetsenī€‚teī€‚drukken.
ā€¢ī€‚Drukī€‚opī€‚M/mī€‚omī€‚naarī€‚deī€‚vorigeī€‚/ī€‚volgendeī€‚paginaī€‚vanī€‚
de lijst te gaan.
ā€¢ī€‚Alsī€‚uī€‚opī€‚O RETURN drukt, stopt het afspelen en
verdwijntī€‚hetī€‚lijstmenu.ī€‚Drukī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚omī€‚hetī€‚
lijstmenu opnieuw te openen.
ā€¢ī€‚ Drukī€‚opī€‚DISPLAYī€‚omī€‚gedetailleerdeī€‚informatieī€‚overī€‚
de geselecteerde track te tonen.
Opmerking over het afspelen van een CD met
DTS-geluidssporen
ā€¢ī€‚
Bijī€‚hetī€‚afspelenī€‚vanī€‚metī€‚DTSī€‚gecodeerdeī€‚CDā€™sī€‚kanī€‚viaī€‚
deī€‚LINEī€‚1-TV-,ī€‚LINEī€‚3/DECODER-ī€‚enī€‚AUDIOī€‚OUTī€‚
(L/R)-aansluitingenī€‚eenī€‚hardī€‚stoorgeluidī€‚hoorbaarī€‚zijn.ī€‚
Om mogelijke beschadiging van het audiosysteem te
voorkomen moet u de juiste voorzorgsmaatregelen
nemenī€‚wanneerī€‚uī€‚deī€‚LINEī€‚1-TV-,ī€‚LINEī€‚3/
DECODER-ī€‚ofī€‚AUDIOī€‚OUTī€‚(ī€‚L/R)-uitgangenī€‚vanī€‚deī€‚
recorder op een versterkerinstallatie aansluit.
Omī€‚vanī€‚DTSī€‚Digitalī€‚Surroundā„¢ī€‚weergaveī€‚teī€‚genietenī€‚
moet u een extern DTS-decoderingssysteem op de
DIGITALī€‚OUTī€‚(COAXIAL)-uitgangī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚
aansluiten.
ā€¢ī€‚ Stelī€‚hetī€‚geluidī€‚metī€‚deī€‚AUDIO-toetsī€‚inī€‚opī€‚ā€œStereoā€ī€‚
wanneer u met DTS gecodeerde opnamen van een CD
afspeelt (pagina 51).
Opmerkingen over het afspelen van DVD-discs
met DTS-gecodeerd geluidsspoor
DTS-audiosignalen worden alleen uitgestuurd via de
DIGITALī€‚OUTī€‚(COAXIAL)-aansluiting.
Om een DVD-disc met DTS-audiosignaal af te spelen,
moet u in het [Audio] instellingsscherm de [DTS Uit] op
[Aan]ī€‚zettenī€‚(paginaī€‚69).
52
Afspeelopties
123
456
789
0
PLAY MODE
AUDIO
Z
X
m/M
./>
H
Toetsen Bedieningsfuncties
Zī€‚(openenī€‚/ī€‚
sluiten)
Afspelen stoppen en disclade
openen.
X (pauzeren) Afspelen stoppen.
./>
(vorigeī€‚/ī€‚
volgende)
Gaat naar het begin van de
huidige of de volgende track.
m/M
(snel
achteruitī€‚/ī€‚
snel vooruit)
(niet
beschikbaar
voor DATA
CDā€™s/DATAī€‚
DVDā€™s)
Door herhaald indrukken tijdens
afspelenī€‚deī€‚discī€‚snelī€‚achteruit/
vooruit verplaatsen.
De zoeksnelheid verandert als
volgt:
snel vooruit
M t M 1 t M 2
Snel achteruit
m t m 1 t m 2
AUDIO Door herhaald hierop te drukken
kunt u de audiotracks op de disc
selecteren.
Druk op H om normaal afspelen te hervatten.
Herhaald afspelen
Druk herhaald op PLAY MODE om een
onderwerp te selecteren dat herhaald moet
worden.
[Track]: herhaalt de huidige track.
[Map]: herhaalt de huidige map (alleen DATA-
CDī€‚/ī€‚DATA-DVD).
[Alle]: alle tracks op de discs herhalen. (alleen
bijī€‚CDā€™s)
[Uit]: herhaald afspelen niet mogelijk.
Een bepaald fragment herhaald weergeven
(A-B herhalen)
U kunt een bepaald gedeelte van een track
herhaaldī€‚afspelen.ī€‚(alleenī€‚bijī€‚CDā€™s)
1 Druk tijdens afspelen bij het begin van het
fragment dat u wilt herhalen (punt A) op PLAY
MODE.
Op het beeldscherm van de TV verschijnt
[A-].
2 Druk op ENTER wanneer u het eindpunt van het
fragment (punt B) bereikt.
[A-B] verschijnt en de recorder start met het
herhalen van dit fragment. Om naar normaal
afspelen terug te gaan drukt u herhaald op
PLAY MODE en selecteert u [Uit].
Afspelen
53
JPEG-beeldbestanden
afspelen
DATA DVD
DATA CD
Uī€‚kuntī€‚JPEG-beeldbestandenī€‚opī€‚DATA-CDā€™s/
DATA-DVDā€™sī€‚enī€‚uitī€‚eenī€‚USB-geheugenī€‚
afspelen.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚86ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚
JPEG-beeldbestanden.
Zieī€‚paginaī€‚46ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚hetī€‚
afspelen van een USB-geheugen.
123
456
789
0
O RETURN
H
TITLE LIST
Xx
./>
</M/m/,,
ENTER
1 Leg een disc in de disclade.
De Fotoalbum verschijnt op het beeldscherm.
Fotoalbum
/
CD
ā€¢ī€‚Alsī€‚hetī€‚Muziekjukeboxī€‚ofī€‚hetī€‚Filmlijstī€‚
verschijnt,ī€‚druktī€‚uī€‚meerdereī€‚malenī€‚opī€‚TITLEī€‚
LISTī€‚omī€‚naarī€‚eenī€‚anderī€‚overzichtī€‚overī€‚teī€‚
schakelen.
ā€¢ī€‚
Selecteer het bestand en druk op H om een foto
weer te geven die op deze laag is opgenomen.
2 Selecteer een map en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Open] en druk op ENTER.
De bestandslijst verschijnt.Selecteer [ ]
en druk op ENTER om terug te gaan naar de
mappenlijst.
4 Selecteer het bestand dat u wilt
weergeven en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
Selecteer [Diashow] en druk op ENTER om
een diapresentatie te starten.
5
Selecteer [Full Screen] en druk op ENTER.
Het geselecteerde beeld wordt schermvullend
weergegeven.
Een beeld roteren
Druk tijdens het weergeven van het beeld op M/m
Bijī€‚elkeī€‚drukī€‚opī€‚deī€‚toetsī€‚roteertī€‚hetī€‚beeldī€‚90Ā°ī€‚
naar links of naar rechts.
Het vorige of volgende beeld weergeven
Druk op ./> of </,.
Naar het lijstmenu teruggaan
Druk op x.
z Tips
ā€¢ī€‚ Drukī€‚opī€‚M/mī€‚omī€‚naarī€‚deī€‚vorigeī€‚/ī€‚volgendeī€‚paginaī€‚vanī€‚
de lijst te gaan.
ā€¢ī€‚ Drukī€‚herhaaldī€‚opī€‚O RETURN om het lijstmenu
teī€‚sluiten.ī€‚Drukī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚omī€‚hetī€‚lijstmenuī€‚
opnieuw te openen.
ā€¢ī€‚ Drukī€‚opī€‚ENTERī€‚ofī€‚DISPLAYī€‚omī€‚deī€‚knoppengidsī€‚
onderin het scherm in of uit te schakelen.
Een diapresentatie geven
1
Selecteer na stap 4 van ā€œJPEG-beeldbestanden
afspelenā€ (pagina 53) de optie [Diashow] en
druk vervolgens op ENTER.
Er verschijnt een voorgrondmenu.
[Onderwerp] ā€“ [Alle] (vaste instelling):
Speelt alle fotobestanden op de disc.
[Snelheid]: Door op </, te drukken kiest
u uit [Normaal], [Snel] of [Langzaam].
Onderwerp Alle
Snelheid Normaal
Start Annuleren
Diashow
2 Selecteer [Start] en druk op ENTER.
Het geselecteerde beeldbestand wordt nu als
diapresentatie weergegeven.
ā€¢ī€‚Drukī€‚opī€‚X om het afspelen te pauzeren.
ā€¢ī€‚
Druk op x of O RETURN om de diapresentatie
te stoppen en terug te gaan naar het lijstmenu.
54
Wissen en bewerken
Bewerken voorbereiden
Deze recorder biedt een aantal bewerkingsopties
voor verschillende disc- en titeltypen. Evalueer
deze typen voordat u met bewerken begint en
selecteer een van de beschikbare opties.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚bewerktī€‚materiaalī€‚verliezenī€‚alsī€‚uī€‚deī€‚discī€‚
tijdens het bewerken uit de recorder neemt.
ā€¢ī€‚ Voltooiī€‚hetī€‚bewerkenī€‚enī€‚opnemenī€‚voordatī€‚uī€‚deī€‚discī€‚
ī…ænaliseert.ī€‚Opī€‚eenī€‚geī…ænaliseerdeī€‚discī€‚kuntī€‚uī€‚nietī€‚meerī€‚
opnemen of bewerkingen uitvoeren.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚deī€‚mededelingī€‚verschijntī€‚datī€‚deī€‚
besturingsinformatie van de disc vol is, moet u een
aantal overbodige titels wissen.
Titels in Videomodus en originele
titels bewerken
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Bij titels in Videomodus op DVD+RW-, DVD-
RW- (Video modus), DVD+R- en DVDā€“R-
discs evenals originele titels op DVDā€“RW-
(VR-modus) discs, bewerkt de recorder de
werkelijke opnamen op de disc. U kunt deze
bewerkingen niet ongedaan maken en dus gaat
het oorspronkelijke materiaal verloren.
z Tip
Wanneer u een DVD-RW-(VR-modus) disc gebruikt,
kunt u het oorspronkelijke materiaal behouden door een
Playlist te bewerken (zie Bewerkingen van Playlist-titels
hierna).
Discruimte vrijmaken (alleen op DVD+RW-,
DVDā€“RW- (VR-modus) en DVDā€“RW-
(Videomodus) discs)
U kunt ruimte op de disc vrijmaken door titels
in Videomodus of originele titels te wissen.
Het effect is wisselend en afhankelijk van het
type disc en de locatie van de titel, zoals hierna
vermeld.
Disctype Discruimte vrijmaken
DVD+RW Wis de laatste titel op de disc.
U kunt ook andere titels dan de
laatste wissen en overschrijven
doch de display geeft de toename
van de capaciteit niet aan. Gewiste
titels worden als gewist vermeld
in het Titellijstmenu.
DVD-RW
(VR-modus)
Wis originele titels op een
willekeurige plaats op de disc.
DVD-RW
(Videomodus)
Wis de laatste titel op de disc.
DVD+R/
DVD-R
U kunt de disc-capaciteit niet
vergroten omdat deze discs niet
beschrijfbaar zijn.
b Opmerking
Bij DVD+RW-discs en DVDā€“RW-discs (VR-modus)
wordt de beschikbare capaciteit op de disc niet altijd
correct weergegeven. De recorder toont alleen de
capaciteit die na de laatste titel op de disc beschikbaar is.
Playlist-titels bewerken
-
RWVR
Bij DVD-RW-discs (VR-modus) kunt u een
Playlist bewerken met behoud van de originele
titels (werkelijke opnamen op de disc). Een
Playlist is een groep Playlist-titels die voor
bewerkingsdoeleinden van de originele titels
zijn afgeleid. Wanneer u een Playlist aanmaakt,
wordt alleen de besturingsinformatie die voor
het afspelen nodig is ā€“ zoals de afspeelvolgorde
ā€“ op de disc opgeslagen. Omdat de originele
titels onaangetast blijven, kunnen Playlist-titels
opnieuw worden bewerkt.
Voorbeeld: U hebt de laatste wedstrijden van
een voetbaltoernooi op een DVD-RW-disc (VR-
modus) opgenomen. U wilt een samenvatting met
de doelpuntscĆØnes en andere hoogtepunten maken
maar u wilt ook de oorspronkelijke opname intact
laten.
Wissen en bewerken
55
zie vervolgā€¢,
Inī€‚eenī€‚dergelijkī€‚gevalī€‚kuntī€‚uī€‚eenī€‚titelī€‚ofī€‚
hoofdstuk selecteren en een Playlist-titel
aanmaken. U kunt zelfs de volgorde van de
scĆØnesī€‚inī€‚deī€‚Playlist-titelī€‚aanpassenī€‚(paginaī€‚61).
z Tip
Bij DVD-RW-discs (VR-modus) kunt u de
Playlist-titels op de disc in de Titellijst (Playlist)
weergeven of de originele titels in de Titellijst
(origineel).ī€‚Doorī€‚herhaaldī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚teī€‚
drukken, kunt u van het ene Titellijstmenu naar
het andere overschakelen.
Overzicht van bewerkingsopties
U kiest uit de volgende opties waarbij u de tussen
haakjesī€‚vermeldeī€‚paginaā€™sī€‚kuntī€‚raadplegen.ī€‚Deī€‚
titel- en disctypen waarop de optie van toepassing
is, zijn bij elke vermelding aangegeven.
ā€“ī€‚Eenī€‚titelī€‚eenī€‚nieuweī€‚naamī€‚gevenī€‚(paginaī€‚56).
ā€“ī€‚Eenī€‚titelī€‚wissenī€‚(paginaī€‚56).
ā€“ī€‚Eenī€‚titelfragmentī€‚wissenī€‚(A-Bī€‚wissen)ī€‚(paginaī€‚56).
ā€“ Een titel beveiligen (pagina 57).
ā€“ Een titel verdelen (pagina 57).
ā€“ī€‚Eenī€‚titelī€‚verbergenī€‚(paginaī€‚58).ī€‚
ā€“ī€‚Eenī€‚hoofdstukī€‚wissenī€‚(paginaī€‚59).
ā€“ī€‚Hoofdstukkenī€‚samenvoegenī€‚(paginaī€‚59).
ā€“ī€‚Eenī€‚hoofdstukī€‚verbergenī€‚(paginaī€‚59).
ā€“ī€‚Hoofdstukkenī€‚handmatigī€‚makenī€‚(paginaī€‚59).
ā€“ī€‚Eenī€‚Playlist-titelī€‚makenī€‚(paginaī€‚60).
ā€“ Materiaal aan een bestaande Playlist-titel
toevoegenī€‚(paginaī€‚61).
ā€“ Hoofdstukken in een Playlist-titel herschikken
(paginaī€‚61).
b Opmerking
Wanneer u een titel voor een bewerking selecteert, moet
u altijd rekening houden met de hierboven aangegeven
verschillenī€‚tussenī€‚bewerkingenī€‚vanī€‚deī€‚Videomodusī€‚/ī€‚
originele titel en bewerkingen van Playlist-titels.
Titels wissen en bewerken
Dit hoofdstuk legt de belangrijkste
bewerkingsfuncties uit voor titels in Videomodus,
originele titels en Playlist-titels.
Bewerkingen van titels in de Videomodus en
originele titels zijn onomkeerbaar omdat de
werkelijke opnamen op de disc worden bewerkt.
Als u een DVD-RW-titel (VR-modus) wilt
bewerken met behoud van het oorspronkelijke
materiaal, moet u een Playlist maken en bewerken
(paginaī€‚60).
123
456
789
0
m/M
H
TITLE LIST
x
X
</M/m/,,
ENTER
b Opmerking
Als u een oorspronkelijke titel bewerkt nadat u een
Playlist-titel hebt aangemaakt, kunnen de bewerkingen
van invloed zijn op de hiervan afgeleide Playlist-titel.
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te
openen.
Het Titellijstmenu verschijnt en toont de
inhoud van de disc.
Bij het bewerken van een DVD-RW-disc
(VR-modus) kunt u als het nodig is, door
herhaaldī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚teī€‚drukken,ī€‚vanī€‚
de Titellijst (Origineel) naar de Titellijst
(Playlist) overschakelen en terug.
Voorbeeld: Titellijst (Origineel)
Titellijst
Origineel
Title 1
1/7
07/12 0:45:00
Title 2
09/12 1:00:00
Title 3
10/12 0:15:00
Title 4
13/12 0:10:00
Title 5
16/12 0:10:00
Title 6
19/12 0:25:00
DVD-VR
2uur 45min
Resterend
SP
56
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt met de opties die
voor de geselecteerde titel beschikbar zijn.
[Zoek]: Toont de zoekopties.
[Hoofdstuk]: Toont de Hoofdstukken
overzicht voor afspelen en bewerken
(paginaī€‚58).
[Wissen]:ī€‚Wistī€‚deī€‚titelī€‚(paginaī€‚56).ī€‚Zieī€‚
paginaī€‚54ī€‚voorī€‚deī€‚gevolgenī€‚voorī€‚deī€‚disc-
capaciteit.
[Beveiliging]: Beveiligt de titel tegen wissen
en veranderingen (pagina 57).
[Bewerken]: Toont de volgende opties.
[Titel]: Hiermee kunt u de titel van een label
voorzienī€‚(paginaī€‚56).
[Verdelen]: Verdeelt een titel in twee delen
(pagina 57).
[A-B Wissen]: Wist een fragment van de
titelī€‚(paginaī€‚56).
[Verstoppen/Show]ī€‚(Verbergen/tonen):ī€‚
Verbergt de titel of toont de verborgen titel
(paginaī€‚58).ī€‚
[Weerg. Lijst]: Hiermee kunt u een nieuwe
Playlist-titel maken of materiaal aan een
bestaande Playlist-titel toevoegen (zie ā€œEen
Playlistī€‚bewerkenā€ī€‚opī€‚paginaī€‚60).
3 Selecteer een bewerkingsoptie en druk op
ENTER.
De geselecteerde optie wordt op de titel
toegepast. Zie voor de procedure de tussen
haakjesī€‚vermeldeī€‚paginaā€™s.
Een titel een nieuwe naam geven
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of ā€œTitels
wissen en bewerkenā€ (pagina 56) en druk
op ENTER.
Bij DVD-RW-disks (videomodus) en DVD-
R-disks selecteert u [Titel] in stap 1.
2 Selecteer [Titel] en druk op ENTER.
Het instelscherm voor het invoeren van
tekens verschijnt.
Volg de uitleg van ā€œDe naam van een
opgenomen programma (Titelinvoer)
wijzigenā€ī€‚(paginaī€‚33).
z Tip
U kunt DVD-discs een label geven of een DVD-label
wijzigenī€‚(paginaī€‚34).
Een titel wissen
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
1 Selecteer [Wissen] in stap 3 of ā€œTitels
wissen en bewerkenā€ (pagina 56) en druk
op ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De titel wordt gewist.
z Tips
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚alleī€‚titelsī€‚wiltī€‚wissenī€‚moetī€‚uī€‚deī€‚discī€‚
opnieuwī€‚formatterenī€‚(paginaī€‚28).
ā€¢ī€‚ Nadatī€‚uī€‚eenī€‚titelī€‚opī€‚eenī€‚DVD+RW-discī€‚hebtī€‚gewist,ī€‚
wordt de titelnaam in het Titellijstmenu als gewist
weergegeven.
Uī€‚kuntī€‚deī€‚opnameī€‚alsī€‚uī€‚wiltī€‚overdoenī€‚(paginaī€‚43).
Een titelfragment wissen (A-B
wissen)
-
RWVR
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of ā€œTitels
wissen en bewerkenā€ (pagina 56) en druk
op ENTER.
2 Selecteer [A-B wissen] en druk op ENTER.
Het volgende scherm verschijnt.
Title 1
07/12 0:45:00
00:00:00
Eindpunt
Startpunt
Annuleren
OK
A-B wissen
Bewerken
Huidig afspeelpunt
3 Druk op H en vervolgens op x, X en
m/M om de scĆØne op te zoeken die u
wilt wissen.
Wissen en bewerken
57
zie vervolgā€¢,
4 Druk bij het begin van de scĆØne die u wilt
wissen (punt A) op ENTER.
Title 1
07/12 0:45:00
00:15:00
00:15:00(A)
Eindpunt
Startpunt
Annuleren
OK
A-B wissen
Bewerken
Miniatuur van punt A
5 Druk op H en vervolgens op x, X en
m/M om de scĆØne op te zoeken die u
wilt wissen.
6 Druk bij het einde van de scĆØne (punt B)
op ENTER.
Title 1
07/12 0:45:00
00:15:20
00:15:00(A)
Eindpunt
Startpunt
Cancel
OK
00:15:20(B)
A-B wissen
Bewerken
Miniatuur van punt B
Om een ander punt A of punt B in te voeren
selecteert u [Annuleren] en herhaalt u de
bewerkingī€‚vanafī€‚stapī€‚3.
7 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
Als u de scĆØne niet wilt wissen selecteert u
[Annuleren] en drukt u op ENTER.
8 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De scĆØne wordt gewist.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Deī€‚beeldenī€‚ofī€‚hetī€‚geluidī€‚kunnenī€‚evenī€‚wordenī€‚
onderbroken op het punt waar u de scĆØne wist.
ā€¢ī€‚ Sectiesī€‚vanī€‚drieī€‚minutenī€‚enī€‚korterī€‚kuntī€‚uī€‚nietī€‚wissen.ī€‚
ā€¢ī€‚ Hetī€‚gewisteī€‚fragmentī€‚kanī€‚enigszinsī€‚afwijkenī€‚vanī€‚deī€‚
punten die u hebt geselecteerd.
ā€¢ī€‚Opī€‚hetī€‚A-Bī€‚Wissenī€‚wordtī€‚geenī€‚hoofdstukmarkeringī€‚
aangebracht.
Een titel beveiligen
+RW
+R
-
RWVR
Select [Beveiliging] in stap 3 van ā€œTitels
wissen en bewerkenā€ en druk op ENTER.
De titel wordt beveiligd en in het Titellijstmenu
verschijnt [ ].
Om de beveiliging ongedaan te maken herhaalt
u de bovenstaande stappen en selecteert u
[Onbeveiligd].
Een titel verdelen
+RW
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 of ā€œTitels
wissen en bewerkenā€ (pagina 56) en druk
op ENTER.
2 Selecteer [Verdelen] en druk op ENTER.
Het instelscherm voor het instellen van het
verdeelpunt verschijnt.
Title 2
07/12 0:45:00
00:00:00
Verdelen
Annuleren
OK
00:00:04#01
Verdelen
Bewerken
Huidig afspeelpunt
3 Druk op H en vervolgens op x, X en
m/M om de scĆØne op te zoeken die u
wilt verdelen.
4 Druk bij het eerste verdeelpunt op ENTER.
Het eerste punt wordt ingesteld.
Om een ander punt aan te geven selecteert
u [Annuleren] en herhaalt u de bewerking
vanafī€‚stapī€‚3.
5 Druk op H en druk vervolgens op x, X
en m/M om het punt op te zoeken dat
u wilt wissen.
6 Druk bij het tweede verdeelpunt op
ENTER.
Het tweede punt wordt ingesteld.
58
7 Selecteer [OK] in het submenu en druk op
ENTER.
De titel wordt in twee delen verdeeld. Zie
paginaī€‚56ī€‚alsī€‚uī€‚deī€‚titelī€‚eenī€‚nieuweī€‚naamī€‚wiltī€‚
geven.
Selecteer [Annuleren] in het submenu en druk
op ENTER als u de titel niet wilt verdelen.
Een titel verbergen
+RW
U kunt titels tijdens het afspelen overslaan zonder
ze van de disk te verwijderen.
1 Selecteer [Bewerken] in stap 3 van Titels
wissen en bewerken en druk op ENTER.
2 Selecteer [Verstoppen] en druk op ENTER.
De titel wordt in het menu voor
titeloverzichten grijs weergegeven.
Verborgen titels tonen
Herhaal de bovenstaande stappen en selecteer
[Show].
Titels per hoofdstuk
bewerken
U kunt een titel uitgebreid bewerken met behulp
van het Hoofdstukken overzicht menu dat de
titelinhoud per hoofdstuk weergeeft.
123
456
789
0
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
CHAPTER
MARK
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst te
openen.
Bij het bewerken van een DVD-RW-disc
(VR-modus) kunt u als het nodig is, door
herhaaldī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚teī€‚drukkenī€‚vanī€‚
de Titellijst (Origineel) naar de Titellijst
(Playlist) overschakelen en terug.
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Zoek] en druk op ENTER.
4 Selecteer [Hoofdstuk] en druk op ENTER.
Het hoofdstuklenlijstmenu verschijnt
met materiaal van de geselecteerde titel
(weergegeven als hoofdstukken).
Voorbeeld: Hoofdstukken overzicht
(Origineel)
Hoofdstukken overzicht
1/5
Title 1
Origineel
07/12/2008 Zo 0:45:00
AUTO
Wissen en bewerken
59
zie vervolgā€¢,
5 Selecteer een hoofdstuk en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt met de opties die
voor het geselecteerde hoofdstuk beschikbar
zijn.
[Titel]: Naar het Titellijstmenu teruggaan (zie
ā€œTitels wissen en bewerkenā€ op pagina 55).
[Wissen]:ī€‚Hetī€‚hoofdstukī€‚wissenī€‚(paginaī€‚59).
[Samenvoegen]:ī€‚Tweeī€‚hoofdstukkenī€‚totī€‚Ć©Ć©nī€‚
hoofdstukī€‚samenvoegenī€‚(paginaī€‚59).
[Verstoppen/Tonen]:ī€‚Hoofdstukī€‚verbergenī€‚/ī€‚
Verborgenī€‚hoofdstukī€‚tonenī€‚(paginaī€‚59).
[Bewegen]: Met deze optie kunt u de
volgorde van de hoofdstukken in de Playlist-
titel wijzigen (zie ā€œHoofdstukken in een
Playlist-titelī€‚herschikkenā€ī€‚opī€‚paginaī€‚61).
[Weerg. Lijst]: Een nieuwe Playlist-titel
maken of materiaal aan een bestaande
Playlist-titel toevoegen (zie ā€œEen Playlist
bewerkenā€ī€‚opī€‚paginaī€‚60).
6 Selecteer een bewerkingsoptie en druk op
ENTER.
De geselecteerde optie wordt op het
hoofdstuk toegepast. Zie voor de procedure
deī€‚tussenī€‚haakjesī€‚vermeldeī€‚paginaā€™s.
Een hoofdstuk wissen
-
RWVR
1 Selecteer [Wissen] in stap 6 van ā€œTitels
per hoofdstuk bewerkenā€ en druk op
ENTER.
Het instelscherm vraagt om bevestiging.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt gewist.
Hoofdstukken samenvoegen
+RW
-
RWVR
+R
Selecteer [Samenvoegen] in stap 6 van
ā€œTitels per hoofdstuk bewerkenā€ en druk op
ENTER.
Inī€‚hetī€‚hoofdstukkenoverzichtī€‚wordtī€‚hetī€‚
geselecteerde hoofdstuk met het volgende
hoofdstuk gecombineerd.
b Opmerking
Als het volgende hoofdstuk op de DVD+RW of
DVD+Rī€‚verborgenī€‚is,ī€‚moetī€‚uī€‚hetī€‚hoofdstukī€‚vĆ³Ć³rī€‚hetī€‚
samenvoegen in de Titellijst zichtbaar maken. Zie ā€œEen
hoofdstukī€‚verbergenā€ī€‚(paginaī€‚59).
Een hoofdstuk verbergen
+RW
+R
U kunt het afspelen van hoofdstukken overslaan
zonder ze van de disc te wissen.
Selecteer [Verstoppen] in stap 6 van ā€œTitels
per hoofdstuk bewerkenā€ en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt in het Hoofdstukken
overzicht menu grijs weergegeven.
De titel afspelen zonder verborgen
hoofdstukken over te slaan
Selecteer een titel in de Titellijst en druk op
ENTER. Selecteer [Alles tonen] in het submenu
en druk op ENTER.
Verborgen hoofdstukken tonen
Herhaal de bovenstaande stappen en selecteer
[Show].
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Beeldenī€‚enī€‚geluidī€‚kunnenī€‚evenī€‚wordenī€‚onderbrokenī€‚
op het punt waar u het hoofdstuk verbergt.
ā€¢ī€‚ Opī€‚andereī€‚Sonyī€‚DVD-apparatuurī€‚wordenī€‚verborgenī€‚
hoofdstukken afgespeeld zonder dat ze worden
overgeslagen.
Hoofdstukken handmatig maken
+RW
-
RWVR
+R
U kunt hoofdstukken in een titel aangeven door
op de gewenste punten hoofdstukmarkeringen aan
te brengen.
Druk tijdens afspelen of opnemen op
CHAPTER MARK daar waar u de titel in
hoofdstukken wilt verdelen.
Het volgende instelscherm wordt op het
verdeelpunt geopend. Het titelmateriaal
vĆ³Ć³rī€‚enī€‚naī€‚dezeī€‚scĆØneī€‚wordtī€‚inī€‚afzonderlijkeī€‚
hoofdstukken verdeeld.
60
Hoofdstuk
z Tips
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚tweeī€‚hoofdstukkenī€‚totī€‚Ć©Ć©nī€‚hoofdstukī€‚
samenvoegenī€‚(paginaī€‚59).
ā€¢ī€‚ Titelsī€‚wordenī€‚tijdensī€‚eenī€‚opnameī€‚automatischī€‚inī€‚
hoofdstukken verdeeld als u in [Video] instellingen de
optieī€‚[Autoī€‚Periode]ī€‚activeertī€‚(paginaī€‚72).
b Opmerking
Als de mededeling verschijnt dat u geen
hoofdstukmarkeringen meer kunt toevoegen, kunt u niet
geen opname maken en geen bewerkingen uitvoeren.
Een Playlist bewerken
-
RWVR
Met de optie ā€œPlaylist bewerkenā€ kunt u
bewerkingen en aanpassingen van bewerkingen
uitvoeren zonder de bestaande opnamen te
veranderen.
Hier worden de bewerkingsopties uitgelegd die
alleen voor Playlist-titels beschikbaar zijn. De
bewerkingsopties die hiervoor zijn uitgelegd kunt
u ook gebruiken als dat als zodanig vermeld is.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚eenī€‚oorspronkelijkeī€‚titelī€‚bewerktī€‚nadatī€‚uī€‚eenī€‚
Playlist-titel hebt aangemaakt, kunnen de resultaten
van invloed zijn op de hiervan afgeleide Playlist-titel.
ā€¢ī€‚ Hetī€‚beeldī€‚kanī€‚totī€‚stilstandī€‚komenī€‚wanneerī€‚eenī€‚
bewerkte scĆØne wordt afgespeeld.
123
456
789
0
TITLE LIST
</M/m/,,
ENTER
Een Playlist-titel maken
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst
(Origineel) te openen.
Drukī€‚nogmaalsī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚alsī€‚deī€‚
Titellijst (Playlist) verschijnt.
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
[Zoek]: Toont de zoekopties.
[Hoofdstukken]: Toont de Hoofdstukken
overzicht (origineel). Wanneer u een
oorspronkelijk hoofdstuk als Playlist-titel
wilt toevoegen, selecteert u dit en drukt u
op ENTER.
Nadat de Hoofdstukken overzicht
(Origineel) is verschenen, selecteert u
het hoofdstuk en drukt u op ENTER. Ga
vervolgensī€‚naarī€‚stapī€‚3.
Wissen en bewerken
61
[Weerg. Lijst]: Hiermee kunt u een nieuwe
Playlist-titel maken of materiaal aan een
bestaande Playlist-titel toevoegen.
3 Selecteer [Weerg. Lijst] en druk op
ENTER.
4 Selecteer [Nieuwe Playlist] en druk op
ENTER.
De titel of het hoofdstuk wordt als nieuwe
Playlist-titel aan de Playlist toegevoegd.
Om meer Playlist-titels te maken drukt
uī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚enī€‚herhaaltī€‚uī€‚deī€‚
bovengenoemde stappen.
Materiaal aan een bestaande
Playlist-titel toevoegen
1 Selecteer een titel of hoofdstuk in stap 2
van ā€œEen Playlist-titel makenā€ (pagina
60).
2 Selecteer [Weerg. Lijst] en druk op
ENTER.
De titelnamen van de Playlist op de disc
verschijnen (indien aanwezig).
Nieuwe playlist
Kies een playlist
Title 1
Title 2
4 Selecteer een Playlist-titel en druk op
ENTER.
De inhoud van originele titels en
hoofdstukken die u in stap 1 hebt
geselecteerd, wordt aan de Playlist-titel
toegevoegd.
Zieī€‚paginaī€‚56ī€‚alsī€‚uī€‚deī€‚titelī€‚eenī€‚nieuweī€‚naamī€‚
wilt geven.
Hoofdstukken in een Playlist-titel
herschikken
U kunt de hoofdstukken in een Playlist-titel
verplaatsen om een andere afspeelvolgorde te
scheppen.
1 Druk op TITLE LIST om de Titellijst
(Playlist) te openen.
Drukī€‚nogmaalsī€‚opī€‚TITLEī€‚LISTī€‚alsī€‚deī€‚
Titellijst (Origineel) verschijnt.
2 Selecteer een titel en druk op ENTER.
Het submenu verschijnt.
3 Selecteer [Zoek] en druk op ENTER.
4 Selecteer [Hoofdstukken] en druk op
ENTER.
Het Hoofdstukken overzicht menu verschijnt
met de inhoud van de titel.
Hoofdstukken overzicht
Playlist 1/5
Title 1
07/12/2008 Zo 0:45:00
AUTO
5 Selecteer een hoofdstuk en druk op
ENTER.
Het submenu verschijnt.
6 Selecteer [Bewegen] en druk op ENTER.
7 Selecteer een nieuwe locatie in de
Hoofdstukken overzicht en druk op ENTER.
Het hoofdstuk wordt naar de nieuwe locatie
verplaatst.
Herhaal de bovengenoemde stappen om meer
veranderingen in de scĆØnevolgorde aan te
brengen.
Zieī€‚paginaī€‚56ī€‚alsī€‚uī€‚deī€‚titelī€‚eenī€‚nieuweī€‚naamī€‚
wilt geven.
.
b Opmerking
Het beeld of het geluid kan even worden onderbroken
op het punt waar de hoofdstukken van plaats wisselen.
62
DV kopiƫren
DV kopiƫren voorbereiden
Ditī€‚onderdeelī€‚bevatī€‚informatieī€‚overī€‚hetī€‚kopiĆ«renī€‚
metī€‚eenī€‚digitaleī€‚videocameraī€‚viaī€‚deī€‚DVī€‚IN-
aansluiting op het voorpaneel. Zie ā€œOpnemen
vanafī€‚aangeslotenī€‚apparatuurā€ī€‚(paginaī€‚44)ī€‚alsī€‚
uī€‚wiltī€‚kopiĆ«renī€‚metī€‚behulpī€‚vanī€‚deī€‚LINEī€‚IN-
aansluitingen.
Opnemen vanaf de DV IN-aansluiting
Deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚vanī€‚dezeī€‚recorderī€‚
voldoetī€‚aanī€‚deī€‚i.LINK-norm.ī€‚Uī€‚kuntī€‚alleī€‚andereī€‚
apparatenī€‚aansluitenī€‚dieī€‚eenī€‚i.LINKī€‚(DV)-
aansluiting hebben en digitale signalen opnemen.
Volg de aanwijzingen in ā€œEen Digital
Videocamera op de DV-ingang aansluitenā€ en
leesī€‚danī€‚verderī€‚hetī€‚onderdeelī€‚overī€‚kopiĆ«ren.ī€‚Zieī€‚
voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚i.LINKī€‚ā€œMeerī€‚wetenī€‚
overī€‚i.LINKā€ī€‚(paginaī€‚87).
z Tip
Als u na het maken van de eerste kopie meer
bewerkingen op een disc wilt uitvoeren, gebruik dan de
DVī€‚IN-aansluitingī€‚enī€‚eenī€‚DVD-RWī€‚(VR-modus)ī€‚voorī€‚
de opname.
Een Digital Video-camera op
de DV IN-ingang aansluiten
U kunt een digitale videocamera op de DV
IN-ingangī€‚vanī€‚deī€‚recorderī€‚aansluitenī€‚voorī€‚hetī€‚
opnemen of bewerken van materiaal afkomstig
vanī€‚eenī€‚DV/Digital8-band.ī€‚Deī€‚bedieningī€‚isī€‚
eenvoudig omdat de band door de recorder snel
vooruit en terug wordt gespoeld ā€“ u hoeft de
digitale videocamera niet te bedienen. U kunt de
ā€œDV Editā€-functies van de recorder als volgt gaan
gebruiken.
Zie voordat u de aansluiting maakt ook de
handleiding die bij de digitale videocamera is
geleverd.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚isī€‚alleenī€‚alsī€‚ingangī€‚geschikt.ī€‚Erī€‚
wordt geen signaal afgegeven.
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚nietī€‚gebruikenī€‚als:
ā€“ uw digitale videocamera niet voor deze recorder
geschiktī€‚is.ī€‚Sluitī€‚deī€‚cameraī€‚aanī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚IN-ī€‚
aansluiting en volg de aanwijzingen in ā€œOpnemen vanaf
aangeslotenī€‚apparatuurā€ī€‚(paginaī€‚44).
ā€“ het invoersignaal geen DVC-SD-indeling heeft. Sluit
geenī€‚digitaleī€‚videocameraī€‚aanī€‚dieī€‚volgensī€‚deī€‚MICROī€‚
MV-normī€‚werkt,ī€‚ookī€‚alī€‚heeftī€‚dezeī€‚cameraī€‚eenī€‚i.LINK-
aansluiting.
ā€“ de beelden op de band kopieerbeveiligingssignalen
bevatten die het maken van opnamen verhinderen.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚deī€‚discī€‚opī€‚andereī€‚DVD-apparatenī€‚wiltī€‚afspelen,ī€‚
moetī€‚uī€‚deī€‚discī€‚ī…ænaliserenī€‚(paginaī€‚35).
ā€¢ī€‚ Deī€‚recorderī€‚ondersteuntī€‚deī€‚HDV-modusī€‚niet.
Aansluitconfiguratie
i.LINK kabel
(niet bijgeleverd)
DV-uitgang
Digitale videocamera
naar DV IN
DVD-recorder
: Signaalstroom
DV kopiƫren
63
zie vervolgā€¢,
Kopiƫren van een DV /
Digital8-band naar een DVD
+RW
-
RWVR
-
RWVideo
+R
-
R
Uī€‚kuntī€‚vanī€‚eenī€‚DVī€‚/ī€‚Digital8-bandī€‚afkomstigī€‚
materiaal op een disc opnemen. Met behulp van
de afstandsbediening van de recorder kunt u de
band snel vooruit- en achteruitspoelen en stoppen
om een scĆØne op de band te selecteren.
uHoofdstukken maken
Hetī€‚gekopieerdeī€‚materiaalī€‚wordtī€‚Ć©Ć©nī€‚titelī€‚enī€‚
de titel wordt in hoofdstukken onderverdeeld.
De recorder verdeelt de titel in hoofdstukken
volgens de instelling in de [Video] instellingen
(tijdblokkenī€‚vanī€‚5ī€‚ofī€‚10ī€‚minutenī€‚Ć³fī€‚zonderī€‚
onderverdeling)ī€‚(paginaī€‚72).
123
456
789
0
INPUT
REC MODE
H
SYSTEM
MENU
O RETURN
x REC STOP
z REC
m/M
X
Z
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op Z (openen/sluiten) en leg een
opneembare disc in de disclade.
Controleer of de disc voldoende vrije ruimte
bevat om de inhoud van de band op te nemen.
De kant van de disc met de label moet omhoog wijzen.
2 Druk op Z (openen / sluiten) om de
disclade te sluiten.
Wacht tot de tekst ā€œREAdā€ (Lezen) van het
scherm op het voorpaneel is verdwenen.
Zie ā€œEen disc plaatsen en formatterenā€
(paginaī€‚28)ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚hetī€‚
inleggen en formatteren van een disc.
3 Plaats de DV / Digital8-brontape in de
digitale videocamera.
Schakel de digitale videocamera in en
activeer de video-afspeelmodus. Daardoor
kan de recorder opnemen en bewerkingen
uitvoeren.
4 Druk op de afstandsbediening herhaald op
INPUT om ā€œdVā€ te selecteren.
De geselecteerde ingang verandert als volgt:
Programma-
positie L1 L2
L3
dV
5 Druk op de afstandsbediening herhaald
op REC MODE om de opnamestand te
selecteren.
De opnamestand verandert als volgt:
HQ SP LP EP ULP
Zieī€‚paginaī€‚37ī€‚voorī€‚meerī€‚informatieī€‚overī€‚deī€‚
opnamestanden.
6 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
7 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
8 Selecteer [Video] instellingen en druk
op ,.
9 Selecteer [DV-ingang] en druk op ,.
Stereo 2
Disc Opnamemodus
DV Ingang
LINE 3 Ingang
Auto Periode
Stereo 1
[Stereo 1] (standaard): Neemt alleen het
originele geluid op. Deze optie wordt meestal
64
gekozenī€‚voorī€‚hetī€‚kopiĆ«renī€‚vanī€‚eenī€‚volgensī€‚
DV geformatteerde band.
[Stereoī€‚2]:ī€‚Hiermeeī€‚kuntī€‚uī€‚uitsluitendī€‚extraī€‚
geluidsopnamen maken. Deze mogelijkheid
moet u alleen kiezen als u tijdens het
opnemen met een digitale videocamera een
tweede geluidskanaal hebt toegevoegd.
10
Selecteer een optie en druk op ENTER.
11
Druk op O RETURN om het instelscherm
te sluiten.
12
Druk op H om de DV / Digital8 format-
band te starten.
Het afgespeelde beeld verschijnt op het
beeldscherm.
13
Terwijl u naar het beeldscherm kijkt, zoekt
u met een druk op m/M naar het punt
waarop u de opname wilt starten.
14
Zodra u het gewenste punt hebt gevonden
drukt u op X.
15
Druk op z REC.
Het afspelen start op het geselecteerde punt
en de recorder start met opnemen.
Het opnemen stoppen
Druk op x REC STOP (Opname stoppen). Het
kan een paar seconden duren voordat de recorder
met opnemen stopt.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚deī€‚discī€‚opī€‚andereī€‚DVD-apparatenī€‚wiltī€‚afspelen,ī€‚
moetī€‚uī€‚deī€‚discī€‚ī…ænaliserenī€‚(paginaī€‚35).
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚nietī€‚meerī€‚danī€‚Ć©Ć©nī€‚digitalī€‚video-apparaatī€‚opī€‚deī€‚
recorder aansluiten.
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚deī€‚recorderī€‚nietī€‚bedienenī€‚metī€‚eenī€‚anderī€‚
apparaat of een andere recorder van hetzelfde model.
ā€¢ī€‚ Uī€‚kuntī€‚deī€‚datum,ī€‚deī€‚tijdī€‚ofī€‚deī€‚inhoudī€‚vanī€‚hetī€‚
cassettegeheugen niet op de disc opnemen.
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚metī€‚behulpī€‚vanī€‚deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚
vanafī€‚eenī€‚DVī€‚/ī€‚Digital8ī€‚format-bandī€‚kopieert,ī€‚startī€‚deī€‚
recorder met opnemen ongeveer vijf seconden nadat
de band met afspelen is gestart.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚eenī€‚DV/Digital8-bandī€‚kopieertī€‚dieī€‚viaī€‚deī€‚DV-
In-aansluitingī€‚vanī€‚eenī€‚PCī€‚isī€‚bewerkt,ī€‚wordtī€‚alī€‚hetī€‚
geluidī€‚datī€‚uī€‚opī€‚hetī€‚Stereoī€‚2-spoorī€‚opneemtī€‚alleenī€‚alsī€‚
ruis opgenomen.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚uī€‚opneemtī€‚vanī€‚eenī€‚DVī€‚/ī€‚Digital8ī€‚format-
band met een geluidsspoor dat met meerdere
bemonsteringsfrequentiesī€‚(48,ī€‚44,1ī€‚ofī€‚32ī€‚kHz)ī€‚isī€‚
opgenomen, wordt geen geluid of een onnatuurlijk
geluid weergegeven bij het afspelen van het
overnamepunt van de bemonsteringsfrequentie op de
disc.
ā€¢ī€‚ Hetī€‚opgenomenī€‚beeldī€‚kanī€‚korteī€‚tijdī€‚wordenī€‚gestoordī€‚
bij het wisselen van het beeldformaat van het
bronbeeld of als er niets op de band staat.
ā€¢ī€‚ Bijī€‚hetī€‚overschakelenī€‚vanī€‚deī€‚
audiobemonsteringsmodusī€‚(bijvoorbeeldī€‚48ī€‚kHzī€‚/ī€‚16ī€‚
bitī€‚naarī€‚32ī€‚kHzī€‚/ī€‚12ī€‚bit)ī€‚kanī€‚ruisī€‚optreden.
ā€¢ī€‚ Hetī€‚beeldī€‚enī€‚hetī€‚geluidī€‚kunnenī€‚wegvallenī€‚tijdensī€‚hetī€‚
opnemen van de start- resp. stoppunten op de band.
ā€¢ī€‚ Alsī€‚opī€‚deī€‚bandī€‚eenī€‚onbeschrevenī€‚ruimteī€‚vanī€‚eenī€‚
secondeī€‚ofī€‚langerī€‚voorkomt,ī€‚wordtī€‚hetī€‚kopiĆ«renī€‚vanī€‚
DVī€‚automatischī€‚beĆ«indigd.
Instellen en aanpassen
65
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen
gebruiken
Met behulp van de instelschermen kunt u
onderwerpen als beeld en geluid aanpassen
evenals een taal voor de ondertitels selecteren.
Het instelscherm bestaat uit verscheidene niveaus
voor het instellen van opties. Met een druk op ,
kiest u het volgende niveau. Met een druk op <
kiest u een vorig niveau.
b Opmerking
Afspeelinstellingen die op de disc zijn opgeslagen,
hebben voorrang boven de instellingen van het
instelscherm en het is mogelijk dat niet alle beschreven
functies beschikbaar zijn.
123
456
789
0
SYSTEM
MENU
O RETURN
</M/m/,,
ENTER
1 Druk op SYSTEM MENU om het SYSTEEM
MENU te openen.
2 Selecteer [Setup] en druk op ENTER.
Het instelscherm verschijnt.
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
Instelopties:
[Algemeen], [Taal], [Geluid],
[Vergrendelen], [Video], [Disc]
3 Druk op M/m om de optie te selecteren die
u wilt instellen en druk vervolgens op ,.
Nederlands
Start
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
4 Druk op M/m om het onderwerp te
selecteren dat u wilt instellen en druk
vervolgens op ,.
De voor het onderwerp beschikbare opties
verschijnen.
Voorbeeld: [TV-type]
4:3 Brievenbus
4:3 Pan Scan
16:9
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
5 Druk op M/m om het onderwerp te
selecteren dat u wilt instellen en druk ter
bevestiging op ENTER.
Sommige onderwerpen vereisen meer
instellingen.
4:3 Pan Scan
16:9
4:3 Brievenbus
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
Het instelscherm sluiten
Druk op O RETURN.
66
Kanalen en tijd instellen
(Algemeen)
De instelling [Algemeen] helpt u bij het instellen
van de kanalen, de klok en andere functies van de
recorder.
Selecteer op het instelscherm de optie
[Algemeen]. Zie voor het gebruik van dit scherm
ā€œDeī€‚instelschermenī€‚gebruikenā€ī€‚(paginaī€‚65).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
Nederland
StartHandmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
[Automatisch Zoeken]
Hierdoor worden alle te ontvangen kanalen
automatisch geprogrammeerd.
Selecteer uw land. Selecteer vervolgens [Start] en
druk op ENTER.
[Handmatig afstemmen]
Hiermee kunt u kanalen handmatig
programmeren.
Als bepaalde kanalen niet met de functie voor
Automatisch Zoeken zijn vastgelegd, kunt u ze
met de hand programmeren.
Als er geen geluid hoorbaar is of het beeld
vervormd is, is tijdens [Automatisch Zoeken]
waarschijnlijk het verkeerde afstemsysteem
geprogrammeerd. U kunt het juiste afstemsysteem
als volgt instellen.
1 Selecteer [Handmatig afstemmen] en druk op
,.
Instellen
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
2 Selecteer [Setup] en druk tegelijk op ENTER.
Het kanalenlijstmenu verschijnt.
PR-01
01
PR
C 12
Ch.
C 23
C 7
C 27
C 17
C 33
C 34
C 47
C 10
0
Fijn Station
0
0
0
0
0
0
0
0
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
NICAM
AWB1
AWB2
DTV
CH2
LHTV
CSN
PTGLE
PSG
TV2
3 Druk op M/m om de programmapositie te
selecteren die u wilt instellen en druk op
ENTER.
PR-01
01
PR
C 12
Ch.
C 23
C 7
C 27
C 17
C 33
C 34
C 47
C 10
0
Fijn Station
0
0
0
0
0
0
0
0
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
NICAM
Handmatig afstemmen
Naam
Bewegen
Wissen
Decoder Aan/Uit
Nicam/Standaard
AWB1
AWB2
DTV
CH2
LHTV
CSN
PTGLE
PSG
TV2
4 Selecteer een optie in het submenu en druk op
ENTER.
[Handmatig afstemmen] Stelt het kanaal
handmatig in. Zie ā€œKanalen handmatig
instellenā€ī€‚opī€‚paginaī€‚67.
[Naam]: Wijzigt de stationsnaam.
Het instelscherm voor het invoeren van
tekens verschijnt.
Zieī€‚paginaī€‚33ī€‚voorī€‚hetī€‚invoerenī€‚vanī€‚tekens.
[Bewegen]: Sorteert de programmaposities
op de kanalenlijst. Druk op M/m om de
geselecteerde programmapositie naar een
andere locatie te verplaatsen.
[Wissen]: Wist een programmapositie die u
niet nodig hebt.
[Decoderī€‚aan/uit]:ī€‚Steltī€‚deī€‚kanalenī€‚voorī€‚
de decoder in. U hebt deze instelling nodig
omī€‚PAY-TV/Canalī€‚Plus-programmaā€™sī€‚teī€‚
bekijken of op te nemen.
Druk op ENTER om [Decoder] in het scherm
op te roepen. Druk nogmaals op ENTER om
de instelling te sluiten.
Druk nogmaals op ENTER om de instelling
te sluiten.
[NICAM/Standaard]:ī€‚Steltī€‚deī€‚kanalenī€‚voorī€‚
uitzendingenī€‚volgensī€‚deī€‚NICAM-normī€‚
in. Meestal verschijnt de verlichte tekst
[NICAM]ī€‚opī€‚hetī€‚scherm.ī€‚Alsī€‚hetī€‚geluidī€‚vanī€‚
deī€‚NICAM-uitzendingī€‚nietī€‚helderī€‚is,ī€‚drukī€‚
danī€‚opī€‚ENTERī€‚waardoorī€‚deī€‚tekstī€‚[NICAM]ī€‚
verdwijnt.
Instellen en aanpassen
67
zie vervolgā€¢,
b Opmerking
Let erop dat u de programmapositie die u wilt
uitschakelen nauwkeurig selecteert. Als u per ongeluk
de verkeerde programmapositie uitschakelt, moet u het
betreffende kanaal handmatig instellen.
uKanalen handmatig instellen
Wanneerī€‚uī€‚inī€‚deī€‚bovengenoemdeī€‚stapī€‚4ī€‚deī€‚optieī€‚
[Handmatig afstemmen] selecteert, verschijnt het
scherm voor het instellen van kanalen.
1 Druk op </, om het onderwerp te selecteren
en druk op M/m om de instelling aan te passen.
[PR] geeft de geselecteerde programmapositie
aan.
OK
C 2
01
PR ZoekCh. Fijn
0
[Zoek]: Zoekt automatisch naar een kanaal.
Het zoeken stopt wanneer de recorder op een
kanaal heeft afgestemd.
[Ch.]: Wijzigt het kanaalnummer.
[Fijn]: Fijnafstemmen op een kanaal om een
helderder beeld te bereiken.
[PAL/SECAM]:ī€‚Ditī€‚verschijntī€‚alleenī€‚bijī€‚
bepaalde modellen. Recorderbezitters in
Frankrijk moeten bij een slechte ontvangst de
kanalen van PAL naar SECAM overschakelen.
2 Selecteer [OK] en druk op ENTER.
De instelling wordt opgeslagen en het scherm
keert terug naar de kanalenlijst.
Om andere kanalen te programmeren gaat u
verderī€‚vanafī€‚stapī€‚3ī€‚vanī€‚hetī€‚instellenī€‚vanī€‚deī€‚
kanalenlijstī€‚(paginaī€‚66).
uTe ontvangen kanalen
TV-systeem Kanaaldekking
PAL-kleurensysteem.
PAL BG (West-
Europa m.u.v.
hieronder vermelde
landen)
E2ī€‚-ī€‚E12ī€‚VHF
Italiaī€‚Aī€‚-ī€‚Hī€‚VHF
E21ī€‚-ī€‚E69ī€‚UHF
S1ī€‚-ī€‚S20ī€‚CATV
S21ī€‚-ī€‚S41ī€‚HYPER
S01ī€‚-ī€‚S05ī€‚CATV
PAL-kleurensysteem
PAL DK (Oost-
Europa)
R1ī€‚-ī€‚R12ī€‚VHF
R21ī€‚-ī€‚R69ī€‚UHF
S1ī€‚-ī€‚S20ī€‚CATV
S21ī€‚-ī€‚S41ī€‚HYPER
S01ī€‚-ī€‚S05ī€‚CATV
TV-systeem Kanaaldekking
PAL-
kleurensysteem
PAL-Iī€‚(Groot-
BrittanniĆ«ī€‚enī€‚
Ierland)
Ierlandī€‚Aī€‚-ī€‚Jī€‚VHF
Zuid-Afrikaī€‚4ī€‚-ī€‚11,ī€‚13ī€‚VHF
B21ī€‚-ī€‚B69ī€‚UHF
S1ī€‚-ī€‚S20ī€‚CATV
S21ī€‚-ī€‚S41ī€‚HYPER
S01ī€‚-ī€‚S05ī€‚CATV
SECAM-
kleurensysteem
SECAM-L
(Frankrijk)
F2ī€‚-ī€‚F10ī€‚VHF
F21ī€‚-ī€‚F69ī€‚UHF
B - Q CATV
S21ī€‚-ī€‚S41ī€‚HYPER
[Klok instellen]
u[Automatisch] (niet beschikbaar op
Russische modellen)
Schakelt de automatische tijdweergavefunctie in
wanneer een programmapositie van een lokaal
station in uw omgeving een tijdsignaal uitzendt.
1 Selecteer [Klok instellen] en druk op ,.
Automatisch
Jaar
2008
Tijd
12 : 00
Datum 12 / 4
Handmatig
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
2 Selecteer [Automatisch] en druk op ENTER.
zī€Tip
Door [Automatisch] te selecteren activeert u de
automatische tijdweergavefunctie, ook als de recorder
uitgeschakeld is.
u[Handmatig]
Als de automatische tijdweergavefunctie de klok
voor uw regio niet correct heeft ingesteld, moet u
de klok met de hand instellen.
1 Selecteer [Klok instellen] en druk op ,.
Automatisch
Jaar
2008
Tijd
12 : 00
Datum 12 / 4
Handmatig
Handmatig afstemmen
Klok instellen
TV-type
LINE 3 Ingang
Uitgangstype Video
Energiezuinige modus
FabriekInstelling
Automatisch Zoeken
68
2 Selecteer [Handmatig] en druk op ENTER.
3 Druk op M/m om de dag in te stellen en druk op
,.
Stel achtereenvolgens de maand, het jaar, het
uur en de minuten in. Druk op </, om het
onderwerp dat u wilt instellen te selecteren
en druk vervolgens op M/m om de getallen in
te stellen.
Om de getallen te wijzigen drukt u op < om
terug te gaan naar het onderwerp dat u wilt
wijzigen en druk vervolgens op M/m.
4 Om de klok te starten drukt u op ENTER.
[TV-type]
Selecteert de beeldverhouding van de aangesloten
TVī€‚(standaardī€‚4:3ī€‚ofī€‚breedbeeld).
[ 4:3
Brievenbus ]
Selecteer deze optie wanneer u een
TVī€‚metī€‚eenī€‚4:3-schermī€‚aansluit.ī€‚
Toont een breed beeld met donkere
banden aan de bovenkant en de
onderkant van het scherm.
[ 4:3 Pan
Scan ]
Selecteer deze optie wanneer u een
TVī€‚metī€‚eenī€‚4:3-schermī€‚aansluit.ī€‚
Toont een schermvullend breed
beeld maar snijdt de delen af die
niet op het scherm passen.
[ 16:9 ] Selecteer deze optie wanneer u een
breedbeeldtelevisie of een TV met
een breedbeeldmodus aansluit.
[4:3 Brievenbus]
[4:3 Pan Scan]
[16:9]
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚Afhankelijkī€‚vanī€‚deī€‚discī€‚isī€‚hetī€‚mogelijkī€‚datī€‚
automatischī€‚[4:3ī€‚Brievenbus]ī€‚wordtī€‚geselecteerdī€‚inī€‚
plaatsī€‚vanī€‚[4:3ī€‚Panī€‚Scan]ī€‚enī€‚omgekeerd.
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚eenī€‚verbindingī€‚maaktī€‚metī€‚deī€‚HDMIī€‚
OUTī€‚metī€‚eenī€‚uitgangsresolutieī€‚vanī€‚720p,ī€‚1080iī€‚ofī€‚
1080pī€‚wordtī€‚deī€‚beeldverhoudingī€‚automatischī€‚opī€‚16:9ī€‚
(breedbeeld) ingesteld.
[LINE 3 Ingang]
Steltī€‚deī€‚LINEī€‚3ī€‚/ī€‚DECODER-aansluitingī€‚inī€‚opī€‚deī€‚
invoer van gecodeerde videosignalen.
[ Decoder ] Selecteer deze optie wanneer
u een PAY-TV- of Canal Plus-
decoder aansluit.
[ Ander
apparaat ]
Selecteer deze optie wanneer u
andere apparaten aansluit dan
de bovengenoemde decoder
(bijvoorbeeld een VCR).
[Videoudgangsformat]
Selecteer deze optie in overeenstemming met uw
televisieaansluiting.
[ RGB ] Selecteer deze optie wanneer u
deī€‚recorderī€‚viaī€‚deī€‚LINEī€‚1-TV-
aansluting aansluit.
[ YPbPr ] Selecteer deze optie wanneer u de
recorder via de COMPONENT
VIDEOī€‚OUT-uitgangenī€‚aansluit.ī€‚
[Energiezuinige modus]
Hiermee kunt u het scherm op het voorpaneel
sluiten wanneer de recorder uitgeschakeld is
[ Uit ] Het scherm op het voorpaneel
blijft geopend.
[ Aan ] Het scherm op het voorpaneel
wordt gesloten.
[Fabrieksinstelling]
Hiermee zet u de recorder terug naar de
standaard-fabrieksinstellingen.ī€‚Zieī€‚paginaī€‚74ī€‚
voor de procedures.
De instellingen van het Kinderbeveiliging in het
conī…æguratiemenuī€‚[Set]ī€‚blijvenī€‚ongewijzigd.ī€‚
Instellen en aanpassen
69
zie vervolgā€¢,
Taalinstellingen
Met de [Taal] instelling kunt u een taal (mits
beschikbaar) selecteren voor het scherm van de
recorder en voor discs.
Selecteer [Taal] op het instelscherm. Zie voor
het gebruik van dit scherm ā€œDe instelschermen
gebruikenā€ī€‚(paginaī€‚65).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
Deutsch
Magyar
Italiano
Polski
Menu weergave
Menu
Audio
English
Nederlands
FranƧais
Ondertiteling
[Menu weergave]
Schakelt over naar een andere schermtaal.
[Menu] (alleen DVD VIDEO)
De taal voor het DVD-menu kiezen.
[Audio] (alleen DVD VIDEO)
De taal van het geluidsspoor kiezen.
[Ondertiteling] (alleen DVD VIDEO)
De taal van de op de disc opgeslagen ondertitels
kiezen.
[ Origineel ] De voorrangtaal op de disc kiezen.
[ Overig ] Het scherm voor het invoeren
van een taalcode verschijnt.
Druk op de cijfertoetsen om
een viercijferige code uit de
ā€œTaalcodelijstā€ī€‚(paginaī€‚84)ī€‚inī€‚teī€‚
voeren en druk op ENTER.
[ Uit ] Schakelt de ondertitels uit.
b Opmerking
Als u in [Menu], [Ondertiteling] of [Audio] een taal
selecteertī€‚dieī€‚nietī€‚opī€‚deī€‚DVDī€‚VIDEOī€‚isī€‚opgenomen,ī€‚
wordt automatisch een van de opgenomen talen
geselecteerd.
Geluidsinstellingen
Met de insteloptie [Audio] kunt u het geluid
aanpassen bij de afspeel- en aansluitcondities.
Selecteer op het instelscherm de optie
[Audio]. Zie voor het gebruik van dit scherm
ā€œDeī€‚instelschermenī€‚gebruikenā€ī€‚(paginaī€‚65).ī€‚Deī€‚
standaardinstellingen zijn onderstreept.
Dolby Digital Uit
DTS Uit
MPEG Uitgang
Dolby Digital -> PCM
Dolby Digital
96 kHz PCM Uitgang
Audio DRC
Vocal
[Dolby Digital Uit] (alleen DVD-discs)
Hiermee selecteert u het Dolby Digital-
signaaltype).
[ Dolby
Digital t
PCM ]
Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op
een audiocomponent zonder
ingebouwde Dolby Digital-
decoder.
[ Dolby
Digital ]
Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op een
audiocomponent met ingebouwde
Dolby Digital-decoder.
b Opmerking
Hierdoorī€‚wordtī€‚hetī€‚uitgangssignaalī€‚vanī€‚deī€‚DIGITALī€‚
OUTī€‚(COAXIAL)/HDMIī€‚OUT-aansluitingenī€‚
gewijzigd.
Alsī€‚uī€‚deī€‚HDMI-uitgangī€‚verbindtī€‚metī€‚apparatuurī€‚dieī€‚nietī€‚
voor Dolby Digital-signalen geschikt is, selecteer dan
[Dolby Digital t PCM].
[DTS Uit] (alleen DVD VIDEO)
Keuzemogelijkheid voor het wel of niet uitsturen
van DTS-signalen
[ Uit ] Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op
een audiocomponent zonder
ingebouwde DTS-decoder.
[ Aan ] Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op een
audiocomponent met ingebouwde
DTS-decoder.
70
b Opmerking
Hierdoorī€‚wordtī€‚hetī€‚uitgangssignaalī€‚vanī€‚deī€‚DIGITALī€‚
OUTī€‚(COAXIAL)/HDMIī€‚OUT-aansluitingenī€‚
gewijzigd.
Alsī€‚uī€‚deī€‚HDMI-uitgangī€‚verbindtī€‚metī€‚apparatuurī€‚dieī€‚nietī€‚
voor DTS-signalen geschikt is, selecteer dan [Uit].
[MPEG-uitgang] (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert het type MPEG-audiosignaal.
[ MPEG
t PCM ]
Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op
een audiocomponent zonder
ingebouwde MPEG-decoder.
Als u MPEG-geluidssporen
afspeelt, stuurt de recorder
stereosignalen uit.
[ MPEG ] Selecteer deze optie wanneer
u de recorder aansluit op een
audiocomponent met ingebouwde
MPEG-decoder.
b Opmerking
Hierdoorī€‚wordtī€‚hetī€‚uitgangssignaalī€‚vanī€‚deī€‚DIGITALī€‚
OUTī€‚(COAXIAL)/HDMIī€‚OUT-aansluitingenī€‚
gewijzigd.
Alsī€‚uī€‚deī€‚HDMI-uitgangī€‚verbindtī€‚metī€‚apparatuurī€‚dieī€‚
niet voor mpeg-audiosignalen geschikt is, selecteer dan
[MPEG t PCM].
[96 kHz PCM-uitgang] (alleen DVD VIDEO)
Hiermee selecteert u de bemonsteringsfrequentie
van het audiosignaal.
[ 96kHz t
48kHz ]
De audiosignalen van DVD
VIDEO-discsī€‚wordenī€‚altijdī€‚naarī€‚
48ī€‚kHz/16ī€‚bitī€‚geconverteerd.
[ 96kHz ] Alle signaaltypen inclusief
96ī€‚kHz/24ī€‚bitī€‚wordenī€‚metī€‚
hun oorspronkelijke indeling
uitgestuurd.
b Opmerking
Hierdoorī€‚wordtī€‚hetī€‚uitgangssignaalī€‚vanī€‚deī€‚DIGITALī€‚
OUTī€‚(COAXIAL)/HDMIī€‚OUT-aansluitingenī€‚
gewijzigd.
Alsī€‚uī€‚deī€‚HDMI-uitgangī€‚verbindtī€‚metī€‚apparatuurī€‚dieī€‚nietī€‚
voorī€‚96ī€‚kHz-signalenī€‚geschiktī€‚is,ī€‚selecteerī€‚danī€‚[96kHzī€‚
tī€‚48kHz].ī€‚
[Audio DRC] (Dynamic Range Control) (alleen
Dolby Digital DVD-discs)
Zorgt bij het afspelen van een DVD-disc die aan
[Audio DRC] voldoet ervoor dat het geluid ook
bij laag volume helder blijft. Hierdoor wordt het
uitgangssignaal van de volgende aansluitingen
beĆÆnvloed:
ā€“ī€‚AUDIOī€‚OUTī€‚(L/R)ī€‚aansluitingen
ā€“ī€‚LINEī€‚1-TVī€‚aansluiting
ā€“ī€‚LINEī€‚3/DECODERī€‚aansluiting
ā€“ī€‚DIGITALī€‚OUTī€‚(COAXIAL)/HDMIī€‚OUT-
aansluiting, echter alleen wanneer [Dolby Digital
Uit] wordt vervangen door [Dolby Digital t
PCM]ī€‚(paginaī€‚69).
[ Uit ] Standaardinstelling.
[ Aan ] Zorgt voor een heldere
lagetonenweergave, zelfs bij laag
volume.
[Vocal] (alleen Karaoke DVD)
Mengt karaokekanalen met normale
stereoweergave.
Deze functie is alleen van toepassing op
meerkanaals karaoke-DVD-discs.
[ Uit ] Karaokekanalen worden niet met
normale stereokanalen gemengd.
U kunt de voorzangstem van
een meerkanaals DVD-disc
uitschakelen.
[ Aan ] Standaardinstelling.
Instellen en aanpassen
71
Kinderbeveiliging
(Vergrendelen)
Hetī€‚afspelenī€‚vanī€‚bepaaldeī€‚DVDī€‚VIDEO-discsī€‚
kan worden beperkt in overeenstemming met
een vooraf instelbare norm, zoals de leeftijd van
de kijkers. Deze optie biedt de mogelijkheid
bepaalde scĆØnes te blokkeren of door andere
scĆØnes te vervangen.
Selecteer op het instelscherm de optie
[Vergrendelen]. Zie voor het gebruik van dit scherm
ā€œDeī€‚instelschermenī€‚gebruikenā€ī€‚(paginaī€‚65).
[Kinderbeveiliging]
Hiermee selecteert u het beveiligingsniveau.
1 Selecteer [Kinderbeveiliging] en druk op ,.
Niveau 6
Niveau 5
Uit
Niveau 8
Niveau 7
Niveau 2
Niveau 1
Niveau 4
Niveau 3
Instellen wachtwoord
Kinderbeveiliging
Landcode
Het scherm vraagt naar uw wachtwoord.
2 Voer met de cijfertoetsen een viercijferig
wachtwoord in.
3
Selecteer het beveiligingsniveau en druk op ENTER.
Hoe lager het niveau des te strenger de beperking.
Als u [Uit] selecteert, wordt de
kinderbeveiligingsfunctie niet ingeschakeld.
[Instellen wachtwoord]
Hiermee wijzigt of annuleert u het wachtwoord
voor de kinderbeveiligingsfunctie.
1
Selecteerī€‚[Instellenī€‚wachtwoord]ī€‚enī€‚drukī€‚opī€‚
,
.
Als u nog geen wachtwoord hebt ingevoerd,
verschijnt het scherm voor het invoeren van
een nieuw wachtwoord.
Instellen wachtwoord
Kinderbeveiliging
Landcode
Wijzigen
Delete
Nieuwe
Wachtwoord
Voer met de cijferknoppen een een wachtwoord
van vier cijfers in. Voer het wachtwoord ter
bevestiging nogmaals in.
Het wachtwoord is opgeslagen.
ā€¢ī€‚Alsī€‚uī€‚eenī€‚foutī€‚maakt,ī€‚drukī€‚danī€‚herhaaldī€‚opī€‚<
om de cijfers een voor een te wissen en voer
het juiste wachtwoord in.
2 Om het wachtwoord te wijzigen drukt u op
ENTER terwijl [Wijzigen] geselecteerd is.
[Wissen]: Hierdoor wordt het wachtwoord
gewist. Voer het geregistreerde wachtwoord
in.
3 Voer het geregistreerde wachtwoord in.
4 Voer een nieuw viercijferig wachtwoord in.
5 Voer het wachtwoord ter bevestiging nogmaals
in.
z Tip
Als u uw wachtwoord bent vergeten moet u het
wachtwoord wissen en een nieuw wachtwoord
registreren.
Druk op SYSTEM MENU en selecteer [Setup] om het
instelscherm te openen. Voer met de cijferknoppen
hetī€‚nummerī€‚210499ī€‚(zesī€‚cijfers)ī€‚in.ī€‚Selecteerī€‚[OK]ī€‚enī€‚
druk op ENTER. Het geregistreerde wachtwoord wordt
verwijderd.
[Landcode]
Selecteertī€‚eenī€‚codeī€‚voorī€‚eenī€‚geograī…æschī€‚gebiedī€‚
als beveiligingsniveau voor afspelen. Zie
ā€œLandcodelijstā€ī€‚(paginaī€‚84).
1 Selecteer [Landcode] en druk op ,.
2 Voer met de cijfertoetsen een viercijferig
wachtwoord in en druk op ENTER.
3 Druk op M/m om het eerste teken van het gebied
in te voeren en druk op ,.
4 Druk op M/m om het tweede teken in te voeren
en druk op ENTER.
b Opmerkingen
ā€¢ī€‚ Wanneerī€‚uī€‚discsī€‚afspeeltī€‚dieī€‚nietī€‚vanī€‚deī€‚
kinderbeveiligingsfunctie zijn voorzien, kan het
afspelen ervan op deze recorder niet worden beperkt.
ā€¢ī€‚ Afhankelijkī€‚vanī€‚deī€‚disc,ī€‚kuntī€‚uī€‚tijdensī€‚hetī€‚
afspelen ervan het verzoek krijgen het niveau van
de kinderbeveiliging aan te passen. Voer in dat
geval uw wachtwoord in en pas vervolgens het
beveiligingsniveau aan.
72
Opname-instellingen
(Video)
Met behulp van de insteloptie [Video] kunt u de
kwaliteit en de grootte van het opgenomen beeld
aanpassen.
Selecteer [Video] op het instelscherm.
Zie voor het gebruik van dit scherm ā€œDe
instelschermenī€‚gebruikenā€ī€‚(paginaī€‚65).ī€‚Deī€‚
standaardinstellingen zijn onderstreept.
EP
ULP
Disc Opnamemodus
DV Ingang
LINE 3 Ingang
HQ
SP
LP
Auto Periode
[Disc Opnamemodus]
Hiermee selecteert u een van de volgende
opnamemodi:
HQ, SP, LP, EP en ULP (in volgorde van
beeldkwaliteit).
[DV-ingang]
Selecteert het stereogeluidsspoor wanneer u
opneemt van een digitale videocamera die
aangeslotenī€‚isī€‚opī€‚deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚opī€‚hetī€‚
voorpaneel van de recorder.
[ Stereo 1 ] Neemt het geluid van de
oorspronkelijke opname op. Deze
optie wordt meestal gekozen
voorī€‚hetī€‚kopiĆ«renī€‚vanī€‚eenī€‚DVī€‚/ī€‚
Digital8ī€‚format-band.
[ Stereo 2 ]: Neemt uitsluitend extra geluid
op dat over een camera-
geluidsopname wordt gedubd.
[LINE 3 Ingang]
Selecteert een methode voor het invoeren van
videosignalenī€‚voorī€‚deī€‚LINEī€‚3/DECODER-
aansluiting. Het beeld wordt niet helder als deze
instelling niet overeenstemt met het type video-
ingangssignaal.
[ Automatisch ]
Het video-ingangssignaal volgt
automatisch het ontvangen
videosignaal.
[ Composiet ]
Invoerī€‚vanī€‚composiet-
videosignalen.
[ RGB ] Invoerī€‚vanī€‚RGB-signalen.
[ S-Video ] Invoerī€‚vanī€‚S-Video-signalen.ī€‚
[Auto Periode]
Verdeelt een opname (titel) automatisch in
hoofdstukken door met een bepaalde interval
hoofdstukmarkeringen in te voegen. Deze
markeringen worden tijdens de opname ingelast.
[ Geen
markering ]
Er worden geen
hoofdstukmarkeringen ingelast.
[ 5 minuten ] Stelt een interval van 5 minuten
in.
[ 10 minuten ]
Steltī€‚eenī€‚intervalī€‚vanī€‚10ī€‚minutenī€‚
in.
b Opmerking
Afhankelijk van de grootte van de opname die wordt
gemaakt, is de werkelijke intervaltijd afhankelijk van
de intervaltijd die in [Auto Periode] is geselecteerd. Bij
het opnemen in de ULP-stand wordt de tijdsinterval op
10ī€‚minutenī€‚ingesteld.ī€‚Deī€‚geselecteerdeī€‚intervaltijdī€‚magī€‚
alleen als benadering worden gebruikt voor het maken
van hoofdstukken.
Instellen en aanpassen
73
Disc-instellingen
Het [Disc]-instelscherm bevat met discs verwante
onderwerpen als disc-beveiliging en disc-labels.
Selecteer [Disc] op het instelscherm. Zie voor
het gebruik van dit scherm ā€œDe instelschermen
gebruikenā€ī€‚(paginaī€‚65).
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
DVD formatteren
Voltooien
Voer discnaam in
Disc beveiligen
PBC
DivX
Start
[DVD formatteren]
U kunt een DVD+RW-disc of DVD-RW-
disc handmatig opnieuw formatteren om een
onbeschreven disc te maken. Zie voor meer
informatieī€‚paginaī€‚28.
[Voltooien]
Doorī€‚ī…ænaliserenī€‚wordenī€‚discsī€‚afspeelbaarī€‚opī€‚
andere DVD-apparaten. Zie voor meer informatie
paginaī€‚35.
[Voer discnaam in]
Met deze optie kunt u de opgenomen discs een
naam of een nieuwe naam geven om ze op het
schermī€‚herkenbaarī€‚teī€‚makenī€‚(paginaī€‚33).
[Disc beveiligen]
Met deze optie kunt u op discs vastgelegde
opnamen beveiligen tegen wissen en
veranderingenī€‚(paginaī€‚35).
[PBC] (Playback Control)
Schakelt de PBC-functie tijdens het afspelen van
VIDEOī€‚CDā€™sī€‚inī€‚ofī€‚uit.
[ Uit ] De PBC-functie is niet
geactiveerd.ī€‚VIDEOī€‚CDā€™sī€‚metī€‚
PBC worden op dezelfde wijze
afgespeeldī€‚alsī€‚audio-CDā€™s.
[ Aan ] De PBC-functie wordt geactiveerd
bijī€‚hetī€‚afspelenī€‚vanī€‚VIDEOī€‚CDā€™sī€‚
met PBC.
[DivX]
Toontī€‚deī€‚DivXĀ® VOD (Video On Demand)
registratiecode van deze recorder. Deze is vereist
voor het huren en kopen van video op de website
vanī€‚deī€‚DivXĀ®ī€‚VODī€‚Serviceī€‚(www.divx.com/
vod).
Voer de registratiecode in en druk vervolgens op
ENTER.
Aanvullende informatie
75
zie vervolgā€¢,
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als u bij het gebruik van deze recorder een van
de volgende problemen tegenkomt, probeer dit
dan eerst zelf met behulp van deze handleiding op
te lossen voordat u een reparatie aanvraagt. Als u
het probleem niet zelf kunt oplossen, bel dan de
dichtstbijzijnde Sony dealer.
Voeding
De recorder wordt niet ingeschakeld.
,ī€ Controleer of de netvoedingskabel (het netsnoer)
goed is aangesloten.
Beeld
Er is geen beeld.
, Sluit alle kabels nogmaals goed aan.
, Een of meer aansluitkabels zijn beschadigd.
, Controleerī€‚deī€‚aansluitingī€‚opī€‚uwī€‚TVī€‚(paginaī€‚12).
, Stel de bronkeuzeschakelaar van uw TV (zoals
ā€œVCRā€ en ā€œAV1ā€) zo in dat het signaal van de
recorder op het beeldscherm verschijnt.
, Als u de recorder op uw TV aansluit via
deī€‚LINE1-TV-aansluiting,ī€‚moetī€‚uī€‚deī€‚optieī€‚
[Videoudgangsformat] op het instelscherm
[Algemeen]ī€‚instellenī€‚opī€‚[RGB]ī€‚(paginaī€‚68).
, Als u de recorder alleen via de COMPONENT
VIDEOī€‚OUT-bussenī€‚opī€‚uwī€‚TVī€‚aansluit,ī€‚
gebruikī€‚danī€‚deī€‚LINEī€‚1-TV-busī€‚enī€‚stelī€‚
[Videoudgangsformat] in het instellingsmenu
[Algemeen] in op [YPbPr]ī€‚(paginaī€‚68).
, Wanneer u het [Videoudgangsformat] op het
instelscherm [Algemeen] instelt op [YPbPr]
(paginaī€‚68),ī€‚wordenī€‚deī€‚signalenī€‚alleenī€‚naarī€‚deī€‚
COMPONENTī€‚VIDEOī€‚OUT-aansluitingenī€‚
gestuurd.
, De recorder kan geen NTSC-signalen opnemen.
Op het beeldscherm is beeldruis te zien.
,ī€ Als het videosignaal van de recorder via uw
VCR naar het televisiebeeldscherm wordt
verstuurd of wanneer de recorder is aangesloten
opī€‚eenī€‚gecombineerdeī€‚TV/videorecorder,ī€‚kanī€‚
de kopieerbeveiliging van sommige DVD-
programmaā€™sī€‚deī€‚beeldkwaliteitī€‚beĆÆnvloeden.
,ī€ U hebt de recorder ingesteld op het
ā€œProgressiveā€-formaat hoewel uw TV geen
progressive-signalen kan verwerken. Verwijder
in dat geval de disc uit de disclade en sluit de
lade. Druk vervolgens op de recorder op de toets
RESOLUTIONī€‚(Oplossendī€‚vermogen)ī€‚omī€‚eenī€‚
geschikt signaal in te schakelen.
,ī€ Ook als uw TV geschikt is voor signalen in
progressive-indelingī€‚(525p/625p),ī€‚kanī€‚hetī€‚
beeld worden gestoord als u de recorder op de
progressive-indeling instelt. Verwijder in dat
geval de disc uit de disclade en sluit de lade.
Druk vervolgens op de recorder op de toets
RESOLUTIONī€‚(Resolutie)ī€‚omī€‚eenī€‚geschiktī€‚
signaal in te schakelen.
,ī€ U speelt een disc af die opgenomen is met een
kleurensysteem dat niet bij uw TV past.
Het beeld van het televisieprogramma vult
niet het hele scherm.
, Stel het kanaal met de optie [Handmatig
afstemmen] op het instelscherm [Algemeen]
(paginaī€‚66)ī€‚metī€‚deī€‚handī€‚in.
, Selecteerī€‚deī€‚juisteī€‚bronī€‚metī€‚deī€‚INPUT-
toets of selecteer het door u gewenste TV-
programmakanaalī€‚metī€‚deī€‚PROGī€‚+/-ī€‚toetsen.
De beelden van televisieprogrammaā€™s zijn
vervormd.
, Stel de televisieantenne opnieuw in.
, Stel het beeld in (zie de handleiding van de TV).
, Plaats de recorder en de TV verder uiteen.
, Plaats de TV en samengebonden antennekabels
verder uiteen.
, Deī€‚antennekabelī€‚isī€‚aangeslotenī€‚opī€‚deī€‚AERIALī€‚
OUT-aansluiting van de recorder. Sluit de kabel
opī€‚deī€‚AERIALī€‚IN-aansluitingī€‚aan.
Ik kan niet op een ander televisieprogramma
overschakelen.
, Hetī€‚programmakanaalī€‚isī€‚defectī€‚(paginaī€‚66).
, Er is een timeropname gestart waardoor de
programmakanalen zijn veranderd.
76
Het beeld van een apparaat dat is aangesloten
op de ingang van de recorder verschijnt niet
op het scherm.
,ī€ Alsī€‚hetī€‚apparaatī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚1-TVā€“
aansluiting is aangesloten, selecteert u in het
informatievenster op het voorpaneel met een
drukī€‚opī€‚deī€‚INPUT-toetsī€‚deī€‚optieī€‚ā€œL1ā€.
Alsī€‚hetī€‚apparaatī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚2-TVā€“
aansluiting is aangesloten, selecteert u in het
informatiescherm op het voorpaneel met een
drukī€‚opī€‚deī€‚INPUT-toetsī€‚deī€‚optieī€‚ā€œL2ā€.
Alsī€‚hetī€‚apparaatī€‚opī€‚deī€‚LINEī€‚3ī€‚/ī€‚DECODERā€“
aansluiting is aangesloten, selecteert u in het
informatievenster op het voorpaneel met een
drukī€‚opī€‚deī€‚INPUT-toetsī€‚deī€‚optieī€‚ā€œL3ā€.
Alsī€‚hetī€‚apparaatī€‚opī€‚deī€‚DVī€‚IN-aansluitingī€‚
is aangesloten (dit meestal bij digital
videocameraā€™sī€‚hetī€‚geval),ī€‚selecteertī€‚uī€‚inī€‚hetī€‚
informatievenster op het voorpaneel met een
drukī€‚opī€‚deī€‚INPUT-toetsī€‚deī€‚optieī€‚ā€œdVā€.ī€‚
De beelden van opgenomen materiaal of van
televisieprogrammaā€™s van via de recorder
aangesloten apparaten zijn vervormd.
,ī€ Als het beeldsignaal van een DVD-speler,
VCR of tuner de recorder passeert voordat het
de TV bereikt, bestaat de mogelijkheid dat
het kopieerbeveiligingssignaal in sommige
programmaā€™sī€‚deī€‚beeldkwaliteitī€‚aantast.ī€‚
Ontkoppel de betreffende afspeelapparatuur en
sluit deze rechtstreeks op de TV aan.
Het beeld vult niet het hele scherm.
,ī€ Stel op het instelscherm [Algemeen] de optie
[TV-type] in volgens het beeldschermformaat
vanī€‚deī€‚TVī€‚(paginaī€‚68).
Het beeld vult niet het hele scherm hoewel de
beeldschermverhouding op het instelscherm
[Algemeen] met de optie [TV-type] correct is
ingesteld.
,ī€ De titel heeft een vaste beeldschermverhouding
die u niet kunt aanpassen.
Het beeld verschijnt in zwart/wit.
,ī€ Als u een SCART-kabel gebruikt, zorg er dan
voorī€‚hetī€‚eenī€‚volledigī€‚bedradeī€‚(21-polige)ī€‚
SCART-kabel is.
Geluid
Er is geen geluid.
,ī€ Sluit alle kabels nogmaals goed aan.
,ī€ De aansluitkabel is mogelijk beschadigd.
,ī€ De instelling van de invoerbron op de
audiocomponent of de aansluiting naar de
audiocomponent is niet goed.
,ī€ De recorder staat in de stand voor achteruit
afspelen, snel vooruit afspelen, vertraagd
afspelen of in de pauzestand.
,ī€ Alsī€‚hetī€‚audiosignaalī€‚nietī€‚viaī€‚deī€‚DIGITALī€‚OUTī€‚
(COAXIAL)/HDMIī€‚OUT-aansluitingenī€‚loopt,ī€‚
controleer dan instellingen van de optie [Audio]
(paginaī€‚69).
Het geluid bevat ruis.
,ī€ Bij het afspelen van een CD met DTS-
geluidssporen, kan ruis worden veroorzaakt door
deī€‚AUDIOī€‚OUTī€‚(L/R)-aansluitingen,ī€‚deī€‚LINEī€‚
1-TV-aansluitingī€‚ofī€‚deī€‚LINEī€‚3/DECODER-
aansluitingī€‚(paginaī€‚49).
Opgenomen of afgespeeld geluid wordt niet in
stereo weergegeven.
,ī€ De TV is niet geschikt voor
stereogeluidsweergave.
,ī€ Het programma wordt niet in stereo
uitgezonden.
,ī€ De AV-uitgangen van de recorder zijn niet op de
AV-ingangen van de TV aangesloten.
Het geluidsvolume is laag.
,ī€ Sommige DVD-discs zijn met een laag
geluidsvolume opgenomen. Het geluidsvolume
kan soms worden verbeterd door de optie
[Audio DRC] op het [Audio] instelscherm naar
[Aan]ī€‚overī€‚teī€‚schakelenī€‚(paginaī€‚69).
Ik kan het alternatieve audiospoor niet
opnemen of afspelen.
,ī€ Als u een ander geluidskanaal dan ā€œHoofd+Subā€
selecteert, kunt u het geluid van het ā€œHoofdā€-
enī€‚hetī€‚ā€œSubā€™-kanaalī€‚nietī€‚tegelijkī€‚opī€‚DVD-RWī€‚
(Videomodus)ī€‚/ī€‚DVD-R-discsī€‚opnemen.
Controleer het geselecteerde audiokanaal
voordat u een opname start.
,ī€ Alsī€‚uī€‚eenī€‚AV-versterkerī€‚opī€‚deī€‚DIGITALī€‚OUTī€‚
(COAXIAL)-aansluitingī€‚hebtī€‚aangeslotenī€‚enī€‚hetī€‚
audiospoor tijdens het afspelen wilt veranderen,
moet u niet de optie [Dolby Digital Uit] op het
[Audio] instelscherm maar de optie [Dolby
Digital naar PCM] selecteren (pagina 71).
Aanvullende informatie
77
zie vervolgā€¢,
Afspelen
De recorder speelt geen enkel type disc af.
,ī€ De disc is ondersteboven ingelegd. Leg de disc
met de afspeelkant naar beneden en de label
naar boven in de disclade.
,ī€ De disc is niet goed in de disclade gelegd.
,ī€ Inī€‚deī€‚recorderī€‚heeftī€‚zichī€‚vochtcondensī€‚afgezet.ī€‚
Laat de recorder in dat geval ingeschakeld staan
(of uitgeschakeld als hij niet ingeschakeld is) en
wacht ongeveer een uur tot de vochtcondens is
verdampt.
,ī€ Als de disc op een andere recorder is
opgenomenī€‚maarī€‚nietī€‚geī…ænaliseerdī€‚(paginaī€‚35),ī€‚
kan de recorder de disc niet afspelen.
,ī€ Annuleer de kinderbeveiliging of wijzig het
niveau ervan (pagina 71).
De recorder start het afspelen niet bij het
begin.
,ī€ De functie ā€œHerhaald afspelenā€ is geactiveerd
(paginaī€‚46).
,ī€ U hebt een disc in de recorder gelegd waarvan
het titelmenu of het DVD-menu automatisch op
het televisiescherm verschijnt wanneer de disc
voor het eerst in de recorder wordt geplaatst.
Gebruik het menu om het afspelen te starten.
De recorder start het afspelen automatisch.
,ī€ DVDī€‚VIDEO-discsī€‚zijnī€‚vanī€‚eenī€‚automatischeī€‚
afspeelfunctie voorzien.
Het afspelen stopt automatisch.
,ī€ Als de DVD-disc een automatisch pauzesignaal
heeft, stopt de recorder bij het automatische
pauzesignaal met afspelen.
Sommige functies zoals stoppen, zoeken en
slowmotion werken niet.
,ī€ Bij sommige DVD-discs zijn een of meer van de
bovengenoemde functies niet beschikbaar. Zie
de handleiding die bij de disc is geleverd.
De taal van het geluidsspoor kan niet worden
gewijzigd.
,ī€ Op de disc zijn geen meertalige geluidssporen
opgenomen.
,ī€ Deī€‚DVDī€‚VIDEO-discī€‚staatī€‚deī€‚keuzeī€‚vanī€‚eenī€‚
ander geluidspoor niet toe.
,ī€ Probeer een andere taal te kiezen met behulp
vanī€‚hetī€‚menuī€‚vanī€‚deī€‚DVDī€‚VIDEO-disc.
U kunt de taal van de ondertiteling niet
veranderen of uitschakelen.
,ī€ Opī€‚deī€‚DVDī€‚VIDEO-discī€‚zijnī€‚geenī€‚meertaligeī€‚
ondertitels opgenomen.
,ī€ Deī€‚DVDī€‚VIDEO-discī€‚staatī€‚hetī€‚veranderenī€‚vanī€‚
de ondertitels niet toe.
,ī€ Probeer een andere ondertiteltaal te kiezen met
behulpī€‚vanī€‚hetī€‚menuī€‚vanī€‚deī€‚DVDī€‚VIDEO-disc.
,ī€ De ondertitels van titels die met deze recorder
zijn opgenomen kunnen niet worden gewijzigd.
U kunt geen andere opnamestandpunten
kiezen.
,ī€ Opī€‚deī€‚momenteelī€‚afgespeeldeī€‚DVDī€‚VIDEO-
disc zijn geen scĆØnes met verschillende
opnamestandpunten opgenomen.
,ī€ U probeert een ander opnamestandpunt te kiezen
zonder dat ā€œ ā€ op het televisiescherm wordt
weergegevenī€‚(paginaī€‚47).
,ī€ Deī€‚DVDī€‚VIDEO-discī€‚staatī€‚hetī€‚kiezenī€‚vanī€‚
andere opnamestandpunten niet toe.
,ī€ Probeer een ander opnamestandpunt te kiezen
metī€‚behulpī€‚vanī€‚hetī€‚menuī€‚vanī€‚deī€‚DVDī€‚VIDEO-
disc.
,ī€ De opnamestandpunten van titels die met deze
recorder zijn opgenomen kunnen niet worden
gewijzigd.
Het afspelen van MP3-audiotracks, JPEG-
beeldbestanden en DivX-videobestanden is
niet mogelijk.
,ī€ Deī€‚MP3-audiotracks,ī€‚JPEG-beeldbestandenī€‚
enī€‚DivX-videobestandenī€‚zijnī€‚nietī€‚opgenomenī€‚
in een formaat dat deze recorder kan afspelen
(paginaī€‚82).
Opnemen / timeropnamen /
bewerken
U kunt de programmapositie niet wijzigen
vanuit het programma dat u opneemt.
,ī€ Stel de invoerbron van de TV in op ā€œTVā€.
Een opname start niet onmiddellijk nadat u op
z REC hebt gedrukt.
,ī€ U kunt de recorder alleen bedienen nadat de
tekst ā€œREAdā€ van het scherm op het voorpaneel
is verdwenen.


Produktspezifikationen

Marke: Sony
Kategorie: Audio in Video
Modell: RDR-GX380

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Sony RDR-GX380 benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten