Sony HD-S1A Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Sony HD-S1A (2 Seiten) in der Kategorie Speicher- und Aufzeichnungsmedien. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
HD-E Series HD-S Series
HD-E SĂ©ries HD-S SĂ©ries
ĐĄĐ”ŃĐžŃ HD-E ĐĄĐ”ŃĐžŃ HD-S
HD-E ÒĐ°ŃĐ°ŃŃ HD-S ÒĐ°ŃĐ°ŃŃ
ĐĄĐ”ŃŃŃ HD-E ĐĄĐ”ŃŃŃ HD-S
Operating Instructions/Mode dâemploi/Manual
de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per lâuso/Manual de
instruçÔes/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
KÀyttöohjeet/Udhëzimet e përdorimit
© 2016 Sony Corporation Printed in Taiwan
ĐŃпДŃĐ°ŃĐ°ĐœĐŸ ĐČ ĐąĐ°ĐčĐČĐ°ĐœĐ”
йаĐčĐČĐ°ĐœŃĐŽĐ° баŃŃĐż ŃŃÒĐ°ŃŃĐ»ÒĐ°Đœ
ĐĐ°ĐŽŃŃĐșĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ Ń ĐąĐ°ĐčĐČĐ°ĐœŃ
4-446-056-32 (1)
External Hard Drive
Disque dur externe
Data recording device
Read this îrst
For details on the operating instructions, refer to âOperating Instructions.
îî pdfâ in this unit.
See illustration
îî î for the connection method.
When using this unit with audio-visual equipment, also refer to the
îî operating instructions of the audio-visual equipment.
[HD-Eîżîż/HD-Sîżîż model]
This unit is initialized in NTFS format.
To use this unit with audio-visual equipment or with a computer
îî in combination with audio-visual equipment, initialize this
unit beforehand with your audio-visual equipment or with the
supplied âFAT32 Formatterâ software on a computer.
To use this unit with a PS3âą (PlayStationÂź 3) system, initialize this
îî unit beforehand with the supplied âFAT32 Formatterâ software on
a computer. (For details, refer to the operating instructions of your
PS3âą system.)
To record from audio-visual equipment to this unit, you may need
îî to initialize or register this unit with your audio-visual equipment.
Doing so will reformat the unit into the audio-visual equipmentâs
format so you may not be able to use this unit with a computer or
other audio-visual equipment.
Caution
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it.
Software
Soîware is preloaded in this unit.
îî îis soîware is for Windows users.
îî You need administrative privileges to install the soîware.
îî
Notes on Use
îis unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden
failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data in
this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded contents
under any circumstances.
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of
recorded data for any cause.
Note the following when using other USB devices while connecting this unit
îî to equipment.
îe transfer speed of this unit may become slower.
îî You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a
îî USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of
the equipment.
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
îî Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or
îî deleting data. Do not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to this
unit. Doing so may damage the data.
If this unit is still connected to the computer in the following situations, the
îî computer may not operate correctly.
When you start or restart the computer.
îî When the computer enters sleep or hibernation, or returns from either.
îî
Disconnect this unit from the computer before doing these operations.
Our product warranty is limited only to the External Hard Drive itself,
îî when used normally in accordance with these operating instructions and
with the accessories that were included with this unit in the speciîed or
recommended system environment. Services provided by the Company,
such as user support, are also subject to these restrictions.
Handling this unit
îis unit does not have shock-proof, dust-proof, splash-proof or water-
îî proof speciîcations.
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause
îî this unit to malfunction.
Somewhere extremely hot, cold or humid
îî Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct
sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may
cause this unit to malfunction or become deformed.
Locations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5
îî atmospheres or less)
Where there is a strong magnetic îeld or radiation
îî Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface
îî In a badly ventilated place
îî In a dusty or humid place
îî
High temperature of this unit
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. îis is not a
malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to
40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a
low temperature burn.
Supplied software
If you create a password protected area with password protection soîware,
îî this unit cannot be used with equipment other than the computer.
îe eîect of the speed-up soîware diîers according to conditions (size or
îî number of îles transferred, computer speciîcations, etc.).
Disconnecting this Unit from the
Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the
computer while the computer is switched on.
Windows users
1 Click in the notiîcation area at the bottom right of the
desktop.
îe devices currently connected to the computer appear on the screen.
2 Click on this unit.
3 Wait until the message âSafe to Remove Hardwareâ
appears, and disconnect the USB cable from the
computer.
Mac OS users
1 Drag and drop this unitâs icon on the desktop into [Trash].
2 Disconnect the USB cable from the computer.
Trademarks
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
îî PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî and Windows are either registered trademarks or trademarks of
îî the United States Microsoî Corporation in the United States and/or other
countries.
Mac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other
îî countries.
All other system names and product names mentioned in these operating
instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective
development companies. îese operating instructions do not show the marks
âą and âÂźâ.
Support Website
For more details on this unit, visit the following support site.
http://www.sony.net/hdd/
Enregistreur de données
à lire en priorité
Pour les instructions dĂ©taillĂ©es, reportez-vous au îchier « Operating
îî Instructions.pdf » dans cet appareil.
Reportez-vous Ă lâillustration
îî î pour le raccordement.
Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel, reportez-vous aussi
îî au mode dâemploi de lâappareil audiovisuel.
[ModĂšle HD-Eîżîż/HD-Sîżîż]
Cet appareil est initialisé au format NTFS.
Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec
îî un ordinateur raccordĂ© Ă un appareil audiovisuel, initialisez-le
dâabord avec votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni
« FAT32 Formatter » sur lâordinateur.
Pour utiliser cet appareil avec un systĂšme PS3âą (PlayStationÂź 3),
îî initialisez-le dâabord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur
un ordinateur. (Pour le dĂ©tail, reportez-vous au mode dâemploi de
votre systĂšme PS3âą.)
Pour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel,
îî vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil
audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformaté au format de
lâappareil audiovisuel et pourra ĂȘtre utilisĂ© avec un ordinateur ou
un autre appareil audiovisuel.
Attention
Lâinitialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES
les données enregistrées dessus.
Logiciel
Le logiciel est préinstallé sur cet appareil.
îî Ce logiciel est destinĂ© aux utilisateurs de Windows seulement.
îî Vous devez avoir les privilĂšges administratifs pour installer le logiciel.
îî
Remarques sur lâemploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent
ĂȘtre perdues Ă la suite dâune panne. Pour vous protĂ©ger contre toute panne,
sauvegardez réguliÚrement les données de cet appareil sur un autre support.
Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en
restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
donnĂ©es enregistrĂ©es, quelle quâen soit la cause.
Notez les points suivants si dâautres dispositifs USB sont utilisĂ©s lorsque cet
îî appareil est raccordĂ© Ă un autre appareil.
La vitesse de transfert de cet appareil peut ĂȘtre ralentie.
îî Vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas utiliser cet appareil sâil est raccordĂ© Ă un
îî autre appareil par un concentrateur USB. Le cas Ă©chĂ©ant, raccordez cet
appareil directement au port USB de lâautre appareil
Ne raccordez pas cet appareil avec un cùble USB inadéquat, car la prise
îî pourrait ĂȘtre endommagĂ©e.
Ne dĂ©branchez pas cet appareil de lâautre appareil pendant lâinscription,
îî la lecture ou la suppression de donnĂ©es. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne
laissez pas tomber, ne mouillez pas et nâexercez pas de force excessive sur cet
appareil. Ceci pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordĂ© Ă lâordinateur dans les situations suivantes,
îî lâordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.
Lorsque vous dĂ©marrez ou redĂ©marrez lâordinateur.
îî Lorsque lâordinateur se met en veille ou en hibernation, ou revient de
îî lâune ou lâautre.
DĂ©branchez cet appareil de lâordinateur avant dâeîectuer ces opĂ©rations.
La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe
îî lui-mĂȘme, lors dâune utilisation normale respectant les directives du prĂ©sent
mode dâemploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des
systĂšmes dâexploitation mentionnĂ©s ou recommandĂ©s. Les services oîerts
par la sociĂ©tĂ©, par exemple lâassistance Ă lâutilisateur, sont Ă©galement limitĂ©s
par ces conditions.
Manipulation de cet appareil
Cet appareil nâest ni rĂ©sistant aux chocs, ni Ă©tanche Ă la poussiĂšre, aux
îî Ă©claboussures dâeau ou Ă lâeau.
Nâutilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet
îî appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrĂȘmement chaud, froid ou humide
îî Ne laissez jamais cet appareil exposĂ© Ă une tempĂ©rature Ă©levĂ©e, comme
en plein soleil, prĂšs dâun appareil de chauîage ou Ă lâintĂ©rieur dâune
voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de
se déformer.
Endroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du
îî niveau de la mer, ou 0,5 atmosphĂšre ou moins)
Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes
îî Endroit soumis Ă des vibrations ou des parasites, oĂč sur une surface
îî instable
Endroit mal ventilé
îî Endroit poussiĂ©reux ou humide
îî
Haute température de cet appareil
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coîret devient chaud. Ceci est normal.
Selon lâĂ©tat de fonctionnement, sa tempĂ©rature peut monter jusquâĂ 40 °C,
voire plus. Il est possible de se brĂ»ler si lâon touche trop longtemps le coîret
dans cet Ă©tat.
Logiciel fourni
Si vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de
îî protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas ĂȘtre utilisĂ© avec un
autre appareil si ce nâest lâordinateur.
Lâeîet du logiciel dâaccĂ©lĂ©ration varie selon les conditions (taille ou nombre
îî de îchiers transfĂ©rĂ©s, caractĂ©ristiques de lâordinateur, etc.).
DĂ©branchement de cet appareil de
lâordinateur
Cette section indique comment dĂ©brancher cet appareil de lâordinateur lorsque
lâordinateur est allumĂ©.
Utilisateurs de Windows
1 Cliquez sur dans la zone de notiîcation dans le coin
inférieur droit du bureau.
Les dispositifs actuellement raccordĂ©s Ă lâordinateur apparaissent sur
lâĂ©cran.
2 Cliquez sur cet appareil.
3 Attendez que le message î Safe to Remove Hardware î
apparaisse, puis dĂ©branchez le cĂąble USB de lâordinateur.
Utilisateurs de Mac OS
1 Tirez lâicĂŽne de cet appareil sur le bureau et dĂ©posez-la
dans la [Corbeille].
2 DĂ©branchez le cĂąble USB de lâordinateur.
Marques commerciales
PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
îî PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî et Windows sont soit des marques dĂ©posĂ©es soit des marques
îî commerciales de Microsoî Corporation aux Ătats-Unis et/ou dans dâautres
pays.
Mac OS est une marque dĂ©posĂ©e de Apple Inc. aux Ătats-Unis et dans
îî dâautres pays.
Tous les autres noms de systÚmes et de produits mentionnés dans ce mode
dâemploi sont des marques commerciales ou des marques dĂ©posĂ©es de leurs
sociétés respectives. Les marques ⹠et Ÿ ne sont pas mentionnées dans ce
mode dâemploi.
Site de Support
Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo de grabaciĂłn de
datos
Lea primero esto
Con respecto a los detalles sobre las instrucciones de operaciĂłn, consulte el
îî âOperating Instructions.pdfâ de esta unidad.
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración
îî î.
Cuando utilice esta unidad con un equipo audiovisual, consulte también el
îî manual de instrucciones del equipo audiovisual.
[Modelo HD-Eîżîż/HD-Sîżîż]
Esta unidad estĂĄ inicializada en formato NTFS.
Para utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con un
îî ordenador en combinaciĂłn con un equipo audiovisual, inicialĂcela
antes con su equipo audiovisual o con el software suministrado
âFAT32 Formatterâ en un ordenador.
Para utilizar esta unidad con un sistema PS3âą (PlayStationÂź 3),
îî inicialĂcela antes con el software âFAT32 Formatterâ suministrado
en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual
de instrucciones de su sistema PS3âą.)
Para grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendrĂĄ
îî que inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual.
Al hacer esto la unidad se reformatearĂĄ en el formato del equipo
audiovisual para que no pueda utilizarla con un ordenador ni con
otro equipo audiovisual.
PrecauciĂłn
La inicializaciĂłn o el registro de esta unidad borrarĂĄ TODOS los
datos almacenados en la misma.
Software
El soîware ha sido cargado previamente en esta unidad.
îî Este soîware es para usuarios de Windows.
îî Para instalar este soîware necesitarĂĄ privilegios de administrador.
îî
Notas sobre la utilizaciĂłn
Esta unidad es un instrumento de precisiĂłn. Los datos almacenados pueden
perderse debido a un fallo repentino. Como precauciĂłn contra un posible
fallo, almacene periĂłdicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony
no repararĂĄ, restaurarĂĄ, ni harĂĄ una copia del contenido grabado bajo ninguna
circunstancia.
Ademås, Sony no se harå responsable por el daño ni la pérdida de los datos
grabados por ninguna causa.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando
îî conecte esta unidad al equipo.
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
îî Es posible que no pueda utilizar esta unidad si estĂĄ conectada al equipo
îî a travĂ©s de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta
unidad directamente a un puerto USB del equipo.
No conecte un cable USB errĂłneo a esta unidad, ya que podrĂa dañar la toma.
îî No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la ediciĂłn, o el
îî borrado de datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza
a esta unidad. Si lo hiciese, podrĂa dañar los datos.
Si esta unidad estĂĄ todavĂa conectada al ordenador en las situaciones
îî siguientes, es posible que el ordenador no funcione correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
îî Cuando el ordenador entre en el modo de suspensiĂłn o hibernaciĂłn, o
îî vuelva de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas operaciones.
La garantĂa de nuestro producto estĂĄ limitada Ășnicamente al disco duro
îî externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las especiîcaciones
de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con
esta unidad en el entorno de sistema especiîcado o recomendado. Los
servicios que ofrece la compañĂa, como la asistencia para los usuarios, estĂĄn
igualmente sujetos a estas restricciones.
Manejo de esta unidad
Esta unidad no posee especiîcaciones a prueba de golpes, polvo, agua, ni
îî salpicaduras.
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese,
îî podrĂa provocar un mal funcionamiento de la unidad.
Lugares extremadamente cĂĄlidos, frĂos, o hĂșmedos
îî No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a
la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacciĂłn, o el interior
de un automĂłvil en verano. Si lo hiciese, podrĂa provocar un mal
funcionamiento o la deformaciĂłn de la unidad.
Lugares con baja presiĂłn (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 atmĂłsferas
îî o menos)
Donde haya un campo magnético intenso o radiación
îî Lugares sometidos a vibraciĂłn o ruido fuerte, o en una superîcie
îî inestable
En un lugar mal ventilado
îî En un lugar polvoriento o hĂșmedo
îî
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentarĂĄ. Esto
no signiîca mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operaciĂłn, la
temperatura puede alcanzar 40 °C o mås. Si la toca durante mucho tiempo en
esta condiciĂłn, puede sufrir una quemadura de baja temperatura.
Software suministrado
Si crea un ĂĄrea protegida con contraseña con soîware de protecciĂłn con
îî contraseña, no podrĂĄ utilizar esta unidad con un equipo que no sea el
ordenador.
El efecto del soîware de aceleraciĂłn diferirĂĄ de acuerdo con las condiciones
îî (tamaño o nĂșmero de archivos transferidos, especiîcaciones del ordenador, etc.).
DesconexiĂłn de esta unidad del
ordenador
En esta secciĂłn se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del
ordenador, mientras Ă©ste se encuentre encendido.
Usuarios de Windows
1 Haga clic en del ĂĄrea de notiîcaciĂłn de la parte
inferior derecha del escritorio.
En la pantalla aparecerĂĄn los dispositivos actualmente conectados al
ordenador.
2 Haga clic en esta unidad.
3 Espere hasta que aparezca el mensaje âSafe to Remove
Hardwareâ, y desconecte el cable USB del ordenador.
Usuarios de Mac OS
1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en
[Papelera].
2 Desconecte el cable USB del ordenador.
Marcas comerciales y registradas
PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer
îî Entertainment Inc.
PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî y Windows son marcas comerciales registradas o marcas
îî comerciales de Microsoî Corporation de Estados Unidos en los Estados
Unidos y/u otros paĂses.
Mac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos
îî y otros paĂses.
Todos los demĂĄs nombres de sistemas y productos mencionados en este
manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus compañĂas de desarrollo respectivas. En este manual de
instrucciones no se muestran las marcas âą ni Âź.
Sitio Web de asistencia
Para mĂĄs detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente.
http://www.sony.net/hdd/
DatenaufzeichnungsgerÀt
Bitte zuerst lesen
Einzelheiten ĂŒber die Bedienungsanleitung înden Sie unter âOperating
îî Instructions.pdfâ in diesem GerĂ€t.
Siehe Abbildung
îî î zum Anschlussverfahren.
Bei Anschluss dieses GerÀts an audio-visuelle GerÀte siehe auch die
îî Bedienungsanleitung des audio-visuellen GerĂ€ts.
[HD-Eîżîż/HD-Sîżîż-Modell]
Dieses GerÀt ist im NTFS-Format initialisiert.
Zur Verwendung dieses GerÀts mit audio-visuellen GerÀten oder
îî mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen GerĂ€ten
initialisieren Sie das GerÀt vorher mit Ihrem audio-visuellen GerÀt
oder mit der mitgelieferten Software âFAT32 Formatterâ auf einem
Computer.
Zur Verwendung dieses GerÀts mit einem PS3⹠(PlayStationŸ
îî 3)-System initialisieren Sie dieses GerĂ€t vorher mit der
mitgelieferten Software âFAT32 Formatterâ auf einem Computer.
(NĂ€heres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres
PS3âą-Systems nach.)
Zum Aufnehmen von audio-visuellen GerÀten auf diesem GerÀt
îî mĂŒssen Sie möglicherweise dieses GerĂ€t initialisieren oder mit
Ihrem audio-visuellen GerÀt registrieren. Dadurch wird das GerÀt
auf das Format des audio-visuellen GerÀts umformatiert, so dass
Sie dieses GerÀt nicht mit einem Computer oder anderen audio-
visuellen GerÀten verwenden können.
Achtung
Durch Initialisieren oder Registrieren dieses GerÀts werden ALLE
darauf gespeicherten Daten gelöscht.
Software
Soîware ist in diesem GerĂ€t vorinstalliert.
îî Diese Soîware ist fĂŒr Benutzer von Windows gedacht.
îî Sie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Soîware.
îî
Hinweise zur Verwendung
Dieses GerÀt ist ein PrÀzisionsgerÀt. Gespeicherte Daten können aufgrund
plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als VorsichtsmaĂregeln gegen möglichen
Ausfall sollten sie regelmĂ€Ăig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann
unter keinen UmstÀnden aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen
oder replizieren.
Desweiteren ĂŒbernimmt Sony keine Haîung fĂŒr fĂŒr jegliche SchĂ€den an oder
Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-GerÀte nicht zur
îî VerfĂŒgung steht, wenn dieses GerĂ€t an anderen GerĂ€ten angeschlossen wird.
Die Ăbertragungsgeschwindigkeit dieses GerĂ€ts kann sinken.
îî Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses GerĂ€t zu
îî verwenden, wenn es ĂŒber einen USB-Hub an ein anderes GerĂ€t
angeschlossen ist. In diesem Fall schlieĂen Sie dieses GerĂ€t direkt an den
USB-Anschluss des betreîenden GerĂ€ts an.
SchlieĂen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses GerĂ€t an; dadurch
îî kann die Fassung beschĂ€digt werden.
Entfernen Sie dieses GerÀt nicht vom anderen GerÀt, wÀhrend Sie Daten
îî schreiben, lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das GerĂ€t nicht,
lassen Sie es nicht herunterfallen oder mit Wasser in BerĂŒhrung kommen
und beanspruchen Sie es nicht zu stark. Dadurch können die Daten
beschÀdigt werden.
Wenn dieses GerÀt in den folgenden Situationen immer noch am Computer
îî angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
îî Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus
îî zurĂŒckkehrt.
Trennen Sie dieses GerÀt von dem Computer ab, bevor Sie diese Verfahren
ausfĂŒhren.
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschlieĂlich auf die externe
îî Festplatte selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser
Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in
einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird.
Die Dienstleistungen des Herstellers wie die UnterstĂŒtzung der Benutzer
unterliegt ebenfalls diesen EinschrÀnkungen.
Umgang mit diesem GerÀt
Dieses GerĂ€t ist nicht stoĂsicher, staubdicht, spritzfest oder wasserfest
îî konstruiert.
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
îî auîewahrt werden. Dies wĂŒrde eine Betriebsstörung des GerĂ€ts zur Folge
haben.
An sehr heiĂen, kalten oder feuchten Orten
îî Lassen Sie dieses GerĂ€t niemals an Orten mit hohen Temperaturen,
wie im direkten Sonnenlicht, in der NÀhe von Heizkörpern oder im
Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies wĂŒrde eine
Betriebsstörung oder Verformung des GerÀts zur Folge haben.
Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr ĂŒber dem Meeresspiegel
îî oder 0,5 atm oder weniger)
Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
îî Orte mit starken Vibrationen oder lauten GerĂ€uschen, oder instabile
îî OberîĂ€chen
Schlecht gelĂŒîete Orte
îî Staubige oder feuchte Orte
îî
Hohe Temperatur dieses GerÀts
Bei Verwendung dieses GerÀts kann sich der Hauptkörper des GerÀts erhitzen.
Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das GerÀt
auf 40 °C oder mehr erwĂ€rmen. Bei lĂ€ngerer BerĂŒhrung in diesem Zustand
besteht die Gefahr von Niedrigtemperaturverbrennungen.
Mitgelieferte Software
Wenn Sie einen passwort-geschĂŒtzten Bereich mit Passwortschutz-Soîware
îî einrichten, kann dieses GerĂ€t nicht mit einem anderen GerĂ€t als dem
Computer verwendet werden.
Die Wirkung von Beschleunigungssoîware ist je nach den Bedingungen
îî unterschiedlich (GröĂe oder Anzahl der ĂŒbertragenen Dateien, technische
Daten des Computers, usw.).
Abtrennen dieses GerÀts von dem
Computer
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses
GerÀts von dem Computer, wÀhrend der Computer eingeschaltet ist.
Benutzer von Windows
1 Klicken Sie auf im Notiîkationsbereich unten rechts
im Desktop.
Die aktuell am Computer angeschlossenen GerÀte erscheinen auf dem
Bildschirm.
2 Klicken Sie auf dieses GerÀt.
3 Warten Sie, bis die Meldung âSafe to Remove Hardwareâ
erscheint, und trennen Sie das USB-Kabel vom Computer
ab.
Benutzer von Mac OS
1 Bringen Sie das Symbol dieses GerÀts mit Ziehen und
Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb].
2 Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
Markenzeichen
PlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer
îî Entertainment Inc.
PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder
îî Markenzeichen der United States Microsoî Corporation in den USA und/
oder anderen LĂ€ndern.
Mac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA
îî und anderen LĂ€ndern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und
Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben.
Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die Kennzeichen âą und Âź.
Support-Website
Weitere Einzelheiten ĂŒber dieses GerĂ€t înden Sie auf der folgenden Support-
Site.
http://www.sony.net/hdd/
Gegevensopnametoestel
Dit eerst lezen
Voor meer informatie over de gebruiksaanwijzing, raadpleegt u de
îî "Operating Instructions.pdf" in dit apparaat.
Zie aîeelding
îî î voor de aansluitingsmethode.
Wanneer u dit apparaat gebruikt met audiovisuele apparatuur, dient u ook
îî de gebruiksaanwijzing van de audiovisuele apparatuur te raadplegen.
[HD-Eîżîż/HD-Sîżîż model]
Dit apparaat is geĂŻnitialiseerd in NTFS-formaat.
Om dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of
îî met een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur,
dient u dit apparaat van te voren te initialiseren met uw
audiovisuele apparatuur of met de meegeleverde software "FAT32
Formatter" op een computer.
Wanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3âą (PlayStationÂź
îî 3), dient u dit apparaat van tevoren te initialiseren met de
meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer.
(Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van
uw PS3âą-systeem.)
Voor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat,
îî dient u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te
registreren met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen
wordt dit apparaat gereformatteerd in het formaat van de
audiovisuele apparatuur en kunt u dit apparaat mogelijk niet
gebruiken met een computer of andere audiovisuele apparatuur.
Opgelet
Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE
gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist.
Software
Soîware is vooraf geladen in dit apparaat.
îî Deze soîware is voor Windows-gebruikers.
îî U heeî beheerdersprivileges nodig om de soîware te installeren.
îî
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen
verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit
apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect.
Sony zal onder geen beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of
repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade
aan opgenomen gegevens.
Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat
îî aansluit op uw apparatuur.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.
îî U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op
îî apparatuur via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct
aan te sluiten op de USB-poort van de apparatuur.
Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact
îî kan beschadigen.
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen
îî of wissen van gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het
niet vallen, maak het niet nat en voer er geen buitensporige kracht op uit.
Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken.
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de computer, is
îî het mogelijk dat de computer niet correct functioneert.
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
îî Wanneer de computer in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt.
îî
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen uitvoert.
Onze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf,
îî wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt
in de voorgeschreven of aanbevolen systeemomgeving. Diensten geleverd
door de onderneming, zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig
aan deze restricties.
Dit apparaat bedienen
Dit apparaat heeî geen schokbestendige, stoîestendige, spatbestendige of
îî waterbestendige technische gegevens.
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden
îî tot een storing van dit apparaat.
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
îî Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals
direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de
zomer. Dit kan leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat.
Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5 atmosfeer
îî of minder)
Waar er een sterk magnetisch veld of straling is
îî Locaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid, of een instabiel
îî oppervlak
In een slecht geventileerde plaats
îî In een stoîge of vochtige plaats
îî
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit
apparaat. Dit is geen storing. Aîankelijk van de bedieningsstatus, kan de
temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd
aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een brandwond met een lage
temperatuur.
Meegeleverde software
Indien u een gebied creëert dat beschermd wordt met een wachtwoord
îî met wachtwoord beschermingsoîware, dan kan dit apparaat niet worden
gebruikt met andere apparatuur dan de computer.
Het eîect van de versnellingsoîware verschilt volgens de omstandigheden
îî (grootte of aantal overgedragen bestanden, computerspeciîcaties, etc.).
Dit apparaat loskoppelen van de
computer
In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit
apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.
Windows-gebruikers
1 Klik op in het mededelingengebied rechtsonder op
het bureaublad.
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen
op het scherm.
2 Klik op dit apparaat.
3 Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware"
verschijnt en ontkoppel de USB-kabel van de computer.
Mac OS-gebruikers
1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het
bureaublad in [Prullenmand].
2 Ontkoppel de USB-kabel van de computer.
Handelsmerken
PlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer
îî Entertainment Inc.
PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
îî van Microsoî Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde
îî Staten en andere landen.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing
worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
hun respectieve ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing
maakt geen gebruik van de tekens âą en Âź.
Ondersteunende website
Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende
ondersteunende site.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo per la
registrazione di dati
Leggere prima dellâuso
Per informazioni dettagliate sulle istruzioni per lâuso, far riferimento al
îî documento âOperating Instructions.pdf â dellâunitĂ .
Vedere la îgura
îî î per il metodo di collegamento.
Quando si utilizza questa unitĂ con un apparecchio audiovisivo, fare
îî riferimento anche alle istruzioni per lâuso di tale apparecchio.
[Modello HD-Eîżîż/HD-Sîżîż]
Questa unitĂ viene inizializzata nel formato NTFS.
Per utilizzare questa unitĂ con un apparecchio audiovisivo o con
îî un computer collegato a un apparecchio audiovisivo, inizializzare
prima lâunitĂ nellâapparecchio audiovisivo oppure nel computer
con il software âFAT32 Formatterâ in dotazione.
Per utilizzare questa unitĂ con un sistema PS3âą (PlayStationÂź
îî 3), inizializzare prima lâunitĂ in un computer con il software
âFAT32 Formatterâ in dotazione. (Per informazioni dettagliate far
riferimento alle istruzioni per lâuso del sistema PS3âą.)
Per registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unitĂ ,
îî potrebbe essere necessario inizializzare o registrare questa unitĂ
nellâapparecchio audiovisivo. Queste operazioni riformattano
lâunitĂ in base al formato dellâapparecchio audiovisivo, pertanto
potrebbe non essere possibile utilizzare lâunitĂ con un computer o
con altri apparecchi audiovisivi.
Attenzione
Quando si inizializza o si registra lâunitĂ , TUTTI i dati che vi sono
memorizzati vengono cancellati.
Software
Il soîware Ăš giĂ precaricato nellâunitĂ .
îî Questo soîware Ăš per utenti Windows.
îî Per installare il soîware Ăš necessario disporre di privilegi di amministratore.
îî
Note sullâuso
Questa unitĂ Ăš uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare
perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro
un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati
contenuti in questa unitĂ . In nessun caso Sony si farĂ carico della riparazione,
ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilitĂ per lâeventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dallâutilizzatore qualunque sia la causa.
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre
îî questa unitĂ Ăš collegata a un apparecchio:
La velocitĂ di trasferimento dellâunitĂ potrebbe essere rallentata.
îî Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unitĂ se Ăš collegata
îî allâapparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare
lâunitĂ direttamente alla porta USB dellâapparecchio.
Non collegare un cavo USB errato allâunitĂ , si potrebbero causare danni
îî alla presa.
Non scollegare lâunitĂ dallâapparecchio mentre sono in corso la scrittura, la
îî lettura o lâeliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare
o applicare eccessiva forza sullâunitĂ . In caso contrario si potrebbero
danneggiare i dati.
Se lâunitĂ Ăš ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il
îî computer potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si avvia o si riavvia il computer.
îî Quando il computer passa alla modalitĂ sleep o di ibernazione, o quando
îî esce da una di queste modalitĂ .
Scollegare lâunitĂ dal computer prima di eseguire queste operazioni.
La garanzia del prodotto Ăš limitata esclusivamente al Disco îsso esterno
îî stesso, utilizzato normalmente, in conformitĂ con le presenti istruzioni per
lâuso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nellâambiente
operativo speciîcato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
restrizioni i servizi forniti dalla societĂ , quali il supporto tecnico.
Precauzioni per lâuso
Questa unitĂ non Ăš resistente agli urti, alla polvere, agli spruzzi o allâacqua.
îî Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario lâunitĂ
îî potrebbe non funzionare correttamente.
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
îî Non lasciare mai lâunitĂ esposta a temperature elevate, ad esempio alla
luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o allâinterno di un veicolo
chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario lâunitĂ potrebbe non
funzionare correttamente o deformarsi.
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o piĂč sopra il livello del
îî mare o 0,5 atmosfere o meno)
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
îî Luoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superîci instabili
îî Luoghi scarsamente aerati
îî Luoghi polverosi o umidi
îî
Temperatura elevata dellâunitĂ
Quando si utilizza lâunitĂ , il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura puĂČ salire
îno a 40 °C e oltre. Se si tocca la superîcie a lungo in questa condizione si
potrebbe riportare una leggera scottatura.
Software in dotazione
Se si crea unâarea protetta da password utilizzando il soîware di protezione
îî tramite password, lâunitĂ non potrĂ essere utilizzata su apparecchi diversi
dal computer.
Lâeîetto del soîware di accelerazione varia in base alle condizioni
îî (dimensioni o numero dei île trasferiti, speciîche del computer, ecc.).
Disconnessione dellâunitĂ dal computer
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere lâunitĂ dal
computer quando il computer Ăš acceso.
Utenti di Windows
1 Fare clic su nellâarea di notiîca in basso a destra nel
desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.
2 Fare clic su questa unitĂ .
3 Attendere îno a quando viene visualizzato il messaggio
âSafe to Remove Hardwareâ, quindi scollegare il cavo USB
dal computer.
Utenti di Mac OS
1 Trascinare in [Cestino] lâicona dellâunitĂ visualizzata sul
desktop.
2 Scollegare il cavo USB dal computer.
Marchi di fabbrica
PlayStation Ăš un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer
îî Entertainment Inc.
PS3 Ăš un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî e Windows sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
îî di Microsoî Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac OS Ăš un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e
îî in altri Paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni
per lâuso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro
rispettive societĂ sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per lâuso i
marchi âą e Âź non sono indicati.
Sito Web del Supporto
Per ulteriori informazioni su questa unitĂ , visitare il seguente sito di supporto.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo de gravação de
dados
Leia esta secção primeiro
Para obter as instruçÔes de funcionamento, consulte o îcheiro âOperating
îî Instructions.pdfâ nesta unidade.
Consulte a ilustração
îî î para o mĂ©todo de ligação.
Quando utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual, consulte
îî tambĂ©m o manual de instruçÔes do aparelho audiovisual.
[Modelo HD-Eîżîż/HD-Sîżîż]
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com
îî um computador em combinação com um aparelho audiovisual,
inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho
audiovisual ou com o software âFAT32 Formatterâ fornecido num
computador.
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3âą (PlayStationÂź
îî 3), inicialize esta unidade previamente com o software âFAT32
Formatterâ fornecido num computador. (Para mais detalhes,
consulte o manual de instruçÔes do seu sistema PS3âą.)
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderĂĄ
îî ser necessĂĄrio inicializar ou registar esta unidade com o seu
aparelho audiovisual. Se o îzer, a unidade serĂĄ reformatada com
o formato do aparelho audiovisual, pelo que poderĂĄ nĂŁo ser capaz
de utilizar esta unidade com um computador ou outro aparelho
audiovisual.
Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados
nela guardados.
Software
O soîware foi previamente carregado nesta unidade.
îî Este soîware Ă© para utilizadores do Windows.
îî Precisa de ter privilĂ©gios administrativos para instalar o soîware.
îî
Notas de utilização
Esta unidade Ă© um instrumento de precisĂŁo. Pode perder os dados guardados
devido a uma falha sĂșbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony
nĂŁo repara, restaura nem replica conteĂșdos gravados em circunstĂąncia alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
dados gravados, independentemente da causa.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao
îî ligar esta unidade a um equipamento.
A velocidade de transferĂȘncia desta unidade pode îcar mais lenta.
îî PoderĂĄ nĂŁo conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um
îî equipamento atravĂ©s de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta
unidade, mas, desta vez, directamente Ă porta USB do equipamento.
NĂŁo ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode daniîcar a tomada.
îî NĂŁo retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou
îî eliminar dados. NĂŁo bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva
a esta unidade. Se o îzer, pode daniîcar os dados.
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situaçÔes,
îî o computador poderĂĄ nĂŁo funcionar correctamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
îî Quando o computador entrar nos modos de suspensĂŁo ou hibernação ou
îî regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operaçÔes, desligue esta unidade do computador.
A nossa garantia de produto estĂĄ limitada ao Disco RĂgido Externo
îî propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com
este manual de instruçÔes e com os acessórios fornecidos com esta unidade
no ambiente especiîcado ou recomendado. Os serviços prestados pela
Empresa, como a assistĂȘncia ao utilizador, tambĂ©m estĂŁo sujeitos a estas
restriçÔes.
Manusear esta unidade
Esta unidade nĂŁo Ă© Ă prova de choque, poeira, salpicos ou ĂĄgua.
îî NĂŁo utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o îzer, poderĂĄ
îî daniîcar esta unidade.
Num local extremamente quente, frio ou hĂșmido.
îî Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz
directa do sol, prĂłximo de um aquecedor ou no interior de um carro
fechado no VerĂŁo. Se o îzer, pode avariar ou deformar esta unidade.
Locais de baixa pressĂŁo (3.000 m ou mais acima do nĂvel do mar ou 0,5
îî atmosferas ou menos).
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
îî Locais sujeitos a vibração ou ruĂdo alto ou numa superfĂcie instĂĄvel.
îî Num local mal ventilado.
îî Num local poeirento ou hĂșmido.
îî
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma îca quente. NĂŁo se trata
de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode
subir atĂ© aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo perĂodo de
tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
Se criar uma ĂĄrea protegida por palavra-passe com soîware de protecção
îî por palavra-passe, esta unidade nĂŁo pode ser utilizada com um
equipamento que nĂŁo seja um computador.
O efeito do soîware de aceleração difere consoante as condiçÔes (tamanho
îî ou nĂșmero de îcheiros transferidos, caracterĂsticas tĂ©cnicas do computador,
etc.).
Desligar esta unidade do computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado Ă corrente.
Utilizadores do Windows
1 Clique em na ĂĄrea de notiîcaçÔes no canto inferior
direito do ambiente de trabalho.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrĂŁ.
2 Clique nesta unidade.
3 Aguarde atĂ© aparecer a mensagem âSafe to Remove
Hardwareâ e desligue o cabo USB do computador.
Utilizadores do Mac OS
1 Arraste e largue no [Lixo] o Ăcone desta unidade que estĂĄ
no ambiente de trabalho.
2 Desligue o cabo USB do computador.
Marcas comerciais
PlayStation Ă© uma marca comercial registada da Sony Computer
îî Entertainment Inc.
PS3 Ă© uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî e Windows sĂŁo marcas comerciais registadas ou marcas
îî comerciais da Microsoî Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
paĂses.
Mac OS Ă© uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos
îî e noutros paĂses.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste
manual de instruçÔes são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruçÔes
nĂŁo apresenta os sĂmbolos âą e Âź.
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/
21
î
Datainspelningsenhet
LÀs detta först
För nĂ€rmare information om bruksanvisningar, se âOperating Instructions.
îî pdfâ i denna enhet.
Se illustration
îî î för hur man ansluter.
NÀr denna enhet anvÀnds med ljud- och videoutrustning, se Àven
îî bruksanvisningen för ljud- och videoutrustningen.
[Modell HD-Eîżîż/HD-Sîżîż]
Denna enhet Àr initierad i NTFS-format.
För att anvÀnda denna enhet med ljud- och videoutrustning
îî eller med en dator i kombination med ljud- och videoutrustning,
initiera denna enhet i förvÀg med din ljud- och videoutrustning
eller med den medföljande âFAT32 Formatterâ-programvaran pĂ„
en dator.
För att anvÀnda denna enhet med ett PS3⹠(PlayStationŸ 3)
îî system, initiera denna enhet i förvĂ€g med den medföljande
âFAT32 Formatterâ-programvaran pĂ„ en dator. (För nĂ€rmare
information, se bruksanvisningen för ditt PS3⹠system.)
Vid inspelning frÄn ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan
îî det hĂ€nda att du mĂ„ste initiera eller anpassa denna enhet med din
ljud- och videoutrustning. I sÄ fall Àndras denna enhet till ljud- och
videoutrustningens format och du kan inte anvÀnda denna enhet
med en dator eller annan ljud- och videoutrustning.
Försiktighet
NĂ€r du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data
sparade i denna enhet.
Programvara
Programvara Àr förinstallerad i denna enhet.
îî Denna programvara Ă€r för Windows-anvĂ€ndare.
îî Du mĂ„ste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.
îî
AnmÀrkningar om anvÀndning
Denna enhet Àr ett precisionsinstrument. Sparade data kan gÄ förlorade pÄ
grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsÄtgÀrd mot eventuella
funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet nÄgon annanstans.
Sony kommer inte under nÄgra omstÀndigheter att reparera, ÄterstÀlla eller
reproducera inspelat innehÄll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller
förlorats av vilken som helst orsak.
Observera följande vid anvÀndning av andra USB-enheter medan denna
îî enhet Ă€r ansluten till utrustning.
Ăverföringshastigheten för denna enhet kan bli lĂ„ngsammare.
îî Det kan hĂ€nda att du inte kan anvĂ€nda denna enhet om den Ă€r ansluten
îî till utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut pĂ„ nytt denna enhet
direkt till USB-porten pÄ utrustningen.
Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eîersom det kan skada
îî kontakten.
AvlÀgsna inte denna enhet frÄn utrustningen medan data skrivs, lÀses eller
îî raderas. Undvik att slĂ„ pĂ„, böja, tappa, blöta ner, eller anvĂ€nda för mycket
kraî pĂ„ den hĂ€r enheten. Det kan förstöra data.
Om denna enhet Àr ansluten till datorn i följande situationer, kan det hÀnda
îî att datorn inte fungerar korrekt.
NĂ€r du startar eller startar om datorn.
îî NĂ€r datorn gĂ„r in i strömsparlĂ€ge eller vilolĂ€ge, eller Ă„terstĂ€lls frĂ„n
îî ettdera lĂ€get.
Koppla bort denna enhet frÄn datorn innan dessa ÄtgÀrder utförs.
VÄr produktgaranti Àr begrÀnsad till sjÀlva den externa hÄrddisken, nÀr
îî den anvĂ€nds normalt i överensstĂ€mmelse med denna bruksanvisning
och med de tillbehör som medföljde denna enhet i den speciîcerade eller
rekommenderade systemmiljön. TjÀnster som tillhandahÄlls av Företaget,
sÄsom anvÀndarstöd, Àr ocksÄ föremÄl för dessa begrÀnsningar.
Hantering av denna enhet
Denna enhet Àr inte byggd att vara stötsÀker, dammsÀker, stÀnksÀker eller
îî vattensĂ€ker.
Denna enhet ska inte anvÀndas eller förvaras pÄ följande platser. Det kan
îî orsaka tekniskt fel i enheten.
DÀr det Àr mycket varmt, kallt eller fuktigt
îî Denna enhet ska aldrig lĂ€mnas pĂ„ en plats dĂ€r den utsĂ€tts för hög
temperatur, som i direkt solljus, nÀra ett vÀrmeelement, eller inuti en
stÀngd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den
deformeras.
Platser med lÄgt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivÄ eller 0,5
îî atmosfĂ€rtryck eller lĂ€gre)
DĂ€r det înns ett starkt magnetfĂ€lt eller strĂ„lning
îî Platser som utsĂ€tts för vibrationer eller buller, eller pĂ„ en ostadig yta
îî I ett dĂ„ligt ventilerat utrymme
îî I ett dammigt eller fuktigt utrymme
îî
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet anvÀnds, blir huvudenheten varm. Detta Àr inte nÄgot
fel. Beroende pĂ„ driîstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre.
Om man vidrör den en lÀngre stund i detta tillstÄnd kan det orsaka en lindrig
brÀnnskada.
Medföljande programvara
Om du skapar ett lösenordsskyddat omrÄde med programvara för
îî lösenordsskydd, gĂ„r det inte att anvĂ€nda denna enhet med nĂ„gon annan
utrustning Àn datorn.
Eîekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende
îî pĂ„ villkoren (storleken pĂ„ eller antalet îler som överförs, datorns
speciîkationer etc.).
Koppla frÄn den hÀr enheten frÄn datorn
I detta avsnitt beskrivs tillvÀgagÄngssÀttet för att koppla frÄn den hÀr enheten
frÄn datorn medan datorn Àr pÄslagen.
Windows-anvÀndare
1 Klicka pÄ i meddelandefÀltet lÀngst ner till höger pÄ
skrivbordet.
De enheter som för tillfÀllet Àr anslutna till datorn visas pÄ skÀrmen.
2 Klicka pÄ denna enhet.
3 VĂ€nta tills meddelandet âSafe to Remove Hardwareâ visas,
och koppla frÄn USB-kabeln frÄn datorn.
Mac OS-anvÀndare
1 Dra och slÀpp enhetens ikon pÄ skrivbordet i
[Papperskorg].
2 Koppla frÄn USB-kabeln frÄn datorn.
VarumÀrken
PlayStation Àr ett registrerat varumÀrke som tillhör Sony Computer
îî Entertainment Inc.
PS3 Àr ett varumÀrke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî och Windows Ă€r antingen registrerade varumĂ€rken eller
îî varumĂ€rken som tillhör amerikanska Microsoî Corporation i USA och/
eller andra lÀnder.
Mac OS Àr ett registrerat varumÀrke som tillhör Apple Inc. i USA och andra
îî lĂ€nder.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnÀmns i denna
bruksanvisning Àr varumÀrken eller registrerade varumÀrken som tillhör
respektive utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte mĂ€rkena âą
och Âź.
Supportwebbplats
För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.
http://www.sony.net/hdd/
Dataoptagelsesenhed
LĂŠs dette fĂžrst
Se "Operating Instructions.pdf" i denne enhed angÄende oplysninger om
îî betjeningsvejledningen.
Se illustration
îî î angĂ„ende tilslutningsmetoden.
NÄr enheden anvendes sammen med AV-udstyr, skal du ogsÄ se
îî betjeningsvejledningen til AV-udstyret.
[HD-Eîżîż/HD-Sîżîż-model]
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format.
For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr
îî eller med en computer i kombination med AV-udstyr skal du pĂ„
forhÄnd initialisere denne enhed med dit AV-udstyr eller med den
medfÞlgende software "FAT32 Formatter" pÄ en computer.
For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3âą
îî (PlayStationÂź 3)-system skal du initialisere enheden pĂ„ forhĂ„nd
med den medfÞlgende software "FAT32 Formatter" pÄ en
computer. (Se betjeningsvejledningen til dit PS3âą-system
angÄende yderligere oplysninger.)
For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis
îî nĂždt til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-
udstyr. GĂžr du dette, omformateres enheden til AV-udstyrets
format, sÄ du muligvis ikke er i stand til at anvende denne enhed
med en computer eller andet AV-udstyr.
Forsigtig
Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE
data, der er gemt pÄ den.
Software
Soîwaren er gemt pĂ„ forhĂ„nd i denne enhed.
îî Denne soîware er til Windows-brugere.
îî Du behĂžver administratorrettigheder for at installere soîwaren.
îî
BemĂŠrkninger om brug
Denne enhed er et prĂŠcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga.
en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du
regelmÊssigt sikkerhedskopiere dataene pÄ enheden. Sony vil under ingen
omstĂŠndigheder reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
Sony er endvidere ikke under nogen omstĂŠndigheder ansvarlig for nogen
form for beskadigelse eller tab af optaget data.
BemĂŠrk fĂžlgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er
îî tilsluttet til udstyr.
OverfĂžrselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
îî Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet
îî til udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden
direkte til udstyrets USB-port.
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige
îî stikket.
Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, lĂŠses eller slettes data.
îî UndgĂ„ at slĂ„, bĂžje, tabe, fugte eller pĂ„fĂžre for megen kraî pĂ„ denne enhed.
GĂžr du det, kan det skade dataene.
Hvis denne enhed stadig er tilsluttet til computeren i fĂžlgende situationer,
îî fungerer computeren muligvis ikke ordentligt.
NĂ„r du starter eller genstarter computeren.
îî NĂ„r computeren gĂ„r ind i slumre- eller dvaletilstand, eller vender tilbage
îî fra disse.
Frakobl denne enhed fra computeren inden du udfĂžrer disse betjeninger.
Vores produktgaranti er begrĂŠnset til kun at omfatte selve den
îî eksterne harddisk, nĂ„r den anvendes normalt i henhold til denne
betjeningsvejledning og sammen med det tilbehĂžr, som fulgte med denne
enhed, i det speciîcerede eller anbefalede systemmiljĂž. Tjenester som
udbydes af îrmaet, som f.eks. brugersupport, er ogsĂ„ omfattet af disse
restriktioner.
HĂ„ndtering af enheden
Denne enhed er hverken stĂždtĂŠt, stĂžvtĂŠt, stĂŠnktĂŠt eller vandtĂŠt.
îî UndgĂ„ at anvende eller opbevare denne enhed pĂ„ fĂžlgende steder. Det kan
îî ellers forĂ„rsage funktionsfejl pĂ„ enheden.
PĂ„ ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
îî UdsĂŠt aldrig denne enhed for hĂžj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i
nĂŠrheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det
kan ellers forÄrsage funktionsfejl pÄ enheden, eller den kan deformeres.
Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfĂŠres
îî tryk eller mindre)
PÄ steder med et stÊrkt magnetfelt eller strÄling
îî PĂ„ steder udsat for vibrationer eller kraîig stĂžj, eller pĂ„ en ustabil
îî overîade
PÄ et dÄrligt ventileret sted
îî PĂ„ et stĂžvet eller fugtigt sted
îî
HÞj temperatur pÄ enheden
Hoveddelen pÄ denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke
funktionsfejl. AîĂŠngigt af driîsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C
eller hĂžjere. Hvis du rĂžrer den i lĂŠngere tid i denne tilstand, kan det muligvis
medfĂžre forbrĂŠnding ved lav temperatur.
MedfĂžlgende software
Hvis du opretter et adgangskodebeskyttet omrÄde med
îî adgangsbeskyttelsessoîware, kan denne enhed ikke anvendes sammen med
andet udstyr end computeren.
Eîekten af hastighedsforĂžgende soîware varierer aîĂŠngigt af forholdene
îî (stĂžrrelse eller antal overfĂžrte îler, computerspeciîkationer osv.).
Afbrydelse af enheden fra computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for aîrydelse af enheden fra
computeren, mens computeren er tĂŠndt.
Windows-brugere
1 Klik pÄ i meddelelsesomrÄdet nederst til hÞjre pÄ
skrivebordet.
Der vises de enheder pÄ skÊrmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
2 Klik pÄ denne enhed.
3 Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises
og afbryd USB-kablet fra computeren.
Mac OS-brugere
1 TrÊk og slip enhedens ikon pÄ skrivebordet ind i
[Papirkurv].
2 Afbryd USB-kablet fra computeren.
VaremĂŠrker
PlayStation er et registreret varemĂŠrke tilhĂžrende Sony Computer
îî Entertainment Inc.
PS3 er et varemĂŠrke tilhĂžrende Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî og Windows er enten registrerede varemĂŠrker eller varemĂŠrker
îî tilhĂžrende USAs Microsoî Corporation i USA og/eller andre lande.
Mac OS er et registreret varemĂŠrke tilhĂžrende Apple Inc. i USA og andre lande.
îî
Alle andre systemnavne og produktnavne nĂŠvnt i denne betjeningsvejledning
er varemĂŠrker eller registrerede varemĂŠrker tilhĂžrende deres respektive
udviklingsîrmaer. Der vises ikke mĂŠrkerne âą og Âź i denne betjeningsvejledning.
Supportwebside
BesĂžg den fĂžlgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne enhed.
http://www.sony.net/hdd/
Tietojen tallennuslaite
Lue tÀmÀ ensin
LisĂ€tietoja tĂ€mĂ€n yksikön kĂ€yttöohjeista on tiedostossa âOperating
îî Instructions.pdfâ.
Katso kytkentÀtapa kuvasta
îî î.
Kun tÀtÀ yksikköÀ kÀytetÀÀn yhdessÀ audiovisuaalisen laitteen kanssa, katso
îî myös kyseisen audiovisuaalisen laitteen kĂ€yttöohjeet.
[HD-Eîżîż/HD-Sîżîż-malli]
TÀmÀ yksikkö on alustettu NTFS-muotoon.
Jotta voisit kÀyttÀÀ tÀtÀ yksikköÀ audiovisuaalisen laitteen kanssa tai
îî tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmĂ€n kanssa, alusta
yksikkö etukÀteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella
kĂ€yttĂ€en mukana toimitettua âFAT32 Formatterâ -ohjelmistoa.
Jotta voisit kÀyttÀÀ tÀtÀ yksikköÀ PS3⹠(PlayStationŸ 3)
îî -jĂ€rjestelmĂ€n kanssa, alusta yksikkö etukĂ€teen tietokoneella
kĂ€yttĂ€en mukana toimitettua âFAT32 Formatterâ -ohjelmistoa.
(Kun haluat lisÀtietoja, katso PS3⹠-jÀrjestelmÀsi kÀyttöohjeet.)
Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tÀhÀn yksikköön
îî sinun on ehkĂ€ alustettava tai rekisteröitĂ€vĂ€ tĂ€mĂ€ yksikkö
audiovisuaalisen laitteesi kanssa. TÀllöin yksikkö vaihtaa
audiovisuaalisen laitteen tukemaan muotoon, joten et ehkÀ voi
kÀyttÀÀ tÀtÀ yksikköÀ tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen
laitteen kanssa.
Varoitus
TÀmÀn yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI
siihen tallennetut tiedot.
Ohjelmisto
Ohjelmisto on ladattu valmiiksi tÀhÀn yksikköön.
îî TĂ€mĂ€ ohjelmisto on tarkoitettu Windows-kĂ€yttĂ€jiĂ€ varten.
îî Sinulla on oltava jĂ€rjestelmĂ€nvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa
îî ohjelmiston.
KÀyttöÀ koskevia huomautuksia
TÀmÀ yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota Àkillisen
hÀiriön vuoksi. VarotoimenpiteenÀ mahdollisten hÀiriöiden varalta yksikköön
tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivÀlineeseen. Sony ei
missÀÀn olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisÀltöjÀ.
Sony ei myöskÀÀn vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai hÀviÀmisestÀ
minkÀÀn syyn vuoksi.
Huomioi seuraavat seikat, kun kÀytÀt muita USB-laitteita liittÀessÀsi tÀmÀn
îî yksikön laitteeseen.
TÀmÀn yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
îî Et ehkĂ€ voi kĂ€yttÀÀ tĂ€tĂ€ yksikköÀ, jos se on liitetty laitteeseen USB-
îî keskittimen avulla. LiitĂ€ yksikkö tĂ€ssĂ€ tapauksessa suoraan laitteen
USB-liitÀntÀÀn.
ĂlĂ€ liitĂ€ tĂ€hĂ€n yksikköön vÀÀrĂ€nlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitĂ€ntÀÀ.
îî
ĂlĂ€ irrota tĂ€tĂ€ yksikköÀ laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi
îî tietoja. ĂlĂ€ iske, taivuta, pudota tai kastele tĂ€tĂ€ yksikköÀ tai kĂ€ytĂ€ siihen
liiallista voimaa. TÀmÀ voi vahingoittaa tietoja.
Jos tÀmÀ yksikkö on seuraavissa tilanteissa edelleen liitettynÀ
îî tietokoneeseen, tietokone ei ehkĂ€ toimi oikein.
Kun tietokone kÀynnistetÀÀn tai kÀynnistetÀÀn uudelleen.
îî Kun tietokone siirtyy lepo- tai horrostilaan tai palautuu niistĂ€.
îî
Irrota tÀmÀ yksikkö tietokoneesta ennen nÀiden toimintojen suorittamista.
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitÀ kÀytetÀÀn
îî normaalilla tavalla nĂ€iden kĂ€yttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
toimitettujen lisÀvarusteiden kanssa jÀrjestelmÀÀ varten mÀÀritellyssÀ tai
suositellussa kÀyttöympÀristössÀ. NÀmÀ rajoitukset koskevat myös Yrityksen
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Yksikön kÀsitteleminen
TÀmÀ yksikkö ei ole iskunkestÀvÀ eikÀ pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitÀvÀ.
îî ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ tai sĂ€ilytĂ€ tĂ€tĂ€ yksikköÀ seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa
îî toimintahĂ€iriön.
ErittÀin kuumat, kylmÀt tai kosteat paikat
îî ĂlĂ€ koskaan jĂ€tĂ€ tĂ€tĂ€ yksikköÀ paikkaan, jossa se altistuu korkeille
lÀmpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lÀmmityslaitteen
lÀheisyyteen tai kesÀllÀ suljetun auton sisÀlle. Se voisi aiheuttaa yksikön
toimintahÀiriön tai kotelon vÀÀntymisen.
Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan ylÀpuolella
îî sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vĂ€hemmĂ€n)
Paikat, joissa on voimakas magneettikenttÀ tai sÀteilyÀ
îî Paikat, joihin kohdistuu tĂ€rinÀÀ tai voimakasta melua; paikat, joissa
îî asetuspinta on epĂ€tasainen
Huonosti tuuletetut paikat
îî Pölyiset tai kosteat paikat
îî
Yksikön korkea lÀmpötila
Kun tÀtÀ yksikköÀ kÀytetÀÀn, sen pÀÀrunko kuumenee. KyseessÀ ei ole
toimintahÀiriö. Toimintatilasta riippuen lÀmpötila voi kohota 40 °C
-asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkÀaikaisesti,
seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.
Mukana toimitettava ohjelmisto
Jos mÀÀritÀt salasanasuojatun alueen kÀyttÀen salasanasuojattua ohjelmistoa,
îî tĂ€tĂ€ yksikköÀ ei voi kĂ€yttÀÀ millÀÀn muulla laitteella kuin tietokoneella.
Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettÀvien
îî tiedostojen koko tai mÀÀrĂ€, tietokoneen mÀÀritykset jne.).
Yksikön kytkeminen pois tietokoneesta
TÀssÀ osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketÀÀn pois tietokoneesta, kun
tietokone on pÀÀllÀ.
Windows-kÀyttÀjÀt
1 Napsauta työpöydÀn alaosassa oikealla puolella
olevalta ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet nÀytetÀÀn nÀyttöruudulla.
2 Napsauta tÀtÀ yksikköÀ.
3 Odota, kunnes ilmoitus âSafe to Remove Hardwareâ tulee
esiin, ja irrota USB-johto tietokoneesta.
Mac OS -kÀyttÀjÀt
1 Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
2 Irrota USB-johto tietokoneesta.
Tavaramerkit
PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
îî PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
Microsoî ja Windows ovat Microsoî Corporation -yhtiön omistamia
îî tavaramerkkejĂ€ tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiĂ€
tavaramerkkejÀ.
Mac OS on Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimÀ
îî tavaramerkki.
Kaikki muut nÀissÀ kÀyttöohjeissa mainitut jÀrjestelmien nimet ja tuotenimet
ovat ne kehittÀneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiÀ tavaramerkkejÀ.
NÀissÀ kÀyttöohjeissa ei esiinny merkintöjÀ ⹠ja Ÿ.
Asiakastuen Internet-sivusto
Kun haluat saada lisÀtietoja tÀstÀ yksiköstÀ, vieraile asiakastuen Internet-sivustolla.
http://www.sony.net/hdd/
Dataopptaksenhet
Les dette fĂžrst
For informasjon om brukerveiledninger, se "Operating Instructions.pdf" i
îî denne enheten.
Se illustrasjon
îî î for tilkoblingsmetode.
NÄr du bruker denne enheten med audiovisuelt utstyr, mÄ du ogsÄ lese
îî bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret.
[HD-Eîżîż/HD-Sîżîż-modell]
Denne enheten initialiseres i NTFS-format.
For Ă„ bruke denne enheten sammen med audiovisuelt utstyr
îî eller med en datamaskin sammen med audiovisuelt utstyr, mĂ„ du
fĂžrst initialisere denne enheten sammen med den audiovisuelle
utstyret, eller med den medfĂžlgende programvaren "FAT32
Formatter" pÄ en datamaskin.
For Ă„ bruke denne enheten med et PS3âą (PlayStationÂź 3)-system,
îî mĂ„ du fĂžrst initialisere denne enheten med den medfĂžlgende
programvaren "FAT32 Formatter" pÄ en datamaskin. (For mer
informasjon kan du se bruksanvisningen til PS3âą-systemet ditt.)
For Ä ta opp fra audiovisuelt utstyr med denne enheten, mÄ du kanskje
îî initialisere eller registrere denne enheten med det audiovisuelle
utstyret. Ved Ă„ gjĂžde det vil enheten formateres i forhold til formatet
i det audiovisuelle utstyret, og derfor vil du kanskje ikke kunne bruke
den sammen med en datamaskin eller annet audiovisuelt utstyr.
Forsiktig
Ved Ă„ initialisere eller registrere denne enheten vil ALLE lagret
data slettes.
Programvare
Programvaren er forhÄndsinstallert pÄ denne enheten.
îî Denne programvaren er for Windows-brukere.
îî Du trenger administratorrettigheter for Ă„ installere programvaren.
îî
Merknader om bruk
Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagret data kan gÄ tapt som en
fÞlge av plutselige svikt. For Ä unngÄ det, bÞr data fra denne enheten lagres
andre steder med jevne mellomrom. Sony vil ikke under noen omstendigheter
reparere, gjenopprette eller kopiere innspilt innhold.
Videre skal ikke Sony vĂŠre ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av
noen Ă„rsak.
VÊr oppmerksom pÄ fÞlgende nÄr du bruker andre USB-enheter mens du
îî kobler denne enheten til utstyr.
OverfĂžringshastigheten til denne enheten kan bli lavere.
îî Du vil kanskje ikke kunne bruke denne enheten hvis den er koblet til
îî utstyr via en USB-hub. Hvis det skjer, mĂ„ du koble denne enheten direkte
til utstyrets USB-port.
Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.
îî Ikke îern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av
îî data. Ikke slĂ„, bĂžy eller mist enheten, pass pĂ„ at den ikke blir vĂ„t og ikke bruk
overdreven makt. Hvis du gjĂžr dette kan data skades.
Hvis enheten er koblet til en datamaskin i slike situasjoner kan det ogsÄ skade
îî datamaskinen.
NĂ„r du starter eller omstarter datamaskinen.
îî NĂ„r datamaskinen gĂ„r inn eller ut av dvalemodus.
îî
Koble denne enheten fra datamaskinen fĂžr du utfĂžrer noen av disse handlingene.
Produktgarantien vÄr er begrenset til bare Ä gjelde for den ekstern
îî harddisken, ved normal bruk som er i henhold til disse bruksanvisningene,
og med det tilbehĂžret som fulgte med denne enheten i angitt eller anbefalt
systemmiljÞ. Tjenester som tilbys av selskapet, som brukerstÞtte, er ogsÄ
underlagt disse begrensningene.
HĂ„ndtering av denne enheten
Denne enheten har ikke stĂžtsikre, stĂžvtette, sprutsikre eller vanntette
îî spesiîkasjoner.
Enheten mÄ ikke brukes eller lagres pÄ fÞlgende steder. Dette kan fÞre til at
îî enheten slutter Ă„ fungere.
Steder som er svĂŠrt varme, kalde eller fuktige
îî Aldri utsett enheten for hĂžye temperaturer, som direkte sollys, nĂŠr en
varmeovn eller inne i en stengt bil i sommervarme. Dette kan fĂžre til at
enheten slutter Ă„ fungere eller den kan bli deformert.
Steder med lavt trykk (3000 m eller hÞyere over havnivÄ, eller 0,5
îî atmosfĂŠrer eller mindre)
Steder med et sterkt magnetfelt eller strÄling
îî Steder som er utsatt for vibrasjoner eller hĂžye lyder, eller pĂ„ ustabile
îî overîater
DĂ„rlig ventilerte steder
îî Fuktige eller stĂžvete steder
îî
HÞy temperatur pÄ denne enheten
Enhetens hoveddel vil bli varm under bruk. Det er ikke en feil. Avhengig av
driîsstatus kan temperaturen stige til 40 °C eller mer. Ved Ă„ lang berĂžring i en
slik tilstand kan det fĂžre til en mild forbrenning.
MedfĂžlgende programvare
Hvis du oppretter et passordbeskyttet omrÄde med en programvare for
îî passordbeskyttelse, kan ikke denne enheten brukes med annet utstyr enn
den datamaskinen.
Eîekten av hastighetsprogramvaren varierer i henhold til forhold (stĂžrrelse
îî eller antall îler som overfĂžres, datamaskinens spesiîkasjoner osv.).
Koble enheten fra datamaskinen
I denne delen beskriver vi fremgangsmÄten for Ä koble denne enheten fra
datamaskinen mens datamaskinen er pÄ.
Windows-brukere
1 Klikk pÄ i systemstatusfeltet nederst til hÞyre pÄ
skrivebordet.
Enhetene som er koblet til datamaskinen vil vises pÄ skjermen.
2 Klikk pÄ denne enheten.
3 Vent til meldingen "Safe to Remove Hardware" vises, og
koble USB-kabelen fra datamaskinen.
Mac OS-brukere
1
Dra og slipp enhetens ikon pÄ skrivebordet i [Papirkurven].
2 Koble USB-kabelen fra datamaskinen.
Varemerker
PlayStation er et registrert varemerke som tilhĂžrer Sony Computer Entertainment
îî Inc. PS3 er et varemerke som tilhĂžrer Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoî og Windows er enten registrerte varemerker eller varemerker som
îî tilhĂžrer United States Microsoî Corporation i USA og/eller andre land.
Mac OS er et registrert varemerke som tilhĂžrer Apple Inc. i USA og andre land.
îî
Alle andre system- og produktnavn som nevnes i disse bruksanvisningene
er varemerker eller registrerte varemerker som tilhĂžrer sine respektive
utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene âą og "Âź".
Nettside for brukerstĂžtte
For mer informasjon om denne enheten kan du besĂžke fĂžlgende side.
http://www.sony.net/hdd/
Pajisja e regjistrimit të të dhënave
NĂ« îllim lexoni kĂ«tĂ«
Për hollësi mbi udhëzimet e përdorimit, referojuni "Operating Instructions.
îî pdf" nĂ« kĂ«tĂ« njĂ«si.
Për mënyrën e lidhjes shihni ilustrimin
îî î.
Gjatë përdorimit të kësaj njësie me pajisje audiovizuale, referojuni gjithashtu
îî udhĂ«zimeve tĂ« pĂ«rdorimit tĂ« pajisjes audiovizuale.
[Modeli HD-Eîżîż/HD-Sîżîż]
Kjo njësi hapet në format NTFS.
Për ta përdorur këtë njësi me pajisje audiovizuale ose me
îî kompjuter tĂ« kombinuar me pajisje audiovizuale, niseni
paraprakisht njësinë me pajisjen tuaj audiovizuale ose me
softuerin e ofruar "FAT32 Formatter" në kompjuter.
Për ta përdorur këtë njësi me sistem "PS3⹠(PlayStationŸ 3)", niseni
îî njĂ«sinĂ« paraprakisht me softuerin e ofruar âFAT32 Formatterâ nĂ«
kompjuter. (Për hollësi, referojuni udhëzimeve të përdorimit të
sistemit "PS3âą".)
Për të regjistruar nga pajisja audiovizuale në këtë njësi, mund të
îî mos nevojitet nisja ose regjistrimi i kĂ«saj tĂ« fundit me pajisjen
tuaj audiovizuale. Ky veprim e riformaton njësinë në formatin
e pajisjes audiovizuale dhe njësia mund të mos përdoret me
kompjuter ose me pajisje të tjera audiovizuale.
Kujdes
Nisja ose regjistrimi i njësisë do të fshijë Tà GJITHA të dhënat e
ruajtura në të.
Softueri
Soîueri Ă«shtĂ« ngarkuar paraprakisht nĂ« pajisje.
îî Ky soîuer shĂ«rben pĂ«r pĂ«rdoruesit e "Windows".
îî PĂ«r tĂ« instaluar soîuerin ju nevojiten tĂ« drejta administrative.
îî
Shënime mbi përdorimin
Kjo njësi është instrument precizioni. Të dhënat e ruajtura mund të
humbasin për shkak të një avarie të papritur. Si masë paraprake ndaj avarive
të mundshme, ruajini vazhdimisht diku tjetër të dhënat e kësaj njësie. Në
asnjë rrethanë "Sony" nuk do të riparojë, rikthejë apo kopjojë materialet e
regjistruara.
Përveç kësaj, "Sony" nuk mban përgjegjësi për dëme ndaj apo humbje të të
dhënave të regjistruara, pavarësisht shkakut.
Kini parasysh sa më poshtë gjatë përdorimit të pajisjeve të tjera "USB" kur
îî lidhni njĂ«sinĂ« me pajisjen.
Shpejtësia e transferimit e njësisë mund të zvogëlohet.
îî NjĂ«sia mund tĂ« mos jetĂ« e pĂ«rdorshme nĂ«se lidhet me pajisjen nĂ«pĂ«rmjet
îî njĂ« grupi "USB". NĂ« kĂ«tĂ« rast, rilidheni njĂ«sinĂ« drejtpĂ«rdrejt nĂ« folenĂ«
"USB" të pajisjes.
Mos lidhni me njësinë kabllo të gabuar "USB", e cila mund të dëmtojë
îî folenĂ«.
Mos e hiqni njësinë nga pajisja gjatë shkrimit, leximit ose fshirjes së të
îî dhĂ«nave. Mos ushtroni forcĂ« tĂ« tepĂ«rt nĂ« njĂ«si dhe mos e goditni, pĂ«rthyeni,
rrëzoni ose lagni atë. Ky veprim mund të dëmtojë të dhënat.
Nëse njësia është ende e lidhur me kompjuterin në situatat e mëposhtme,
îî kompjuteri mund tĂ« mos funksionojĂ« siç duhet.
Kur ndizni ose rindizni kompjuterin.
îî Kur kompjuteri hyn ose del nga gjendja e pritjes ose e pezullimit.
îî
Shkëputeni njësinë nga kompjuteri përpara se të kryeni këto veprime.
Garancia jonĂ« pĂ«r produktin kuîzohet nĂ« vetĂ« diskun e jashtĂ«m, kur
îî pĂ«rdoret normalisht nĂ« pĂ«rputhje me udhĂ«zimet e pĂ«rdorimit dhe me
aksesorĂ«t e ofruar me njĂ«sinĂ«, nĂ« sistemin e speciîkuar apo tĂ« rekomanduar
tĂ« punĂ«s. KĂ«tyre kuîzimeve u nĂ«nshtrohen edhe shĂ«rbimet e ofruara nga
shoqëria, si p.sh. mbështetja teknike për përdoruesin.
Përdorimi i njësisë
Kjo njĂ«si nuk ka speciîkime kundĂ«r goditjes, pluhurit, spĂ«rkatjes apo ujit.
îî Mos e pĂ«rdorni apo ruani njĂ«sinĂ« nĂ« vendet e mĂ«poshtme. PĂ«rndryshe,
îî njĂ«sia mund tĂ« pĂ«sojĂ« avari.
NĂ« vende jashtĂ«zakonisht tĂ« nxehta, tĂ« îohta apo me lagĂ«shtirĂ«
îî Mos e lini kurrĂ« njĂ«sinĂ« tĂ« ekspozuar ndaj temperaturave tĂ« larta, si
p.sh. drita e drejtpërdrejtë e diellit, pranë një ngrohësi apo brenda një
automjeti të mbyllur gjatë stinës së verës. Përndryshe, pajisja mund të
pësojë avari ose të deformohet.
Në vende me presion të ulët (3000 m e lart mbi nivelin e detit ose me
îî atmosferĂ« 0,5 e poshtĂ«)
Në vende me rrezatim ose fushë të fortë magnetike
îî NĂ« vende me dridhje ose zhurmĂ« tĂ« lartĂ« apo mbi sipĂ«rfaqe tĂ«
îî paqĂ«ndrueshme
Në vend pa ajrim të mirë
îî NĂ« vend me pluhur ose lagĂ«shtirĂ«
îî
Temperatura e lartë e njësisë
Kur njësia është në përdorim, trupi i saj nxehet. Kjo nuk përbën avari. Në
varësi të gjendjes së funksionimit, temperatura e saj mund të rritet deri në
40°C e lart. Prekja e saj për kohë të gjatë në këtë gjendje mund të shkaktojë
djegie të lëkurës.
Softueri i ofruar
NĂ«se krijoni njĂ« zonĂ« tĂ« mbrojtur me îalĂ«kalim me soîuerin e mbrojtjes
îî me îalĂ«kalim, kjo njĂ«si nuk mund tĂ« pĂ«rdoret me pajisje tĂ« tjera pĂ«rveç
kompjuterit.
Efekti i soîuerit pĂ«r rritjen e shpejtĂ«sisĂ« ndryshon sipas kushteve (madhĂ«sia
îî ose numri i skedarĂ«ve tĂ« transferuar, speciîkimet e kompjuterit etj.).
Shkëputja e njësisë nga kompjuteri
Në këtë seksion përshkruhet procedura për shkëputjen e njësisë nga
kompjuteri kur ky i fundit është i ndezur.
PĂ«rdoruesit e "Windows"
1 Klikoni ikonën në zonën e njoftimeve në pjesën e
poshtme djathtas të desktopit.
Pajisjet e lidhura aktualisht me kompjuterin shfaqen në ekran.
2 Klikoni mbi këtë njësi.
3 Prisni derisa të shfaqet mesazhi "Safe to Remove
Hardware" dhe shkëputni kabllon USB nga kompjuteri.
Përdoruesit e sistemit operativ të "Mac"
1 Zvarritni dhe lëshoni ikonën e njësisë në desktop te
[Trash].
2 Shkëputni kabllon "USB" nga kompjuteri.
Markat tregtare
"PlayStation" është markë e regjistruar tregtare e "Sony Computer
îî Entertainment Inc."
"PS3" është markë tregtare e "Sony Computer Entertainment Inc."
"Microsoî" dhe "Windows" janĂ« marka tĂ« regjistruara tregtare ose marka
îî tregtare tĂ« "United States Microsoî Corporation" nĂ« Shtetet e Bashkuara
dhe/ose në shtete të tjera.
"Mac" dhe "OS X" janë marka të regjistruara tregtare të "Apple Inc." në
îî SHBA dhe nĂ« shtete tĂ« tjera.
Të gjithë emrat e sistemeve dhe produkteve të tjera të përmendura në këto
udhëzime përdorimi janë marka tregtare ose marka të regjistruara tregtare
të kompanive të tyre përkatëse të zhvillimit. Këto udhëzime përdorimi nuk
shfaqin markat âą dhe "Âź".
Speciîkimet
Mjedisi i punës
Temperatura e funksionimit 5 °C deri në 40 °C
Lagështira e funksionimit 8% deri në 90%
Temperatura e ruajtjes -20 °C deri në +60 °C
Lagështira e ruajtjes 8% deri në 90%
Sistemet e përputhshme operative
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
Windows Vista (32 bit/64 bit)
OS X 10.8 e lart
Ndërfaqja e "USB"
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (e përputhshme me USB 2.0)
Energjia
Energjia e kanalit "USB", DC 5 V
Konsumi i energjisë
Maks. 4,5 W
Sistemi i skedarëve (i paracaktuar në fabrikë)
Modeli "HD-Eîżîż/HD-Sîżîż": NTFS
Përmasat (afërsisht)
HD-E1:
80 mm Ă 16 mm Ă 126 mm
(Gjat. Ă Lart. Ă îell., pa pjesĂ«t e dala)
HD-E2:
86 mm Ă 21,5 mm Ă 126 mm
(Gjat. Ă Lart. Ă îell., pa pjesĂ«t e dala)
HD-SG5, HD-S1A:
79 mm Ă 8,7 mm Ă 117 mm
(Gjat. Ă Lart. Ă îell., pa pjesĂ«t e dala)
Pesha (afërsisht)
HD-E1: 220 g
HD-E2: 310 g
HD-SG5: 130 g
HD-S1A: 155 g
Dizajni dhe speciîkimet mund tĂ« ndryshojnĂ« pa lajmĂ«rim.
Faqja e mbështetjes teknike
Për më shumë hollësi mbi këtë njësi, vizitoni faqen e mëposhtme të
mbështetjes teknike.
http://www.sony.net/hdd/
21
î
Produktspezifikationen
Marke: | Sony |
Kategorie: | Speicher- und Aufzeichnungsmedien |
Modell: | HD-S1A |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Sony HD-S1A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Speicher- und Aufzeichnungsmedien Sony
11 Oktober 2024
13 Juli 2024
12 Juli 2024
11 Juli 2024
10 Juli 2024
10 Juli 2024
7 Juli 2024
3 Juli 2024
1 Juli 2024
1 Juli 2024
Andere HandbĂŒcher Sony
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024